Ikke utsett kameraets batteripakke eller annet tilbehør for
regn eller fuktighet for å forhindre brannfare eller elektrisk
støt.
For kunder i USA
Testet for å etterkomme FCC-standarder
FOR PRIVAT ELLER KONTORBRUK
FCC-erklæring
Denne innretningen overensstemmer med del 15 i FCC-kravene.
Bruk er underlagt de to følgende betingelsene:
(1) utstyret skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og
(2) utstyret må godta alle mottatte forstyrrelser, inkludert
forstyrrelser som kan forårsake feilfunksjoner.
For kunder i Europa
"CE"-merket indikerer at dette produktet overholder
europeiske krav for sikkerhet, helse, miljø og kunde
beskyttelse. kameraer med "CE"-merket er ment for salg i
Europa.
Dette symbolet [en utkrysset søppelkasse WEEE tillegg IV] indikerer en egen innsamling av elektrisk og
elektronisk søppel i EU-landene. Ikke kast utstyret i
vanlig husholdningsavfall. Deponer dette produktet ved hjelp
av retur- og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt
land.
Samsvarserklæring
Modellnavn : X500
Modellnavn : GE
Ansvarlig part : General Imaging Co.
Adresse : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
Telefonnummer : +1-800-730-6597
(Utenfor USA og Canada: +1-310-755-6857)
Er i samsvar med følgende standarder:
: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 klasse B
EMC
følger forholdsreglene i EMC-direktivet (89/336/EEC,2004/108/
EEC)
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
Kameramerknader:
Ikke bruk eller oppbevar kameraet på følgende typer steder:
• I regnet, veldig fuktige og støvete steder.
• På et sted hvor kameraet kan utsettes direkte for sollys eller
høye temperaturer, f.eks. inni en lukket bil om sommeren.
•
På et sted hvor kameraet er utsatt for et høyt magnetisk felt,
f.eks. nær motorer, transfor mater eller magneter.
Ikke plasser kameraet på en våt overate eller steder hvor
dryppende vann eller san kan komme i kontakt med kameraet,
som kan forårsake uopprettelige feil.
Hvis kameraet ikke skal brukes over en lang periode, foreslår vi å fjerne
batteriet og minnekortet fra kameraet og holde dem i tørre miljø.
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan
fuktighet kondensere inne i kameraet. Vi foreslår at du venter
en stund før du slår på kameraet.
Hvis vannet har fått inne i kameraet, slå av kameraet og fjern
batteriet og minnekortet. Lufttørke i minst 24 timer før du
bruker kameraet igjen.
Hvis kameraet overopphetes mens i bruk eller lader, koble fra
batteriladeren og forsiktig fjern batteriene.
Merknader om batteriet:
Ukorrekt bruk av batteriene kan føre til at de lekker, blir varme,
tar fyr eller sprekker. Du må alltid følge forholdsreglene som gis
under.
• Ikke utsett batteriene for vann og hold termin lene tørre.
ii1ii1
• Ikke varm opp batteriene eller kast dem i en brann.
• Ikke prøv å endre form på, demonter eller endre batteripakken.
Oppbevar batteriene utenfor barns rekkevidde.
På kalde steder, forringes batteriprestasjonen og de kan
brukes for kortere perioder.
Merknader om minnekort:
Når du bruker et nytt minnekort, eller et minnekort som har
blitt initialisert av en PC, må du formatere kortet med digitalkameraet før du bruker det.
Kopier bildene til PC'ens hardisk før du redigerer dem.
Ikke endre eller slette mappenavn eller lnavn i minnekortet fra
din PC, fordi dette kan gjøre det umulig å gjenkjenne eller feiltolke
den originale mappen eller len i kameraet ditt.
Fotoene tatt med dette kameraet er lagret i den auto-genererte
mappen i SD-kort. Vennligst ikke lagre foto som ikke er tatt med denne
modellen av kameraet, da dette kan gjøre det umulig å gjenkjenne
bildet når kameraet er i avspillings-modus. Vennligst ikke utsette
kameraet for tøe miljøer som fuktighet eller ekstreme temperaturer,
noe som kan forkorte levetiden til kameraet eller skade batteriene.
Ikke fjern minnekortet uten å slå det digitale kameraet av for å
unngå skader på minnekortet.
Ikke slå av det digitale kameraet når en skriveprosess oppstå for å
unngå skrivning av ufullstendige data og skader på bilder.
Juster minnekortet riktig før du setter inn. Ikke tving minnekortet
på sporet.
FØR DU STARTER
Innledning
Takk for at du valgte et GE digitalkamera. Les denne håndboken nøye og oppbevar den på en sikker plass for fremtidig
referanse.
Copyright 2011 General Imaging Company Med enerett.
Ingen deler av denne utgivelsen kan reproduseres, overføres,
kopieres, lagres i et gjeninnhentingssystem eller oversettes til
andre språk eller datamaskinspråk i noen form eller på noen
måte uten skriftlig tillatelse på forhånd fra General Imaging
Company.
Varemerker
Andre varemerker som er nevnt i denne håndboken er kun for
identiseringsformål og kan være varemerker som tilhører
deres respektive eiere.
Sikkerhetsinformasjon
Les følgende viktig informasjon før du tar i bruk produktet.
• Ikke ta kameraet fra hverandre eller prøv å vedlikeholde det
selv.
•
Ikke slipp eller støt kameraet. Dette kan skade produktet.
• Slå av kameraet før du setter inn eller fjerner batteriet eller
minnekortet.
Ikke ta på kameralinsen.
•
•
Vennligst ikke inn tøe miljøer som fuktighet eller ekstreme
temperaturer, noe som kan forkorte levetiden til kameraet
eller skade batteriene.
e bruk eller oppbevar kameraet i støvete, skitne eller
• Ikk
områder med mye sand, komponentene kan ta skade.
• Ikke utsett linsen for direkte sollys for lengre perioder.
• Last ned alle bilder og ta ut batteriene fra kame raet hvis du
skal lagre kameraet for lengre perioder.
• Ikke bruk skuremidler, alkohol-baserte, eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler til å rengjøre kameraet. Tørk av
kameraet med en lett fuktet, myk klut.
• H
vis vann har fått inne i kameraet, slå av kameraet og fjern
batteriet og minnekortet. La det å lufttørke i minst 24 timer
før du bruker kameraet igjen.
• Ikke berør linsen.
• Ikke plasser kamerastroppen rundt barnets nakke.
• Kameraet må alltid brukes i en polstret kameraveske.
• Når du kommer inn fra et kaldt til varmt miljø, unngå
kondens ved å plassere kameraet i et kjøligere område og
deretter la det varmes opp til romtemperatur.
•
Kameraet må altid plasseres på en vibrasjonsfri overate.
Om denne veiledningen
Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du
bruker digitalkameraet fra GE. Vi har gjort vårt beste for å
sørge for at innholdet i denne veiledningen er korrekt, men
General Imaging Company forbeholder seg retten til å gjøre
endringer uten forvarsel.
Symboler som brukes i denne veiledningen
Gjennom hele veiledningen, brukes følgende symboler for å
hjelpe deg med å raskt og enkelt nne informasjon.
Indikerer informasjon som det er nyttig å vite.
Indikerer forholdsreglene som må tas når du bruker
kameraet.
2323
INNHOLDSFORTEGNELSE
ADVARSEL
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
FØR DU STARTER..................................................1
Koble til en PC .............................................................. 70
Stille inn USB-modusen ...................................... 70
6767
KOMME I GANG
Utpakking
Pakken din bør inneholde kameramodellen som du kjøpte sammen med følgende gjenstander. Hvis noe mangler eller virker skadet,
ta kontakt med leverandøren din.
6Elektronisk søker 16Flash-knapp/Venstre-knapp26Hull av skulderstropp
7Statusindikator17OK-knapp27ON / OFF
Elektronisk søker Vindu/LCD
8
skjermknapp
9Avspillingsknapp19Håndtak29Kortspor/batterirom
10disp20Flash på knapp30Feste for stativ
18USB/AV-port28Modus-knapp
Sett inn batteriet og SD/SDHC-kortet (ikke inkludert)
1. Åpne batterirommet.
2
1
4
3
2. Sett inn batteriet, sørg for at du får rett polaritet. Bruk
siden av batteriet til å trykke ned stopperen som vist, som
gjør at batteriet kan settes inn rett.
12131213
som vist.
Ekstra SD/SDHC-kort er ikke inkludert. Bruk av 64 MB til
16 GB minnekort fra velkjente fabrikanter som SanDisk,
Panasonic og Toshiba anbefales.
For å fjerne SD/SDHC-kortet, åpne batterirommet og
trykk kortet lett nedover for å løse det ut. Trekk kortet
forsiktig ut.
4. Lukk batterirommet.3. Sett inn et SD/SDHC-kort (ikke inkludert) i minnekortsporet
Skrivebeskyttelse
spenne
Slå på og av
Innstilling av språk og dato/klokkeslett
Trykk PÅ/AV knappen for å slå på/av kameraet.
Når du slår kameraet på for første gang, Displayspråk og
Dato/Klokkeslett funksjonsmenyen vises. Bruk følgende fremgangsmåte for å stille kameraet til dine preferanser:
1. Trykk PÅ/AV for å slå kameraet på.
2. Trykk Opp/Ned/Venstre/Høyre-knappen for å velge
innstillingene.
3. Trykk
knappen for å bekrefte innstillingene.
Stille inn språket
1. Trykk knappen og Opp/Ned-knappen for å endre
Etter at kameraet er slått på, kameraet må stilles på Automatisk modus ved å vri modusvelgeren øverst på toppen av
kameraet (se side 16). Når du bruker kameraet for første gang,
siden med språkinnstilling vises.
kameraets innstillinger og velge språk-menyen.
uk Opp/ned-knapp for å gå til Språk på
2. Br
Kameraoppsett 2. Trykk deretter på Høyre knapp for å
gå til innstillingen.
3. Bruk Opp/Ned/venstre/høyre-knappene til å velge ønsket
språk
4.
Trykk på
-knappen for å bekrefte.
14151415
Innstilling av dato/klokkeslett
1. Trykk på knappen og bruk opp/ned-knappen å velge
kategorien til generell oppsettmenyen. Trykk på knappen
for å angi dato/klokkeslett-menyen.
2. Trykk på venstre/høyre for å merke hvert felt og bruk
opp/ned for å justere verdien.
3. Trykk på -knappen for å bekrefte.
Bruke Modus-knappen
GE kameraet har en praktisk modusknapp som du kan bruke til å bytte mellom ulike moduser med letthet. Alle de tilgjengelige
modusene er oppført som følger:
ModusnavnIkonBeskrivelse
Auto
ASCN-modus
Auto program
eksponering
Lukkerprioritet
Blenderprioritet
Manuell
Bytt for å ta stillbilder i automatisk modus.
I "ASCN"-modusen, registreres ulike sceneforhold på en intelligent måte og de mest passende
innstillingene velges automatisk.
Med denne innstillingen kan du velge EV-verdien og kameraet vil velge automatisk både
P
lukkerhastighet og blenderåpning.
Med denne innstillingen kan du velge en bestemt lukkertid mens kameraet vil automatisk justere
S
blenderåpningen for å få en korrekt eksponering.
Med dette kan du velge en bestemt blenderåpning og kameraet vil automatisk justere
A
lukkerhastighet for å matche.
Bytt til for å ta stillebilder i manuell modus, hvor du kan kongurere ere kamerainnstillinger.
Portrett
Panorama
Video
Motivprogram
Bytt til å ta portrett bilder under normale forhold.
Bruk for å ta en serie med bilder og slå dem sammen til et panoramisk bilde.
Bytt til for å ta opp videoer.
Bytt til for å bruke forhåndsinnstilt scenemodus når du tar stillbilder. Det nnes totalt 20 scener.
1617
Om LCD-skjermen
Når du slår kameraet på, vises ulike ikoner på LCD-skjermen
for å indikere nåværende ka merainnstillinger og status. For å
lære mer om de viste ikonene, se "LCD-skjerm visning" på
side 30.
Merknader om LCD-skjermen:
Nøyaktig teknologi har blitt brukt for å produsere LCD-skjer-
men slik at de este av pikslene er reelt operative. Det kan
imidlertid forekomme små svarte og/eller lyse punkter (med
hvit, rød, blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker
ikke opptaket på noen måte.
Unngå å utsette LCD-skjermen for vann; vennligst
fjern fuktighet på LCD-skjermen med tørr og myk
rengjøringsklut.
Hvis LCD-skjermen skades, ta spesielt vare på væskekrystallene i skjermen. Hvis noen av følgende situasjoner oppstår, ta handlingen som er indikert.
• Hvis væskekrystaller kommer i kontakt med huden din, tørk
over området med en klut og vask deretter grundig med
såpe og rennende vann.
Hvis væskekrystaller kommer inn i øyet ditt, skyll øyet med
•
rent vann i minst 15 minutter og oppsøk deretter medisinsk
hjelp.
•
Hvis væskekrystaller svelges, skyll munnen grundig med
vann. Drikk store mengder med vann og fremkall brekninger. Oppsøk deretter lege.
Elektronisk søker
LCD
Den elektronisk søkeren viser den samme informasjonen som
LCD-skjermen. Du kan bytte mellom LCD-skjerm og elektronisk
søker, vennligst trykk knappen. Når du velger EVF
indikator, vil LCD-skjermen automatisk slås av.
evf/lcd
bryterknappen
18191819
GRUNNLEGGENDE BRUK
Opptak i Auto-modus
Auto-modus er den raskeste modusen for å ta bilder. Mens
du bruker denne modusen, optimerer kameraet automatisk
bildene dine for best resultater.
Gjør følgende for å begynne å ta bilder:
1. Trykk PÅ/AV knappen for å slå kameraet på.
2. Bytt Modus-knappen til Auto-modus (
3. Komponer bildet ditt på LCD-skjermen og trykk
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet.
LCD-skjermen vil vise en grønn fokusramme etter at
4.
motivet er i fokus.
5.
Trykk Lukkeren helt ned for å ta bildet.
).
Bruke zoom-funksjonen
Kameraet er utstyrt med to typer zoom-funksjoner: optisk
zoom og digital zoom. Trykk på Zoom-knappen på kameraet
for å zoome enten inn eller ut mens du tar bilder.
Zoomehjul
Zoom-indikator
(Se "Digital zoom"
på side 51)
Når den optiske zoomfaktoren er på maksimum, slipp Zoomknappen og trykk den igjen og zoom vil automatisk bytte over til
digital zoom. Zoom-indikatoren er skjult etter på zoom-knappen
slippes. Skjermen viser (
) for gjeldende zoom status.
Åpne Flash
Blitsen brukes til å belyse et motiv i lite lys eller for utfylling
med belysning å oppnå bedre belysning av et motiv med uttalt
skygger.
1. For å slå på blitzen, trykk ash
2. Trykk Venstre-knappen for å gå inn i funksjonsmenyen av
ash.
knappen.
2021
3. Trykk Venstre/Høyre-knappen for å velge de følgende
seks modi:
Blits: Automatisk blits
•
Blitsen går automatisk av etter eksiste rende lysforhold.
•
Blits: Rødøyereduksjon
Blitsen blinker kort før bildet tas for å redusere
rødøye-eekter.
Blits: Tvungen blits
•
Gjør tvunget blits ved skyting.
•
Blits: Blits av
Blitsen er slått av.
•
Blits: Sakte synk
Dette kan brukes for nattbilder som inkluderer personer
i forgrunnen. Anvendelse av stativ anbefales når du
fotograferer med denne innstillingen.
•
Blits:Sakte synk+Rødøyereduksjon
Bruk denne modusen for å ta bilder med sakte synk
med rødøyereduksjon.
4. T
rykk knappen for å bekrefte innstillingene og gå ut
av valget.
Selvutløser
Med denne innstillingen kan du stille inn timeren for
automatisk bilder når du trykker på utløserknappen. Du kan
sette den på 2 sekunder eller 10 sekunder etter du trykker på
utløserknappen.
1. Trykk Ned-knappen for å gå inn selvutløser-menyen.
2. Trykk Venstre/Høyre-knappen for å velge de følgende 3
modi:
Selvutløser: 2 sek.
•
• Selvutløser: 10 sek.
utløser Kameraet tar et enkelt bilde 2 sekunder
etter at du trykker på luk kerknappen.
løser Kameraet tar et enkelt bilde 10 sekunder etter
at du trykker på luk kerknappen.
Selvutløser: Av
•
3. T
Deaktiver selvutløseren.
rykk knappen for å bekrefte innstillingene og gå ut
av menyen.
Makro-modus
EV (eksponeringsverdi)
Du kan bruke makrofotografering for å ta bilder av små
objekter eller nærbilder. Med denne modusen kan du bruke
zoomen når du er nærmere til motivet.
1.
Trykk Høyre-knappen for å gå inn på makro-menyen.
2. Trykk Venstre/Høyre-knappen for å velge følgende to måter:
•
Makro: På
Velg dette for å fokusere på motiver 5 cm fra linsen.
Makro: Av
•
Velg dette alternativet for å deaktivere Makro.
rykk
av menyen.
knappen for å bekrefte innstillingene og gå ut
3. T
Med EV-kontrollen kan fotografen overstyre kameraets
automatiske eksponeringsinnstillinger og kan dermed gi
ham eller henne kontroll i vanskelige lysforhold. Fotografen
kan lysere eller mørkere eksponering til hans eller hennes
preferanser.
1.
Trykk
2. Trykk Opp/Ned-knappen for å justere eksponeringsverdien
knappen for å gå inn i eksponering-
innstillingsskjermen.
av bildet, fra EV -2.0 til EV+2.0.
22232223
Ansiktsregistrering
Ansiktsgjenkjenning modus registrerer ansikter og fokuserer
på dem, noen som gir klarere bilder. Ansiktsregistrering er
engasjert som standard i de este moduser med mindre det
er deaktivert av brukeren. Ansiktsregistrering er deaktivert i
Panorama-modus.
1. Hold kameraet sikkert og utføre driften av
ansiktsgjenkjenning for fotografert motivet. Når kameraet
gjenkjenne et ansikt, vil det vise en ramme over ansiktet på
skjermen.
2. T
rykk Lukkeren halvveis ned for å fokusere på motivet.
3. Trykk Lukkeren helt ned for å ta bildet.
4. T
rykk ansiktsgjenkjenning-knappen for å lukke denne
funksjonen.
Smilregistrering
Blunkregistrering
Med kameraets nye "smilregistrering"-funksjonen, som
automatisk registerer og tar bilde av en person som smiler, vil
du aldri gå glipp av et smil.
1. I opptaksmodus, trykk ansik
vises på LCD-skjermen.
ikonet
2. Rett kameraet mot motivet og trykk utløserknappen
halvveis for å fokusere.
3.
Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet, kameraet vil
automatisk slippe utløseren når det registrerer et smil.
4. Trykk ansiktsgjenkjenning-knappen for å lukke denne
funksjonen.
tsgjenkjenning-knappen til
Øyelukking-gjenkjenning er aktivert under normal tilstand.
Når du fotograferer, hvis menneskelig ansikt gjenkjennes med
lukkede øyne, øyelukking-ikonet
spørsmål.
vises på skjermen som et
24252425
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.