Jangan letakkan paket baterai kamera atau aksesori lainnya
di tempat yang lembab atau terkena hujan agar tidak terjadi
kebakaran atau sengatan listrik.
Untuk pelanggan di Amerika Serikat.
Telah Melalui Uji Kesesuaian Dengan Standar FCC
UNTUK PENGGUNAAN DI RUMAH ATAU DI KANTOR
Pernyataan FCC
Perangkat ini sesuai dengan Peraturan FCC Bab 15.
Pengoperasian harus mengalami dua kondisi berikut:
(1) Perangkat ini tidak menimbulkan interferensi berbahaya,
dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi yang
ada, termasuk interferensi yang mungkin menyebabkan
pengoperasian yang tidak diinginkan.
Untuk pelanggan di Eropa
Tanda "CE" menunjukkan bahwa produk ini sesuai
dengan persyaratan keselamatan, kesehatan,
lingkungan, dan perlindungan pelanggan di Eropa. Kamera
bertanda "CE" ditujukan untuk penjualan di Eropa.
Simbol ini [tempat sampah disilang WEEE Annexe IV]
menunjukkan pengumpulan limbah peralatan listrik dan
elektronik terpisah di negara-negara anggota Uni Eropa.
Jangan buang peralatan ke pembuangan limbah rumah tangga.
Untuk membuang produk ini, gunakan sistem pengembalian
dan pengumpulan yang tersedia di negara Anda.
Pernyataan Kesesuaian
Nama Model: X500
Nama Dagang: GE
Pihak yang Bertanggung Jawab: General Imaging Co.
Alamat: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA
Nomor Telepon:
(luar AS&Kanada+1-310-755-6857)
Mematuhi Standar berikut:
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Kelas B
EMC:
sesuai ketentuan Petunjuk EMC (89/336/ EEC,2004/108/EEC)
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
90248, USA
+1-800-730-6597
i
PENCEGAHAN KESELAMATAN
Catatan untuk kamera:
Jangan simpan atau gunakan kamera di lokasi berikut:
• Di tempat yang terkena hujan, sangat lembab, dan berdebu.
• Di tempat yang menyebabkan kamera terkena cahaya
matahari langsung atau mengalami suhu tinggi, misalnya
dalam mobil yang tertutup di musim panas.
• Di tempat yang menyebabkan kamera terkena pengaruh medan
magnet tinggi, misalnya di dekat mesin, trafo, atau magnet.
Jangan letakkan kamera di permukaan yang basah maupun
tempat yang dapat terkena tetesan air atau pasir, sehingga
menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
Jika kamera tidak akan digunakan untuk waktu yang lama,
sebaiknya keluarkan baterai dan kartu memori.
Jika Anda memindahkan kamera secara tiba-tiba dari lokasi
yang dingin ke tempat hangat, mungkin akan terbentuk uap
air di dalam kamera. Sebaiknya tunggu sebentar sebelum
mengaktifkan kamera.
Jika air masuk ke dalam kamera, matikan kamera dan lepaskan
baterai dan kartu memori. Biarkan kering selama sekurangkurangnya 24 jam sebelum menggunakan kamera kembali.
Jika kamera terlalu panas saat digunakan atau saat baterai
diisi, lepaskan charger dan cabut baterai secara perlahan
Catatan untuk baterai:
Penggunaan baterai yang salah dapat mengakibatkan baterai
bocor, menjadi panas, terbakar, atau meledak. Patuhi selalu
petunjuk yang terdapat di bawah ini.
iiii1
• angan biarkan baterai terkena air, dan pastikan agar
terminal tetap kering.
Jauhkan baterai dari jangkauan bayi dan anak-anak.
Di lokasi yang dingin, performa baterai akan menurun dan
waktu penggunaannya akan berkurang secara nyata.
Catatan untuk kartu memori:
Bila akan menggunakan kartu memori baru atau kartu memori yang telah diinisialisasi oleh PC, pastikan untuk memformat
kartu dengan kamera digital Anda sebelum menggunakannya.
Untuk mengedit data foto,salin data foto ke ’hard disk PC.
kartu memori dari PC karena akan mengakibatkan kartu tidak dapat
digunakan di kamera.
Foto yang diambil oleh kamera ini disimpan di folder otomatis di kartu
SD. Jangan simpan foto yang tidak diambil oleh kamera ini karena
mengakibatkan foto tidak dapat dikenali bila kamera dalam mode
playback. Jangan biarkan kamera berada di lingkungan yang berbahaya
seperti lingkungan yang lembab atau bersuhu ekstrem karena dapat
mempersingkat masa pakai kamera atau merusak baterai.
Jangan lepaskan kartu memori tanpa mematikan kamera
digital untuk mencegah kerusakan pada kartu memori.
Jangan matikan kamera digital saat proses penulisan untuk
mencegah penulisan data yang tidak lengkap dan kerusakan
pada gambar.
Sesuaikan posisi kartu memori dengan benar sebelum
dimasukkan. Jangan paksa kartu memori ke dalam slot.
SEBELUM MEMULAI
Pendahuluan
Terima kasih telah membeli kamera digital GE ini. Baca
panduan pengguna ini dengan cermat, kemudian simpan di
tempat yang aman untuk referensi di masa mendatang.
Tidak ada bagian dari publikasi ini yang dapat diperbanyak,
dikirim, ditulis ulang, disimpan di sistem pengambilan, atau
diterjemahkan ke dalam bahasa apapun maupun bahasa
komputer, dalam bentuk dan dengan cara apapun, tanpa izin
tertulis sebelumnya dari General Imaging Company.
Baca informasi berikut dengan cermat sebelum menggunakan
produk.
• Jangan bongkar atau coba memperbaiki sendiri kamera.
• Jangan jatuhkan atau benturkan kamera. Penanganan
yang tidak tepat dapat merusak produk.
Matikan kamera sebelum memasukkan atau
•
mengeluarkan baterai dan kartu memori.
•
Jangan sentuh lensa kamera.
• Jangan biarkan kamera berada di tempat yang lembab
atau bersuhu ekstrem. Lingkungan yang ekstrem dapat
mempersingkat masa pakai atau merusak baterai.
Jangan gunakan atau simpan kamera di tempat berdebu,
•
kotor, atau berpasir karena dapat merusak komponennya.
• Jangan biarkan lensa terkena sinar matahari langsung
untuk jangka waktu lama.
• Download semua foto lalu keluarkan baterai dari kamera
jika Anda akan menyimpan kamera untuk jangka waktu
yang lama.
•
Untuk membersihkan kamera, jangan gunakan pembersih
abrasif, pembersih yang mengandung alkohol atau yang
mengandung pelarut. Bersihkan kamera menggunakan
kain lembut yang sedikit lembab.
• Jika air masuk ke dalam kamera, matikan kamera dan
lepaskan baterai dan kartu memori. Biarkan kering selama
sekurang-kurangnya 24 jam sebelum menggunakan
kamera kembali.
•
Jangan sentuh lensa.
• Jangan menyimpan tali kamera di sekitar leher anak-anak
• Bawalah selalu kamera dengan memasukkannya ke dalam
tas kamera yang berisi bantalan.
Jika Anda bepergian dari daerah yang dingin ke lingkungan
•
yang hangat, hirangi kondensasi dengan menempatkan
kamera di daerah yang lebih dingin, lalu biarkan hingga
suhunya meningkat hingga suhu ruangan.
•
Simpan selalu kamera di atas permukaan yang bebas dari
getaran.
Tentang panduan pengguna ini
Panduan pengguna ini memberikan informasi tentang
cara menggunakan kamera digital GE. Setiap upaya telah
dilakukan untuk memastikan keakuratan konten dalam
panduan pengguna ini, namun General Imaging Company
berhak melakukan perubahan tanpa pemberitahuan.
Simbol yang digunakan dalam panduan
pengguna ini
Dalam panduan pengguna ini, simbol berikut digunakan untuk
membantu Anda menemukan informasi dengan cepat dan
mudah.
Menunjukkan informasi bermanfaat yang harus
diketahui.
Menunjukkan tindakan pencegahan yang harus
dilakukan sewaktu mengoperasikan kamera.
23
DAFTAR ISI
PERINGATAN
PENCEGAHAN KESELAMATAN
SEBELUM MEMULAI .............................................1
Mengatasi Masalah ................................................................ 84
PERSIAPAN
Membuka kemasan
Kemasan berisi model kamera yang dibeli beserta item berikut. Jika salah satu item tidak ada atau rusak, hubungi vendor Anda.
Aksesori bervariasi berdasarkan pada model yang dibeli dan tertera di bawah ini.
Masukkan Baterai dan Kartu SD/SDHC (tidak termasuk)
1. Buka tempat baterai.
2
1
4
3
2. Masukkan baterai dengan memperhatikan polaritas
yang benar. Gunakan sisi baterai untuk menekan pengait
seperti ditunjukkan pada gambar, agar baterai dapat
dimasukkan dengan benar.
1213
kartu memori seperti ditunjukkan pada gambar.
Kartu SD/SDHC opsional tidak termasuk. Untuk
penyimpanan data yang andal, sebaiknya gunakan
kartu memori berkapasitas 64MB hingga 16GB dari
produsen terkemuka seperti SanDisk, Panasonic, dan
Toshiba.
Untuk mengeluarkan kartu SD/SDHC, buka tempat
baterai, kemudian tekan kartu ke bawah secara
perlahan untuk mengeluarkannya. Tarik kartu dengan
hati-hati.
4. Tutup tempat baterai.3. Masukkan kartu SD/SDHC (tidak disertakan) ke dalam slot
Pengunci
proteksitulis
Menghidupkan dan mematikan
Mengatur bahasa dan tanggal/waktu
Tekan ON/OFF untuk mengaktifkan/menonaktifkan kamera.
Saat mengaktifkan kamera untuk pertama kalinya, Pengaturan
Bahasa dan Tanggal/Waktu Kamera akan muncul. Gunakan
prosedur berikut untuk mengatur kamera sesuai dengan pilihan
Anda:
1. Tekan ON/OFF untuk mengaktifkan kamera.
2. Tekan tombol Atas/Bawah/Kiri/Kanan untuk memilih
setelan.
Tekan tombol
3.
untukmengonrmasisetelan.
Mengatur Bahasa
Setelah kamera diaktifkan, atur kamera ke mode Otomatis
dengan menggeser pengatur Mode di bagian atas kamera
(lihat halaman 16). Saat gunakan kamera pertama kalinya,
halaman pengaturan bahasa akan tampil.
1. Tekan tombol dan tombol Atas/Bawah untuk beralih
ke setelan kamera, dan pilih menu Bahasa.
2. Gunakan tombol Atas/Bawah untuk membuka Bahasa
KongurasiKamera2.Lalutekantombol Kanan
pada
untuk masuk ke pengaturan.
3. Gunakan tombol Atas/Bawah/Kiri/Kanan untuk memilih
bahasa yang diinginkan.
4.
Tekan tombol
untukmengkonrmasipengaturan.
1415
Mengubah Tanggal/Waktu
1. Tekan tombol dan gunakan tombol Atas/Bawah untuk
pilih tab menu Pengaturan Umum. Tekan tombol untuk
masuk ke menu Tanggal/Waktu.
2. Tekan tombol Kiri/Kanan untuk menyorot setiap bidang
dan gunakan tombol Atas/Bawah untuk menyesuaikan
nilainya.
3. Tekan tombol untuk mengkonrmasi pengaturan.
Menggunakan Mode Putar
Kamera GE menyediakan mode putar yang mudah yang memungkinkan Anda untuk beralih ke berbagai mode berbeda. Semua
mode yang tersedia tercantum sebagai berikut:
Nama ModeIkonDeskripsi
Mode otomatis
Mode ASCN
Program Pencahayaan
Otomatis
Prioritas Rana
Prioritas Apertur
Mode manual
Potret
Alihkan untuk mengambil gambar diam dalam mode otomatis.
Dalam mode "ASCN", kondisi pemandangan berbeda dideteksi dengan cerdas dan pengaturan
yang paling sesuai akan dipilih secara otomatis.
Setelan ini memungkinkan Anda untuk memilih nilai EV dan kamera akan memilih kecepatan rana
P
dan bukaan kamera secara otomatis.
Setelan ini memungkinkan Anda untuk memilih kecepatan rana tertentu sementara kamera akan
S
menyesuaikan bukaan kamera secara otomatis untuk memastikan pencahayaan yang benar.
Ini memungkinkan Anda untuk memilih apertur tertentu dan kamera akan secara otomatis
banyak setelan kamera. (Hanya disarankan untuk pengguna lanjutan)
Putar untuk mengambil gambar potret di bawah kondisi normal.
Mode panorama
Modelm
Mode pemandangan
Alihkan untuk menangkap serangkaian potret dan menjalinnya bersama menjadi foto panorama.
Alihkan untuk merekam video.
Alihkan untuk menggunakan mode pemandangan pengaturan bawaan untuk mengambil gambar
diam. Terdapat total 20 pemandangan.
1617
Tentang layar LCD
Bila Anda menghidupkan kamera, berbagai ikon ditampilkan
di layar LCD untuk menunjukkan pengaturan dan status
kamera saat itu. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang
ikon yang ditampilkan, lihat “Tampilan Layar LCD” pada
halaman 30.
Catatan untuk Layar LCD:
Layar ini diproduksi dengan teknologi berpresisi sangat
tinggi agar sebagian besar piksel dapat digunakan. Namun,
mungkin terdapat beberapa titik kecil (hitam, putih, merah,
biru, atau hijau) yang terus muncul di layar LCD. Titik ini
normal terjadi dalam proses produksi dan tidak akan
memengaruhi perekaman.
Hindari layar LCD terkena air, hapus kelembapan dari
layar LCD dengan kain pembersih yang lembut dan
kering.
Jika monitor LCD rusak, hati-hati terhadap kristal cair
dalam monitor. Jika kondisi berikut terjadi, segera
lakukan tindakan darurat yang ditunjukkan.
• Jika kulit terkena kristal cair, seka dengan kain, lalu
bersihkan menggunakan sabun, kemudian bilas dengan air.
Jika mata terkena kristal cair, basuh mata dengan air
•
bersih minimal selama 15 menit, kemudian segera cari
bantuan medis.
Jika kristal cair tertelan, Anda harus berkumur dengan air.
•
Minum banyak air dan usahakan agar muntah. Kemudian
cari bantuan medis.
Jendela Bidik Elektronis
LCD
Tampilan Jendela Bidik Elektronis menampilkan informasi
yang sama dengan layar LCD. Untuk beralih antara layar LCD
dan Jendel Bidik Elektronis, harap tekan tombol . Saat
memilih indikator EVF, layar LCD akan otomatis mati.
evf /lcd
Tombol sakelar
18191819
PENGOPERASIAN DASAR
Memotret dalam mode Otomatis
Mode Otomatis merupakan mode yang paling
mudah digunakan untuk mengambil gambar. Sewaktu
mengoperasikan mode ini, kamera secara otomatis
mengoptimalkan foto Anda untuk hasil terbaik.
Untuk memulai pemotretan, lakukan tindakan berikut:
1. T
ekan ON/OFF untuk mengaktifkan kamera.
2. Putar Mode Putar k
3. Susun gambar di layar LCD, kemudian tekan separuh
tombol Rana untuk fokus pada subjek.
4.
Layar LCD akan menampilkan bingkai fokus bewarna hijau
setelah subjek terfokus.
5.
Tekan penuh tombol Rana untuk mengambil gambar.
e mode Auto ().
Menggunakan fungsi zoom
Kamera Anda dilengkapi dengan dua jenis fungsi zoom:
zoom optik dan zoom digital. Tekan tombol Zoom pada
kamera untuk memperbesar atau memperkecil subjek saat
mengambil gambar.
Tombol Gulir Zoom
Indikator Zoom
(Lihat “Zoom Digital“
di halaman 51)
Ketika zoom optik mencapai nilai maksimum, lepaskan tombol
Zoom lalu tekan lagi untuk melakukan pembesaran digital
lebih lanjut. Indikator zoom akan disembunyikan setelah
tombol Zoom dilepaskan. Layar menampilkan (
status zoom saat ini.
) untuk
Membuka Lampu Kilat
Lampu kilat digunakan untuk menerangi subyek dalam
cahaya redup atau untuk penambahan pencahayaan untuk
mendapatkan pencahayaan subyek yang lebih baik dengan
bayangan yang jelas.
1. Untuk mengaktifkan lampu kilat, harap tekan tombol
lampu kilat
2. Tekan tombol Kiri untuk masuk ke menu Fungsi lampu kilat.
.
3. Tekan tombol Kiri/Kanan untuk memilih 6 mode berikut:
•
Lampu Kilat: Lampu kilat otomatis
Lampu kilat kamera menyala secara otomatis
berdasarkan kondisi cahaya yang ada.
Lampu Kilat: p'ngurng efek mt mrh
•
• Lampu Kilat: Lampu kilat default
•
•
•
4. T
Lampu kilat kamera akan menyala sekejap sebelum
pengambilan gambar untuk mengurangi efek mata
merah.
Buat lampu kilat default pada saat membidik.
Lampu Kilat: Lampu kilat nonaktif
Lampu kilat dinonaktifkan.
Lampu Kilat: Sinkronisasi Lambat
Ini memungkinkan bagi foto pemandangan
malam dengan orang-orang di latar depan. Pen
ggunaan tripod disarankan saat membidik dengan
pengaturan ini.
Lampu Kilat: Sinkro.Lambat+P'ngurng Efek Mt Mrh
Gunakan mode ini untuk pemotretan sinkronisasi
lambat dengan pengurang efek mata merah.
ekan tombol untukmengonrmasipengaturandan
keluar dari opsi.
2021
Timer otomatis
Pengaturan ini dapat memungkinkan Anda untuk menetapkan
timer untuk pemotretan otomatis setelah menekan tombol
rana. Anda memiliki opsi 2 detik atau 10 detik setelah menekan
tombol rana.
. Tekan tombol Bawah untuk masuk ke menu Timer Otomatis.
1
2. Tekan tombol Kiri/Kanan untuk memilih 4 mode berikut:
•
Bawah: 2 det
Satu gambar diambil dalam waktu 2 detik setelah
tombol rana ditekan.
•
Bawah: 10 det
Satu gambar diambil dalam waktu 10 detik setelah
tombol rana ditekan.
• Bawah: Nonaktif
Menonaktifkan timer otomatis.
ekan tombol untukmengonrmasipengaturandan
3. T
keluar dari menu.
Mode Makro
EV (Nilai Pencahayaan)
Anda dapat menggunakan pemotretan makro untuk
mengambil gambar objek yang sangat kecil atau foto jarak
dekat (close-up). Mode ini memungkinkan Anda untuk
menggunakan zoom saat Anda dekat dengan subjek.
1. Tekan tombol Kanan untuk masuk ke menu Makro.
2. Tekan tombol Kiri/Kanan untuk memilih dua mode berikut:
Makro: Aktif
•
Pilih mode ini untuk fokus pada subjek sejauh 5 cm
dari lensa.
•
Macro: Nonaktif
Pilih pilihan ini untuk menonaktifkan Makro.
3. T
ekan tombol untukuntukmengonrmasipengaturan
dan keluar dari menu.
Kontrol EV memungkinkan fotografer untuk
mengesampingkan pengaturan eksposur otomatis kamera
sehingga ia bisa mengontrol dalam kondisi pencahayaan yang
sulit. Ini memungkinkan fotografer membuat terang atau
gelap eksposur ke pilihannya.
1.
Tekan tombol
pencahayaan.
2. Tekan tombol Atas/Bawah untuk menyesuaikan nilai
pencahayaan dari gambar, dengan rentang dari EV -2,0
hingga EV+2,0.
untuk masuk ke layar pengeturan
22232223
Deteksi Wajah
Mode deteksi wajah mendeteksi wajah orang-orang dan
fokus pada mereka yang menghasilkan gambar yang lebih
jernih. Deteksi Wajah aktif dalam mode default kecuali
dinonaktifkan oleh pengguna. Deteksi wajah dinonaktifkan
dalam ModePanorama.
1. Tahan kamera dengan kokoh, dan lakukan deteksi wajah
pada objek yang dipotret. Saat kamera mendeteksi wajah,
di layar akan menampilkan bingkai di atas wajah.
2. T
ekan Rana setengah untuk fokus pada subjek.
3. Tekan penuh tombol Rana untuk mengambil gambar.
4. T
ekan tombol Deteksi Wajah untuk menutup fungsi ini.
dang menangkap gambar ketika orang tersenyum secara
otomatis, Anda tidak akan pernah lupa untuk tersenyum.
1. Dalam mode pemotr
hingga ikon
2. Arahkan kamera pada subjek, dan tekan tombol rtana
setengahnya untuk memfokuskan.
3
. Tekan tombol Rana sepenuhnya ke bawah untuyk memotret,
kamera akan secara otomatis melepaskan rana saat kamera
mendeteksi senyum.
4. Tekan tombol Deteksi Wajah untuk menutup fungsi ini.
etan, tekan tombol Deteksi Wajah
muncul pada layar LCD
Pengenalan Menutup Mata merupakan fungsi aktif dalam
keadaan normal. Ketika membidik, jika wajah manusia
dikenali dengan mata tertutup, ikon mata tertutup
muncul di layar sebagai perintah.
akan
24252425
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.