Page 1

GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2, 3
Operating Instructions
Controls ........................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter .............................. 6
Outdoor Coils ......................... 6
Installation Instructions ...... 7-1s
AEE18
0_
Troubleshooting Tips ............ 14
Normal Operating Sounds ............ 14
Consumer Support
Consumer Support .......... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ........ 15, 16
Warranty for Customers
in Canada ........................... 18
Warranty for Customers
in the U.S.A........................... 17
Climatiseur
La section franqaise commence (_ la page 19
Acondicionador
deaire
La secci6n en espaflol empieza en la p6gina 37
®
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
49-7626 01-I0GE
Page 2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner before cleaning.
GEdoes not support any servicing of the
air conditioner. We strongly recommend
that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
For your safety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about
what to do.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
These R410A air conditioning systems
require contractors and technicians to
use tools, equipment and safety standards
approved for use with this refrigerant.
DO NOT use equipment certified for
R22 refrigerant only.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device.
A test and reset button is provided on the plug
case. The device should be tested on a periodic
basis by first pressing the TESTbutton and
then the RESETbutton while plugged into the
outlet. If the TESTbutton does not trip or if the
RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
2
service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it isyour personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.
Page 3

WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Voitmodelsonly
GEAppliances.com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend againstthe use
of an extension cord,
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
14-gauge, 3-wire grounding-type appliance
extension cord having a grounding-type plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
_ CAUTiON:
DO NOT use on extension cord with ony of the
230/208 volt models.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4

About the controls on the air conditioner.
Features and appearance will vary,
5 6
N ,4o
Wormer Cooler
TENP CONTROL
0
Controls
O Temp Control
The temp control is used to maintain
the room temperature. The compressor
will cycle on and off to keep the room at
the same level of comfort. Turn the knob
clockwise to Cooler (blue) and the indoor
air will become cooler. Turn the knob
counterclockwise to Wormer (red)and
the indoor air will become warmer.
Control
Hi Cool and Low Cool provide cooling with
different fan speeds,
Hi Heat and Low Heat provide heating with
different fan speeds.
Fan Only setting provides air circulation
and filtering without cooling or heating.
NOTE:If you move the mode control
from a cool setting to Off, a fan setting
or a heat setting, wait at least 3 minutes
before switching back to a cool setting.
off
Hi h _-_---._ _ Hi
"°((I'I°°'
Low\\ I I //Low
Heat __j/ Cool
Fun
Only
MODE CONTROL
0
Cooling Descriptions
For Normal Cooling-Select Hi Cool
or Low Cool with the temp control at
midpoint.
For Naximum Cooling--Select Hi Cool with
the temp control turned clockwise as far as
possible.
For Quieter and Nighttime Cooling-Select
Low Cool with the temp control at midpoint.
Heating Descriptions
For Normal Heating--Select Hi Heat
or Low Heat with the temp control at
midpoint.
For Naximum Heating--Select Hi Heat with
the temp control turned counterclockwise
as far as possible,
For Quieter & Nighttime Heating-Select
Low Heat with the temp control at
midpoint.
4
Page 5

Additional important information.
Air Direction
Usethe lever to adjust the air direction left and right
only.
Fingertip pressure on the horizontal louvers
adjusts the air direction up or down.
GEAppliances.com
Page 6

Care and cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, usewater and a mild detergent.
the wall outlet before cleaning. Donot usebleach or abrasives.
Air Filter
Theair filter behind the front grille should be checked
and cleaned at least every 30 days or more often if
necessary.
To remove:
Open the inletgrille by pulling downward on the tabs
at the top upper corners of the inletgrille until the
grille is in a 45° position. Removethe filter..
Cleanthe filter with warm, soapy water. Rinseand let
the filter dry before replacing it. Do not clean the filter
in a dishwasher.
LkCAUTION: ooNoToperate theair
conditioner without a filter because dirt and lint
will clog it and reduce performance.
Outdoor Coils
Thecoils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly.If theyare clogged with
dirt or soot,they may be professionallycleaned.
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noise caused by
water being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
ishigh. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.
iiiiiiiiiiii_iii
Water will collect inthe base pan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
iiiiiiiiiiii_iii
The fan may run even when the compressor
does not.
6
Page 7

I
stall ti
I
structi
n$
AirConditio
r
[_ uestions? Call 800.GE.CAFIES(800.432.2737)or Visit our Website at: GEAppliances.com
in Canada, call 1.800.561.3344or visit www.GEAppliances.ca
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• IMPORTANT- Savetheseinstructions
for local inspector's use.
- CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
• IMPORTANT- Observeoilgoverning
codes and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
,, Skill level- Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
,, Completion time - Approximately 1 hour
,, We recommend that two people install
this product.
,, Proper installation is the responsibility
of the installer.
,, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
,, You HUST use all supplied ports and use proper
installation procedures as described in these
instructions when installing this air conditioner.
TOOLSYOUWILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
i
O ELECTRICALREQUIREMENTS
Some models require a llS/120-volt AC,
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. Ifthe wall outlet
you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your
responsibility to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
protected with o time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed on
their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading
house or apartment wiring circuits, which
could cause o possible fire hazard from
overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The
device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TESTbutton and then the RESETbutton
while plugged into the outlet. Ifthe TESTbutton does
not trip or if the RESETbutton will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
Page 8

JnstaJlationinstructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top rail gasket (!)
__ Foam top window /
gasket(i) _ /
mounting pan
Window
sash seal
Right
accordion
panel
ra,,\ \i
Side rail (2)
V-supports (2)
Sill angle
bracket (2)
Window
locking bracket
(2)
?
Type A
screws (10)
T
Type B
screws (2)
?
Type C
screws (4)
®
Type Ebolt with
nut (4)
8
®
Type Fbolt with
nut (2)
Page 9

JnstaJlationinstructions
D WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard double-hung
window. You will need to modify them for other types
of windows.
• All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
• Follow the dimensions in the table and illustration
for your model.
1
18 15/32;'
26"- 41 "
(With accordion panels)
t_
D PREPARETHEAIR CONDITIONER
[] Remove the two control knobs.
r_ Pull down the front panel and remove the filter.
Remove the front panel by lifting up at an
angle.
[] Remove the four front screws. Save them
for reinstalling the front housing.
D STORMWINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will keep it
from draining properly.
To adjust for this, attach a piece of wood to the sill.
WOODPIECES
WIDTH:2"
LENGTH:Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS:To determine the thickness, place a
piece of wood on the sill to make it 1/2" higher
than the top of the storm window frame or the vinyl
frame.
Attach securely with nails or screws provided by the
installer.
1/2" higher
than vinylframe
_ _ (onsomewindows
1/2" higher
than storm
window
frame
Storm window
frame
r_ Vinylframe I
_ Wood
i i iiiii!li,iililtiill!,!iiilli,l,,i,ii,illi!ii, It
Grasp the lower corners of the grille while
pressing in on the case sides with your
finger tips. Pull out to release and lift it up.
NOTE: Do not pull the bottom edge
toward you more than 3" or you may
damage the tabs of the grille.
9
Page 10

installation instructions
D PREPARETHEAiR CONDiTiONER
(continues)
[_ Remove the ground screw from the left
side of the case. Keep it in a safe location.
NOTE: Be sure to save this screw. You will need
them later in the installation.
[] Slide the air conditioner from the case by
gripping the base pan handle and pulling
forward while bracing the case. Do not
pull or lift on the styrofoam discharge area.
Do not
D PREPARETHE CASE
Slide each side retainer onto the edge of
each according panel. The figure shows teh
orientation of each accordion panel and side
retainer assembly relative to the case from a
top view of the unit.
SIDE RETAINER
pull
damage
unit may
FRONT
D PREPARETHE CASE
[] Attach the top rail gasket to the bottom
of the top rail.
r_ Install the top mounting rail with 4 type A
screws from the inside of the case. Press
firmly to drive the screws into the gasket
and through the top mounting rail.
area--
to the
result
[] Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Top mounting rail Top right
Top left _ _{ _/
/
Bottom mounting rail
Attach the side retainers to the case using 6
type A screws.
0
Page 11

JnstaJlationinstructions
D PREPARETHEWINDOW AND iNSTALL
THECASE
[] Cut the window sash seal to the proper length.
Peel off the backing and attach the seal to the
underside of the window sash.
Open the window and mark the center of
the window sill.
Carefully slide the case into the window
and center the case. Lower the window
behind the top mounting rail. Pull the
bottom of the case forward so that the
bottom mounting rail is tight against the
back of the window stool. Mount the case
to the window sill using 2 type B screws.
Drill pilot holes, if necessary.
J_PREPARETHEWINDOW AND iNSTALL
THECASE(continues)
F] Position the V-supports
on the case bottom so
that they will be near
the outside wall. Attach
a V-support to each side
of the bottom of the case
with Type E bolts, 2 for
each support.
Adjust sill angle brackets to rest on sill.
©
r_ Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes. Drill pilot
holes and attach the top corners with 2 type
C screws.
ipport
1' 2 type B screws
Stool
[]_] Assemble the V-support and V-support
bracket with Type F nut and bolt
Type Ebolt
t_'_ nut
Left
Sillangle
bracket _--__ c_
V-support Type
Fbolt and nut
Mht
TypeC
screw
c
screw
11
Page 12

JnstaJlationinstructions
DPREPARE THE WINDOW AND iNSTALL
THECASE(continues)
[] CAUTION:
To prevent broken Vinyl
glass or damage to
windows, on vinyl or
other similarly
constructed windows,
attach the window
locking bracket to the window side jamb.
Attach the window locking Wood
bracket with one Type C
screw.
This unit contains two
window locking brackets.
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Stuff the foam
between the
glass and the
window to
prevent air and
insects from getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit
your window, obtain appropriate material
locally to provide a proper installation seal.
[_] INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE (continues)
r_ Replace the 1 screw removed earlier, one
on each side of the case.
IMPORTANT: THE GROUND SCREWS MUST BE
REINSTALLED TO ENSURE PROPERGOUND.
; : d ¸
rc-] Attach the front grille to the case by inserting
the tabs on the grille into the slots on the
front top of the case. Push the grille in.
r6] INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE
Slide the air conditioner into the case by
[]
the base pan. Do not push on the controls,
styrofoam air discharge housing or the finned
coils. Make sure the air conditioner is firmly
seated.
Do not presson
these areas-
damage to the unit
may result
Base Pan
,_©
[] Replace the screws.
[] Install the filter and the front grille.
[_ Plug in the air conditioner.
12
Page 13

Through-the-Wall Installation Instructions--Optional
The case may be installed through-the-wall
in both existing and new construction.
Read completely, then follow step-by-step.
NOTE: Obtain all materials locally for
mounting the air conditioner through-
the-wall,
IMPORTANT
%
Through-the-wall installation is not
appropriate if any of the side or top louvers
in the case will be obstructed by the wall.
All side and top louvers in the case must
project on the outdoor side of the wall.
The room side of the case must project
into the room far enough to maximize the
balance of the unit.
The case must be installed level from side-
to-side and with a slight tilt from front to
rear, Use a level; no more than a 1/2 bubble
will be the correct case slant to the outside.
Lintel angle is required to support bricks or
blocks above opening.
Flashing is required and should extend the
length of the opening to ensure no inside
cavity leakage occurs.
Remove the air conditioner from the case.
[]
For specific instruction, refer to the Window
installation instructions.
Make certain that a wall receptacle is
available close to the hole location or make
arrangements to install a receptacle.
[] IMPORTANT (cont.)
[] Secure with 14 wood screws anchored at
least an inch into the wall support structure.
NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for
proper installation. If the frame is oversized,
use shims to prevent case distortion.
[] FINISH THE WALL OPENING
Caulk all four sides on the outdoor side of
the case to prevent moisture from getting
through to the interior wall. Use of flashing
(drip rail) will further prevent water from
dripping inside the wall and down the
outside of the building.
Plaster line
Lintel angle
Caulking Trim molding (if
OUTSIDE
Air louvers (top z
and sides musZ_
project on thev
outdoor side of
the wall)
Wood filler and
caulking (above an
below the flashinc
desired)
INSIDE
Bottom rail
J
[_ Place the case in the wall opening and
place wood support strips between the case
bottom and the flashing on both sides of the
bottom rail. They should be the same height
as the bottom rail and the same length as
Flashing
(Drip rail)
Flashing
(Drip rail)
[_ Place the air conditioner into the case.
For specific instruction, refer to the Window
Installation Instructions.
Wood support strips
13
Bottom
rail
Page 14

GO
0
TroubleshootingTips.
cO
c)
r._)
CO
c'-
do
0
CO
c'-
c'J
do
c'-
do
dO
PossibleCauses What To Do
:loner Theair conditioner . Make surethe air conditioner plug is pushed
doesnots_ar_ _sunplugged, completely into the outlet.
Thefuse is blown/circuit *Check the housefuse/circuit breaker box and replace
breaker istripped, the fuse or resetthe breaker.
Power failure. *The unitwill automatically restart inthe settings last
usedafter the power is restored.
•There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it isturned
back on.
The current interrupter . Pressthe RESETbutton located on the power cord plug.
device istripped. . If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Airconditionerdoes Airflow is restricted. . Make surethere are no curtains, blindsor furniture
notcoolasitshould blocking the front of the air conditioner.
Thetemp control may , In the Coolmode, pressthe DecreaseTpad.
not be set correctly.
Theair filter is dirty. *Clean the filter at least every30 days.
Seethe CareandCleaningsection.
Theroom may have been hot. .When the air conditioner isfirst turned on,you need
to allow time for the room to cool down.
oO
r._)
GO
0
CO
c'-
0
09
c'-
0
dO
E
CO
0
Coldair is escaping. .Check for open furnace registersand cold air returns.
Cooling coils have iced up. *See "Air conditionerfreezingup" below.
Air conditioner Ice blocks the air flow _Setthe controls at HighFanor HighCooland set the
freezingup and stops the air conditioner thermostat to a higher temperature.
from cooling the room.
Theremotecontrol Thebatteries are inserted .Check the position of the batteries.They should be
isnotworking incorrectly, inserted in the opposite (+)and (-) direction.
Thebatteries may be dead. * Replacethe batteries.
Water drpsoutside Hot,humid weather. .This is normal.
Water dripsindoors The air conditioner is not * Forproper water disposal, make surethe air conditioner
tilted to the outside, slants slightlyfrom the case front to the rear.
Watercollects n
basepan
Moisture removed from air
and drains into base pan.
• This isnormal for a short period in areas with little
humidity; normal for a longer period invery humid areas.
Normal Operating Sounds
Vou may hear a pinging noisecaused by
water being picked up and thrown against the
condenser on rainy days orwhen the humidity
is high.Thisdesign feature helps remove
moisture and improve efficiency.
Vou may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.
14
Water will collect inthe base pan during
high humidity or on rainy days.Thewater
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
iiiiiiiiiiii_iii
Thefan may run even when the compressor
does not.
Page 15

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWHERSHIPREGISTRATIOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
15
Page 16

Pleaseregisteryourproductto enaNeustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
zl
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant
ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:,
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
Z_
q,
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE. [] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
I
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/ SIOUI:EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
Y/A M D/J
16
Page 17

GEAir Conditioner--One YearLimited Warranty. Ferc.stemersi. theU.S.AJ
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737).Have serial number and model number available
when calling for service.
GE Will Replace:
OneYear
Fromthe dateofthe
0dginalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is of
improper cooling capacity for the intended use,contact
your dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to the
product or due to unreasonable use including failure to
provide reasonable and necessary maintenance.
Incommercial locations, labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service by an
individual technician.
Anypa# of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-yearwarranly,GEwill also provide, freeof charge,all labor and related
serviceto replace the defective part.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed bylaw.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Page 18

GEAir Conditioner--One- YearLimited Warranty. Ferc,steme i, Ca,ada
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. For service, call
1.800.561.3344.Please have serial number and model number
available when calling for service.
Mabe Will Replace:
One Year
Fromthedate of the
odg!na!purchase
Service trips to your home to teach you how to usethe
product.
:. Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. Youare responsible for
providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable useincluding failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the
unit to a location where it isaccessible for service by an
individualtechnician.
Anypartofthe air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-yearwarranty, Habe will also provide, freeof charge,alllabor and related
serviceto replacethe defective part.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUS/ONOF/MPL/ED WARRANT/ES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and
deemed reasonable by Hobo to provide.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or
provincial consumer affairs office.
Warranton Habe Canada inc.,
Burlington, Ontario
18
Page 19

Consignes de s6curit6 ............. 20,21
Consignes d'utilisation
Commandes .......................... 22-24
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air ................................ 24
Serpentins ext@ieurs ..................... 24
Instructions de montage .......... 25-31
Conseils de d_pannage .............. s2
Bruits normaux de fonctionnement ........ 32
Assistance 6 la clientele
Assistance 6 la clientele ................... 36
Garantie .................................. 35
Enregistrement du titre
de propri@6 ........................... 33, 34
o- n
CD O
(D, Ch
/Q'_ ,, Lh
%n
c-- o
_._
--° i,,
'Y-_',7"4"
o _
AEE18
Inscrivez ici les num6ros de modgle et de s6rie :
Num6ra de madgle :
Num6ra de S6rie :
Vous trouverez ces num6ros sur 1'6tiquette
appos6e sur le c8t6 du climatiseur.
/-13 .--_
rl)_ r_
___>
DQ-N"
--° _
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
19
/"1%, t J
-- iiJ
Page 20

J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AAVERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, les informations contenues dons ce manuel doivent @resuivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs 61ectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DESI CURITI
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit _tre correctement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
@re remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les
climatiseurs. Nous vous recommandons de
ne pas essayer d'effectuer I'entretien
de votre climatiseur vous-m_me.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat6riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d6rale doivent 6tre retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig6nes, v6rifiez la proc6dure 6
suivre aupr6s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Sila prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit 6tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst6mes de climatisation R410A
n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat@iel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour
utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas
de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
20
BRANCHEMENTS f LECTRIq)UES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr@exte, Io troisi_me broche de mise 6 la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de
s6curit6, cet appareil doit @re correctement mis
6 la terre.
N'utilisez PASd'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise de courant
standard 6 3 broches (pour une mise 6 la terre)
pour minimiser les risques de chocs 61ectriques
par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le battier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli@ement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Sile bouton TEST(essai) ne bascule
pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre
climatiseur et appelez un technicien de service
qualifi6.
Faites v6rifier la prise murale et le circuit
61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst6me est correctement
mis 6 la terre.
Dons le cas d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise 6 la terre.
Le climatiseur doit toujours 6tre branch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, dons
la section E×igences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.
Page 21

www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATION DE RALLONGES--mod@Ies6 115 Voltsuniquement
Nous d6conseillons fortement I'utilisation d'une
rallonge 6 cause des risques potentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si I'utilisation d'une rallonge est
n@cessaire,cette derni@e doit obligatoirement
@re homologu#e UL, de calibre 14, 8 trois
brins avec mise 6 la terre pour appareil
#lectrom#nager et doit @tre#quip#e d'une
fiche et d'une prise femelle avec terre. Les
caract@istiques #lectriques de la rallonge
doivent @re de 15 amp@es (minimum) et de 125
volts.
USEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESECURITE.
MISE EN GARDE :
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec un module
230/208 Volts.
J J
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21
Page 22

A propos des commandes du climatiseur.
Lesfonctionset I'aspectpeuventvorier.
5 6
,Y 'lo
Warmer Cooler
COMMANDES DE LA TEMPE.RATURE
0
Commandes
de la Temperature
Lescommandesdela temp@aturesontutilis_es
pourmaintenirlatemp@aturedelapiece.Le
compresseurse metenmarcheets'arr_tea
intervatlesr_gutierspourmaintenirlapiece(_un
niveaudeconfort constant.TournezJeboutondons
JesensdesaiguilJesd'unemontreversCooler(Plus
froid)Ibleu)et Fairambiantserefroidira.Tournez
Jeboutondanstesensinversedesaiguittesd'une
montresurWarmer(Pluschaud)(rouge}etFair
ambiantser_chauffera.
Commandesdu Mode
@
HiCool(Fortrefroidissement)et LowCool
(ReffoidJssementfaible)permettentderefroidir
a desvitessesdeventilationdiff@entes.
Lesr_glagesHiHeat(Chauffagefort) etLowHeat
(ChauffagefaJble)permettentder_chauffera
desvitessesdeventilationdiff@entes.
Ler_glageFanOnly(Ventilateuruniquement)
permetaussidefairecircuterFairetdelefiltrer
sanslerefroidiroule r_chauffer.
REMARQUE:Sivouspassezd'unmodede
refroidissementsurArr6t, 8unmodede
ventilationou 8 un modedechauffage,attendez
au moins3minutesavantde repasser
un modederefroidissement.
Hi .o _ _ Hi
off
I'l ,ioo
Low\\ I I //Low
Heat __/ Cool
Fan
Only
COMMANDES DU MODE
@
Descriptions des Modes de
Refroidissement
PourunrefroidissementNormaI-S_lectionnezHiCool
(Fortrefroidissement)ouLowCool(Refroidissement
faible)avecunr_gtagesurunetemp@aturemoyenne.
Pourun refroidissementNaximal-S_lectionnez
HiCool(Fortrefroidissement)avecteboutonde
r_gtagedelatemperaturetourn_au maximum
donslesensdesaiguillesd'unemontre.
Pourun RefroidissementplusSilencieuxouDurantla
NuJt-%leetionnezJemodeLowCool(Refroidissement
faiblelavecunr_gtagesurunetemp@aturemoyenne.
Descriptions desmodes dechauffage
Pourun chauffageNormal-S_tectionnezHiHeat
(Chauffagefort) ouLowHeat(Chauffagefaible)
avecunr_glagesurunetemp@aturemoyenne.
Pourun chauffageMaximal-S_iectionnezHi Heat
[Chauffagefort) avecle boutonder_glagedela
temp@aturetourn_au maximumdunslesens
inversedesaiguitlesd'unemontre.
Pourun ChauffageplusSilencieuxouDurantla
Nuit-S_tectionneztemodeLowHeat(Chauffage
faible)avecunr_gtagesur unetemp@ature
moyenne.
22
Page 23

Information suppldmentaire importanta
Direction de FAir
Utilisezle levier pourr6gler la direction de I'airvers I(]
gauche ou versI(]droite seulement.
Une 16g_repression dubout des doigts sur les
persiennesvous permet de r6gler I(]direction de I'(]ir
vers le h(]ut ou vers le b(]s.
www.electromenagersge.ca
23
Page 24

Entretien et nettoyage du dimatiseur..
Grille et Bo'_tier
Eteignezetd_branchezleclimatiseuravanttout Pourlenettoyer,utilisezdeI'eauetun d_tergentdoux.
nettoyage. N'utilisezpas d'eaudeJavelou de nettoyants abrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre a air derriere lagrille frontale doit @trev6rifi6
et nettoy6 au bout de 30jours de fonctionnement ou
plussouvent si n@cessaire.
Pour retirer le filtre:
Ouvrez la grille d'entr6e en tirant sur les languettes
vers le basau niveau des coins sup#rieurs dela grille
une position a 45°.Enlevezle filtre.
Nettoyez lefiltre avec de I'eau savonneuse ti@de.
Rincezlefiltre et laissez-le s#cher avant de le remettre
dans leclimatiseur. Nenettoyez pasvotre filtre au
lave-vaisselle.
A PIISE EN GARDE : NE oitesPAS
fonctionner le dimatiseur sans le filtre sous peine
de le boucher avec de la poussi_re et de Io charpie
et de r_duire son efficacit_.
Serpentins Ext_rieurs
Lesserpentins situ_s du c6t# ext_rieur du climc]tiseur
doivent _tre r6guli_rement v#rifi#s. S'ilssont obstru_s
par des poussi_res ou de Ic]suie,il estpossible deles
fc]irenettoyer par des professionnels.
Bruits normaux de fonctionnement
Vouspouvezentendreun cliquetisdO6 deI'eouqui
estobsorb_eetest projet_econtrele condensoteur
lesjours de pluieo6quond ily a beoucoupd'humidit&
Cettecoract_ristiquediminueI'humidit_etam_liore
le rendement.
Vouspouvezentendrele cloquementduthermostat
quondle compresseursemeten morcheet s'arr_te.
DeI'eous'omossedonsle plateaudu bospendantles
p_riodesdegrondehumidit_ou s'il pleut.Cetteeou
peutd_borderet couterdeI'apporeildu c6t_ext_rieur.
Leventitoteurpeuttourner m_mequond le
compresseurnefonctionnepos.
24
Page 25

I str
cti
$
cli tise
r
de
i l-_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web 6 : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions en%rement et attentivement.
. IMPORTANT -Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur 61ectrique local.
• IMPORTANT - Respectez tous les codes et
r_glements en vigueur.
• Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute r6f_rence future.
Niveau de comp6tence - L'installation de cet
ap#)are.ildemande des connaissances de base en
mecanlque.
®
D_lai d'e×6cution - Environ 1 heure
o
Nous recommandons que I'installation de ce
produit salt effectu6e par deux personnes.
• L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I'appareil.
• La panne de I'appareil due (] une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
. Vous DEVEZutiliser toutes les pi_ces fournies et
suivre la proc6dure d'installation du climatiseur
d6crite dans cette notice.
nta
e
AMISE EN GARDE:
Ne coupez pos ou n'enlevez pas, sous aucun
pr6texte, Io troisi_me broche de mise (_la terre du
cordon d'alimentation.
Ne chongez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur.
Un c6blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl_mes particuliers-consultez
un 61ectricien qualifi6.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis _ t_te plate
i
(_ E×IGENCES I_LECTRIQUES
(_ ertains mod@lesn6cessitent une prise mise (] la
Lafiche triphas@eavec terre r6duit le risque de choc
61ectrique.Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser
est biphas6e, vous avez la responsabilit@et I'obligation de
la remplacer par une prise triphas6e correctement mise (_
la terre.
©
terre de 115/120 Volts AC,60 Hz,prot6g6e par
un fusible (_action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Certains modules n6cessitent une prise mise (_la
terre de 230/208 Volts AC,prot6g_e par un
fusible (]action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Ces modules doivent _tre install6s sur leur
propre circuit d6riv6 pour 6viter de surcharger
les circuits _lectriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par surchauffe
des c(_bles.
Crayon R@gleou m@tre
Niveou Ciseoux ou couteou
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
r6enclenchement estfourni sur le battier de la prise.Vous
devez tester le m6canisme r6guli@rement en appuyant
d'abord sur le bouton TEST(essai} puis sur le bouton
RESET(r@enclenchement)Iorsque I'appareil est branch&
Si le bouton TEST(essai} ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r@enclenchement) ne reste pas enclench@,cessez
d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de
service qualifi6.
25
Page 26

Instructions de montage
PIi_CES INCLUES Joint de rail
sup6rieur (!)
(L'aspect peut varier)
_oint en mousse /
_J sup@ieur(!lefenetre _.._
ai, e
Joint d'6tonch6it6 de Iofen6tre 6
guillotine (fin, odh6sif ou dos)
Panneou en
accord6on
droit
lat6ral
Support en V (2)
Type Avis (!0) Type B vis (2) Type C vis (4)
Ferrure de rebord
de fen6tre (2)
Ferrure de
verrouillage de
Io fen_tre (2)
Boulon de type E
avec 2 6crous (4)
®
®
Boulon de type E
avec 2 6crous (2)
26
Page 27

Instructions de montage
[] INSTRUCTION RELATIVE
A LA FENETRE
,, Cesinstructionssontvalablespourunefen@trestandard6
guillotine6 deuxch@ssismobiles.Vousdevrezmodifierles
instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
• Toutela ferruredemontagedoit @tresolidementfix@ au
bois,6 lamagonnerieou au m@tal.
Laprised'alimentation@lectriquedoitsetrouver6 port@
ducordond'alimentation.
• Suivezlesdimensionsindiqu@spourvotremodeledansle
tableauet sur lecroquis.
! '/" J
t
18 15/32 po"
__ 26 po - 4! po J__
(Avec les panneaux |
?naccordion)
/
/
r_ PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
Retirezlesdeux boutons de commande.
FBJ Tirez sur le panneau avant et retirez le filtre.
Retirez le panneau avant en le soulevant
inclin6.
Retirez les quatre vis avant. Mettez-les de c6t6
pour la remise en place du capot avant
INSTRUCTIONS RELATIVE A LA CONTRE-
D
FENETRE
Lecadrede lacontre-fen@treemp@chele climatiseur
de penchervers I'ext@ieur,et doncde sedrainer
correctement.Pourr_glerce probleme,fixez un morceau
de bois au rebordde lafen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR:2po
LONGUEUR:Suffisammentlong pour selager6 I'int@ieur
du cadre de la fen_tre.
I_PAISSEUR:Pourd_terminerI'@aisseur,placezun
morceaude boissur lerebord de lafen_tre de faqon6 ce
que le morceaude boissoit 1_poplus_lev_quele dessus
du cadre de la contre-fen_treou du cadreenvinyle.
Fixezsolidement6 I'aidedevis ou declausfournis par
I'installateur.
1½po plus 61ev6 que
le cadre envinyle (sur
I certainesfen_tres)
/
1/2po plus61ev6 _ V ,,/Bois
que lecadrede la -' ,
contre-fen@tre _l_f [i _I'
a re e,oSd ''12
contre-fen_tre "/ _ Cadreenvinyle I !
ED-1Attrapez lesdeux coins inf@ieursde la grille tout en
appuyant sur lesc6t_s du Iogement avec le bout des
doigts.Tirezvers vous pour lib@erla grille puissortez-la
en levant.
REMARQUE: Netirez pas le bard inf@rieurvers vous
de plus de 3 po ou vous risquezd'endommager les
languettes de la grille.
t "l"
27
Page 28

Instructions de montage
PREPARATION DU CLIMATISEUR (suite)
%
Retirezles vis de choque c6t@du Iogement du
%
climotiseur. Hettezdes dons un endroit sOL
NOTE: Veillez6 conserver ces vis. Elles seront
n@cessairesdans une @apeult@rieurede
I'instullation.
Retirez et mettez de c6t6 lu vis de mise
E]
6 lu terre.Sortez le climutiseur de son Iogement
en le fuisunt glisser et en uttrupunt lu poign6e
du conteneur de fond et en tirunt vers vous tout
en maintenunt le Iogement. Ne tirez pus et ne
soulevez pus lu zone d'6vucuution en mousse de
polystyrene.
Netirez pas et ne
;oulevezpus cette
vous risquez
d'endommuger
votre appureil
zone,
PREPARATION DU LOGEMENT (suite)
[]
Glisser chaque dispositif de retenue lat@al sur
rc]
le bord de chaque panneau en accord@on.
L'illustration indique I'orientation de chaque
panneau en accord@on et chaque dispositif de
retenue lat@al par rapport au capot depuis une
vue de dessus de I'appareil.
DISPOSITIF DE RETENUE LATERAL
PANNEAU DE FENETRE
DISPOSITIF DE RETENUE LATERAL
Glisser les panneaux en accord6on gauche et
@
droit clans les rails de montage sup6rieur et
inf6rieur.4
\
PANNEAU DE FENETRE
AVANT
I_3 PREPARATIONDU LOGEMENT
[] Fixez lejoint de rail sup@ieur au dessous du
rail sup@ieur.
rB1 Installez le rail de montage sup@ieur avec 4 vis
de type Bde rint@ieur du Iogement Appuyez
fermement pour enfoncer les vis darts lejoint et
6 travers le rail de montage sup@ieur.
Partie sup@ieure droite
[][] Fixer les dispositifs de retenue lat6raux sur le
capot 6 I'aide de 6 vis de type A.
28
Page 29

Instructions de montage
D PREPARE THE WINDOW AND INSTALL
THE CASE
[_ D6coupez lejoint de la fen_tre (_guillotine 6
la Iongueur ad#quate. D6collez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur le dessous du cadre
de la fen6tre.
Ouvrez la fen6tre et marquez I'axe central
du rebord de la fen@tre.
Faites d61icatement glisser le Iogement dans
la fen@tre et centrez-le. Abaissez la fen@tre
derri6re le rail de montage sup6rieur. Tirez le
bas du Iogement vers I'avant de faqon 6 ce
que le rail de montage inf6rieur soit plaqu6
contre I'arri6re du rebord de la fen6tre. Fixez le
Iogement au rebord de la fen6tre en utilisant
2 vis de type B pour un cadre de bois ou 2 vis
de type C avec les ferrures de verrouillage de
la fen6tre pour les autres types de fen6tres.
Percez des trous de guidage si n6cessaire.
[] PRI_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT {suite)
r_ [Vl°nter le support en Vet la ferrure du support en
V a I'aide d'un &crou et d'un boulon de Type F
Boulon et @croude
TypeE
Gauche \
Ferrure de
rebord de
fen@tre
c_
Boulon et @croude Type
Fpour support en V
Positionnez les supports en V sur le fond du
[]
Iogement pour qu'ils soient
proches du mur ext@rieur. --\
Fixez les supports en V
sur le fond du Iogement,
de chaque c6t6, avec des
boulons de type F,2 pour
chaque support.
R6glez les ferrures de rebord de fen@tre
pour qu'elles reposent sur le rebord.
Support
en V
Rebord
2vis de type B
rG] Etirez les ponneoux en occord6ons gauche
et droitjusqu'au cadre vertical de Io fen6tre
6 guillotine. Percez des trous de guidage et fixez
les coins sup6rieurs et inf6rieurs 6 I'aide de 2 vis de
type C.
Visde
typeC
29
Visde
type C
Page 30

Instructions de montage
[] PRE_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT {suite}
-AMISE EN GARDE:
Pour preventez la verre brisez dans lesfen6tres,
sur le vinyle ou d'autres Vinyle I
fen_tres pareillement
construites, attachez une
ferrure de verrouillage
de la fen_tre a la c6t6
du fen@re.
Fixez la ferrure de verrouillage de la fen@re a I'aide
d'un vis de type C.
Bois
Cette unit_ contient deux
ferrures de verrouillage de
fen_tre.
D_coupez lejoint d'&tanch_it_ sup@ieur
©
en mousse a la largeur de la fen@re.
Ins_rez la mousse entre la vitre et
%
la fen_tre pour
emp_cher I'air
et les insectes
de p_n@rer clans
la piece.
NOTE: Si lejoint
d'_tanch_it_ fourni
ne s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous
Iocalement I'article appropri_ afin d'obtenir
une @anch_it_ adequate de I'installation.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT {SUITE)
r_ Remettez en place les deux vis de mise (3
la terre retir6es plus t6t, une de chaque c6t6 du
Iogement. IMPORTANT: Les vis de raise 6 la terre
doivent _tre remises en place pour assurer une
raise 6 la terre ad@quate.
/; d ¸
r_ Fixez la grille frontale en ins@ant les languettes
de la grille dans les fentes situ6es dans la partie
sup@ieure avant du Iogement. Poussez sur la grille.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
[]
DANS SON LOGEMENT
Faites glisser le climatiseur dans le Iogement par
B]
le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les
commandes, sur le boTtieren mousse de polystyrene
pour la sortie d'air ni sur lesserpentins 6 ailettes.
Assurez-vous que le climatiseur est correctement
positionn_.
N'appuyezpas
surceszones,
vouspourriez
endommagervotre
appareil
Conteneur defond
[] Replacer lesvis.
[] Poser le filtre et la grille frontale.
r_ Brancher le climatiseur.
30
Page 31

Instructionsdemonta e uruneinstallation6tmversunmur-En o tion
Le Iogement peut @tre install@ a travers un tour
dons une habitation e×istante ou neuve.
Veuillez lire enti6rement ces instructions, puis les
suivre 6tape par 6tape.
REMARQUE : Except@ pour les supports en V
(fournis}, veuillez obtenir tous les mot@rioux
Iocolement pour I'instollotion du climotiseur 6
trovers un tour.
[]] IMPORTANT
Uneinstallation 6 trovers un mur n'est pasoppropri_e
si une ou plusieurs despersiennessur lec6t_ou sur le
dessussont obstru_es par le tour.
Toutes les persiennes sur le c6t_ ou sur le dessus
doivent d_passer du c6t_ ext_rieur du tour.
Lec6t_ int_rieur du Iogement doit d_passer
suffisamment dons Io piece pour _quilibrer I'oppareil.
LeIogement dolt _tre install_ de niveou de droite a
gauche et I_g_rement pench_ de I'avont vers I'arri_re.
Utilisez un niveou, environ 1/2 bulle donnero la pente
correcte vers I'ext_rieur.
Unecorni_re de linteou est n_cessaire pour mointenir
lesbdques ou les blocs ou-dessus
de I'ouverture,
Unsolinestn_cessoireetdoit se prolonger
le long de I'ouverture pour _viter toute fuite
vers Ifnt_rieur du tour.
_] etirez le climatiseur de son Iogement. Pour
desinstructions particuli@res,veuillezvous rd&rer aux
Instructions de Montage dans unefen@tre.
rl] IMPORTANT {suite)
FixezleIogement6 I'aidede 14vis5boisancr_esd'au
mainsun poucedansla structuredumur.
REMARQUE•Sin@cessaire,percezdestrous de guidage
pour permettre une installation correcte.Sile cadre est
trap grand, utilisezdes cales pour @iter toute distorsion.
[2] FINITION DE L'OUVERTURE DANS LE
MUR
-_ alfeutrez les quatre c6t6s du c6t6 ext6rieur du
Iogement pour 6viter que I'humidit6 ne p6n_tre
par le mur int6rieur. L'utilisation
d'un solin (rail d'6coulement) permettra davantage
d'6viter que I'eau ne s'6coule dons lemur et le
long du mur ext@ieur.
Couche de
plStre
Corni_re de linteau
CaFeutrage
EXTERIEUR
Persiennes
lie c6t6 et S
le dessus
doivent
d6posser du
c6t6 e×t@ieur
,,,IV:
Mou]ure
(s'ily a lieu)
INTERIEUR
[_ ssurez-vousqu'une prisemurale setrouve 5 proximit@
de I'ouverture ou installez-enune.
[_] ositionnez le Iogementdons I'ouverturedans
lemur et placez lesbandesde maintien en boisentre
le bas du Iogement et lesolin des deux c6t&sdu rail
inf@ieur.Ellesdoivent @rede la m@mehauteur que le
rail inf@ieuret de la m@meIongueurque I'ouverture
dans lemur.
Solin (Rail
d'6coulement)
Bande de maintienen bois
IBJPlacez leclimatiseur dans le Iogement. Pourdes
instructions particuli@es,veuillezvous r6f6rer aux
Instructionsde Montage darts une fen6tre.
31
Page 32

Avunt d'uppeler le service...
Causes possibles Que faire
:lseurnese Leclimatiseur • Assurez-vousquelaficheduclimatiseursoitbienbranch@
me_pasenmarche estd@branch@, dansla prisemurale.
Lefusiblea sautd • V@ifiezla bo?te@fusible/@disjoncteursetremplacezlefusible
ledisjoncteurestouvert, ourebranchezledisjoncteur.
!1y a unepannedecourant. • S'ilseproduitunepannedecourant,d@branchezleclimatiseur
enlemettantenpositionOFF(arr@).Quandlecourantrevient,
attendez3minutesavantderemettreenmarcheleclimatiseur,
pour@viterde d@clencherlasurchargeducompresseur.
Lem@anismed'interruption • AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situ@surlafiche
decourantestd@clanch@, du cordon@lectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonc@,arr@tezleclimatiseur
d'airet appelezuntechnicienqualifi@.
_eclimatiseurnerefroidit Lacirculationd'air estbloqu@. • Assurez-vousqu'iln'ya pasderideau,destoreoudemeuble
pasau_antqu'illedevrait qui bloqueledevantdu climatiseur.
Lefiltre@airestsale. • Nettoyezlefiltreau moinstousles30jours.Consulterlasection
Entretienetnettoyage.
Lachambre@taitchaude. • Apresavoirmisenmarcheleclimatiseur,attendez
quela chambreserefroidisse.
L'airfroids'@chappe • V@ifiezlesgrilles@registrede plancheret lesreprisesd'airfroid.
de lachambre.
Lesserpentinssontgel@s. • Consultez"Leclimatiseurgele"ci-dessous.
Leclimatiseur Laglacebloquelacirculation • R@glezlescommandessurHighFan(vitesseduventilateur@lev@e)
gele d'airet emp@cheleclimatiseur ouHighCool(fortrefroidissement)et r@glezlethermostatsurune
de refroidirlachambre, temp@atureplus@lev@e.
DeI'eaucoule0 I'ext@ieur tlfaittreschaudethumide. • C'estnormal.
DeI'eaucoule@I'int@leur Leclimatiseurn'estpas • Pourobtenirunebonne@acuationdeI'eau,assurez-vous
L'eaus'amasseaans
leplateaudufona
inclin@versI'ext@ieur. queleclimatiseursoitI@gerementinclin@deI'avant
L'humidit@estextraitede
I'airdelachambreetpasse
dansleplateaudufond.
du bottlerversI'arriere.
• C'estnormalpendantunep@iodecourtedansdesr@gions
peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
dansdesr@gionstres humides.
Bruits normaux de fonctionnement
VouspouvezentendreuncliquetisdO@deI'eauqui
estabsorb@etestprojet@contrelecondensateurles
joursde pluieo0 quandily abeaucoupd'humidit@.Cette
caract@istiquediminueI'humidit@etam@liore
lerendement.
Vouspouvezentendreleclaquementduthermostatquand
lecompresseursemet enmarcheets'arr@te.
DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles
p@riodesdegrandehumidit@ous'ilpleut.Cetteeaupeut
d@borderetcoulerdeI'appareildu c6t@ext@rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur
nefonctionnepas.
32
Page 33

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
33
Page 34

Pleaseregisteryourproductto enaNeustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
zl
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant
ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:,
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
Z_
q,
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE. [] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
I
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/ SIOUI:EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
Y/A M D/J
34
Page 35

Climatiseur GE--Garantie Limit e D'un An. wwwe/ectromeno ers eco
;ii i'
Les services sous garantie sont dispens6s par nos centres de
r6paration ou par nos r@parateurs Customer Care®autoris6s.
Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez
fournir le num6ro de s6rie et le num6ro de mod@le Iorsque
vous appelez pour obtenir le service.
_: Nous remplacerons:
Agrufez le requ d'uchut ici. Pour
obtenir le service sous guruntie,
vous devrez fournir lu preuve de
I'uchut original.
Toute piece de le climatiseur manifestant un vice de mat6riau ou de fabrication. Durant cette
Acampier de Io dote p6riode de garantie limit_e d'une annie, Habe foumira aussi, gratuitement, la main-d'oeuvre
d'ochot initio! et leservice de r6paration connexe pour le remplacement de la piece d6fectueuse.
Les d_placements de service _ votre maison pour vous
apprendre a utiliser le produit.
Un montage, une livraison ou un entretien d_ficient. Si
vous avez un probl_me de montage ou si le climatiseur
n'a pas la hanna capacit_ de refroidissement pour
son usage pr_vu, appelez votre revendeur ou votre
installateur. Vous _tes responsable de fournir une
installation de raccordement _lectrique convenable.
Lespannes occasionn_es par des modifications au
produit ou une utilisation non raisonnable, en particulier
une absence d'entretien raisonnable et n_cessaire.
Dons les emplacements commerciaux, la main-d'oeuvre
iiiiiiiiiiii_iii
Leremplacement des fusibles de la maison ou la
r_activation desdisjoncteurs.
Lespannes occasionn_es par la corrosion sur les
modules qui ne sont pas proteges contre la corrosion.
Lesdommages occasionn_s par un mauvais voltage de
I'alimentation _lectrique, un accident, un incendie, une
inondation ou une calamit_ naturelle.
iiiiiiiiiiii_iii
Lesdommages indirects et cons_cutifsa la propri_t_
personnelle occasionn_s par des vices possibles de ce
climatiseur.
Les dommages occasionn_s par la livraison.
n_cessaire pour d_m_nager I'appareil jusqu'_ un
emplacement o6 il est accessible par un technician
particulier.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre saul et unique recours est la r_purution du produit salon
les dispositions de carte Guruntie limit_e. Toutes les garunties implicites, incluant les garanties de
commerciolit_ et d'ad_quution _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus
courte autoris_e par Io I_gislotion.
Carte garantie est valable pour le premier propri@taire et tout autre propri@taire du produit s'il ocher@au Canada pour
utilisation domestique dons Canada. Le service _ domicile sous garantie sara foumi I_ oO il est disponible et dons les
r@gionsqua Mabe consid@requa I'offre de service est raisonnable.
Dons certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. IIest alors possible
qua les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos. Lo pr@sentegarontie vous conf@re
des droits juridiques sp@cifiques. Vous pouvez b@n@ficierd'autres droits, qui variant d'une province _ I'autre. Pour
conna[tre les droits dont vous bdn@ficiezdons votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r@gion.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
35
Page 36

Assistance _ la clientele.
"_ Site Intemet GE www.dectromenagersge.ca
Internet ci-dessus,accessible24 heures parjour, chaquejour deI'ann6e!/_ partir du site,vous pouvez
l Pour toute question ou pour un besoin d'assistance au sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
. t616chargerles manuels d'utilisation.
_[ Studio deconception rdaliste www.electromenagersge.ca
6 mobilit6 r6duite.
l Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
P1oncton,N.B.EIC 9M3
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Lesprocddures expliqudesdansle prdsent manuel peuvent _tre exdcutdespar n'importe quel utilisateur.
GEn'offre pas deservicesde rdpamtion pour cepmduit. Nousvous recommandons fortement de ne pastenter de
rdparer vous-m_me le pmduit.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service iVlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
www.electromenagersge.ca
Contactez-nous www.electromenagersge.ca
Sivous n'_tes pas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b_n6fici6:
Premi@ement,communiquez avec les gens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite,si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o det616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada, Inc.
Bureau 310,1 Factory Lane
ivloncton, N.B.EIC 9M3
36
Page 37

Instrucciones de seguridad ......... ]8, ]9
m
Instrucciones de operaci6n
Controle .................................. 40-42
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ...................... 42
Filtro de aire .................................. 42
Instrucciones de instalaci6n ....... 43-49
Solucionar problemus ................... 5o
Sonidos de operaci6n normales .............. 50
Servicio ul consumidor
Gc]rantic] ...................................... 54
Apoyo al consumidor ......................... 55
LQ
-(3
U3
CD
O_
C)
O..
O
CD
Cb
Cb
O,
Cb
O_
C_
O_
O
AEE18
Escribu los nElmeros de modelo
y serie uqui:
3
dD
N
db
0o
Q
O
n
O,
_ r
kJ _
0 0
# de Modelo
# de Serie
Puede encontrar estos n0meros
en una etiqueta en el costodo
del ocondicionodor de oire.
n
0 --
37
Page 38

INFORMACION IMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas el6ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_i;i
Use este electrodom6stico solamente para
el prop6sito determinado segOn se describe
en el Manual del propietario.
iiiiiiiiiiii_i;i
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
iiiiiiiiiiii_i;i
Nunca desenchufesu acondicionador de
aire tirando del cable el6ctrico.Siempre
agarre firmemente elenchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
iiiiiiiiiiii_i;i
Reemplaceinmediatamente todos los
cablesel6ctricos que se hayan pelado o que
sehayan da_ado de alguna otra manera.
Un cablede corrientedaBado nodebe
repararse,sino que debe sersustituido por
uno nuevoque seadquiera delfabricante.
No useun cable el6ctrico que muestre
evidenciasde deterioro, o daBosde
abrasi6n ensu superficie en alguno de sus
extremos.
iiiiiiiiiiii_i;i
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
iiiiiiiiiiii_i;i
GE no est6 no apoya que se le proporcione
ning0n servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicioal
acondicionador de aire usted mismo.
iiiiiiiiiiii_i;i
Pot su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o alg6n otro
electrodom6stico.
iiiiiiiiiiii_i;i
Todos losacondicionadores de aire
contiene refrigerantes,los que por Ley
Federaldeben ser removidos antes de
desecharlos.Siusted planea deshacersede
alg0n producto que contenga refrigerantes,
p6ngase encontacto con la compaBia que
seencarga de recoger su basura para que
le indiquenqu6 hacer.
iiiiiiiiiiii_i;i
Si el receptc_culo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
recept6culo.
iiiiiiiiiiii_i;i
Estos sistemas de acondicionadores de
aire Ral0A requieren que los contratistas
y t6cnicos usen herramientas, equipos y
est6ndares de seguridad aprobados para
su uso con este refrigerante. NO use
equipamiento certificado s61opara
refrigerante R22.
38
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajoninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pOa(tierra)del cable el6ctrico. Enpos
de la seguridad personal,este electrodom6stico
debe siempreconectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodom_stico.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico estc_
equipado con un enchufe de tres pOas (tierra)
que combina con un tomacorriente estc_ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el dispositivo. Eldispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST_prueba)y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente estc] conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
Elacondicionador de aire deberia siempreestar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito devoltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El6ctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.
Page 39

GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
J
USO DE CABLES DE EXTENSION--Hodelos dellS voltiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en@gicamente
recomendamos contra el uso de cables de
extensi6n.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable el6ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo est6
listado bajo UL,sea calibre 14, del tipo de
3 tomas con conexi6n a tierra para
electrodom6sticos y el indice el6ctrico debe
ser de 15 amperios (mhjmo) y 125 voltios.
_kPRECAUCiON:
NO USEun cable de extensi6n con ninguno
de los modelos de 230/208 voltios.
LEA V SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
Page 40

Acerca de los controles en el acondicionador
de aire-modelos con botones de control.
kas funciones y elaspecto pueden variar.
5 6
Warmer Cooler
CONTROL DE TEMPERA TURA
Controles
Control de temperatura
Elcontrol detemperatura seutilizapara
mantener la temperaturade la habitaci6n.
Elcompresorseencender6y apagar6 para
mantener la habitaci6ncon el mismonivelde
confort.Girela perillaen sentidode las agujas
del reloja Cooler(m6sfrio)(color azul)y el aire
interiorser6mas frio.Girela perillaensentido
contrario alas agujasdel reloja warmer (m6s
tibia)(colorrojo)y el aire interior se entibiar6.
HI h _ % HI
Off
Low\X II //Low
Heat\_J Cool
Fan
Only
CONTROL DE MODO
Descripciones de refrigeraci6n
Para una refrigeraci6n normaI-Seleccione
Hi Cool(frb alto) o Low Cool (frb ba]o) con el
control de temperaturaen la posici6nmedia.
Para una reffigeraci6n m6xima-Seleccione
Hi Coo/(fifo alto) con el control detemperatura
girado en sentidode lasagujasdel reloj ensu
posici6nm6xima.
Para una refrigeraci6n silenciosa y nocturna-
SeleccioneLowCool(fr[o ba]o)con elcontrol
de temperatura en la posici6nmedia.
Control de modo
HiCool(frio alto)y LowCool(friobajo)brindan
refrigeraci6ncondiferentesvelocidadesde
ventilador.
HiHeat (caloralto)y LowHeat (calorbajo)
brindan calefacci6ncon diferentesvelocidades
de ventilador.
Laconfiguraci6nFanOnly(s61oventilador)
ofrececirculaci6ny filtro de aire sin refrigeraci6n
o calefacci6n.
NOTA:Si usted desplazael control demodo
de una configuraci6n fria a Off fapagado),una
configuraci6n de ventilador o decalefacci6n,
esperepar Iomenos 3minutos antes de
cambiar a una configuraci6n defifo.
Descripciones de calefacci6n
Para una calefacci6n normaI-Seleccione
HiHeat (calor alto) o Low Heat (calor bajo) con
el controlde temperatura en la posici6nmedia.
Para una calefacci6n m6xima-Seleccione Hi
Heat (calor alto) con el control de temperatura
girado en sentidocontrario alas agujasdel reloj
en su posici6nm6xima.
Para una calefacci6n silenciosa y nocturna-
SeleccioneLowHeat (calor ba]o) con el control
de temperatura en la posici6nmedia.
4O
Page 41

Informaci6nimportante adicionale.
Direcci6n de! aire
Utilice la palanca para ajustar la direcci6n del aire
s61ode izquierda a derecha.
Mediante una presi6nde losdedos sobre las
persianas horizontales, la direcci6n del airepuede
ajustarse en direcci6n ascendente o descendente.
GEAppliances.com
41
Page 42

Cuidado y limpieza de! acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire elenchufe
del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Filtro de aire
Elfiltro de aire detr6s de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Iomenos cada
30 dias o m6s a menudo si fuese necesario.
Para retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las
leng_etas en lasesquinas superiores de la rejilla de
entrada hasta que la misma seencuentre en una
posici6n de 45°. Retireelfiltro.
Limpieelfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar. Nolave el filtro en un lavavajillas,
J
PRECAUCION: NoopEREel
acondicionador de aire sin el filtro debido a que la
suciedad y las pelusas Io obstruir(]n y reducir(]n su
rendimiento.
Paralimpiar, useagua y un detergente suave.
Nousecloro o materiales abrasivos.
Bobinas para exteriores
Sedeben inspeccionar con frecuencia lasbobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire.Si
las mismas est@nobstruidas con suciedad u hollin,
podrian limpiarse profesionalmente.
Sonidos de operaci6n normales
Quiz_s escuche un sonido met61icocausado por
el agua tomada y tirada contra el condensador
en los dias lluviosos o cuando la humedad es
alta. Esta caracteristica de diseSo ayuda a
remover
la humedad y mejora laeficiencia.
Quiz6s escuche que el termostato hace dic
cuando el compresor hate cido entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante dias
Iluviosos o con mucha humedad. El agua podda
derramarse y gotear desde el lado externo de
la unidad.
Elventilador podda funcionar aun si el compresor
no Io hate.
42
Page 43

®
I str
de i
[[_ 2Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com i
CCl
J
stai
Acondicio
de
dot
o
ire
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y 6rdenes de ley.
• Note al instulador - Aseg0rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Note al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mec6nicas
b6sicas.
, Tiempo de ejecuci6n - Aprox. Z hera
Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta
par la garantia.
• Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBEusar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados
de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia carte o remueva la
tercera pOa (conexi6n a tierra) del cable el6ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el6ctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian presentar
problemas especiales. Consulte
a un t6cnico electricista calificado.
@ REQUISITES ELI_CTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
@
Elenchufe de tres pQascon conexi6n atierra
minimiza la posibilidadde descargasel6ctricas.Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, essu responsabilidad hacer
que unt6cnico Io reemplace par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
©
@
Elcable de alimentaa6n incluye un dispositivopara
interrupci6n de corriente. Seincluye un bot6n de prueba
yde reinicioenel dispositivo.Eldispositivodebe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n
deTEST(prueba)y luego RESETIreinicio) mientras se
encuentra enchufado al tomacorriente. Siel bot6n TEST
nosedispara o siel bot6n RESETno queda enganchado
dejede utilizar elacondicionador de aire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
Algunos modelos requieren 230/208 voltios,
de corriente alterna, protegidos par un fusible
de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusive del circuito
para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Iocual podrfa representer un riesgo
de incendio par el sobrecalentamiento de los
alambres.
43
Page 44

Instruccionesde instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITARI_
Undestornilladorde estrella
PARTES INCLUIDAS
(Aparienda puede variar)
Rielde
montaje
superior
Tijeraso cuchilla
Undestornillador
conhoja plana
Nivel
Junta del riel superior (1)
J
Panel d__,..,,-t_ _ Pl_q_it_Pa_(d_
acorde6n _'b_ -f
izquierdo _ Panel de
L6piz
Unareglao cinta m@rica
Sello del marco de la
ventana
(fino, con adhesivo
en la parte posterior)
Em r de
acorde6n
derecho
Riel lateral(2)
Soportes en V (2)
Tipo A Tipo B Tipo C
tornillos (10) tornillos (2) tornillos (4)
Soporte angular Trabas para
para alf6izar (2) marcos (2)
44
Perno tipo Perno tipo
Econ 2 Fcon 2
tuercas (4) tuercas (2)
Page 45

Instruccionesde instalaci6n
REQUISITOS PARA LA VENTANA
. Estas instrucciones son para una
ventana est6ndar de dos pliegues.
Usted necesitar6 modificar el proceso para otros
tipos de ventanas.
, Todas laspartes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a alg6n metal, mamposter[a o a la
madera.
, Eltomacorrienteel_ctricodebeestaral alcancedelcable
el6ctricodelacondicionadorde aire.
, Sigalasdimensionesdelatabla y lailustraci6nsegOnsu
modelo.
i
[]PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
[] Retire las dos perillas de control
FRENTE
[ u, J
t
19 !/4"
/
_I- 29"-4!"
(conpanelesdeacorde6n) l
i
[] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORM ENTAS
Unmarco de ventana de tormentas no permitir6 que
el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y
evitar6 que drene apropiadamente.Parasolucionareste
problema,adhiera un pedazode madera a elumbral.
PEDAZOSDEMADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo coma para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO:Paradeterminar el grueso,coloque un pedazo
de madera en el umbral para hacerla 1/2" m6s alta que
la parte superiordel marco de laventana de tormentas
o del marco vinilo.
P_guelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados par el instalador.
/
E] Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el panel
frontal levant6ndolo hacia arriba en un 6ngulo.
D Quite los cuatro tornillos frontales. Cons@velos para
volver a instalar la carcasa frontal.
r_ Tome las esquinas inferiores de la parrilla mientras
presiona hacia adentro sobre los costados de la
carcasa con sus dedos. Tire hacia afuera para
liberar y lev6ntelo.
NOTA: No tire del borde inferior hacia usted m6s de
3" porque puede da_ar las lengOetas de la parrilla.
1/2" m6s alto
que el marco
de ventana de __
tormentas
Marco de
ventana de
tormentas
1/2" masalto queel marco
vinilo(enalgunasventanas)
, _ _- Madera
"F__. I!
FRENTE
45
Page 46

Instruccionesde instalaci6n
PREPAREEL ACONDICIONADOR DE AIRE
%
©
Quite los tornillos de cada lado de la carcasa.
Cons6rvelos en una ubicaci6n segura.
NOTA: Aseg6rese de guardar estos
tornillos.Los necesitar6m6s adelante en la
instaiaci6n.
4 PREPARE LA CARCASA
r_ Deslice cada soporte por el extremo de cada
panel correspondiente. La figura muestra la
orientaci6n de cada panel de acorde6n y junta de
soporte lateral relativos a la caja desde una vista
superior de la unidad.
Soporte lateral
Panel para cubrir la ventana
Soporte I
FRENTE
Quite y conserve el tornillo de cable a tierra.
E3
Deslice el acondicionador de aire de la carcasa
tomando la manija de la bandeja inferior y
tirando hacia adelante mientras se sujeta la
carcasa. No tire o levante el 6rea de descarga
de poliestireno
II"_T_ ,,m,,,0__!Jl___ ......._,,,_.............._,,,_ porque
II I[I ....o,,......................o......._,,,,,il
lJ If] .,,,,_,,_............................,"0"° "_ 0 0..................II provocarse
____ levante
_!i! II Jl estazona
_iiiT_i_i_i_"m_m' ......
_°"'_illii_iiiBiii_h,,,,,_J,,,,m,,,,,_,,,,,lllllll@llll_#,III pueden_,,,,_J
l_llllllmllii_ ii_ mm,,,,,_"il_ml_HllllmlHll_ liO I
IOlllllJOIIlJJOlilllJ_ II_ ii_,,, lllJlO Olllll_lllOi_llll
I1 Ill_llll
OIIIJ_BIII
FRENTE
PREPARE LA CARCASA
F1 sujete la junta del riel superior a la parte
inferior del riel superior.
No tire o
+_IIIIWII
Panel para cubrir la ventana
Deslice los paneles de acorde6n de izquierda a
derecha sobre los rieles de montaje superior e
inferior.
Izquierdo superior Derecho superior
rE1 Adjunte los soportes laterales a la caja usando 6
tornillos tipo A.
r_ Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos
tipo A desde la parle interior de la carcasa.
Presione firmemente para introducir los tornillos
dentro de la junta y a trav6s del riel de montaje
superior.
Top mountiqg rail
46
Page 47

Instruccionesde instalaci6n
PREPARE THE WINDOW AND INSTALL
D
THE CASE
Corte elsellode la banda de la ventana a
%
la Iongitud apropiada. Despeguela parte posterior
y pegue el selloa la parle inferior de la banda de la
ventana.
'' [
Abra la ventana y marque el centro del alf6izar
%
de la ventana.
Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la
©
ventana y c6ntrela. Bajela ventana detr6s del
riel de montaje superior. Tire de la parte inferior
de la carcasa hacia adelante para que el riel
de montaje inferior quede firme contra la parte
trasera del alf6izar de la ventana. Instale la
carcasa en el alf6izar de la ventana utilizando
2 tornillos tipo B para un marco de madera o
dos tornillos tipo Ccon oporte para bloqueo de
ventana para otros tipos de ventanas. Perfore
orificios piloto, si fuera necesario.
[_ PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA
CAJA
[_ Enlaceel soporte enVy la ficha del soporte en V
con una tuerca y un tornillo Tipo F.
Tornillo y tuerca
tipo E
Izquierda ..
Coloquelos soportesen
r£1
Ven la base de la carcasa
para que est@ncerca de _ _e_
la pared exterior,sujete Jl I_
el soporte env a cada
lado de la parte inferior
de la carcasa con pernostipo
F,2para carla soporte. ._Soporte env
[] Ajuste lossoportes angulares del alf6izarde modo
que descansensobre el alf6izar.
_nillos Ti o B
AIf@izar
)orte
[_ Extienda lospaneles en acorde6n izquierdo
yderecho hacia los marcosverticales de
la ventana. Perforeorificios piloto y sujete
las esquinassuperiorese inferiorescon
5 tornillos tipo B.
__L____LJl
Tornillos
Tipo C
Tornillos
TipoC
47
Page 48

Instruccionesde instalaci6n
PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA
CAJA
-&PRECAUCION"
Enventanas construidas de vinil o de similar
construcci6n, conecte el soporte de cierre de la
ventana a el marco de la Vinilo
ventana para prevenir da_o a
la ventana y vidro
quebrado.
Conecte el soporte de cierre
de la ventana con uno tornillo
Esta unidad cuenta con dos fichas
tipo C.
para bloqueo de ventana
Corte la junta de espuma superior de la ventana al
ancho de la ventana.
Rellenela espumaentre
elvidrio yla ventana
paraevitarque airee
insectos
seintroduzcanen
la habitaci6n.
NOTA:Silajunta provistano esadecuadapara su
ventana,obtenga elmaterialapropiadoIocalmente
pararealizarunaadecuadainstalaci6nde sellado.
INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA
CARCASA
Vuelva a instalar los 2 tornillos quitados antes,
uno en cada lado de la carcasa.
IMPORTANTE: Los tornillosde conexi6n
a tierradeber6n serreinstaladospara
asegurar una conexi6n a tierraadecuada.
sujete la parrilla frontal a la carcasa
©
introduciendo las lengOetas de la parrilla
dentro de las ranuras de la parte superior
frontal de la carcasa. Presione la parrilla
hacia adentro.
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA
CARCASA
Desliceel acondicionador de aire dentro de la
%
carcasa de la bandeja inferior. No haga presi6n
sobre los controles, carcasa de poliestireno de
la descarga de aire o las serpentinas de aletas.
Verifique que el acondicionador de aire se
encuentre firmemente asentado.
No presione
en estas 6reas
porque puede
dar_arsela
unidad.
inferior
[] Reemplace los tornillos.
r_ Instale el filtro y la rejilla frontal.
r_ Enchufe el acondicionador de aire.
48
Page 49

Instrucciones de Instalaci6n a Tray,s de la Pared-O cional
La carcasa puede instalarse a trav6s de la pared en
construcciones existentes y nuevas.
Lea por completo y luego siga todos los pasos.
NOTA: Con excepciBn de los montajes de soportes en V
{incluidos), obtenga todos los materiales en forma local
para montar el acondicionador de aire a trav6s de la
pared.
ITI IMPORTANTE
Lainstalaci6n a trav6s de la pared no es apropiada si
alguna de las persianas laterales o superiores
de la carcasa quedar6n obstruidas por la pared.
Todas las persianas laterales y superiores de
la carcasa deben proyectarse sobre la pored exterior
de la pored.
Ellado interior de lacarcasa debe proyectarse dentro
de la habitaci6n Iosuficiente para potenciar al m6×imo
el equilibrio de la unidad.
Lacarcasa debe estar instalada de lado a ladoy con
una peque_a inclinaci6n del frente hacia la porte
trasera. Utilice un nivel; la inclinaci6n correcta de la
carcasa hacia el exterior no deber6 set de m6sde 1/2
burbuja.
Serequiere un 6ngulo de dintel pora sostener ladrillos
o bloques sobre la abertura.
Serequiere un revestimiento de aislaci6n que
debe e_enderse por la Iongitud de la abertura para
asegurar que no haya p_rdidasen lascavidades
internas.
q)uiteel acondicionador de aire de la caja.
Para instrucciones espec[ficas,consulte las
Instrucciones de instalaci6n en una ventana.
AsegOresede quehaya un tomacorriente cerca de la
ubicaci6n del orificio o efectOearreglos para instalar un
tomacorriente.
; I I
m IMPORTANTE (cont.)
FUecon 1/4tornillospar(] madera sujetospor Iomenos
una pulgada dentro de la estructura de soporte de
la pared.
NOTA:Perforeorificiospiloto,sifuera necesario,para une
instuluci6nudecuede.Sielarmuz6n es m_sgrende,utilice
cu_es pure prevenirIo deformeci6n de Iocarcaso.
[] TERMINE LA ABERTURA
DE LA PARED
_Utilice calafateo en loscuatro costados del
ladoexterior de la carcasa para que no
ingresehumedad a la parte interna. Elusode
revestimiento deaislaci6n (rielde goteo)evitar6
aQnrods el ingreso deagua dentro de la pared y
en la parle exterior del edificio.
Angulo de dintel
Calafateo Mo]dura
EXTERIOR
Persianas de
aire (la parte
superior y
los costados _
deben
proyectarse
sobre el 1ado
e×temo de
Relleno de
y caJafateo
encima y
revestimi
aislaci6n)
la pared)
Soportes en V Riel
,.V: Riel inferior
Revestimiento de
aislaci6n (riel de
goteo)
de la carcasa inferior
jiiiiiil yeso
Jllll _ (sisedesea)
INTERIOR
/
Coloquela carcasa en la abertura de la pared y
coloque guias de soporte de madera entre la porte
inferior de la carcasa y el revestimiento de aislaci6n
sobre ambos lados del riel inferior. Deben ser de la
misma altura del rielinferior y de la misma Iongitud de
la abertura de la pared.
Revestimiento de aislaci6n
(riel de goteo)
Gufas de soporte de madera
Coloqueel acondicionador de aire dentro de la
carcasa. Parainstrucciones especificas,consulte
las Instruccionesde instalaci6n en una ventana.
49
Page 50

Solucionar problemas.
Causasposibles Ou_hacer
noencienae est0desconectado, enchufadototalmenteeneltomacorriente.
Elacondicionadordeaire Elflujodeaireest_restringido. • Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao
noenfriacomodeberia mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elacondicionadordeaire Elhielobloqueaelflujo • ColoqueloscontrolesenHighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(Frfo
seestacongelando deairehaciaelacondicionador Alto)y ajusteeltermostatoa unatemperaturem@salta.
Elacondicionadordeaire • Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest_
Elfusiblesedispar6/ • tnspeccionelosfusibles/ cajade interruptoresdela casa
elcortacircuitossedispar6, yreemplacecualquierfusibleo reajusteelinterruptor.
Interrupci6nenel
suministroel6ctrico.
Eldispositivodeinterrupci6n • Presioneelbot6nRESETubicadoenelcabledealimentaci6n.
decorrientesehaactivado. • Sielbot6nRESETnosemantieneensulugar,noutilicemas
Elfiltrodeaireest0sucio. • Limpieelfiltrocada30dfasporIomenos.Verlasecci6n
Lahabitaci6npodrfahaber • Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted
estadocaliente, necesitadarletiempoparaqueenfri6la habitaci6n.
Elairefrfoseest@escapando. • Cerci6resedequelosregistrosdelacalefacci6nnoest@n
Lasbobinasdeenfriamiento • Ver"Elacondicionadordeaireseest@congelando"m@sadelante.
secongelaron.
deaireevitandoqueseenfrie
la habitaci6n.
• Launidadsereiniciar6autom6ticamenteconlaconfiguraci6n
utilizadapot 01timavezluegodereestablecerlaelectricidad.
• Existeunretrasodetiempopotprotecci6n(deaproximadamente
Sminutos)paraevitarladesconexi6nporsobrecargadelcompresor.
Porestaraz6n,esposiblequela unidadnocomiencea enfriarde
formanormalhastatranscurridosSminutosdesdequevolvi6a
encenderse.
elacondicionadorde airey comunfquesecon unt@cnicocalificado.
deCuidadoy limpieza.
abiertosyseencuentranretornandoelairefib.
Hayagua_-teando afuera Tiempoh0medoycaliente. • Estoesnormal.
nayaguagoteandoene Elacondicionadordeaire • Paradrenarelaguaapropiadamente,cercioresedeque
interiordelahabitaci6n noest8inclinadohaciaafuera, elacondicionadorde aireest8inclinadoligeramente
Seacumulaaguaen
la bandeja
Lahumedadremovidadelaire
ysedrenahastala bandeja.
desdeelfrentehaciaatr0s.
• Estoesnormalporuncortoperbdoen@easconpoca
humedad;normalpot unperiododetiempom0spostergado
en0teasmOsh0medas.
Sonidos de operaci6n normales
Quiz6sescuche un sonido metc_licocausado por
el agua tomada y tirada contra el condensador
en los dias Iluviososo cuando la humedad
esalta. Estacaracteristica de diseBoayuda a
remover
la humedad y mejora la eficiencia.
q)uizc_sescuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante d[as
Iluviososo con mucha humedad. Elagua podria
derramarse y gotear desdeel lado externo de
la unidad.
Elventilador podria funcionar aun sielcompresor
no Io hace.
5O
Page 51

N0tas.
GEAppliances.c0m
00
c
O_
o
¢)_
0
-o
o
N
O,
C)
c
Q_
Q
O_
0
3
-0
dD
N
Q
th
o
o
d_
O,
Lv_
k,J
Q Q
v
r
51
C3
J
C)_c)
0 --
Page 52

-0
Notas.
0
-0
(D
C
,0
0
(D
cb
0
0
N
qJ
m
0
-o
0
-0
U
c
,0
0
0
r
._ iii
r
o-_
A _J
0
U
52
Page 53

N0tas.
GEAppliances.c0m
00
c
O_
o
¢)_
0
-o
o
N
O,
C)
c
Q_
Q
O_
0
3
-0
dD
N
Q
th
o
o
d_
O,
Lv_
k,J
Q Q
v
r
53
C3
J
C)_c)
0 --
Page 54

Garantia de su acondicionador de aire-garantia limitada de un afro.
Todos los servicios de garantialos proporcionan nuestros
Centros de Reparaci6n de Fd]brica o nuestros t6cnicos
Customer Care ®autorizados. Para concertar una cita de
reparaci6n, en linea, visitenos al GEAppliances.com, o Ilame
al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para solicitor
servicio, par favor tenga a mona el nQmero de serie y el
n0mero de modelo.
GE reemplozor6::
un
A part!r dela fecha
de la compra original
Viajes de servicio a su casa para mostrarle c6mo
funciona el equipo.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene
la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar
los facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias.
Folio del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
En locales comerciales, la mona de obra necesaria
para retirar la unidad hacia un lugar para revisi6n
par porte de un t6cnico individual.
Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales oen
la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un aria, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa
alguna, toda la mano deobra y elserviciorelacionado-para reemplazar partesdefectuosas.
Grape aqu[ su recibo. Se requiere
facilitar prueba de la fecha de
compra original para obtener un
servicio bajo la garant[a.
iiiiiiiiiiii_iii
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del
sistema de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
DaSo al producto causado par voltaje inapropiado
hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones
o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
DaSos incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondicionador de aire.
DaSos despu_s de la entrega.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su (lnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo los garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria
solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la repamci6n. En Alaska, la
gamntia excluye el costa de envio o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garanffa do
derechos legales espedficos, y usted podria tener arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su
Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
54
Page 55

Apoyo ul consumidor.
P6ginaWebde GEAppliances GEAppliances.com
¢Tiene(]lgun(] pregunt(] sabre su electrodom6stico? iPruebeI(]p6ginaaWeb de GEAppli(]nces24 bar(is aald[(],
cu(]lquier d[aadel (]ha! P(]r(]m(]yor convenienci(]y servicio m6s r6pido, y(] puede desc(]rg(]rlos IVl(]nuaalesde los
Propiet(]rios,pedir piez(]so inclusoh(]cer un(]cit(] en I[ne(]p(]r(] queveng(]n (] re(]liz(]run(] rep(]r(]ci6n.
RealLife Design Studio (Estudiodedisehoparalavide]rec]l)GEAppli(]nces.com
GE(]poy(] el concepto de Disefio Univers(]l-productos, serviciosy (]mbientes que pueden us(it gente de tod(]s
I(]sed(]des, taamaafiosy c(]p(]cid(]des.ReconocemosI(] necesid(]d de disehaarp(]raaun(] gr(]n gaam(]de haabilid(]des
y dificultaadesfisic(]s y mentaales.Par(]m(_sdetaallescobre I(]s aaplicaacionesde GEDise_oUniversaal,incluyendo
ideaasde dise_o par(] laacocinaapar(] person(Iscon discaapaacidaades,mire nuestraap6ginaaWeb hay mismo. Par(]
personaascon dificultaadesaauditivaas,faavorde Ilaamaaraal800.TDD.GEAC(800.8:3:3.4:322).
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellosindividuos con laac(]lificaaci6nnecesaariaapaar(]repaaraarsuspropios electrodom6sticos pueden
pedir que se lesmaandenlaaspiezaaso aaccesoriosdirectaamenteaasus hogaares(aaceptaamoslaast(]rjetaas
VISA,MaasterCaardy Discover).Haagaasu pedido en I[neaahay, 24 horaascad(] d[aao Ilaamaarpar tel6fono
aa1800.626.2002duraantehoraasnormaalesde oficinaa.
Laasinstrucciones descritaasen este maanuaalcubren los procedimientos aaseguir par cuaalquierusuaario.
GEno est6 no aapoyaaque sele proporcione ning0n servicio aalaacondicionaadorde (]ire.Vehementemente
recomendaamosque ustedno intente proporcionaarservicioaalaacondicionaadorde (]ire ustedmismo.
P6ngaseen contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 saatisfechocon el servicio que recibe de GE,p6ngaaseen contaactocon nosotros en nuestraap6ginaa
Web indicaandotodos losdetaallesaas[coma su nSmerode tel6fono o escr[baanosaa:
Generaalivlaanaager,Customer Relaations
GEAppliaances,AppliaancePaark
Louisville,KY40225
55
Page 56

Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.A.:GEApplionces.com
Have a question or need assistancewith your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. InCanada:www.GEAppliances.ca
Real Life Design Studio in the U.S.A.:GEAppliunces.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to designfor a wide range of physical
and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design
ideasfor people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
PartsandAccessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.GEdoes not support any
servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to servicethe air conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pagesfor the nearest Mabe servicecenter,
or call 1.800.561.3344.
ContactUs
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada:www.GEAppliances.ca,or write to: Director, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
In the U.S.A.:GEApplionces.com
Inthe U.S.A.:GEAppliances.com
Printed in China