Älä jätä kameran paristoa tai muita apulaitteita sateeseen tai
kosteuteen välttääksesi palovaaran ja oikosulun.
Yhdysvalloissa asuville asiakkaille.
Täyttää testatusti
FCC-standardit
KOTI- TAI TOIMISTOKÄYTÖSSÄ
FCC-lausunto
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen kohdan 15. Käyttö täyttää
seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa
haitallista häiriötä ja (2) tämän laitteen tulee hyväksyä kaikki
vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa
epätoivottua käyttöä.
Eurooppalaisille asiakkaille
CE-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää
eurooppalaiset turvallisuus-, terveys-, ympäristöja kuluttajasuojavaatimukset. CE-merkityt kamerat ovat
tarkoitettu myytäväksi Euroopassa.
Tämä merkki [ruksilla ylivedetty roskapönttö,
WEEE Annex IV] osoittaa, että erillistä sähkö- ja
elektroniikkaromun keräämistä EU-maissa. Älä hävitä
laitetta kotitalousjätteiden mukana. Käytä maassasi olevia
palautus- ja keräysjärjestelmiä tämän tuotteen hävittämiseen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Mallinimi : X500
Tuotenimi : GE
Vastaava osapuoli : General Imaging Co.
Osoite : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
Puhelinnumero
(USA:n ja Kanadan ulkopuolella: +1-310-755-6857)
Täyttää seuraavat standardit:
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Class B
EMC :
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Älä säilytä tai käytä kameraa seuraavan tyyppisissä paikoissa:
• Sateessa, erittäin kosteassa tai kuivassa paikassa.
• Paikassa, jossa kamera voi olla alttiina suoralle
auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille, esimerkiksi
suljetussa autossa kesällä.
• Paikassa, jossa kamera on alttiina voimakkaille
magneettikentille, esimerkiksi lähellä moottoreita,
muuntajia tai magneetteja.
Älä aseta kameraa märälle pinnalle tai paikkaan, jossa
tippuvaa vettä tai hiekkaa voi joutua kameraan, sillä se
saattaa aiheuttaa korjaamattomia vikoja.
Jos kameraa ei käytetä pitkään aikaan, suosittelemme patterin ja
muistikortin irrottamista ja niiden säilyttämistä kuivassa paikassa.
Jos siirrät kameran äkkiä kylmästä paikasta lämpimään,
kosteutta saattaa tiivistyä kameran sisälle. Suosittelemme
odottamaan hetken ennen kuin kytket kameran päälle.
Jos kameran sisälle pääsee vettä, katkaise kamerasta virta ja
poista akku ja muistikortti. Anna kameran kuivua vähintään
24 tuntia ennen kuin käytät kameraa uudelleen.
Jos kamera ylikuumenee käytön tai latauksen aikana, irrota
laturi ja poista akku ja paristot varovaisesti
Huomautuksia akusta:
Akun tai paristojen virheellinen käyttö voi aiheuttaa niiden
vuotamisen, kuumenemisen, syttymisen tai halkeamisen.
Noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä.
iiii1
• Älä altista akkua tai paristoja vedelle ja pidä erityisen
huolellisesti navat kuivina.
•
Älä lämmitä akkua tai paristoja tai heitä niitä tuleen.
• Älä yritä muotoilla, purkaa tai muokata akkua tai paristoja.
Pidä akut ja paristot pois lasten ulottuvilta.
Kylmissä paikoissa akun ja paristojen suorituskyky heikkenee
ja niiden käyttäaika lyhenee huomattavasti.
Huomautuksia muistikortista:
Kun käytät uutta muistikorttia tai tietokoneella alustettua
muistikorttia, alusta se digitaalikameralla ennen käyttöä.
Jos haluat muokata kuvatietoja, kopioi kuvatiedot ensin tietokoneen
kiintolevylle.
Älä vaihda tai poista muistikortilla olevia hakemistonimiä tai
tiedostonimiä tietokoneelta, koska sen vuoksi kamerassasi olevan
alkuperäisen hakemiston tai tiedoston tunnistaminen voi olla
mahdotonta tai sen tulkinta virheellistä.
Tällä kameralla otetut kuvat tallentuvat SD-kortille automaattisesti
luotuun hakemistoon. Älä varastoi kuvia, joita ei ole otettu tällä kameramallilla, koska se voi tehdä kuvan tunnistamisen mahdottomaksi, kun
kamera on toistotilassa. Älä altista kameraa koville ympäristöille, kuten
kosteudelle tai äärimmäisille lämpötiloille, sillä ne voivat lyhentää
kameran käyttöikää tai vahingoittaa akkuja.
Muistikortin vaurioiden välttämiseksi, katkaise kamerasta aina
virta ennen muistikortin poistamista.
Puutteellisten tietojen ja vaurioituneiden kuvien välttämiseksi, älä
katkaise kamerasta virtaa tallennusprosessin ollessa käynnissä.
Kohdista muistikortti oikein ennen sen paikalleen asettamista.
Älä pakota muistikorttia aukkoon.
ENNEN ALOITTAMISTA
Johdanto
Kiitos, että ostit tämän GE-digitaalikameran. Lue tämä
ohjekirja huolellisesti ja säilytä se varmassa paikassa tulevaa
käyttöä varten.
Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, siirtää, kirjoittaa, säilyttää hakujärjestelmässä tai kääntää millekään kielelle tai tietokonekielelle missään muodossa tai millään tavoin
ilman edeltävää kirjallista lupaa General Imaging Companylta.
Tavaramerkit
Kaikki tässä ohjekirjassa mainitut tavaramerkit ovat vain tunnistustarkoituksiin ja saattavat olla omistajiensa omaisuutta.
Turvallisuustiedot
Lue seuraavat tärkeät tiedot huolellisesti ennen tuotteen
käyttöä.
• Älä yritä purkaa tai huoltaa kameraa itse.
• Älä pudota tai kaada kameraa. Virheellinen käsittely voi
vahingoittaa tuotetta.
•
Kytke kamera pois ennen kuin asetat tai poistat akun tai
paristot tai muistikortin.
•
Älä kosketa kameran linssiä.
• Älä altista kameraa koville ympäristöille, kuten kosteudelle
tai äärimmäisille lämpötiloille, sillä ne voivat lyhentää
kameran käyttöikää tai vahingoittaa akkuja.
• Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisellä, likaisella tai hiekkaisella alueella, koska sen osat voivat vahingoittua.
• Älä altista linssiä suoralle auringonvalolle pitkäksi ajaksi.
• Lataa kaikki kuvat ja irrota akku tai paristot kame-rasta,
jos aiot säilyttää kameraa pitkiä aikoja.
• Älä käytä hankaavia, alkoholipohjaisia tai liuotin-pohjaisia
puhdistusaineita kameran puhdistamiseen. Pyyhi kamera
hieman kostealla, pehmeällä kankaalla.
• Jos kameran sisälle pääsee vettä, katkaise kamerasta
virta ja poista akku ja muistikortti. Anna kameran kuivua
vähintään 24 tuntia ennen kuin käytät kameraa uudelleen.
•
Älä kosketa linssiä.
• Älä laita kameran hihnaa lapsen kaulan ympäri
• Kuljeta kameraa aina pehmustetussa kameralaukussa.
• Tullessasi kylmästä lämpötilasta sisälle lämpimään, vältä
huurustumista asettamalla kamera viileään paikkaan ja
antamalla sen lämmetä vähitellen huoneen lämpötilaan.
•
Aseta kamera aina vakaalle, tärisemättömälle alustalle.
Tietoja ohjekirjasta
Tämä ohjekirja kertoo kuinka GE-digitaalikameraa käytetään.
Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme, että tämän
ohjekirjan tiedot ovat tarkkoja, mutta General Imaging Company pidättää oikeuden muutoksiin ilman erillistä huomautusta.
Tässä ohjekirjassa käytetyt symbolit
Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleita, jotta voit
nopeasti ja helposti löytää tietoa.
Osoittaa hyödyllistä tietoa
Osoittaa, että varotoimenpiteitä on noudatettava
kameran käytössä.
23
SISÄLTÖ
VAROITUS
TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
ENNEN ALOITTAMISTA ........................................1
Pakkauksen tulisi sisältää ostamasi kameramallin lisäksi seuraavat esineet. Jos jotakin puuttuu tai jokin vaikuttaa vahingoittuneelta, ota yhteys myyjääsi.
TakuukorttiAlkaline AA-paristotOlkahihna
USB-johtoCD-ROM
Linssisuojus
Olkahihnan ja linssisuojuksen asennus
1
2
3
4
1
2
3
Olkahihnan asennus
89
Linssisuojuksen asennus
Kameranäkymät
1
4
2
3
13
14
15
16
17
5
7
9
10
11
12
6
8
Näkymä edestäNäkymä takaa
Näkymä vasemmaltaNäkymä oikealta
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
29
30
l
m
b
Näkymä yläpuoleltaNäkymä alapuolelta
1011
1AF avustaja/ajastinilmaisin11Valotuksen kompensointi-painike 21Kaiutin
Asenna paristo ja SD/SDHC kortti (ei sisälly toimitukseen)
1. Avaa akkulokero.
2
1
4
3
2. Aseta akku polariteetin mukaisesti. Paina pysäytin alas
akun kyljellä kuvan mukaisesti, jotta akku voidaan asentaa
oikein.
12131213
muistikorttipaikkaan kuvan mukaisesti.
Valinnaista SD/SDHC-korttia ei ole mukana.
Suosittelemme varmaan tietojen säilyttämiseen 64
Mt:n ja 16 Gt:n väliltä olevaa muistikorttia tunnetuilta
valmistajilta, kuten SanDisk, Panasonic ja Toshiba.
Voit poistaa SD/SDHC-kortin avaamalla akkulokeron ja
painamalla hellästi korttia alaspäin, jotta se vapautuu.
Vedä kortti varovasti.
Kytke kamera päälle/pois päältä ON/OFF–painikkeesta.
Kun käytät kameraa ensimmäistä kertaa, esiin tulee Kieliasetus
valikot ja Päivämäärä/Aika. Aseta haluamasi asetukset
seuraavien toimenpiteiden mukaisesti.
Ota kuvasarja ja yhdistä ne yhteen panoraamakuvaan.
Tallenna videoita.
Käytä esiasetettua maisematilaa kuvia otettaessa. Käytettävissä on yhteensä 20 maisematilaa.
1617
Tietoja LCD-näytöstä
Kun kytket kameran päälle, LCD-näytöllä näkyy useita kuvakkeita, jotka osoittavat kameran nykyiset asetukset ja tilan.
Lisätietoja näkyvistä kuvakkeista saat kohdasta LCD-ruu-
tunäkymä sivulta 30.
Huomautuksia LCD-näytöstä:
LCD-näytön valmistuksessa on käytetty tarkkaa tekniikkaa,
jotta suurin osa pikseleistä on käyttökelpoisia. LCD-näytössä
voi kuitenkin olla erittäin pieniä pisteitä (mustia, valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä), jotka näkyvät jatkuvasti. Nämä
pisteet ovat tavallisia valmistusprosessissa eivätkä ne vaikuta
tallennukseen mitenkään.
Vältä altistamasta LCD-näyttöä vedelle. Pyyhi
mahdollinen kosteus pois LCD-näytöltä kuivalla ja
pehmeällä kankaalla.
Jos LCD-näyttö vahingoittuu, ota erityisesti huomioon
näytön nestekiteet. Jos jokin seuraavista tilanteista
ilmenee, toimi kuvatulla tavalla.
• Jos nestekiteet joutuvat kosketuksiin ihon kanssa, pyyhi
alue kankaalla ja pese sitten huolellisesti saippualla ja
juoksevalla vedellä.
Jos nestekiteitä joutuu silmään, huuhtele silmää vähintään
•
15 minuuttia puhtaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon.
•
Jos nestekiteitä niellään, huuhtele suu huolellisesti vedellä.
Juo suuria määriä vettä ja yritä oksentaa. Hakeudu sitten
lääkärin hoitoon.
Sähköinen etsin
LCD
Sähköinen etsin esittää samat tiedot kuin LCD-näyttö. Voit
siirtyä LCD-näytön ja sähköisen etsimen välillä -painiketta
painamalla. Jos valitset sähköisen etsimen (EVF), LCD-näyttö
sammuu automaattisesti.
evf/lcd
katkaisin
18191819
PERUSKÄYTTÖ
Kuvaaminen automaattitilassa
Automaattitila on helpoin tila kuvien ottamiseen. Kun tätä
tilaa käytetään, kamera automaattisesti optimoi kuvat parasta
tulosta varten.
Voit aloittaa kuvien ottamisen seuraavasti:
1. Kytk
e kamera päälle ON/OFF-painikkeesta.
2. Aseta tilapainik
3. Sommittele kuvattava kohde näkymään LCD-näytölle ja paina suljinpainike puoleen väliin kohteeseen tarkentamista
varten.
4. Kun kohde on tarkennettuna, LDC-näytöön ilmestyy vihreä
tarkennusreunus.
5.
Ota kuva painamalla suljin kokonaan pohjaan.
e automaattitilaan ( ).
Zoom-toiminnon käyttö
Kamerassa on kaksi erilaista zoomaustoimintoa: optinen
zoomaus ja digitaalinen zoomaus. Painamalla Zoom-painiketta
zoomaat kohteeseen tai pois siitä kuvia ottaessasi.
Kun optinen zoom-kerroin saavuttaa maksimiarvonsa, vapauta
Zoom-painike ja paina sitä sitten uudelleen siirtyäksesi
digitaaliseen zoomaukseen. Zoom-osoitin on piilossa Zoompainikkeen painamisen jälkeen. Näytössä näkyvä (
osoittaa sen hetkisen zoomaustilan.
)
Avoin salama
Salamavaloa käytetään valaisemaan kohdetta heikossa
valaistuksessa tai täytevalona silloin, kun kohdetta kuvataan
varjoisissa olosuhteissa.
3. Paina Vasen/Oikea-painiketta valitaksesi seuraavat 6 tilaa:
Salamavalo: Automaattinen salama
•
Kameran salama välähtää automaattisesti valaistusolosuhteiden mukaisesti.
•
Salamavalo: Punas.väh.salama
Kamera tekee pineen välähdyksen ennen kuvan ottamista punasilmäisyyden vähentämistä varten.
•
Salamavalo: Pakotettu salama
Käytä pakotettua salamavaloa kuvaushetkellä.
Salamavalo: Salama pois
•
Salama on kytketty pois.
Salamavalo: Hidas synkronointi
•
Tämä mahdollistaa sellaisten maisemakuvien
ottamisen yöoloissa, joissa on ihmisiä etualalla.
Kolmijalan käyttämistä suositellaan tätä asetusta
käytettäessä.
Salamavalo: Punas.väh.+Hidas
•
Käytä tätä tilaa, jos haluat ottaa synkronointikuvia
punasilmäisyyden vähennyksen kanssa.
4. P
ainamalla -painiketta vahvistat valinnat ja poistut
valikosta.
2021
Ajastin
Tämän asetuksen avulla voit asettaa ajastuksen
suljinnopeuden painikkeen painamisen jälkeen tapahtuvalle
automaattikuvaukselle. Voit valita joko 2 sekunnin tai
10 sekunnin ajastuksen suljinnopeuden painikkeen painamisen
jälkeen.
2. Paina Vasen/Oikea-painiketta valitaksesi seuraavat kaksi
tilaa:
Makro: Päällä
•
Valitse tämä, jos haluat tarkentaa 5 cm:n päässä
linssistä oleviin kohteisiin.
•
Makro: Pois
Valitse tämä vaihtoehto makronMakron ottamiseksi
pois käytöstä.
3.
Painiketta painamalla vahvistat asetukset ja poistut
valikosta.
EV-kontrolli antaa kuvaajalle mahdollisuuden ohittaa
kameran automaattiset valotusasetukset. Se lisää näin
kuvaajan vaikutusmahdollisuuksia vaikeissa valo-olosuhteissa
kuvattaessa. Kuvaaja voi vaalentaa tai tummentaa valotusta
haluamansa mukaisesti.
1. Siirry Valotusvalikkoon
2. Valitse kuvan valotusarvo Ylös/Alas-painikkeella.
Valotusarvo vaihtelee välillä EV -2.0 ja EV+2.0.
-painiketta painamalla.
22232223
Kasvojentunnistus
Kasvojen tunnistustila tunnistaa ihmisten kasvot ja kohdistuu
niihin. Tämän myötä kuvista tulee selkeämpiä. Kasvojen
tunnistus on oletusasetuksena useimmissa tiloissa, ellei
kuvaaja ole kytkenyt sitä pois päältä. Kasvojen tunnistus ei ole
päällä panoraamatilassa.
1. Pidä kameraa vakaasti ja ota käyttöön kasvojentunnistus.
Kun kamera tunnistaa kasvot, näyttöön ilmestyy kasvot
ympäröivä kehys.
2. Tarkenna kohteeseen painamalla suljin puoleen väliin.
3. Ota kuva painamalla suljin kokonaan pohjaan.
4. P
aina kasvojentunnistuspainiketta toiminnon
sammuttamiseksi.
Hymyntunnistus
Räpäytyksentunnistus
Kameran uusi "Hymyntunnistus" -ominaisuus, joka
automaattisesti tunnistaa ja sieppaa henkilön hymyilyn, et
milloinkaan menetä hymyä.
1. P
aina kuvaustilassa Kasvojentunnistuspainiketta kunnes
-ikoni ilmestyy LCD-näyttöön
2. Osoita kamera kohteeseen ja paina Suljinnopeus-painike
puoliväliin kameran kohdistamiseksi.
3.
Paina Suljinnopeus-painike loppuun asti kuvan ottamiseksi.
Kamera vapauttaa painikkeen automaattisesti, kun se
tunnistaa hymyn.
4. Paina kasvojentunnistuspainiketta toiminnon
sammuttamiseksi.
Suljettujen silmien tunnistus on käytössä normaalissa tilassa.
Jos suljetut silmät tunnistetaan kuvauksen aikana, ruudussa
näkyy suljettujen silmien kuvake
.
24252425
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.