GE X5 Manuel d’utilisation [fr]

imagination at work
Manuel d’utilisation
GE Appareil photo numérique
Série X : X5
Faire Démarrer
Opérations de base
Contrôles des fonctions del'appareil photo
Utilisation des menus
Connectivité de l'appareil photo
Appendices
FR
ATTENTION
N'exposez pas la batterie de l'appareil photo ou tout autre accessoire à la pluie ou à l'humidité pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil est
conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole « CE » sont destinés pour la vente en Europe.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’
appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Déclaration de conformité
Nom du modèle: X5
Nom du fabricant: GE
Partie responsable: General Imaging Co.
Adresse: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
Numéro de téléphone du Service Client: +1-800-730-6597 (Hors E.U.A. & Canada: +1-310-755-6857) Consultez les documents suivants: EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 EN 61000-3-2:2000/A1:2001 EN 61000-3-3:1995/A1:2001
en conformité avec les clauses de la directive (89/336/ EEC,2004/108/EEC)
CA 90248, USA
i
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Notes concernant l’appareil photo:
Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les endroits suivants:
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.
• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé directement aux rayons solaire à de fortes températures, par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.
• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un champ magnétique important, par exemple près de moteurs, de transformateurs ou d’aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide ou dans des endroits où l’appareil photo pourrait être en contact avec des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait entraîner des pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous conseillons de retirer la pile et la carte mémoire de l’ appareil et de les ranger dans un endroit sec.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un endroit froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité provoque de la con­densation à l’intérieur de l’appareil photo. Nous vous conseillons d’ attendre un moment avant d’allumer l’appareil photo.
Si de l’eau est entrée dans l’appareil photo, éteignez-le et retirez la pile et la carte de mémoire. Laissez sécher à l’air 24 heures au moins avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
Si l’appareil surchaue durant l’utilisation ou la charge, débran­chez le chargeur et retirez doucement les piles.
iiii 1
Notes concernant la pile:
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites du
liquide des piles, une surchaue, un incendie ou une explosion.
Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
• Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modier les piles.
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Les performances des piles et leur durée d’utilisation se
dégradent nettement dans les endroits froids
Notes concernant la carte mémoire:
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de forma­ter la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.
Pour éditer une photo, copier d’abord la photo sur le disque dur du PC.
Ne changez pas et n’eacez pas les noms de répertoires ou les noms de chiers dans la carte mémoire depuis votre PC sinon
cela risque de rendre impossible l’utilisation de la carte dans votre appareil photo. Les photos prises par cet appareil sont stockées dans le dossier auto-créé de la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises avec ce modèle d’appareil photo car cela peut rendre impossible de reconnaître l’image quand l’appareil est en mode lecture.
Ne retirez pas la carte de mémoire sans avoir, au préalable, éteint l’
appareil photo numérique an d’éviter son éventuelle détérioration.
N’éteignez pas l’appareil photo numérique pendant le processus d’
écriture an d'éviter une écriture incomplète des données et une
détérioration d’image. Alignez correctement la carte de mémoire avant de l’insérer.
Ne forcez pas pour introduire la carte dans la fente.
AVANT DE COMMENCER
Préface
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
Copyright
© Copyright 2010 General Imaging Company. Tous droits réservés.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen , sans l’autorisation écrite préalable de General Imaging Company
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner. Des chocs peuvent endommager l’appareil photo.
• Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou d’enlever les piles ou la carte mémoire.
• Utilisez seulement le type de batterie que trouvez avec le camera. Utilisez autres batteries pouvez endommager le camera et invalider la garantie.
• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
Gardez votre appareil photo à l’abri de l’humidité ou des températures extrêmes, car cela pourrait raccourcir la durée de vie de votre appareil ou endommager les piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les composants.
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant de longues périodes.
• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil photo. Essuyez l’appareil photo avec un chion doux et légère­ment mouillé.
• Si de l’eau est entrée dans l’appareil photo, éteignez-le et retirez la pile et la carte de mémoire. Laissez sécher à l’air 24 heures au moins avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Ne passez jamais la dragonne autour du cou d’un enfant
• Portez toujours l’appareil dans un étui matelassé.
• En passant d'un environnement froid à chaud, évitez la condensation en plaçant l’appareil dans un endroit plus frais et en le laissant lentement atteindre la température ambiante.
• Posez toujours l’appareil photo sur une surface exempte de vibrations.
À propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de GE. Tous les
eorts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel
est correct et à jour. Cependant, General Imaging Company se réserve le droit de faire des changements sans préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous
aider à identier rapidement les points importants.
Indique des informations importantes.
Indique des mises en garde concernant l’utilisation de l’appareil photo.
2 3
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER ............................................. 1
Préface ..........................................................................................1
Copyright .............................................................................1
Marques commerciales ....................................................1
Informations de sécurité ..........................................................1
À propos de ce manuel ..............................................................2
Symboles utilisés dans ce manuel .................................2
TABLE DES MATIÈRES .................................................. 3
PRISE EN MAIN ............................................................. 7
Déballage .....................................................................................7
Fixation de la courroie d’épaule et du cache-objectif ........8
Vues de l’appareil photo ...........................................................9
Insérez une carte mémoire SD/SDHC ................................. 12
Allumer et éteindre .................................................................14
Réglage de la date/heure et de la langue .......................... 14
Modication de la date/heure .....................................14
Réglage de la langue ...................................................... 15
Utilisez le mode cadran .......................................................... 16
A propos de l’écran LCD .........................................................17
Viseur électronique ................................................................. 18
OPÉRATIONS DE BASE............................................... 19
Prise de photos en mode Auto .............................................. 19
Utilisation de la fonction zoom ............................................ 19
Open Flash (sortie du ash) ................................................... 20
Retardateur / Rafale ............................................................... 21
Mode macro .............................................................................. 22
EV (Indice de lumination) .......................................................22
Détection faciale ..................................................................... 23
Détection de sourire ...............................................................24
Détection de clignement ....................................................... 24
Anti-bougé ................................................................................25
Menu Fonctions Avancée ....................................................... 26
3
BB (Balance du blanc) .................................................... 27
ISO ......................................................................................27
Qualité ............................................................................... 28
Taille .................................................................................. 28
Couleur .............................................................................. 29
UTILISATION DES MODES ......................................... 30
Achage de l’écran LCD ........................................................30
Achage du mode de capture photo ......................... 30
Achage du mode de capture vidéo .......................... 32
Achage du mode de lecture ......................................33
Mode paysage auto (ASCN) ................................................... 34
Mode Paysage ................................................................. 34
Mode Portrait ................................................................... 34
Portrait de nuit ................................................................ 35
Portrait en contre-jour ..................................................35
Mode Paysage de nuit .................................................... 35
Mode Macro ..................................................................... 35
4 5
Mode Auto ........................................................................ 35
Panorama.................................................................................. 35
Mode de scène (SCN) ............................................................... 37
Sport .................................................................................. 37
Intérieur ............................................................................ 37
Neige .................................................................................. 38
Feux d’artice ..................................................................38
Musée ................................................................................38
Paysage de nuit ............................................................... 38
Enfants .............................................................................38
Feuillages ......................................................................... 38
Coucher de soleil ............................................................. 38
Verre ..................................................................................38
Paysage ............................................................................. 38
Portrait de nuit ................................................................ 38
Mode portrait .......................................................................... 39
Exposition automatique programmée ............................... 39
Obturation avec priorité à la vitesse40
Priorité à l’ouverture du diaphragme 41
Mode manuel

LECTURE ......................................................................42
Regarder les photos et les clips vidéo ................................ 42
Vue en réduction...................................................................... 43
Utilisation du zoom sur les images déjà prises
(images xes seulement) ....................................................... 44
Utilisation du bouton Supprimer ......................................... 45
UTILISATION DES MENUS ......................................... 46
Menu Photo ............................................................................... 46
Mode AF (mode mise au point auto) ...........................47
Rayon aide AF ..................................................................47
AF continu ................................................................ 48
Mesure (métrage de l’exposition).. .............................. 48
Rafale................................................................................. 49
Impression de la date .................................................... 50
Visualisation .................................................................... 50
Zoom numérique ............................................................. 51
Détection de clignement ............................................... 51
41
Menu Clip vidéo ........................................................................ 52
AF continu ......................................................................... 53
Mesure d'exposition .......................................................53
Menu Lecture............................................................................ 54
Protéger ............................................................................ 54
Supprimer ......................................................................... 55
DPOF (Format d’impression numérique) .................... 56
Découper .......................................................................... 57
HDR ....................................................................................57
Redimensionner ..............................................................58
Pivoter ............................................................................... 58
Réduction yeux rouges ..................................................59
Media Centre.................................................................... 59
Diaporama ....................................................................... 60
Tarage du papier ............................................................. 60
Menu Conguration ................................................................ 63
Bip ...................................................................................... 64
Luminosité LCD ............................................................... 64
Econome d’énergie ......................................................... 65
Zone ...................................................................................65
Date/Heure ...................................................................... 66
Langue ............................................................................... 66
Fichier et Logiciel ............................................................ 66
Formater mémoire ......................................................... 66
Nom chier ....................................................................... 67
Copier (copier la mémoire interne vers la
carte mémoire) ................................................................ 67
Réinitialiser les réglages ............................................... 68
Version FW (Version du rmware) ............................... 68
CONNEXIONS ..............................................................69
Système vidéo .................................................................. 69
Connexion à un PC ................................................................... 70
Conguration du mode USB .........................................70
Transférer des chiers sur votre ordinateur ............ 70
Connexion à une imprimante compatible PictBridge .....72
Conguration du mode USB .........................................72
Utilisation du menu PictBridge ............................................ 74
Imprimer la date .............................................................74
Imprimer sans date ........................................................ 75
Imprimer tous les index ................................................. 76
DPOF (Format de commande d’
impression numérique) .................................................. 77
Quitter ............................................................................... 77
APPENDICES ...............................................................78
Caractéristiques techniques: X5 ..........................................78
Messages d’erreur ................................................................... 82
Guide de dépannage ............................................................... 84
6 76 7
PRISE EN MAIN
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est man­quant ou abîmé, contactez votre revendeur.
Carte de garantiePiles alcalines AA Courroie d’épaule
Câble USB CD-ROM
Cache-objectif
Fixation de la courroie d’épaule et du cache-objectif
1
1
2
3
2
3
4
Fixation de la courroie d’épaule Fixation du cache-objectif
8 9
Vues de l’appareil photo
1
4
2
3
13
14
15
16
17
5
7
9
10
11
12
6
8
Vue de devant
Vue de derrière
Vue de gauche
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
29
30
Vue de droite
Vue de dessus
10 11
Vue de dessous
Assistant AF / Indicateur de
1
compteur 2 Flash 12 Bouton Menu 22 Barre du zoom 3 Micro 13 Bouton Eacement / Bouton Haut 23 Déclencheur 4 Objectif 14 Bouton Macro / Bouton Droit 24 Bouton de détection des visages 5 Ecran LCD 15 Bouton Retardateur / Bouton Bas 25 Bouton anti-bougé 6 Viseur électronique 16 Bouton Flash / Bouton Gauche 26 Oeillet de courroie d’épaule 7 Indicateur d'état 17 Bouton OK 27 ON / OFF
Sélecteur Fenêtre viseur 8
électronique / Écran LCD
9 Bouton Lecture 19 Poignée 29
10 disp 20 Bouton d’activation du ash 30 Douille pour trépied
11 Bouton de correction d’exposition 21 Haut-parleur
18 Port USB / AV 28 Mode Cadran
Fente pour carte mémoire / Compartiment de batterie
Insérez la batterie et la carte SD / SDHC (non incluse)
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérez le clos batterie dans le créneau de la batterie dans la correcte direction.
12 1312 13
pour carte mémoire comme indiqué.
Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues séparément. Il est recommandé d’utiliser seulement des cartes entre 64Mo et 16Go et de marques connues comme SanDisk, Panasonic et Toshiba pour plus de sécurité pour vos données.
Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le compartiment de la batterie et appuyez doucement sur la carte pour la libérer. Sortez ensuite la carte, en faisant attention.
4. Fermez le compartiment de la batterie.3. Insérez une carte SD / SDHC (non incluse) dans la fente
Allumer et éteindre
Réglage de la date/heure et de la langue
Appuyez sur ON/OFF pour activer ou désactiver l’appareil photo.
Lors de la première mise en marche de l’appareil, le menu
Date/Heure et de Réglage de la langue d’achage apparaît.
Suivez les procédures suivantes pour régler l’appareil selon vos préférences :
1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’appareil en marche.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas/Gauche/Droit pour
naviguer parmi les réglages.
3. Appuyez sur le bouton
pour conrmer les réglages.
Modication de la Date/Heure
1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu d’Instal-
lation générale, appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour naviguer entre les réglages de l’appareil photo puis
Quand la camera est tournée, on sera le même mode pousse basé sur le dernier usage. Pouvez tourner le mode cadran dans
la èche de la sélection Quand vous utiliserez la camera pour
la première fois, apparierez la page pour régulier la langue.
choisissez le menu Date/Heure. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu Date/Heure.
2. Utilisez les boutons
chire et utilisez les boutons Haut/Bas pour changer les chires.
3. Appuyez sur le bouton
Gauche/Droite pour aller sur chaque
pour conrmer votre sélection.
14 1514 15
Réglage de la langue
1. Appuyez sur le bouton et sur le bouton Bas/Haut pour naviguer entre les réglages de l'appareil puis choisissez le menu Langue.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour aller à la Langue sur le
menu Conguration de l’appareil photo 2. Appuyez ensuite
sur le bouton Droite pour entrer dans le réglage.
3. Utilisez les boutons Droite / Gauche pour choisir la langue désirée.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre sélection.
Utilisez le mode cadran
M
L’appareil photo GE est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les diérents modes avec facilité.
Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous :
Nom du mode Icône Description
Auto Enclenchez-le pour prendre des images xes en mode automatique.
Mode paysage auto
Programmation automatique Exposition Obturation avec priorité à la vitesse Priorité à l’ouverture du diaphragme
Manuel
Mode Portrait Prendre les photos portraites en dessous la condition normale.
Panorama
Film Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Scène Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédénie. Il y a 12 scènes disponibles.
En mode "ASCN", les paramètres de la scène sont détectés intelligemment et les réglages les plus appropriés seront automatiquement sélectionnés. Cette option permet de régler l’indice de lumination (EV), l’appareil règle alors automatiquement
P
la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Ce réglage permet de choisir une vitesse spécique d’obturation alors que l’appareil règle
S
automatiquement l’ouverture pour assurer un éclairage convenable.
Ce réglage permet le choix d’une ouverture spécique, l’appareil se charge alors de régler
A
automatiquement la vitesse d’obturation adéquate. Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer les réglages des paramètres de l’appareil photo. (Recommandé pour les utilisateurs avancés).
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos et les combiner ensemble pour créer une photo panoramique.
16 17
A propos de l’écran LCD
Lorsque vous allumez votre appareil photo, diérentes icônes s’achent sur l’écran LCD et vous indiquent les paramètres
actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en apprendre plus sur
la signication de ces icônes, veuillez consulter le chapitre « Description de l’écran LCD » à la page 30.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénécié de technologies
de haute précision qui permettent d’assurer que la majorité des pixels seront utilisables. Cependant, il se peut qu’il y ait quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels morts constituent un phénomène normal dans le processus de
fabrication et ils n’aectent en aucune manière la qualité des
enregistrements.
Eviter l’exposition à l’eau de l’écran LCD (à achage à
cristaux liquides). Essuyez toute trace d’humidité à l’ aide d’un linge sec et doux.
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’une ou l’autre des situations décrites ci-dessous, veillez à bien respecter les consignes d’urgence indiquées.
• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie aectée avec un chion, puis lavez abondamment avec de l’eau et
du savon.
• En cas de projection dans les yeux, rincez à l’eau claire pendant au minimum 15 minutes et consultez un médecin.
• En cas d’ingestion, lavez .5abondamment la bouche avec de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de vomir. Contactez ensuite un médecin.
Viseur électronique
Le viseur électronique ache les mêmes informations que
l’écran LCD. Appuyez sur le bouton pour commuter entre l’écran LCD et le viseur électronique. L’écran LCD s’éteint automatiquement si l’on sélectionne le viseur EVF.
evf /lcd Sélecteur
18 1918 19
OPÉRATIONS DE BASE
Prise de photos en mode Auto
Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatique­ment les paramètres pour des photos de la meilleure qualité.
Pour prendre une photo, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’appareil en marche.
2. Passer au mode automatique par le mode
3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour faire la mise au point sur le sujet.
4. L'écran LCD montrera le cadre au point vert après que le
sujet est xé.
5. Enfoncez complètement le photo.
Déclencheur pour prendre la
cadran .
Utilisation de la fonction zoom
Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom digital. Quand vous prenez une photo appuyée sur le bouton zoom pour faire le zoom.
Roulette de zoom
Indicateur de niveau de zoom (Voir « Zoom numérique » à la page 51)
Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique. L'indicateur du zoom est caché après que le bouton zoom est lâché. L'écran montre pour la situation du zoom courant.
sortie du ash
Le ash est utilisé pour éclairer un sujet sur fond sombre ou pour une prise de vue à contre-jour an d’avoir un meilleur
éclairage de l’objet.
1. Activez le ash en appuyant sur le bouton de ash
2. Appuyez sur le bouton Gauche pour accéder au menu des
fonctions du ash.
3. Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour naviguer parmi les 6 modes suivants :
Flash auto
.
Suppression yeux rouges
Flash forcé
Sans Flash
Synchro. lente
Anti Yeux-rouges + Synchro. lente
4. Appuyez sur le bouton
Le ash de l’appareil photo se déclenche
automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage.
L’appareil photo émet une lumière brève avant de
prendre la photo pour corriger l’eet « yeux rouges »
Le ash se déclenche toujours.
Le ash ne se déclenche jamais.
Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne.
lente Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.
pour valider les réglages et
quitter l’option.
20 21
Retardateur / Rafale
Cette option permet de régler le retardateur pour des prises de vue automatiques après avoir appuyé sur le déclencheur. Après déclenchement, il est possible de choisir entre les options 2 ou 10 secondes.
1. Appuyez sur le bouton Bas pour accéder au menu du retardateur.
2. Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour naviguer parmi les quatre modes suivants :
Délai de 2 secondes
Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Délai de 10 secondes Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Prise continue Les images sont prises en rafale lorsque le déclencheur est appuyé si le mode Rafale est activé dans le menu de réglages. (Voir « Capture continue » à la page 49).
Retardateur O Désactiver le retardateur.
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et
quitter le menu.
Mode macro
Valeur IL (indice de lumination)
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible d'utiliser le zoom en étant très près du sujet.
1. Appuyez sur le bouton Droit pour accéder au menu Macro.
2. Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour choisir un des deux modes suivants :
Macro
Sélectionnez ce mode pour faire la mise au point sur des images situées à 5 cm de l’objectif.
Mode macro désactivé
Choisissez cette option pour désactiver le mode macro.
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu.
EV permet de régler la valeur d’exposition pour des prises de vue avec un meilleur éclairage.
1. Appuyez sur le bouton réglage de l’exposition.
2. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour régler l’indice de lumination de l’image dans un intervalle compris entre EV
-2.0 to EV+2.0.
pour accéder à l’écran de
22 2322 23
Détection faciale
Le mode de détection de visages permet de détecter les visages en accentuant leur éclairage lors des prises de vue (sauf en mode Panorama).
1. En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de détection des visages , l’écran LCD ache simultanément l’icône .
2. Tenez l’appareil fermement et procédez à l’opération de détection de visage du sujet visé. Lorsque la caméra détecte
un visage, un cadre s'ache à l'écran au-dessus de celui-ci.
3. Appuyez sur le le point sur le sujet.
4. Enfoncez complètement le photo.
5. Appuyez sur le bouton de détection de visages ou sur le déclencheur pour désactiver cette fonction.
Déclencheur jusqu’à mi-course pour faire
Déclencheur pour prendre la
Détection de sourire
Détection de clignement
Avec la nouvelle fonction de "détection de sourire" de l'appareil­photo, qui détecte automatiquement et prend la photo quand une personne sourit, vous ne manquerez jamais un sourire.
1. En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de détection des visages jusqu’à ce que l'icône apparaisse sur l’écran LCD.
2. Placez le sujet dans le centre du cadre et appuyez à moitié sur le déclencheur pour faire le point.
3. Appuyez totalement sur le déclencheur pour prendre la photo, l'appareil relâchera automatiquement le déclencheur s’il détecte un sourire.
4. Appuyez sur le bouton de détection de visages ou sur le
déclencheur pour désactiver cette fonction.
Le dispositif de détection de clignement est activé par défaut, et après chaque prise de photo, un message d'avertissement apparaît si un clignement avait été détecté dans la photo.
1. Dans des modes de photographie, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Photo.
2. Passez dans les diérents menus de Réglage Photo et de Conguration de l'appareil photo à l'aide du bouton
Gauche / Droite et sélectionnez "Détection de clignement" à l'aide du bouton Haut / Bas.
3. Utilisez les boutons de navigation Droite pour entrer dans le sous-menu, et choisissez l'option "MARCHE".
4. Appuyez sur le bouton quitter le menu.
5. L'indicateur "Détection de clignement" apparaît sur le LCD.
6. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la
photo. Si quelqu'un cligne, l'appareil photo achera un
message d'avertissement indiquant qu'un clignement a été détecté.
pour conrmer le réglage et
24 2524 25
Loading...
+ 62 hidden pages