Védje a kamerát, az akkumulátort és a többi tartozékot a
nedvességtől és az esőtől, hogy megelőzze a tűzeseteket és az
elektromos áramütést.
Az U.S.A. vevői részére
A tesztek szerint az FCC szabványoknak megfelel
OTTHONI VAGY IRODAI HASZNÁLATRA
FCC nyilatkozat
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15 részének. A
működtetés a következő feltételek szerint történjen:
(1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint
(2) e készüléknek el kell fogadnia bármilyen vett interferenciát,
beleértve az olyan interferenciát, amely nem kívánt működést
okozhat.
Európai vevők részére
A "CE" jel azt mutatja, hogy a készülék megfelel az
európai biztonsági, környezeti és fogyasztóvédelmi
követelményeknek. A "CE" jelű kamerákat az európai piacokra
szánjuk.
Ez a jel [áthúzott kerekes kuka WEEE IV. melléklet] az
EU országokban a hulladék elektromos és elektronikus
eszközök szelektív gyűjtését jelzi. Kérjük, ne dobja az
eszközt a háztartási hulladékgyűjtőbe. Kérjük, a terméktől való
megszabaduláshoz használja az országában rendelkezésre
álló visszaváltó és begyűjtő rendszereket.
Megfelelőségi nyilatkozat
Modell neve: X500
Kereskedelmi név: GE
Felelős fél: General Imaging Co.
Cím: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
Telefonszám: +1-800-730-6597
(Az Egyesült Államokon és Kanadán kívül: +1-310-755-6857)
A következő szabványnak felel meg:
Cím: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Class B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
a következő EMC rendelet szerint: (89/336/EEC,2004/108/EEC) (89/336/EEC,2004/108/EEC)(89/336/EEC,2004/108/EEC)
i
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Fényképezőgép megjegyzések:
Ne tárolja vagy használja a kamerát a következő jellegű helyeken:
• Esőben, nagyon nedves és poros helyeken.
• Olyan helyeken, ahol a kamera ki lehet téve közvetlen
napfénynek vagy magas hőmérsékletnek, pl. egy zárt
kocsiban nyáron.
• Olyan helyen, ahol a kamera erős mágneses mezőnek van
kitéve, pl. motorok, transzformátorok vagy mágnesek mellett.
Ne helyezze a kamerát nedves felületre vagy olyan helyre, ahol
csöpögő víz vagy homok kerülhet kapcsolatba a kamerával,
ami kijavíthatatlan károsodásokat okozhat.
Ha a fényképezőgépet előreláthatólag hosszú ideig nem használja,
javasoljuk, hogy vegye ki az akkumulátort (elemeket) és a
memóriakártyát, és tartsa őket száraz helyen.
Ha a kamerát egy hideg helyről hirtelen meleg helyre viszi,
nedvesség csapódhat le a kamerán belül. Javasoljuk, hogy
várjon, mielőtt a kamerát bekapcsolja.
Ha víz került a fényképezőgépbe, kapcsolja ki a készüléket, és
távolítsa el az akkumulátort és a memóriakártyát. Hagyja, hogy
a levegőn száradjon legalább 24 órán keresztül, mielőtt újra
használná a fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgép túlmelegszik használat vagy töltés közben,
akkor húzza ki a töltőt, és óvatosan távolítsa el az akkumulátorokat.
Akkuval kapcsolatos megjegyzések:
Az akkumulátorok nem megfelelő használata előidézheti, hogy
szivárognak, felforrósodnak, meggyulladnak vagy felrobbannak.
Mindig tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket.
• Ne tegye ki az akkukat víznek és fordítson különös gondot arra,
hogy a csatlakozókat szárazon tartsa.
iiii1
• Ne hevítse fel az akkukat és ne dobja őket tűzbe.
• Ne kísérelje meg az akkuk alakjának megváltoztatását, az
akkuk szétszerelését vagy módosítását.
Az akkukat tartsa távol a gyermekektől.
Hideg helyeken az akkuk teljesítménye romlik és a használhatósági
idejük jelentősen lerövidülhet.
Memória kártyára vonatkozó megjegyzések:
Amikor új memóriakártyát használ, vagy a memóriakártya
inicializálása történt PC segítségével, gondoskodjon arról, hogy
használata előtt formattálja a kártyát a digitális kamerával.
Ha szerkeszteni szeretné a képadatokat, másolja őket a számítógép
merevlemezére.
Miután a memóriakártyát a számítógépre csatlakoztatta, ne módosítsa
és ne törölje a mappák vagy a fájlok neveit, mert a fényképezőgép – a
kártya visszahelyezése után - nem fogja felismeri őket.
A fényképezőgéppel készített képek az SD kártyán egy automatikusan
létrehozott mappába kerülnek. Kérjük, ne másoljon az SD-kártyára
olyan képeket, amelyeket nem ezzel a fényképezőgép-típussal készített,
mert lejátszási módban a fényképezőgép nem fogja felismerni őket.
Óvja a fényképezőgépet a rendkívüli körülményektől, mint például,
nedvesség vagy szélsőséges hőmérsékletek, mert ezek csökkenthetik
a fényképezőgép élettartamát, vagy károsíthatják az elemeket.
Ne távolítsa el a memóriakártyát a fényképezőgép bekapcsolt
állapotában, hogy elkerülje a memóriakártya lehetséges sérülését.
Ne kapcsolja ki a digitális fényképezőgépet írási folyamat közben,
hogy elkerülje a hiányos adatrögzítést és a fényképek sérülését.
Megfelelően igazítsa a memóriakártyát behelyezés előtt. Ne erőltesse
a memóriakártyát a nyílásba.
MIELŐTT ELINDUL
Előszó
Köszönjük, hogy GE digitális kamerát vásárolt. Kérjük,
gondosan olvassa el az útmutatót és őrizze meg biztos helyen
a jövőbeni megtekintéshez.
vagy fordítható le más nyelvre vagy számítógépes nyelvre
bármilyen formában a General Imaging Company előzetes
írásbeli engedélye nélkül.
Kereskedelmi védjegyek
Az útmutatóban található kereskedelmi védjegyek csupán
azonosításra szolgálnak és a tulajdonosaik tulajdonát
képezhetik.
Biztonsági információ
Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi fontos információt e
termék használata előtt.
• Ne szedje szét és saját maga ne kísérelje meg a
megjavítását.
• Ne ejtse el és ne üsse meg a kamerát. A nem megfelelő
használat tönkreteheti a terméket.
• Kapcsolja ki a gépet az akkumulátor vagy memória kártya
beillesztése vagy kivétele előtt.
• Ne érintse meg a kamera lencséjét.
• Óvja a fényképezőgépet a rendkívüli körülményektől, mint
például, nedvesség vagy szélsőséges hőmérsékletek, mert
ezek csökkenthetik a fényképezőgép élettartamát, vagy
károsíthatják az elemeket.
• Ne használja vagy ne tárolja a kamerát poros, piszkos
vagy homokos helyeken, mert alkatrészei károsodhatnak.
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napsugárzásnak hosszabb
idő át.
• Töltse le a képeket és távolítsa el az akkukat a kamerából,
ha a kamerát hosszabb ideig tárolni fogja.
• Ne használjon súrolószert, alkoholalapú vagy
oldószeralapú tisztítószert a kamera tisztításához. Törölje
le a kamerát enyhén nedves puha ruhával.
• Ha víz került a fényképezőgépbe, kapcsolja ki a készüléket,
és távolítsa el az akkumulátort és a memóriakártyát.
Hagyja, hogy a levegőn száradjon legalább 24 órán
keresztül, mielőtt újra használná a fényképezőgépet.
• Ne érjen a lencséhez.
• Ne helyezze a fényképezőgép szíját a gyermek nyakára
• Mindig a kipárnázott fényképezőgép-táskában hordozza a
fényképezőgépet
• Ha hidegből meleg helyre megy, kerülje el a kondenzációt
úgy, hogy a fényképezőgépet hűvösebb helyre teszi, és
megvárja, amíg lassan szobahőmérsékletre melegszik.
• Mindig helyezze a fényképezőgépet rezgésmentes felületre.
Az útmutatóról
Ez az útmutató a GE digitális kamerája használatára
vonatkozó utasításokat nyújt. Mindent megtettünk annak
biztosítására, hogy az útmutató tartalma pontos legyen,
azonban a General Imaging Company fenntartja a jogot, hogy
előzetes értesítés nélkül változtatásokat végezzen.
Az útmutatóban használt jelképek
A következő jelképek használatosak az útmutatóban, hogy Ön
6Elektronikus kereső16Vaku gomb/Balra gomb26Vállpánt nyílása
7Státusz visszajelző17OK gomb27ON / OFF
Elektronikus keresőablak/
8
LCD-kijelző gomb
9Visszajátszás gomb19Fogantyú29Kártyahely/akkumulátor tartó
10disp20Vaku be gomb30Háromlábú állvány csatlakozója
Önkioldó időzítő gomb/
Lefele gomb
18USB/AV csatlakozó28Mód tárcsa
25Stabilizálás gomb
11
Helyezze be az akkumulátort és az SD/SDHC kártyát (a csomag nem tartalmazza)
1. Nyissa ki az akku tartórekeszét.
2
1
4
3
2. Illessze be az akkut ügyelve a megfelelő polaritásra.
Használja az akku oldalát a tartó lenyomásához, hogy az
akku megfelelően beilleszkedjen.
1213
tartalmazza) a memóriakártya nyílásba az ábra szerint.
Az opcionális SD/SDHC kártya nem tartozék. A
megbízható adattároláshoz ajánlatos a 64MB - 16GB
memóriakártyák használata pl. a SanDisk, Panasonic
és Toshiba gyártóktól.
Az SD/SDHC kártya eltávolításához nyissa ki az
akkumulátor-tároló rekeszét és noman nyomja lefelé a
kártyát a kiadásához. Óvatosan húzza ki a kártyát.
4. Zárja be az akku tartórekeszét.3. Illesszen be egy SD/SDHC kártyát (a csomag nem
Írásvédő gomb
Be- és kikapcsolás
Nyelv és Dátum/idő beállítása
Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép be-/
kikapcsolásához.
Ha először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a
Megjelenítési nyelv beállítási menü és a Dátum/idő. A következő
eljárásokat követve állítsa be a fényképezőgépet igényei szerint:
1. Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép
bekapcsolásához.
2. Nyomja le a Fel/Le/Balra/Jobbra gombot, hogy kiválassza
a beállításokat.
3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez.
A nyelv beállítása
1. Nyomja meg a gombot és a Fel/Leg gombot a
fényképezőgép beállításainak váltásához, és válassza
ki a Language/Nyelv menüt.
A fényképezőgép bekapcsolása után állítsa a fényképezőgépet
Automatikus módba a fényképezőgép felső részén levő Mód
tárcsa elforgatásával (lásd 16. oldal). A fényképezőgép első
használatakor megjelenik a nyelvbeállító oldal.
2. Használja a fel/le gombot a nyelv kiválasztásához – a
kamera-beállítás 2 oldalon. Ezután nyomja meg a jobb
gombot, hogy belépjen a beállításba.
3. Használja a Fel/Le/Balra/Jobbra gombokat a kívánt nyelvFel/Le/Balra/Jobbra gombokat a kívánt nyelv gombokat a kívánt nyelv
kiválasztásához.
4. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
1415
Dátum/idő módosítása
1. Nyomja meg a gombot, majd a Fel/Le gomb
használatával válassza ki az Általános beállítás menüt.
Nyomja meg a
belépéshez.
gombot a Dátum/Idő menübe való
2. Nyomja meg a Bal/Jobb gombot az összes mező
kijelöléséhez és használja az Fel/Le gombot az érték
beállításához.
3. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
A mód tárcsa használata
A GE fényképezőgép egy kényelmes mód tárcsával rendelkezik, amellyel egyszerűen választhat a különböző üzemmódok között.
A rendelkezésre álló üzemmódok a következők:
Mód neveIkonLeírás
Automata mód
ASCN mód
Auto. programozott
expozíció
Zársebességprioritás
Rekeszprioritás
Manuális mód
PortréPortré kép készítése normális feltételek esetén.
Panoráma módKapcsolja be egy felvételsor elkészítéséhez, majd fűzze őket egymáshoz panorámás képet alkotva.
Filmfelvétel módKapcsolja be videók felvételéhez.
Jelenet mód
1617
Használja a kapcsolót, hogy pillanatfelvételt készíthessen automatikus módban.
Az „ASCN” módban a különböző jelenet-jellemzőket a kamera intelligensen detektálja és
automatikusan a leginkább megfelelő beállításokat választja ki.
Ez a beállítás lehetővé teszi az EV érték kiválasztását, és a fényképezőgép automatikusan ki fogja
P
választani mind a zársebességet, mind a rekesznyílást.
Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy kiválassza az adott zársebességet, míg a fényképezőgép
S
automatikusan beállítja a zársebességet, hogy biztosítsa a helyes expozíciót.
Lehetővé teszi egy adott rekesz kiválasztását, és a fényképezépg automatikusan beállítja a
A
megfelelő zársebességet.
Kapcsolja be állóképek kézi készítéséhez, amelyben sok kamera beállítás kongurálható.
Kapcsolja be az előre beállított jelenet módok alkalmazásához az állóképek készítéséhez.
Összesen 20 jelenet van.
Az LCD képernyő
Amikor bekapcsolja a kamerát, különféle ikonok jelennek
meg az LCD képernyőn az aktuális beállítások és helyzet
mutatására. További információt a következőben találhat a
kijelzett ikonokról “LCD képernyő kijelző” a 30 oldalon.
LCD képernyőre vonatkozó megjegyzések:
Az LCD képernyő gyártásához extrém precizitású technológiát
alkalmaztunk, hogy a legtöbb pixel működőképes legyen.
Azonban előfordulhat néhány apró pont (fekete, fehér, piros,
kék vagy zöld) amelyállandóan megjelenik az LCD képernyőn.
Ezek a pontok normálisak a gyártási folyamatban és a
felvételt semmilyen módon nem befolyásolják.
Óvja az LCD képernyőt a víztől. Ha víz fröccsent az LCD
képernyőre, törölje szárazra egy tiszta, puha ronggyal.
Ha az LCD monitor sérült, legyen nagyon óvatos a
monitorban lévő folyadékkristállyal. Ha a következő
szituációk bármelyike előfordul, azonnal intézkedjen a
jelzettek szerint.
• Ha a folyadékkristály érintkezésbe lép a bőrével, mossa
meg alaposan szappannal és folyóvízzel.
• Ha a folyadékkristály a szemébe kerül, öblítse ki az érintett
szemet vízzel, legalább 15 percen át, majd kérjen orvosi
segítséget.
• Ha a folyadékkristályt lenyeli, alaposan öblítse ki száját
vízzel. Igyon nagy mennyiségű vizet és idézzen elő
hányást. Ezután kérjen orvosi segítséget.
Elektronikus kereső
LCD
Az Elektronikus kereső ugyanazt az információt jeleníti meg,
mint az LCD-kijelző. Az LCD-kijelző és az Elektronikus kereső
közötti váltáshoz nyomja meg a gombot. Az Elektronikus
kereső kiválasztásakor az LCD-kijelző automatikusan
kikapcsol.
ek /lcd
váltó gomb
18191819
ALAP MŰKÖDTETÉS
Felvételkészítés Auto módban
Az Auto mód a fotók készítésének a legkönnyebb módja.
Amikor ebben a módban működik, a kamera automatikusan
optimalizálja fotóit a legjobb eredmények elérésére.
A felvétel-készítés elkezdéséhez tegye a következőt:
1. Nyomja meg az ON/OFF gombot a fényképezőgép
bekapcsolásához.
2. Állítsa a mód tárcsát Auto módba ().
3. Komponálja meg képét az LCD képernyőn és félig nyomja le
a zárszerkezet gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon.
4. Az LCD-kijelzőn zöld fókuszkeret látható, ha a tárgy
fókuszban van.
5. Nyomja meg a Zárat a kép teljes rögzítéséhez.
A nagyítás funkció használata
A fényképezőgép kétféle zoom funkcióval rendelkezik: Optikai
zoom és digitális zoom. A fénykép készítése közben nyomja
meg a fényképezőgép Zoom gombját a tárgy közelítéséhez
vagy távolításához.
Nagyítótárcsa (zoom)
Zoom visszajelző (ld.
“Digitális Zoom“ a 51.
oldalon)
Amikor az optikai zoom eléri a maximális szintet, engedje
fel a Zoom gombot, majd nyomja meg újra a digitális zoom
használatához. A zoom jelzése a Zoom gomb elengedése után
eltűnik. A kijelzőn az (
) ikon jelzi az aktuális zoom értékét.
Vaku kinyitása
A vakuval megvilágíthatja a gyenge fényben levő témát, vagy
derítést alkalmazhat, hogy a témát jobban megvilágítsa, és
erőteljesebb árnyékokat érjen el.
1. A vaku bekapcsoláshoz nyomja meg a vaku gombot.
2. Nyomja meg a Balra gombot, hogy belépjen a vaku
funkció menüjébe.
3. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a következő 6
üzemmód közötti váltáshoz:
Vaku: Automata
A kamera vaku automatikusan felvillan a létező
fényviszonyoknak megfelelően.
Vaku: Vörösszem csökkentés
A kamera egy rövidet villan mielőtt a képen felveszi,
hogy csökkentse a vörös szem hatást.
Vaku: Állandó vaku
Bekapcsolja a vakut a fényképezéskor.
Vaku: Kikapcsolás
A vaku kikapcsolva.
Vaku: Lassú szinkronidő
Ezzel éjszakai fényképeket készíthet emberekkel az
előtérben. Állvány használata ajánlatos, ha ezzel a
4. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez és
beállítással fényképez.
Vaku: Vörösszem+Lassú szinkronidő
Ezt a módot alkalmazza a lassú szinkron és vörös
szem csökkentés céljából.
a kilépéshez.
2021
Önkioldó időzítő
Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy beállítsa az időzítőt a képek
a zárszerkezet gomb lenyomása után történő automatikus
elkészítéséhez. A zárszerkezet gomb lenyomása után 2 vagy
10 másodperc múlva készülhet el a kép.
1. Nyomja meg a Le gombot az Önkioldó időzítő menübe
való belépéshez.
2. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a következő
3 üzemmód közötti váltáshoz:
Önkioldó időzítő 2 mp
Egyetlen kép felvétele történik 2 másodperccel a
zárszerkezet gomb lenyomása után.
Önkioldó időzítő 10 mp
Egyetlen kép felvétele történik 10 másodperccel a
zárszerkezet gomb lenyomása után.
Önkioldó időzítő Ki
Letiltja az önkioldó használatát.
3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez
és a menüből való kilépéshez.
Makró mód
EV (Expozíció érték)
Használhatja a makró fényképezés üzemmódot, hogy kis
tárgyakról vagy közelről készítsen fényképeket. Ez a mód
lehetővé teszi, hogy használja a zoomot akkor is, amikor közel
van a tárgyhoz.
1. Nyomja meg a Jobbra gombot a Makró menübe való
belépéshez.
2. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a következő 2
üzemmód közötti váltáshoz:
Makro: Be
Válassza ki ezt a lencsétől 5 cm-re lévő tárgyakra
való fókuszáláshoz.
Makró: Ki
Az opciót a makró letiltásához használjuk.
3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez
és a menüből való kilépéshez.
Az EV szabályzóval a fényképész felülbírálhatja a
fényképezőgép automatikus expozíciós beállításait, így
beavatkozhat speciális megvilágítási körülmények esetén. Így
a fényképész tetszőlegesen világosíthatja vagy sötétítheti az
expozíciót.
1. Nyomja meg a gombot az Expozíció beállítások
képernyőre való belépéshez.
2. Nyomja meg a Felfele/Lefele gombot az kép expozíciós
értékének beállításához -2,0 és +2,0 között.
22232223
Arcfelismerés
Az arcfelismerés mód felismeri az emberek arcát és rájuk
fókuszál, hogy élesebb képeket készíthessen. Az arcfelismerés
alapértelmezésben a legtöbb üzemmódban be van kapcsolva,
kivéve, ha a felhasználó kikapcsolta azt. Az arcfelismerés
Panoráma módban ki van kapcsolva.
1. Tartsa a fényképezőgépet határozottan, és használja az
arcfelismerés funkciót a tárgy lefényképezéséhez. Ha a
fényképezőgép arcot érzékel, egy keretet jelenít meg az
arc körül a képernyőn.
2. Nyomja le a Zárat félútig a tárgyra történő fókuszáláshoz.
3. Nyomja meg a Zárat a kép teljes rögzítéséhez.
4. A funkció bezárásához nyomja meg a Face Detection
(Arcfelismerés) gombot.
Mosoly-felismerés
Pislogás-felismerés
A kamera új "mosoly-felismerő" funkciójával, amely
automatikusan felismeri és rögzíti a mosolygó embert, Ön
sohasem szalaszt el egy mosolyt.
1. Fényképezés módban nyomja meg az Arcfelismerés
gombot addig, amíg az ikon meg nem jelenik az LCD-
kijelzn.
2. Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, és nyomja meg
félig a Zárszerkezet gombot a fókuszáláshoz.
3. Nyomja le teljesen a Zárszerkezet gombot a fénykép
elkészítéséhez, a fényképezőgép automatikusan kioldja
a zárat, ha mosolyt érzékel.
4. A funkció bezárásához nyomja meg a Face Detection
(Arcfelismerés) gombot.
Csukott szem felsimerése funkció alapesetben be van
kapcsolva. Ha fényképezéskor érzékeli, hogy be van csukva a
szem akkor megjelenik a csukott szem ikon
a képernyőn.
24252425
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.