Verantwortliche Partei: General Imaging Company
Anschrift: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
Kundendienst-Rufnummer: +1-800-730-6597
(Außerhalb USA und Kanada: +1-310-755-6857)
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards geprüft.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche
empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen,
die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ
Für europäische Kunden
Das CE-Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt den
europäischen Vorschriften hinsichtlich Sicherheit,
Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht.
Mit dem CE-Zeichen gekennzeichnete Kameras sind
für den europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer, WEEE Anhang IV) zeigt die separate Sammlung von elektrischem
und elektronischem Abfall in europäischen Ländern an.
Bitte entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie die Rückgabe- und Sammelsysteme,
die in Ihrem Land zur Entsorgung zur Verfügung stehen.
Über diese Anleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer GE-Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie an
einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Die General Imaging Company behält sich sämtliche Rechte
an diesem Dokument vor. Kein Teil dieser Publikation darf in
jeglicher Form und auf jegliche Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung der General Imaging Company reproduziert,
übertragen, abgeschrieben, in Abrufsystemen gespeichert oder
in jegliche Sprachen oder Computersprachen übersetzt werden.
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden
ledig- lich zu Referenzzwecken verwendet und können
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber sein.
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre GE-Digitalka-
mera richtig benutzen. Größte Mühen wurden darauf
verwendet, um Fehler in dieser Anleitung zu vermeiden.
General Imaging Company behält sich dennoch das Recht
vor, Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eing-
esetzt, damit Sie die gesuchten Informationen schnell und
einfach nden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen beim Bedienen der
Kamera hin.
1
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zur Kamera
• Lassen Sie die Kamera nicht fallen, stoßen Sie nicht mit
harten Gegenständen dagegen.
• Versuchen Sie niemals, die Kamera zu zerlegen.
• Damit die Kamera nicht durch Feuchtigkeit beschädigt
wird, nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in sehr
feuchter Umgebung – beispielsweise nicht im Regen und
nicht in der Nähe von Wasserächen.
• Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht an staubigen Stel
len oder am Strand; andernfalls können Staub oder Sand in
die Kamera eindringen und schwere Schäden verursachen.
• Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in heißer Umge
bung oder im prallen Sonnenlicht.
• Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in der Nähe von
starken magnetischen Feldern, beispielsweise nicht in der
Nähe von Magneten oder Transformatoren.
• Berühren Sie die Objektivlinse der Kamera nicht.
• Setzen Sie die Kamera nicht längere Zeit direkter Son
neneinstrahlung aus.
• Falls Wasser in die Kamera eindringen sollte, schalten
Sie die Kamera sofort ab, nehmen Batterien/Akku und die
Speicherkarte heraus und lassen die Kamera mindestens
24 Stunden lang trocknen.
• Falls Sie die Kamera von einem kühlen zu einem warmen Ort
bringen, kann sich Feuchtigkeit im Inneren der Kamera niederschlagen. Bitte warten Sie vor dem Einschalten etwas ab.
• Nehmen Sie Akku oder Batterien heraus, falls sich die
Kamera im Betrieb überhitzt. Warten Sie ab, bis das Gerät
wieder abgekühlt ist.
223
-
-
• Übertragen Sie Ihre Fotos zum Computer oder auf ein an
deres Medium und nehmen Sie die Speicherkarte heraus,
wenn Sie die Kamera lange Zeit nicht benutzen.
• Lagern Sie die Kamera auf einer achen Unterlage an
einem kühlen Ort, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht
gebrauchen.
• Schalten Sie die Kamera ab, bevor Sie Akku/Batterien und
Speicherkarte herausnehmen.
• Verzichten Sie beim Reinigen des Kameragehäuses auf
Scheuermittel, alkoholische und organische Reini-
gungsmittel.
• Reinigen Sie das Objektiv mit einem speziellen
Reinigungstuch, das Sie im Fachhandel erhalten.
Sicherheitshinweise zu Akkus und Batterien
• Damit Akkus oder Batterien nicht beschädigt werden: Nicht
fallen lassen, nicht mit harten Gegenständen dagegen
stoßen, nicht mit scharfen Gegenständen darüber kratzen.
• Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akkus oder Batterien
nicht mit Metallgegenständen (dazu zählen auch Münzen) in
Kontakt geraten; andernfalls kann es zu Kurzschlüssen, vorzeitiger Entladung, Hitzeentwicklung und Auslaufen kommen.
• Versuchen Sie niemals, Batterien oder Akkus zu zerlegen.
• Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an
Batterien oder Akkus gelangen. Achten Sie darauf, dass die
Kontakte stets trocken bleiben.
• Batterien oder Akkus nicht erhitzen, nicht verbrennen;
andernfalls besteht Explosionsgefahr.
-
• Lagern Sie Batterien und Akkus nicht in heißer Umgebung
oder im prallen Sonnenlicht.
• Verwenden Sie den mitgelieferten Akku.
• Wenn Sie die Kamera mit dem wiederauadbaren Lithium-
Ionen-Akku nutzen, erhalten Sie vom Händler Ersatz, wenn
der Akku das Ende seiner Einsatzzeit erreicht hat.
• Trennen Sie das Ladegerät, falls sich die Kamera beim Auad
en des Lithium-Ionen-Akkus überhitzen sollte. Warten Sie mit
dem weiteren Auaden, bis das Gerät gründlich abgekühlt ist.
• Nehmen Sie Akkus oder Batterien heraus, wenn Sie die
Kamera längere Zeit lagern. Bringen Sie Akkus oder Batterien an einem sicheren Ort unter, der nicht von Kindern
erreicht werden kann.
• Bei Kälte verkürzt sich die Betriebszeit mit Akku oder Bat
terien deutlich.
• Orientieren Sie sich beim Einlegen von Akku oder Batterien
an den Kennzeichnungen im Akkufach, legen Sie Akku oder
Batterien richtig herum ein. Nicht mit Gewalt einlegen.
Sicherheitshinweise zur Speicherkarte
• Lassen Sie die Speicherkarte nicht fallen, stoßen Sie nicht
mit harten Gegenständen dagegen.
• Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder
selbst reparieren.
• Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an
-
-
die Speicherkarte gelangen. Immer trocken halten.
• Nehmen Sie die Speicherkarte nicht bei eingeschalteter
Kamera heraus. Andernfalls kann es zu Datenverlusten
kommen.
• Bearbeiten Sie Daten nicht direkt auf der Speicherkarte.
Kopieren Sie die Daten vor dem Bearbeiten zunächst zum
PC.
• Falls Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, übertra
gen Sie Ihre Fotos zum PC oder auf ein anderes Speichermedium, nehmen die Speicherkarte heraus und lagern
diese an einer trockenen Stelle.
• Formatieren Sie frisch gekaufte Speicherkarten vor dem
Einsatz direkt in der Kamera.
• Entscheiden Sie sich beim Kauf von Speicherkarten für
bewährte Markenprodukte.
• Ändern Sie die Namen von Dateien und Ordnern der
Speicherkarte nicht mit dem PC; andernfalls werden die
Dateien später eventuell nicht mehr von der Kamera
erkannt, auch sonstige Fehler können auftreten.
-
• Die mit der Kamera aufgenommenen Fotos werden in
einem Ordner gespeichert, der automatisch auf der
Speicherkarte angelegt wird. Legen Sie keine Fotos in
diesem Ordner ab, die nicht mit der Kamera aufgenommen
wurden – andernfalls können die Bilder bei der Wiedergabe nicht mehr erkannt werden.
• Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass
die abgeschrägte Ecke so wie am Speicherkartensteckplatz abgebildet liegt.
Weitere Sicherheitshinweise
• Schalten Sie die Kamera nicht ab, trennen Sie die
Kamera nicht von der Stromversorgung, solange eine
Aktualisierung läuft. Andernfalls werden Daten eventuell
nicht richtig geschrieben; dies kann dazu führen, dass sich
die Kamera später nicht mehr einschalten lässt.
• Hängen Sie die Kamera keinen Kindern um den Hals.
• Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit dem
mitgelieferten Ladegerät.
• Falls Batterien oder Akkus in der Kamera auslaufen
sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Falls Batterie- oder Akkuüssigkeit an Ihre Haut geraten
sollte, spülen Sie die betroene Stelle sofort mit reichlich
Wasser und suchen anschließend einen Arzt auf.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder Akkus gemäß
örtlichen Bestimmungen.
• Halten Sie sich an die Vorschriften der jeweiligen Fluglinie,
wenn Sie Ihre Kamera an Bord eines Flugzeuges benutzen
möchten.
• Aufgrund produktionsbedingter Einschränkungen können
LCD-Bildschirmen einige ständig oder gar nicht leuchtende
Pixel auftreten; die Qualität der Fotos wird davon jedoch
nicht beeinusst.
• Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an
den LCD-Bildschirm gelangen. Wischen Sie Feuchtigkeit
möglichst unverzüglich mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
• Falls der LCD-Bildschirm beschädigt wird und
Flüssigkristalle an Ihre Haut geraten, wischen Sie die
betroene Stelle sofort mit einem trockenen Tuch ab,
anschließend gründlich mit klarem Wasser spülen. Sofern
Flüssigkristalle in Ihre Augen geraten sollen, spülen Sie
die Augen mindestens 15 Minuten lang unter ießendem
Wasser aus, anschließend suchen Sie einen Arzt auf.
Falls Flüssigkristalle versehentlich verschluckt werden,
spülen Sie den Mund gründlich aus und begeben sich
anschließend in ärztliche Behandlung.
45
INHALT
BEVOR SIE BEGINNEN ........................................1
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas
fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Vor dem Auaden schalten Sie die Kamera ab und legen den
Akku in die Kamera ein.
1. Verbinden Sie Kamera und Ladegerät über ein USB-Kabel.
(Das Ladegerät wird je nach Land mit einem unterschiedlichen Netzstecker ausgeliefert. kann daher etwas anders
aussehen. )
2. Verbinden Sie das Ladegerät zum Laden des Akkus mit
einer Steckdose.
Betriebsanzeige
2
1
Das Ladegerät darf nur in Innenräumen benutzt
werden.
Laden Sie den Akku zunächst über das mitgelieferte
Ladegerät auf, wenn Sie die Kamera nach längerer
Nichtbenutzung wieder verwenden möchten.
3. Sie können die Kamera zum Auaden auch per USB-Kabel
an einen PC anschließen; dazu muss die Kamera jedoch
ausgeschaltet bleiben.
3
Ladeanzeige:
Rot: Auaden
Grün: Vollständig geladen
Damit der Akku von Anfang an seine volle Kapazität
erreicht, laden Sie ihn beim ersten Mal mindestens 4
Stunden lang auf.
Das Laden des Akkus ist nur im AUS-Status der Kamera
möglich.
Bitte zwischen Temperatur von 0°C bis 40°C die Auadung durchführen.
1415
OPEN
Akku und Speicherkarte einlegen
1. Önen Sie den Akkufachdeckel.
2. Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität. Der Akku muss soweit in den Schacht eingefügt sein,
dass der gelbe Schieber oberhalb des Akkus einrastet und
ein Herausfallen des Akkus verhindert. (wie in der Grak
abgebildet)
OPEN
3. Legen Sie die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt in
4. Schließen Sie den Akkufachdeckel wieder.
den Speicherkartensteckplatz ein.
Lasche für Schreibschutz
Die Speicherkarte (SD/SDHC) ist separat erhältlich und
wird nicht mit der Kamera geliefert. Erwerben Sie am
besten eine Speicherkarte eines Markenherstellers mit
einer Kapazität zwischen 4 GB und 128 GB.
Zum Entnehmen der Speicherkarte önen Sie den Batteriefachdeckel und drücken die Speicherkarte mit dem
Fingernagel etwas in den Steckplatz hinein; die Karte
springt anschließend ein Stückchen heraus und kann
dann leicht entnommen werden.
16171617
Ein- und Ausschalten
Die Symbole
Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein oder aus.
Ein-/Ausschalter
In dieser Anleitung setzen wir die folgenden Symbole ein,
damit Sie sich möglichst leicht zurechtnden können.
[Tastenname] : Falls sich eine Taste der Kamera nicht
mit einem Symbol darstellen lässt,
nutzen wir dazu die Schreibweise in [ ].
「Eigenschaften」: Auswahlmöglichkeiten der Kamerabe-
nutzeroberäche werden in Gänsefüßchen dargestellt.
func
menu
func
menu
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen
Stellen Sie Sprache, Datum und Uhrzeit nach
dem ersten Einschalten ein.
1. Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, erscheint die Sprachauswahl auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Richtungstas
ten (Aufwärts, Abwärts, Links, Rechts) aus.
3. Nachdem Sie die Taste
haben, erscheint der Bildschirm zum Einstellen von Datum
und Uhrzeit.
4. Wählen Sie das gewünschte Einstellungsfeld mit den
Links-/Rechtstasten. Datum und Uhrzeit werden im For-
zur Bestätigung gedrückt
2. Drücken Sie die Taste
, wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärt-
stasten , rufen Sie dann das Menü mit der Taste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
dann das Menü mit der Taste oder der Rechtstaste auf.
-
4. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
rufen Sie dann das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Richtungstas
ten, drücken Sie dann die Tastezur Bestätigung.
6. Drücken Sie die Taste
– der Schnappschuss-Bildschirm
erscheint.
, rufen Sie
「Sprache」,
-
mat JJJJ-MM-TT / SS:MM angezeigt.
5. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen Sie im
Eingabefeld den gewünschten Wert ein.
6. Mit der Taste
bestätigen Sie die Datums-/Uhrzeitein-
stellungen, der Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
Andere Sprache einstellen
Wenn Sie die beim ersten Einschalten eingestellte Sprache
ändern möchten, führen Sie dazu bitte die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
18191819
Datum/Uhrzeit neu einstellen
func
menu
func
menu
Wenn Sie Datum und Uhrzeit ändern möchten, führen Sie dazu
bitte die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
2. Drücken Sie die Taste
Abwärtstasten , rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
dann das Menü mit der Taste oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
Zeit」, rufen Sie dann das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
5. Wählen Sie das gewünschte Einstellungsfeld mit den
Links-/Rechtstasten. Datum und Uhrzeit werden im Format
JJJJ-MM-TT / SS:MM angezeigt.
, wählen Sie mit den Aufwärts-/
, rufen Sie
「Datum/
6. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen Sie im Eingabefeld
den gewünschten Wert ein. Drücken Sie zum Abschluss die
Tastezur Bestätigung.
7. Drücken Sie die Taste
– der Schnappschuss-Bildschirm
erscheint.
1234
-0.3
EV
1/50
F3.3400
ISO
1234
-0.3
EV
1/50
F3.3400
ISO
Unterschiedliche Modi im Überblick
Display-Einstellungen
Lassen Sie die folgenden Einstellungen mit der Tasteanzei-
- Anzeige ohne Einstellungsparameter und Gitternetzlinien
gen: Klassisch, Voll, Aus.
- Anzeige aller Einstellungsparameter
- Anzeige aller Einstellungsparameter und Gitternetzlinien
20212021
LCD-Anzeigen
1234
x3.5
-0.3
EV
1/50
400
ISO
1
2
345
7
6
8
9
10
11
15141312
19
18
16
17
F3.2
1234
x3.5
-0.3
EV
1/50
400
ISO
21
20
23
22
F3.2
Die Bildschirmsymbole im Fotomodus
1 Aufnahmemodus-Symbole
Auto-Modus
Blendenautomatik
Beauty-Modus
Schwarzweiß
Manueller Modus
Programm-AE
Panorama-Modus
Szenenmodus
Eigene Einstellungen
2 Makromodus
3 Zoom-Anzeige (bei Betätigung des Zoomhebels)
4 Anzahl verbleibender Fotos
5 Speicherkarte/Interner Speicher
6 Batteriestatus
7 Bildgröße
8 Weißabgleich (einstellbar nur im
9 Bildfarbe (einstellbar nur im
10 Optisches Bildsystem
11 ISO-Wert (einstellbar nur im
Modus)
Modus)
Modus)
12 Histogramm
13 Belichtungskorrektur (einstellbar nur im
14 Belichtungszeit (einstellbar nur im
15 Blendenwert (einstellbar nur im
16 Fokusrahmen
17 Eye-Fi AN (mit Signal)
18 Messung
6 Speicherkarte/Interner Speicher
7 Batteriestatus
8 Videoqualität
9 Bildfarbe
10 VIS
11 Belichtungskorrektur
12 Eye-Fi AN (mit Signal)
13 Messung
AiAE
Punkt
Mittenbetont
14 AF-Modus
Um Filme optimal aufnehmen zu können, empfehlen wir
den Einsatz einer SDHC-Speicherkarte. Der integrierte
Speicher ist begrenzt; außerdem kann es bei der Filmaufnahme zu Unterbrechungen und weiteren Störungen
kommen.
Optischer Zoom und digitaler Zoom können eingestellt
werden. Der digitale Zoom kann auf 6X (insgesamt
156X) eingestellt werden.
Die Bildschirmsymbole im Wiedergabemodus
6/45
9
321
4
5
12
11
13
10
6
8
7
1 DPOF-Datei-Symbol
2 Schreibschutz-Symbol
3 Speicherplatz (Nummer des aktuellen Fotos und
Gesamtzahl der Fotos werden angezeigt)
4 Speicherkarte/Interner Speicher
5 Batteriestatus
6 Derzeit angezeigter Bereich
7 Bild Zoomfaktoren
8 Auswählbarer Gesamtbereich
9 Aufnahmedatum
10 Wiedergabe der kontinuierlichen Erfassung von Gruppen
11 Eye-Fi AN (mit Signal)
12 Rote-Augen-Reduktion
13 HDR
24252425
Verwendung des Modus-Wählrads
Ihre GE Digitalkamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie zwischen verschiedenen Aufnahmemodi bequem
wechseln können. Alle verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet:
ModusnameSymbolBeschreibung
Auto-Modus
Manueller Modus
Blendenautomatik
Programm-AE
Beauty-ModusGeeignet für Portraitaufnahmen: Gesichter werden weicher gezeichnet
Panorama-Modus
Schwarzweiß
Szenenmodus
FilmmodusZum Aufnehmen von Videos
Eigene Einstellungen
In diesem Modus stellt sich die Kamera automatisch auf Motiv und Umgebung ein. Dieser
Modus eignet sich am besten für einen guten Schnappschuss zwischendurch.
Diesen Modus nutzen Sie, wenn Sie auf die Automatik verzichten und Einstellungen
manuell vornehmen möchten
Mit diesem Modus bestimmen Sie eine spezische Verschlusszeit und die Kamera passt
automatisch die Blende zur korrekten Belichtung an
Mit diesem Modus bestimmen Sie den Lichtwert und die Kamera wählt automatisch die
Verschlusszeit und die Blende
Diesen Modus nutzen Sie, wenn Sie eine Reihe von Bildern aufnehmen möchten, welche
die Kamera anschließend zu einer Panoramaansicht zusammensetzt.
In diesem Modus kann der Benutzer Bilder mit unterschiedlichen Schwarz-Weiß- Eekte
aufnehmen.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi zum Aufnehmen von Fotos
auswählen. Insgesamt stehen 25 Szenenmodi zur Verfügung
Sie können einen häug verwendeten Aufnahmemodus nebst Einstellungen speichern und
diese Voreinstellung später wieder abrufen.
Auto-Modus
Manueller Modus M
Im Auto-Modus können Sie auf einfachste Weise Fotos
aufnehmen. In diesem Modus wählt die Kamera automatisch
optimale Einstellungen für beste Bilder.
Befolgen Sie die folgenden Schritte:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
2. Stellen Sie mit dem Modus-Wählrad den Auto-Modus ein
().
3. Legen Sie sich Ihr Bildmotiv auf dem LCD-Bildschirm
zurecht und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
das Objekt zu fokussieren.
4. Wenn das Bild scharf eingestellt ist, zeigt der
LCD-Bildschirm den grünen Fokussierrahmen an.
5. Zum Aufnehmen eines Fotos drücken Sie den Auslöser
ganz hinab.
Im M-Modus (Manuell) können Sie die Blende und Verschlusszeit manuell einstellen.
1. Zur Konguration von Einstellungen drehen Sie das Mo
dusrad auf M und drücken die Taste .
2. Mit den Rechts-/Linkstasten wählen Sie das gewünschte
Element zum Anpassen.
3. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten passen Sie die aus
gewählte Einstellung an.
4. Drücken Sie die Taste
und Anzeigen des Aufnahmebildschirms.
zum Fixieren der Einstellungen
-
-
2627
Zeitvorwahl S
Belichtungsautomatik P
Wenn S (Blendenpriorität) ausgewählt ist, können Sie
Belichtungszeit und BK-Wert (Belichtungskorrektur) anpassen.
Die Kamera stellt die Blende anhand der Belichtungszeit auf
einen optimalen Belichtungswert ein.
1. Zur Konguration von Einstellungen drehen Sie das Mo
dusrad auf S und drücken die Taste.
2. Mit den Rechts-/Linkstasten wählen Sie das gewünschte
Element zum Anpassen.
3. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten passen Sie die aus
gewählte Einstellung an.
4. Drücken Sie die Taste
und Anzeigen des Aufnahmebildschirms.
zum Fixieren der Einstellungen
-
-
Im P-Modus (Programm-AB) können Sie BK- und ISO-Wert
anpassen.
1. Zur Konguration von Einstellungen drehen Sie das Mo
dusrad auf P und drücken die Taste .
2. Mit den Rechts-/Linkstasten wählen Sie das gewünschte
Element zum Anpassen.
3. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten passen Sie die aus
gewählte Einstellung an.
4. Drücken Sie die Taste
und Anzeigen des Aufnahmebildschirms.
zum Fixieren der Einstellungen
-
-
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.