GBC ClickBind 15 User Manual [es]

G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
ClickBind 15 & 15E Binder
English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30
Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36
4
1 32
10
4 5 6
987
ClickBind 15E only
4
Special notice
Thank you for choosing a GBC Binding machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through this guide.
THIS WARNING IS FOUND ON THE PRODUCT.
Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING
m
c
This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.
m
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
m
The following symbols appear on this product, and their meanings are as follows:
Standby
Power Off
Power On
Jam
Chip Tray Full
Punch Paper
General safeguards
• Use the ClickBind 15 & 15E only for its intended purpose of punching and binding paper and covers according to the indicated specifications.
Do not place anything in the punch opening of the machine other than paper and cover stock.
Place unit on a secure, stable work area to prevent the machine falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.
• Follow all warnings and instructions marked on the product.
• Lift the machine from the bottom, not the cover.
Do not lift the machine by the cover or GuideRight™ edge guide.
FOR YOUR PROTECTION, DO NOT CONNECT THE CLICKBIND 15E TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
m
Important safeguards
m
Electrical safeguards
• The ClickBind 15E must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine as indicated on the serial/rating plate or in this manual.
CAUTION: THE POWER RECEPTACLE MUST BE LOCATED NEAR THE EQUIPMENT AND BE EASILY ACCESSIBLE.
Unplug the ClickBind 15E before moving it, or when it is not in use for an extended period of time.
Do not operate with a damaged supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner.
Do not overload electrical outlets beyond their capacity as this can result in fire or electrical shock.
Do not alter attachment plug. Plug is configured for the appropriate electrical supply.
• The unit is intended for indoor use only.
Never push objects into this product through cabinet slots. Do not spill liquid of any kind on this product.
Do not operate if the product has been exposed to rain or water.
m
Specifications
ClickBind 15 Binder
297mm - A4 15 sheets (80gsm) 145 sheets
6.2 kg 456mm x 453mm x 224mm
Max. width of paper Punching capacity, paper Binding capacity Net weight Dimensions (H x W x D)
ClickBind 15E Binder
297mm - A4 15 sheets (80gsm) 145 sheets
8.4 kg 407mm x 388mm x 186mm
5
G
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.accoeurope.com
Punching paper
Your machine has been fitted with a GuideRight™ paper alignment tray (see Figure 1). This ensures accurate A4 punching every time.
1
Insert the document or cover to be punched into the ClickBind 15 or
ClickBind 15E punch opening. (see Figure 2)
2
Align the document or cover so tha
t it is flush with the edge guide to
ensure an accurate punch. (see Figure 3)
3
ClickBind 15:
Pull down and firmly depress the punching lever to
ensure a complete punch. (see Figure 4) ClickBind15E: Press punch button on left of machine to punch. (see
Figure 5) Note: To ensure clean punching, do not punch more than one
plastic cover at a time.
Service
• Do not attempt to service or repair the ClickBind 15 & 15E yourself. Unplug the unit and contact an authorised ACCO Brands Europe service representative for any required repairs.
Caution: Unplug this product before cleaning.
• Wipe exterior onl
y with a damp cloth. Do not use detergents
or solvents.
m
Cleaning
Binding
1
Secure a GBC Click spine under the hooks on top of the ClickBind
15 or ClickBind 15E the open spine rings facing up. (see Figures 6 and 7)
2
Align punched holes in your document with corresponding rings on
the binding spine. (see Figure 8)
Place your punched document on the spine.
3
Use the zip tool to close the spine.
(see Figure 9)
4
Remove your finished document b
y sliding the spine out from under
the hooks.
Empty chip drawer
1
Y
our ClickBind 15 & 15E has a chip drawer located on the right side
of the machine. (see Figure 10) On the ClickBind 15E, an indicator light located above the punch
button will illuminate when it is full. To empty, gently pull the drawer open and remove it from the machine. Dispose of the contents and re-insert the drawer into the machine until it snaps in place.
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference.
6
Spécifications
ClickBind 15 Binder
297 mm - A4 15 feuilles (80 g/m²) 145 feuilles 6,2 kg 456mm x 453mm x 224mm
Taille max. de document Capacité de perforation – papier Capacité de reliure Poids net Dimensions (H x L x P)
ClickBind 15E Binder
297 mm - A4 15 feuilles (80 g/m²) 145 feuilles 8,4 kg 407mm x 388mm x 186mm
Notification spéciale
Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce guide.
Consignes de sécurité générales
• Utilisez la perforelieuse ClickBind 15 & 15E uniquement afin de perforer et relier des feuilles de papier et des couvertures de reliure en respectant les spécifications indiquées.
Ne placez aucun objet dans la fente de perforation de l’appareil, à part des feuilles de papier et couvertures de reliure.
Placez l’appareil sur une surface de travail stable et sûre afin qu’il ne puisse pas tomber, ni s’endommager, ni provoquer des blessures personnelles.
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
Soulevez l’appareil en le tenant par le dessous, et non pas par la carrosserie.
Ne soulevez pas l’appareil par la carrosserie ou le système de centrage GuideRight™.
Consignes de sécurité électriques
• La perforelieuse ClickBind 15E doit être branchée à une prise de courant correspondant à la tension précisée sur la plaque signalétique ou dans ce manuel.
MISE EN GARDE : LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT SE TROUVER PRÈS DE L’APPAREIL ET DOIT ÊTRE FACILE D’ACCÈS.
Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation prolongée.
N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.
Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.
Ne modifiez pas la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique spécifique.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur.
N’insérez jamais d’objets dans cet appareil à travers les fentes de la carrosserie. Ne répandez aucun liquide sur cet appareil.
• N’utilisez pas cet appareil s’il a été exposé à la pluie ou l’eau.
m
POUR VOTRE PROTECTION, NE BRANCHEZ PAS LA PERFORELIEUSE CLICKBIND 15E À UNE PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D’AVOIR LU L’INTÉGRALITÉ DE CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT FACILE D’ACCÈS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT, IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE CI-DESSOUS LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
m
Consignes de sécurité importantes
m
Les symboles suivants apparaissent sur l’appareil et ont la signification suivante :
Mode veille
Hors tension
Sous tension
Blocage
Tiroir à confettis plein
Perforer papier
L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LE PRODUIT.
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune des pièces se trouvant à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. En cas de panne, s’adresser à du personnel de dépannage qualifié.
AVERTISSEMENT
m
c
Ce message d’avertissement signifie que vous risquez de vous blesser sérieusement ou de vous tuer si vous ouvrez le produit et vous exposez à une tension dangereuse.
CE SYMBOLE D’AVERTISSEMENT PRÉCÈDE CHAQUE MESSAGE DE SÉCURITÉ DONNÉ DANS CE MANUEL.
IL INDIQUE UN DANGER POTENTIEL SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES AINSI QUE DES DOMMAGES AU PRODUIT OU À D’AUTRES BIENS MATÉRIELS.
m
Consignes de sécurité
ACCO BRANDS EUROPE SE SOUCIE DE VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE DE CELLE DES AUTRES. DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL D’INSTRUCTION ET SUR LE PRODUIT. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT.
m
7
F
Perforation
Votre appareil est doté d’un plateau de centrage GuideRight™ (voir Figure 1) qui vous permet d’aligner et de perforer des feuilles A4 avec précision à chaque fois.
1
Introduisez le document ou la couverture de reliure à perf
orer dans la fente de perforation de la ClickBind 15 ou ClickBind 15E (voir Figure 2).
2
Alignez parfaitement le document ou la couverture à l’aide du
système de centrage afin d’assurer une perforation précise (voir Figure 3).
3
ClickBind 15 –
Abaissez fermement la poignée de perforation pour
bien perforer le document (voir Figure 4). ClickBind15E - Pour perforer le document, appuyez sur la touche de
perforation, située à gauche de l’appareil (voir Figure 5).
Remarque : Pour assurer une perforation nette, ne perforez pas
plus d’une couverture plastique à la fois.
Reliure
1
Fixez un peigne Click sous les crochets du mécanisme à reliure de
la ClickBind 15 ou ClickBind 15E, les anneaux ouverts vers le haut (voir Figures 6 et 7).
2
Alignez les trous perf
orés du document avec les anneaux
correspondants du peigne Click (voir Figure 8).
Placez le document perf
oré sur le peigne Click.
3
Utilisez le système de fermeture à zip pour fermer le peigne Click
(voir Figure 9).
4
Pour enlever le document relié,
retirez le peigne des crochets en le
faisant glisser.
Vidage du tiroir à confettis
1
La ClickBind 15E est équipée d’un tiroir à confettis sur le côté droit
(voir Figure 10). ClickBind 15E : Lorsque le tiroir est plein, le voyant lumineux situé
près de la touche de perforation s’allume. Pour le vider, ouvrez-le en tirant doucement et sortez-le de l’appareil. Jetez-en le contenu et réintroduisez-le dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes
non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Dépannage
• N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même cet appareil. Débranchez l’appareil et contactez un représentant ACCO Brands Europe agréé pour toute réparation requise.
Mise en garde : Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
Essuyez l’extérieur uniquement avec un linge humide. N’utilisez ni détergents, ni dissolvants.
m
Nettoyage
Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
8
Technische Daten
ClickBind 15 Binder
DIN A4 (297 mm) 15 Blatt (80 g/m²) 145 Blatt 6,2 kg 456mm x 453mm x 224mm
Max. Dokumentformat Stanzleistung, Papier Bindeleistung Gewicht Abmessungen
ClickBind 15E Binder
DIN A4 (297 mm) 15 Blatt (80 g/m²) 145 Blatt 8,4 kg 407mm x 388mm x 186mm
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Gerät ClickBind 15 & 15E lediglich für den vorgesehenen Zweck, d. h. zum Stanzen und Binden von Papier und Einbanddeckeln und unter Berücksichtigung der technischen Daten verwenden.
Keine Gegenstände in die Stanzöffnung des Geräts einführen. Nur Papier oder Einbanddeckel stanzen.
Gerät auf einer stabilen Fläche aufstellen, um ein Herunterfallen und Verletzungen sowie eine Beschädigung des Geräts auszuschließen.
• Alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät beachten.
Zum Hochheben und Tragen unter das Gerät fassen (nicht am Gehäuse halten).
Gerät nicht am Gehäuse oder der GuideRight™-Kantenführung fassen.
DAS GERÄT CLICKBIND 15E ERST NACH VOLLSTÄNDIGEM DURCHLESEN DIESER ANWEISUNGEN AN EINE STROMQUELLE ANSCHLIESSEN. DIESE ANLEITUNG SICHER AUFBEWAHREN. ALS VORSICHTSMASSNAHME SIND DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG DES PRODUKTS STETS EINZUHALTEN.
m
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
m
Elektrische Sicherheit
• Die Spannungsversorgung für das Gerät ClickBind 15E muss den elektrischen Bemessungsdaten des Geräts (siehe Serien­/Leistungsschild oder Hinweise in dieser Anleitung) entsprechen.
VORSICHT: GERÄT IN DER NÄHE DER STECKDOSE AUFSTELLEN. DIE STECKDOSE MUSS LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
• V
or dem Umstellen des Geräts und wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird, den Netzstecker des ClickBind 15E ziehen.
Das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder -stecker, nach einer Betriebsstörung oder nach einer Beschädigung jedweder Art betreiben.
Steckdosen niemals überlasten, es besteht Brand- und Stromschlaggefahr!
Netzstecker nicht modifizieren. Der Netzstecker ist für den geeigneten Netzanschluss ausgelegt.
• Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
Niemals Gegenstände in die Gehäuseschlitze des Geräts einführen. Keinerlei Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.
Das Gerät nicht betreiben, wenn es Regen oder sonstigen Flüssigkeiten ausgesetzt war.
m
Spezieller Begriff
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen durchzulesen.
Auf diesem Produkt sind bestimmte Symbole zu finden, die Folgendes bedeuten:
Betriebsbereit
Aus
Ein
Stau
Stanzabfallbehälter Voll
Stanzen
DIE FOLGENDE WARNUNG BEFINDET SICH AUF DEM PRODUKT:
Nicht öffnen - Stromschlaggefahr! Es befinden sich keine Teile im Geräteinnern, die vom Benutzer gewartet werden können. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Wartungspersonal warten.
ACHTUNG
m
c
Dieser Hinweis bedeutet, dass bei Öffnen des Geräts Stromschlag- und damit die Gefahr schwerer Verletzungen oder sogar Todesgefahr besteht.
IN DIESER ANLEITUNG STEHT DAS SICHERHEITS­WARNSYMBOL VOR JEDEM SICHERHEITSHINWEIS.
DIESES SYMBOL KENNZEICHNET SOWOHL HINWEISE, BEI DEREN NICHTBEACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR BESTEHT, ALS AUCH SOLCHE, DIE AUF POTENZIELLE PRODUKT- UND SACHBESCHÄDIGUNG AUFMERKSAM MACHEN.
m
Sicherheitsanweisungen
IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT ANDERER IST ACCO BRANDS EUROPE EIN WICHTIGES ANLIEGEN. IN DIESER ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT FINDEN SIE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG.
m
9
D
Stanzen
Das Gerät verfügt über ein Papierfach mit GuideRight™-Kantenführung (s. Abb. 1), die stets eine akkurate A4-Stanzung gewährleistet.
1
Zu stanzendes Dokument oder Einbanddeckel in die Stanzöf
fnung
einführen (s. Abb. 2).
2
Dokument bzw
. Einbanddeckel so ausrichten, dass dieses bzw.
dieser an der Kantenführung anliegt (s. Abb. 3).
3
ClickBind 15:
Stanzhebel nach unten ziehen und fest herunterdrücken, damit eine vollständige Stanzung erfolgt. (s. Abb. 4).
ClickBind15E : Stanzvorgang mit der Stanztaste links am Gerät auslösen (s. Abb. 5).
Hinweis: Jeweils nur einen Kunststoffeinbanddeckel verwenden,
damit eine saubere Stanzung gewährleistet wird.
Binden
1
Click-Binderücken unter den Haken oben am ClickBind 15-
oder ClickBind 15E-Gerät einhängen, sodass die geöffneten Binderückenringe nach oben weisen (s. Abb. 6 und 7).
2
Die Stanzlöcher des Dokuments entsprechend an den
Binderückenringen ausrichten (s. Abb. 8).
Gestanztes Dokument in den Binderücken einlegen.
3
Binderücken mit dem
Verschließer zusammendrücken (s. Abb. 9).
4
Binderücken unter den Haken herausschieben und fertiges
Dokument entnehmen.
Leeren des Stanzabfallbehälters
1
Der Stanza
bfallbehälter des Geräts ClickBind 15E befindet sich
rechts am Gerät (s. Abb. 10). Bei vollem Behälter leuchtet die Anzeige an der Stanztaste. Zum
Leeren Behälter vorsichtig öffnen und aus dem Gerät ziehen. Inhalt entsorgen und Behälter wieder bis zum Anschlag in das Gerät schieben.
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden. Instandsetzungen
oder Änderungen, die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
Kundendienst
• Das ClickBind 15 & 15E keinesfalls selbst warten oder reparieren. Bei erforderlichen Reparaturen Gerät vom Netz trennen und an einen autorisierten ACCO Brands Europe-Vertragshändler wenden.
Vorsicht: V
or der Reinigung des Geräts den Netzstecker
ziehen.
Das Gerät nur außen mit einem feuchten Tuch abreiben. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
m
Reinigung
Diese Anweisungen sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
10
Caratteristiche tecniche
ClickBind 15 Binder
297 mm - A4 15 fogli (80 gm
2
) 145 fogli 6,2 kg 456mm x 453mm x 224mm
Formato max. foglio Capacità perforazione Capacità rilegatura Peso netto Dimensioni (A x L x P)
ClickBind 15E Binder
297 mm - A4 15 fogli (80 gm
2
) 145 fogli 8,4 kg 407mm x 388mm x 186mm
Avviso speciale
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.
Precauzioni generali
• Utilizzare la rilegatrice ClickBind 15 & 15E esclusivamente per le funzioni per cui è stata progettata, ossia per la perforazione e rilegatura di documenti e copertine.
Non inserire alcun oggetto diverso dalle copertine o dai documenti nell’imboccatura di perforazione.
Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare cadute accidentali che possano causare danni alla persona o alla macchina.
• Osservare tutte le precauzioni ed istruzioni riportate sulla macchina.
• Sollevare la rilegatrice dal fondo e non dall’alloggiamento.
Non sollevare la macchina dall’alloggiamento o dalla guida allineamento carta GuideRight™.
PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON COLLEGARE LA RILEGATRICE CLICKBIND 15E ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO ACCESSIBILE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCIDENTI, È NECESSARIO OSSERVARE LE PRECAUZIONI RIPORTATE NEI SEGUENTI PARAGRAFI RELATIVI ALL’INSTALLAZIONE ED USO DEL PRODOTTO.
m
Precauzioni importanti
m
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
• La rilegatrice ClickBind 15E deve essere collegata ad una tensione di alimentazione corrispondente alle specifiche elettriche riportate sulla macchina o in questo manuale.
ATTENZIONE – POSIZIONARE LA RILEGATRICE NELLE VICINANZE DI UNA PRESA ELETTRICA FACILMENTE ACCESSIBILE.
Staccare la spina della rilegatrice ClickBind 15E dalla presa di alimentazione prima di spostare la macchina o quando non se ne prevede l’uso per un periodo di tempo.
Non utilizzare la macchina se la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, in caso di malfunzionamento o se la macchina ha subito danni di qualsiasi tipo.
Non sovraccaricare le prese della corrente oltre la propria capacità poiché questo può causare incendi o pericolo di folgorazione.
Non modificare la spina di collegamento in quanto è configurata per la sorgente di alimentazione appropriata.
• La macchina è stata progettata solamente per l’uso in locali al chiuso.
Non inserire oggetti nelle fessure della macchina e non versare liquido di alcun tipo su questo prodotto.
• Non utilizzare la macchina se è stata esposta a pioggia o acqua.
m
Sul prodotto compaiono i seguenti simboli che significano:
Standby
Spento
Acceso
Inceppamento
Cassetto ritagli pieno
Perforazione carta
IL SEGUENTE MESSAGGIO SI TROVA SULLA MACCHINA.
Pericolo di scarica elettrica. Non aprire. Non vi è alcun componente riparabile da parte dell’utente all’interno della macchina. Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato.
ATTENZIONE
m
c
Questo messaggio di sicurezza significa che potreste rimanere feriti gravemente o uccisi se aprite la macchina con conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio.
QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO ALLA SALVAGURDIA DELLA VOSTRA INCOLUMITÀ.
ESSO INDICA UN RISCHIO POTENZIALE PER L’OPERATORE O PER TERZI, O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA O AD ALTRI OGGETTI.
m
Istruzioni per la sicurezza
PER ACCO BRANDS EUROPE LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È IMPORTANTE. ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI RELATIVI ALLA SICUREZZA SONO RIPORTATI IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E SULLA MACCHINA. LEGGETELI CON ATTENZIONE.
m
11
I
Perforazione carta
Questa rilegatrice è dotata di un vassoio di allineamento carta GuideRight™ (vedi Figura 1) che assicura ogni volta un’accurata operazione di perforazione dei fogli formato A4.
1
Inserire il documento o la copertina di rilega
tura da perforare nell’apposita imboccatura di perforazione della ClickBind 15 o ClickBind 15E (vedi Figura 2).
2
Allineare il documento o la copertina in modo che siano riposti
completamente contro la guida per assicurare un’accurata operazione di perforazione (vedi Figura 3).
3
ClickBind 15 – Premere la barra di perf
orazione e tenerla ben
premuta per assicurare una completa perforazione (vedi Figura 4). ClickBind15E – Premere il tasto di perforazione sulla sinistra della
macchina per perforare il documento (vedi Figura 5).
Nota - Per assicurare una netta perforazione, non perforare mai più
di una copertina in plastica alla volta.
Rilegatura
1
Fissare un dorso GBC Click sotto i ganci nella parte superiore della
rilegatrice ClickBind 15 o ClickBind 15E con gli anelli del dorso aperti rivolti verso l’alto (vedi Figure 6 e 7).
2
Allineare
i fori perforati del documento con i corrispondenti anelli sul
dorso (vedi Figura 8).
Inserire il documento perf
orato nel dorso.
3
Usare il dispositivo zipper per chiudere il dorso Click (vedi Figura 9).
4
T
ogliere il documento finito estraendo il dorso da sotto i ganci.
Svuotamento del cassetto ritagli
1
La rilega
trice ClickBind 15E è dotata di un cassetto ritagli situato
sulla destra della macchina (vedi Figura 10). Nella ClickBind 15E, quando il cassetto è pieno, si accende una
spia luminosa posta accanto al tasto di perforazione. Per svuotare il cassetto, aprirlo con accortezza ed estrarlo dalla macchina. Smaltirne il contenuto ed inserire nuovamente il cassetto nella macchina fino a quando non scatta in posizione.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia. Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni o
modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità alle caratteristiche tecniche indicate. La presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
Assistenza
• Si prega di non tentare di effettuare interventi di manutenzione o riparazione da soli sulla ClickBind 15 & 15E. Staccare la macchina dalla presa della corrente e rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore o distributore ACCO Brands Europe autorizzato.
Attenzione - Staccare sempre la spina dalla presa della corrente prima di procedere con la pulizia.
Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi.
m
Pulizia
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per futura consultazione.
12
Specificaties
ClickBind 15 Binder
297 mm – A4 15 vellen (80 gsm) 145 vellen
6.2 kg 456mm x 453mm x 224mm
Max. papierformaat Ponscapaciteit – papier Inbindcapaciteit Netto gewicht Afmetingen (H x W x D)
ClickBind 15E Binder
297 mm – A4 15 vellen (80 gsm) 145 vellen
8.4 kg 407mm x 388mm x 186mm
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst gebruikt.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Gebruik de ClickBind 15 & 15E alleen voor het beoogde doel, nl. het ponsen en inbinden van papier en omslagen, volgens de aangegeven specificaties.
U mag uitsluitend papier of een omslag in de ponsopening van de machine invoeren.
Plaats het toestel op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen dat door een val persoonlijk letsel wordt veroorzaakt of het toestel beschadigd raakt.
• V
olg alle waarschuwingen en instructies die op het product staan
aangegeven.
• Til het toestel altijd aan de onderkant op, niet aan de behuizing.
• T
il het toestel nooit op aan de behuizing of aan de GuideRight™
randgeleider.
LEES VOOR UW EIGEN BESCHERMING DEZE INSTRUCTIES EERST GOED DOOR, VOORDAT U DE CLICKBIND 15E OP DE NETSPANNING AANSLUIT. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN HANDIGE PLAATS, ZODAT U HEM LATER SNEL KUNT RAADPLEGEN. OM UW VEILIGHEID TE GARANDEREN, DIENT U DE VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT TE NEMEN BIJ HET INSTELLEN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
m
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
m
Elektrische voorzorgsmaatregelen
• De ClickBind 15E moet worden aangesloten op de netspanning die overeenkomt met het elektrische vermogen van het toestel, zoals op de serie- of kenplaat of in deze handleiding aangegeven.
VOORZICHTIG: ZORG DAT U EEN MAKKELIJK TOEGANKELIJK STOPCONTACT DICHTBIJ HET TOESTEL GEBRUIKT.
Haal de stekker van de ClickBind 15E uit het stopcontact voordat u het toestel verplaatst of wanneer hij langere tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik het toestel niet met een beschadigd snoer of een defecte stekker. Ook niet na een storing of als het toestel op de een of andere manier is beschadigd.
De stopcontacten niet overbelasten, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken.
Probeer de stekker nooit te wijzigen. De stekker is samengesteld voor de juiste netvoeding.
• Het toestel is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Steek nooit voorwerpen in dit product door de gleuven in de behuizing. Mors geen vloeistof op dit product.
Gebruik dit product niet als het blootgesteld is geweest aan regen of water.
m
De volgende symbolen komen voor op dit product. Ze betekenen het volgende:
Stand-by
Stroom uit
Stroom aan
Papierstoring
Snipperlade vol
Pons papier
DE VOLGENDE WAARSCHUWING IS TE VINDEN OP HET PRODUCT.
Kans op elektrische schok. Niet openen. Geen onderhoud door gebruiker vereist. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING
m
c
Dit veiligheidsbericht houdt in dat u ernstig of fataal gewond kunt raken als u het product opent, omdat u zich blootstelt aan gevaarlijke elektrische spanning.
HET WAARSCHUWINGSSYSMBOOL STAAT VÓÓR IEDER VEILIGHEIDSBERICHT IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
DIT SYMBOOL DUIDT OP EEN POTENTIEEL VEILIGHEIDSRISICO WAARBIJ U OF ANDEREN LETSEL KUNNEN OPLOPEN EN ER SCHADE AAN HET PRODUCT OF AAN EIGENDOMMEN KAN ONTSTAAN.
m
Veiligheidsinstructies
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN VINDT ACCO BRANDS EUROPE ERG BELANGRIJK. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUCT VINDT U BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN. LEES DEZE GOED DOOR.
m
Loading...
+ 26 hidden pages