GBC C450E, C340 User Manual [de]

CombBind C340 & C450E
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
FI
o
Käyttöopas
NO
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
CZ
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
RUS
o
Руководствo по зкcплyатации
English 4 Français 8 Deutsch 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Türkçe 32 Ελληνικά 36 Dansk 40 Suomi 44 Norsk 48 Svenska 52 Polski 56 Česky 60 Magyar 64 Pyccкий 68
A4
U
C
U
B
U
D
U
H
U
A
U
E
31 2
U
J
I
U
U
G
U
F
C340 C450E
4
7 8 9
10
Quickstart Guide 1-2-3
5
6
C450E
4
Specifications
Operation mode Max. binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper (80gsm) Punching PVC plastic foils (0.2mm) Max. comb diameter Binding capacity Net weight Dimensions WxDxH Voltage
C450E is approved to EN60950 and CE Standards. Technical data subject to change without notification.
GBC CombBind C340
manual A4 US Pitch 9/6” / 14.28mm 21 fixed max. 25 max. 3 51mm 450 sheets
10.45kg 440x450x200mm n/a
GBC CombBind C450E
electric A4 US Pitch 9/6” / 14.28mm 21 fixed max. 25 max. 3 51mm 450 sheets
15.6kg 440x450x170mm 230V 50Hz AC
Location of controls
A
U
Document separator
U
B
Clippings tray
(located at side of machine)
C
U
Comb opening teeth
U
D
Paper centering dial
U
E
Electric punch button (C450E only)
U
F
Comb opening knob
G
U
On/Off switch (C450E only)
U
H
Punching slot
U
I
Punching handle (C340 only)
U
J
Quick start guide
Special notice
Thank you for choosing a GBC Binding machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through this guide and retain these instructions for future reference.
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
• In order to avoid overloading your machine, please refer to the maximum punch guide located on the front of your machine before punching.
• When punching PVC/PP covers, we recommend the cover be punched with some paper either side.
• DO NOT punch metallic objects such as staples or paper clips.
• Please empty the waste tray regularly.
• Ensure that the machine is operated on a flat stable surface.
• Never lift the machine by the punching handle. Always use the hand grips located on the side of the machine.
The binder is not to be exposed to temperature / humidity conditions that would cause condensation. Maximum ambient temperature ~40ºC.
m
Safety tips - C450E
m
• DO NOT obstruct air inlets and outlets.
• DO NOT use the binder if the power cord (mains cable) is damaged.
• DO NOT place the power cord where it may be tripped over or pulled. Ensure it does not come into contact with hot surfaces such as pipes or radiators. Make sure the cable is not squashed or pinched.
• DO NOT use an extension cable unless it is absolutely necessary and then only use one of a suitable current rating (10A or greater).
• DO NOT leave the binder connected to the electricity supply when not in use.
• DO NOT immerse the binder in water or other liquids. Doing so will result in ELECTRIC SHOCK.
• DO NOT attempt to disassemble the binder. Always consult a qualified person.
• The noise emitted by the machine does not exceed 70 dB.
Maintenance options
• If you would like to extend your warranty coverage beyond the stated manufacturers period, please consult your local ACCO Brands Europe reseller for options.
4
G
Setting up
• Your machine is ready to use when removed from the box. Retain the packaging in case you need to return the machine for repair.
• The punching mechanism is coated with a protective film of lubricant, which will mark your paper. Clear this by punching scrap sheets of paper until clean prior to binding.
Comb binding instructions
Each step relates to the illustrations throw-out at the front of this manual.
Please open the quick start guide, located at the front of the machine for reference.
1. Binding
1
Lift the lid and punch handle to the upright position.
2
Place entire document so it rests on the lid.
3
Measure document using colour coded guide (fig.1)
Open the lid of the machine and rest your document (including any cover sheets you have chosen) against the lid on the ‘staging’ area provided. Gently push the document back against the lid and check the document size using the colour coded guide on the staging area. You can leave your document on the staging area in readiness to punch.
4
Select comb which fits your document (fig.2)
Use the comb size guide to select the size of comb that fits your document i.e. 25 sheet document = 6mm comb.
Setting up - C450E
• Connect the binder to the electricity supply with the power cord supplied.
• Switch ON using the ON/OFF switch located at the rear of the binder by the power inlet socket.
• Wait while the binder goes through an automatic check procedure, both LED’s light up.
• When complete the green LED will remain ON.
• The binder is ready for operation.
WARNING: This appliance MUST be earthed.
m
If in doubt consult a qualified electrician.
5
Load comb onto machine (fig.3)
Insert the binding comb next to the white positional arrow on the machine, behind the metal comb support fingers, with the open side of the comb pointing upwards.
Note: If using GBC ProCombs™ the white arrow on your
comb should align to the white arrow on the machine.
6
Open comb by turning lever towards you
The coloured arrows adjacent to the opening comb act as a guide as to how far to open in order to allow punched sheets to be easily inserted.
Rotate the binding lever toward you until the comb binding
element opens sufficiently to insert your document.
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be
Register this product online at www.accoeurope.com
required. Repairs or alterations made by persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
5
2. Sort paper (fig.4)
1
To manage large documents use the document separator.
2
Push the separator into the document.
3
Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper
ready for easy punching.
3. Set paper size (fig.5)
1
On manual machines, always ensure the punch handle is in
the upright position before centering the paper.
2
Load the first paper stack into the punch slot.
3
Centre the paper using the dial located at the front of the
machine (fig.5).
4
Adjust the machine by sliding the switch located at the front
of the machine from A4 to A5.
4. Punch & bind
For manual punching: Lower the raised handle until the paper is punched, and support the machine when lifting the handle to the upright position (fig.6).
For electric punching: Press the ‘punch button’ located on the right panel of the machine (fig.6).
Note: If the machine is overloaded and fails to complete the punch cycle, the red LED will be lit. Press the ‘punch button’ to cancel the red LED. If this does not work contact the service helpline.
1
Place the front cover (finished side down) onto the opened
binding element fingers. Place the document pages (face down) onto the element. Repeat for larger documents as required. Place the back cover (finished side up) on the open binding element fingers last.
2
Rotate the binding lever away from you, back to its original
position to close the binding element.
3
Remove the book by lifting upward. Your document is now
complete.
Binding tips
• Load the rear cover onto the open comb first, followed by the internal sheets and front cover.
• To edit your document, additional sheets may be included or removed by placing your document (comb open side up) onto the metal teeth and following instructions again.
• For further hints and tips please visit our website: www.gbceurope.com
6
Quickstep Guide 1-2-3 (fig.10)
The QuickStep Guide label on the machine is a quick reference guide to how to bind in three quick and simple steps.
1
Understand the comb size required by measuring on the
document size area 1, select the appropriate ProComb.
2
Load the ProComb with the dot to the left and open until
you see the coloured arrow.
3
Punch and load your document on to the spine until your
document is complete. Close the spine.
ZipComb spine (fig.9)
The ZipComb spine allows you to create an easily editable document with comb punch orientation.
1
Place spine on to ZipComb holder (fig.9).
2
Load and punch paper as per 'Punch & bind’, section 4.
3
Load punched paper on to spine.
4
Remove document and spine, close the ZipComb using the
zipper included in the ZipComb boxes.
5
Complete by flipping the back cover around the spine, for a
professional finish where the spine is hidden.
Security
A security slot is fitted for use with leading makes of security leash. E.g. Kensington Microsaver.
Maintenance
Please ensure the clippings tray is emptied on a regular basis. This may prevent your machine from overloading (fig.8).
C340:
When the clippings tray is full, you will see the clear window full of clippings. Empty the contents of the tray to continue binding.
C450E:
When the clippings tray is full, a yellow LED will be lit. Empty the contents of the tray to continue binding.
Troubleshooting
• This machine has a recommended duty cycle of 5 operations per minute, up to a maximum of 30 minutes on / 30 minutes off.
• This machine is fitted with a thermal overload safety feature. In extreme circumstances, the motor may overheat which will activate the safety feature. This feature will prevent the machine punching until it has cooled sufficiently.
• The thermal overload switch will automatically reset after approximately 15 minutes. The machine will then operate as if it had been overloaded.
G
7
Caractéristiques Techniques
Mode de fonctionnement Taille de reliure max. Pas de perforation Nombre d’emplacements de perforation Profondeur de la marge Papier pour perforation (80 g/m Feuilles plastique PVC pour perforation (0,2 mm) Diamètre de peigne max. Capacité de reliure Poids net Dimensions L x P x H (mm) Tension
C450E sont approuvés EN60950 et CE Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis
2
)
GBC CombBind C340
manuel A4 US Pitch 9/6” / 14,28 mm 21 Fixe 25 max. 3 max. 51 mm 450 feuilles 10,45 kg 440 x 450 x 200 mm n/a
GBC CombBind C450E
électrique A4 US Pitch 9/6” / 14,28 mm 21 Fixe 25 max. 3 max. 51 mm 450 feuilles 15,6 kg 440 x 450 x 170 mm 230 V 50 Hz AC
Position des commandes
A
U
Séparateur de document
U
B
Tiroir à confettis
(situé sur le côté de la machine)
C
U
Dents d’ouverture du peigne
U
D
Cadran de centrage du papier
U
E
Bouton de perforation électrique
(C450E seulement)
U
F
Molette d’ouverture du peigne
G
U
Interrupteur On/Off (C450E seulement)
U
H
Fente de perforation
U
I
Poignée de perforation
(C340 seulement)
J
U
Guide de démarrage rapide
Notification spéciale
Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce guide.
Consignes de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
• Pour éviter de surcharger votre machine, veuillez vérifier le guide de perforation maximum qui se trouve à l’avant de l’appareil avant de perforer.
• Lorsque vous perforez des couvertures en PVC/PP, nous vous recommandons de glisser la couverture entre deux feuilles de papier avant de la perforer.
• NE PERFOREZ PAS d’objets métalliques comme des agrafes ou des trombones.
• Veuillez vider régulièrement le tiroir à confettis.
• Assurez-vous que la machine est utilisée sur une surface plane et stable.
• Ne soulevez jamais la machine par la poignée de perforation. Utilisez toujours les poignées situées sur le côté de la machine.
• La machine ne doit pas être exposé à des conditions d’humidité / de température susceptibles de provoquer de la condensation. Température ambiante maximale ~ 40º C.
m
Consignes de sécurité - C450E
m
• NE BOUCHEZ PAS les entrées et les sorties d’air.
• N’ UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d’alimentation (câble secteur) est endommagé.
• NE PLACEZ PAS le cordon d’alimentation à un endroit où il risquerait de faire trébucher ou d’être tiré. Veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes comme des conduites ou des radiateurs. Vérifiez que le câble n’est pas écrasé ni pincé.
• N’UTILISEZ PAS de rallonge sauf si c’est absolument nécessaire et, le cas échéant, utilisez seulement une rallonge de calibre suffisant (10A ou plus).
• DEBRANCHEZ le perforelieur quand il n’est pas utilisé.
• N’IMMERGEZ PAS le perforelieur dans de l’eau ou d’autres liquides. Ceci entraînerait un CHOC ELECTRIQUE.
• N’ESSAYEZ PAS de démonter le perforelieur. Consultez toujours une personne qualifiée.
• Le niveau de bruit émis par l’appareil ne dépasse pas 70 dB.
Options d’entretien
• Si vous voulez étendre votre garantie au-delà de la période indiquée par le fabricant, veuillez consulter votre revendeur local ACCO Brands Europe pour connaître vos options.
8
F
Déballage et installation
• Votre machine est prête à être utilisée dès son déballage du carton. Conservez l’emballage au cas où vous auriez à renvoyer la machine pour réparation.
• Le mécanisme de perforation est recouvert d’un film lubrifiant protecteur qui tâchera votre papier. Avant de commencer à perforer, nettoyez-le en perforant des feuilles de brouillon jusqu’à ce que le papier soit propre.
Instructions de reliure à peigne
Chaque étape correspond aux illustrations figurant au début de ce manuel.
Chaque étape correspond aux illustrations figurant au début de ce manuel.
1. Reliure
1
Soulevez le couvercle et placez la poignée de perforation en
position verticale.
2
Mettez un document entier en place de façon à ce qu’il repose sur le couvercle.
3
Mesurez le document à l’aide du guide à codage
couleur (fig. 1)
Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le document (y compris les feuilles de couverture que vous avez choisies) contre le couvercle sur la partie plate de l’appareil. Repoussez doucement le document contre le couvercle et vérifiez la taille du document par rapport au guide à codage couleur. Vous pouvez laisser le document dans cette position, prêt à la perforation.
4
Sélectionnez le peigne plastique adapté à votre
document (fig. 2)
Utilisez l’indicateur de diamètre de peigne pour sélectionner le peigne de la taille adaptée au document, c.-à-d. document de 25 feuilles = peigne de 6 mm.
Déballage et installation - C450E
• Connectez le perforelieur au secteur avec le cordon d’alimentation fourni.
• Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé à l’arrière du perforelieur, à côté de la prise d’alimentation.
• Patientez pendant que le perforelieur exécute une procédure de vérification automatique. Les deux voyants s’allument.
• A l’issue de la procédure, le voyant vert reste allumé.
• Le perforelieur est prêt à l’emploi.
AVERTISSEMENT : Cet appareil DOIT être relié à
m
la terre. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
5
Chargez le peigne sur la machine (fig. 3)
Placez le peigne près de la flèche blanche de l’appareil, derrière les doigts métalliques, en faisant en sorte que les boucles du peigne s’ouvrent vers le haut.
Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC ProCombs™,
la flèche blanche du peigne doit s’aligner avec la flèche blanche de l’appareil.
6
Ouvrez le peigne en tirant le levier vers vous
Les flèches de couleur situées près du peigne ouvert servent de guides pour savoir jusqu’où ouvrir le peigne afin de faciliter l’insertion des feuilles perforées.
Tournez le levier de reliure vers vous jusqu’à ce que la
reliure s’ouvre suffisamment pour insérer votre document.
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
9
2. Triez le papier (fig. 4)
1 Pour les gros documents, utilisez le séparateur de
document.
2 Poussez le séparateur dans le document. 3 Soulevez le séparateur vers le haut pour obtenir la première
pile de papier à perforer.
3. Réglez le format du papier (fig. 5)
1 Sur les machines manuelles, assurez-vous toujours que la
poignée de perforation est en position verticale avant de centrer le papier.
2 Chargez la première pile de papier dans la fente de
perforation.
3 Centrez le papier à l’aide du cadran situé à l’avant de la
machine (fig. 5).
4 Ajustez la machine en déplaçant le curseur à l’avant de la
machine de A4 vers A5.
4. Perforation & reliure
Pour la perforation manuelle : Abaissez la poignée jusqu’à ce que le papier soit perforé et maintenez la machine quand vous replacez la poignée en position verticale (fig. 6).
Pour la perforation électrique : Appuyez sur le “bouton de perforation” situé sur le panneau droit de la machine (fig. 6).
Remarque : Si la machine est surchargée et ne parvient pas à terminer le cycle de perforation, le voyant rouge s’allume. Appuyez sur le “bouton de perforation” pour annuler le voyant rouge. Si le problème persiste, appelez la ligne d’assistance.
1
Insérez la couverture avant (côté fini vers le bas) dans
les doigts ouverts de la reliure. Insérez les pages du document (face vers le bas) sur l’élément. Répétez pour les documents plus épais autant de fois que nécessaire. Insérez la couverture arrière (côté fini vers le haut) dans les doigts ouverts de la reliure, en dernier.
2
Tournez le levier de reliure en l’éloignant de vous pour le
remettre en position initiale afin de fermer la reliure.
3
Retirez le livre en le soulevant vers le haut. Votre document
est maintenant terminé.
Conseils de reliure
• Commencez par charger la couverture de dos sur le peigne ouvert puis placez les feuilles intérieures et la couverture de face.
• Pour ajouter ou retirer des feuilles de votre document, placez votre document (peigne côté ouvert dessus) sur les dents métalliques et refaites la manipulation.
• Pour obtenir d’autres conseils et suggestions, veuillez consulter notre site web : www.gbceurope.com
10
Instructions rapides QuickStep 1-2-3 (fig. 10)
L’étiquette d’instructions QuickStep apposée sur l’appareil est un guide de référence rapide vous indiquant comment relier un document en trois étapes simples et rapides.
1
Déterminez la taille du peigne requise en mesurant votre
document sur l’aire de calibrage du document « 1 ». Sélectionnez le peigne ProComb approprié.
2
Placez le peigne ProComb sur l’appareil en mettant le point
numéroté sur la gauche et continuez à ouvrir le peigne jusqu’à ce que la flèche de couleur soit visible.
3
Perforez et chargez toutes les feuilles de votre document
sur le peigne. Fermez le peigne.
Peigne ZipComb (fig. 9)
Le peigne ZipComb vous permet de créer un document facilement modifiable en utilisant le même mode de perforation qu’un peigne ordinaire.
1 Placez le peigne sur le support de peigne ZipComb (Fig. 9). 2 Insérez les feuilles dans la fente de perforation et perforez-
les en suivant les instructions de perforation 4 dans la section ‘Perforation & reliure’.
3 Placez les feuilles perforées sur le peigne. 4 Retirez votre document doté du peigne et fermez le peigne
ZipComb à l’aide de l’outil zippeur inclus dans les boîtes de peignes ZipComb.
5 Terminez l’opération en retournant la dernière de couverture
sur le peigne ZipComb pour dissimuler le dos du peigne et donner un aspect professionnel à votre document.
Sécurité
La machine est équipée d’un embout de sécurité compatible avec les plus grandes marques de câble antivol, comme Kensington Microsaver.
Entretien
Veuillez vous assurer que le tiroir à confettis est régulièrement vidé. Ceci permet d’éviter la surcharge de votre machine (fig. 8).
C340 seulement :
Quand le tiroir à confettis est plein, vous verrez la fenêtre transparente pleine de confettis. Videz le tiroir pour continuer la reliure.
C450E seulement :
Quand le tiroir à confettis est plein, un voyant jaune s’allume. Videz le tiroir pour continuer la reliure.
Diagnostic des pannes
• Le cycle d’utilisation recommandé de cette machine est de 5 opérations par minute, jusqu’à un maximum de 30 minutes en utilisation / 30 minutes au repos.
• Elle est dotée d’un dispositif de protection de surcharge thermique. Dans les cas extrêmes, le moteur peut surchauffer et déclencher le dispositif de sécurité. Ce dispositif empêche la machine de perforer tant qu’elle n’est pas suffisamment refroidie.
• Le commutateur de surcharge thermique est automatiquement réinitialisé après environ 15 minutes. La machine fonctionne alors comme si elle avait été surchargée.
F
11
Beschreibung
Antriebsart Max. Bindeformat Lochabstand Anzahl der Lochstanzschlitze Papierrandbreite Lochstanzen - Papier (80 gsm) Lochstanzen - Kunststofffolien (0,2 mm) Max. Durchmesser Plastikbinderücken Max. Bindevolumen Nettogewicht Maße BxTxH Spannung
Die Modelle C450E entsprechen EN60950 und den CE-Normen. Die Änderung von technischen Daten ohne vorherige Benachrichtigung bleibt vorbehalten.
GBC CombBind C340
Manuell DIN A4 US Abstand 9/6” / 14,28 mm 21 Nicht variabel max. 25 max. 3 51mm 450 Blatt 10,45kg 440x450x200mm n/a
GBC CombBind C450E
Elektrisch DIN A4 US Abstand 9/6” / 14,28 mm 21 Nicht variabel max. 25 max. 3 51mm 450 Blatt 15,6kg 440x450x170mm 230V 50Hz AC
Anordnung der Bedienelemente
U Papierseparation
A B
U Stanzabfallbehälter
(an der Seite des Geräts)
U Zähne zum Öffnen des Binderückens
C
U Papier-Zentrierknopf
D E
U Taste für das elektrische Lochstanzen
(nur C450E)
U Binderückenöffnungsknopf
F
U Ein-/Ausschalter (nur C450E)
G H
U Lochstanzschlitz
I
U Stanzhebel (nur C340)
J
U Kurzanleitung
Spezieller Begriff
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen durchzulesen.
Sicherheits-Instruktionen
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
• Um eine Überlastung des Bindesystems zu vermeiden, nehmen Sie bitte vor dem Lochstanzen Bezug auf die an der Vorderseite befindliche Stanzskala.
• Beim Lochstanzen von PCV/PP-Umschlägen empfehlen wir, dass der Umschlag gestanzt wird, während sich Papier auf jeder Seite des Umschlags befindet.
• KEINE Metallobjekte, wie beispielsweise Heft- oder Papierklammern, stanzen.
• Den Stanzabfallbehälter regelmäßig entleeren.
• Das Gerät auf einer flachen, stabilen Fläche aufstellen.
• Das Gerät nicht am Stanzhebel anheben sondern stets die an der Geräteseite befindlichen Haltegriffe benutzen.
• Das Bindegerät darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtigkeiten ausgesetzt werden, die zu Kondensation führen würden. Maximale Umgebungstemperatur ~ 40º C
m
Sicherheits-Instruktionen - C450E
m
• Lufteinlässe und -auslässe NICHT blockieren.
• Das Bindegerät NICHT benutzen, wenn das Gerätekabel (Netzkabel) beschädigt ist.
• Das Netzkabel NICHT so verlegen, dass man darüber stolpern oder es versehentlich herausziehen könnte. Sicherstellen, dass das Kabel nicht mit heißen Flächen, wie z.B. Heizungsrohren oder Heizkörpern, in Kontakt gerät. Darauf achten, dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist.
• Ein Verlängerungskabel NUR DANN verwenden, wenn dies unbedingt erforderlich ist. Auf die richtige Bemessung des Kabels achten (mindestens 10 A).
• Das Bindegerät NICHT an der Stromversorgung angeschlossen lassen, wenn es nicht in Benutzung ist.
• Das Bindegerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, anderenfalls kann ein STROMSCHLAG die Folge sein.
• NICHT versuchen, das Bindegerät auseinanderzubauen. Der Auseinanderbau darf nur von einer dazu qualifizierten Person vorgenommen werden.
• Die Geräuschentwicklung des Geräts beträgt maximal 70 dB.
Gewährleistungs Option
• Sollten Sie eine Verlängerung der Gewährleistung über die der Herstellerangaben hinaus wünschen, wenden Sie sich bitte an ihre lokale ACCO Brands Europe Händler für eine entsprechende Option.
12
D
Auspacken und Einstellung
• Ihr Gerät ist betriebsbereit, sobald es aus dem Karton genommen wurde. Den Karton bitte aufheben und verwenden, falls das Gerät zur Reparatur zurückgesendet werden muss.
• Der Lochstanz-Mechanismus ist mit einem schützenden Schmiermittel überzogen, das Flecken auf Ihrem Papier hinterlassen könnte. Entfernen Sie das Schmiermittel vor dem Binden durch Stanzen von Abfallpapier.
Anleitung für das Plastikbindung
Jeder einzelne Schritt bezieht sich auf die herausklappbaren Abbildungen vorn in diesem Handbuch.
Bitte öffnen Sie die Kurzanleitung an der Gerätevorderseite.
1. Binden
1
Deckel und Stanzhebel hochklappen.
2
Das gesamte Dokument auf das Gerät legen, so dass es den Deckel berührt.
3
Dokumentstärke an der farbigen Dokumentmesshilfe
messen (s. Abb. 1)
Hierzu die Geräteabdeckung öffnen und den Dokumentstapel (einschließlich aller Einbanddeckel) so halten, dass er an der Abdeckung und auf der Dokumentmesshilfe anliegt. Die Dokumentstärke an der Dokumentmesshilfe ablesen. Das Dokument in dieser stanzbereiten Position belassen.
4
Den passenden Binderücken für das Dokument
auswählen (s. Abb. 2)
Die für die Dokumentstärke geeignete Binderückengröße anhand der Auswahlhilfe bestimmen (z. B. bei einer Dokumentstärke von 25 Blatt die Binderückengröße 6 mm wählen).
Auspacken und Einstellung - C450E
• Schließen Sie das Bindegerät mit dem beiliegenden Gerätekabel an der Stromversorgung an.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter, der sich an der Geräterückseite neben der Netzbuchse befindet, ein.
• Warten Sie, bis das Bindegerät die automatischen Einschaltroutinen durchlaufen hat. Beide LEDs leuchten auf.
• Wenn das Gerät betriebsbereit ist, bleibt die grüne LED eingeschaltet.
• Das Bindegerät kann jetzt benutzt werden.
WARNUNG: Dieses Gerät MUSS geerdet sein.
m
Holen Sie im Zweifelsfall Rat von einem Elektriker ein.
5
Den Binderücken in das Gerät einlegen (s. Abb. 3)
Den Binderücken an dem weißen Pfeil am Gerät ausrichten und hinter die Metallfinger einsetzen. Dabei muss die offene Seite des Binderückens nach oben weisen.
Hinweis: Bei Verwendung von Binderücken vom Typ GBC
ProCombs™ muss der weiße Pfeil des Binderückens mit dem weißen Pfeil am Gerät ausgerichtet sein.
6
Den Bindehebel nach vorne ziehen und so den
Binderücken öffnen
Anhand der seitlichen Farbmarkierungen lässt sich die für die jeweilige Anzahl Stanzdokumente nötige Binderückenöffnungsweite ermitteln.
Bewegen Sie den Bindehebel auf sich zu bis der
Binderücken von den Öffnungshaken so weit geöffnet wird, dass Sie das gestanzte Dokument einlegen können.
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.
13
2. Papier sortieren (s. Abb. 4)
1 Zum Binden von umfangreichen Dokumenten wird der
Papierseparation benutzt.
2 Den Papierseparation in das Dokument drücken. 3 Den Papierseparation anheben, so dass der erste
Papierstapel einfach gestanzt werden kann.
3. Papiergröße einstellen (s. Abb. 5)
1 Bei manuell bedienten Geräten muss der Stanzhebel vor
dem Zentrieren des Papiers aufrecht stehen.
2 Den ersten Papierstapel in den Lochstanzschlitz laden. 3 Das Papier mittels des an der Gerätevorderseite
befindlichen Drehknopfs zentrieren (s. Abb. 5).
4 Hierzu den Schiebeschalter an der Gerätevorderseite von A4
auf A5 schieben.
4. Lochstanzen & Binden
Manuelles Lochstanzen: Den Hebel nach unten drücken, bis das Papier gestanzt ist. Beim Hochklappen des Hebels in die senkrechte Stellung das Gerät festhalten (s. Abb. 6).
Elektrisches Lochstanzen: Den Lochstanz-Knopf auf der rechten Geräteseite drücken (s. Abb. 6).
Hinweis: Ist der Papierstapel zu dick, so dass der Lochstanzzyklus nicht abgeschlossen wird, leuchtet die rote LED auf. Zum Ausschalten der roten LED den Lochstanz-Knopf drücken. Bleibt die rote LED trotzdem eingeschaltet, wenden Sie sich bitte an die Kundendienst-Hotline.
1 Legen Sie die Frontseite kopfüber in den geöffneten
Binderücken ein. Legen Sie alle weiteren Papiere ebenfalls kopfüber ein. Zuletzt legen Sie die Rückseite mit der Dokumentenaußenseite nach oben ein.
2 Bewegen Sie den Bindehebel wieder nach hinten zurück
in seine Ausgangsposition und schließen Sie so den Plastikbinderücken.
3 Entnehmen Sie das gebundene Dokument nach oben – es
ist nun fertig gestellt.
Tipps zum Binden
• Zuerst den hinteren Einband auf den geöffneten Binderücken laden, danach die innenliegenden Blätter und dann den vorderen Einband.
• Es ist möglich, weitere Blätter in das Dokument einzufügen oder daraus zu entfernen. Hierfür wird das Dokument (offenen Seite des Binderückens zeigt nach oben) auf die Metallzähne gelegt.
• Weitere Hinweise und Tipps finden Sie auf unserer Website unter: www.gbceurope.com
QuickStep-Anleitung 1-2-3 (s. Abb.10)
Der Aufkleber mit der QuickStep-Anleitung auf dem Gerät illustriert den Bindeprozess in drei einfachen Schritten.
1
Ermitteln Sie die erforderliche Binderückengröße, indem Sie
das Dokument im Messbereich 1 messen. Wählen Sie den geeigneten ProComb-Binderücken aus.
2
Legen Sie den ProComb-Binderücken so ein, dass der
Punkt links liegt, und öffnen Sie den Binderücken bis der farbige Pfeil zu sehen ist.
3
Stanzen Sie alle Dokumentteile, und legen Sie das
gesamte Dokument in den Binderücken ein. Schließen Sie den Binderücken.
ZipComb-Binderücken (s. Abb. 9)
Mit ZipComb-Binderücken können Sie einfach modifizierbare Dokumente mit einer Standardlochung erstellen.
1 Legen Sie den Binderücken auf die ZipComb-Halterung auf
(s. Abb. 9).
2 Führen Sie das Dokument in die Stanzöffnung ein, und
stanzen Sie es (s. Schritte 4 unter „Lochstanzen & Binden“).
3 Legen Sie das gestanzte Dokument in den Binderücken ein. 4 Entnehmen Sie Dokument und Binderücken, und schließen
Sie dann den Binderücken mithilfe des den Bindrücken beiliegenden ZipComb-Werkzeugs.
5 Schlagen Sie den hinteren Einbanddeckel um, sodass der
Bindrücken verborgen wird.
Sicherheit
Ein Sicherheitsschlitz ist zur Verwendung mit führenden Marken von Sicherheitskabeln vorgesehen, z.B. für das Kensington Microsaver.
Wartung
Bitte leeren Sie den Stanzabfallbehälter regelmäßig, um die Überlastung Ihres Geräts zu vermeiden (s. Abb. 8).
C340:
Durch das Sichtfenster kann man sehen, wenn der Abfallbehälter voll ist. Bevor mit dem Binden fortgefahren wird, den Behälter leeren.
C450E:
Bei vollem Stanzabfallbehälter leuchtet eine gelbe LED. Bevor mit dem Binden fortgefahren wird, den Behälter leeren.
14
Fehlersuche
• Dieses Gerät verfügt über einen empfohlenen Leistungszyklus von 5 Betriebszyklen pro Minute bis maximal 30 Minuten eingeschaltet / 30 Minuten ausgeschaltet.
• Dieses Gerät ist mit einem Thermoüberlastungsschutz ausgestattet. Bei extremen Bedingungen kann der Motor überhitzt werden, wodurch der Überlastungsschutz aktiviert wird. Diese Vorrichtung verhindert, dass das Gerät Löcher stanzt, bis es entsprechend abgekühlt ist.
• Der Überlastschalter wird nach ca. 15 Minuten automatisch zurückgestellt. Das Gerät funktioniert dann so, als ob es überlastet wurde.
D
15
Specifiche
Modalità operativa Dimensione di rilegatura massima Distanza tra i fori Numero di slot di perforazione Profondità del margine Carta da perforazione (80 g/m Perforazione copertine PVC (0,2 mm) Diametro max del anello Capacità di rilegatura Peso netto Dimensioni LxPxA Voltaggio
C450E sono conformi agli standard EN60950 e CE Dati tecnici soggetti a modifica senza preavviso
2
)
GBC CombBind C340
manuele A4 US Pitch 9/6” / 14,28 mm 21 fissa max. 25 max. 3 51 mm 450 fogli 10,45 kg 440 x 450 x 200 mm n/a
GBC CombBind C450E
electtrica A4 US Pitch 9/6” / 14,28 mm 21 fissa max. 25 max. 3 51 mm 450 fogli 15,6 kg 440 x 450 x 170 mm 230V 50Hz AC
Posizione comandi
U
A
Separatore di documenti
B
U
Cassetto degli sfridi
(situato sul lato della macchina)
U
C
Denti di apertura anello plastico
U
D
Manopola di centramento della carta
E
U
Pulsante di perforazione elettrica
(solo C450E)
U
F
Manopola di apertura anello
U
G
Interruttore di accensione/
spegnimento (solo C450E)
U
H
Slot di perforazione
U
I
Maniglia di perforazione (solo C340)
U
J
Guida rapida
Avviso speciale
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.
Istruzioni di sicurezza
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
• Per evitare di sovraccaricare la macchina, fare riferimento alla guida di perforazione massima sulla parte anteriore della macchina prima di eseguire le perforazioni.
• Quando si effettua la perforazione di copertine in PVC/PP, si raccomanda di utilizzare un foglio di carta su entrambi i lati della copertina.
• NON perforare oggetti di metallo quali punti metallici e fermagli da carta.
• Svuotare regolarmente il cassetto degli fridi.
• Assicurarsi che la macchina sia utilizzata su una superficie piana e stabile.
• Non sollevare mai la macchina tenendola per la maniglia di perforazione. Utilizzare sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina.
• La rilegatrice non deve essere esposta a temperature e/o livelli di umidità che possono causare la formazione di condensa. Temperatura ambiente massima ~ 40º C
m
Istruzioni di sicurezza - C450E
m
• NON ostruire i fori di immissione e di emissione dell’aria.
• NON utilizzare la rilegatrice se il cavo di alimentazione (corrente) è danneggiato.
• NON collocare il cavo di alimentazione in un punto dove può può essere tirato o fare inciampare qualcuno. Accertarsi che non entri in contatto con superfici che scottano quali tubi di acqua calda o termosifoni. Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente.
• NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e, in tal caso, usarne una della tensione corretta (10 A o superiore).
• NON lasciare la rilegatrice collegata alla presa di corrente quando non è utilizzata.
• NON immergere la rilegatrice in acqua o altri liquidi. In caso contrario, si è esposti al rischio di SCOSSE ELETTRICHE.
• NON cercare di smontare la rilegatrice. Consultare sempre un tecnico qualificato.
• Il rumore emesso dalla macchina non supera i 70 dB.
Opzioni per la manutenzione
• Se desiderate estendere la vostra garanzia oltre il periodo concesso dal produttore siete pregati di discutere le varie opzioni con il rivenditore locale ACCO Brands Europe.
16
I
Disimballaggio e messa in funzione
• La macchina è pronta per l’uso non appena viene estratta dalla scatola. Conservare il materiale d’imballaggio nel caso fosse necessario restituire la macchina per eventuali riparazioni.
• Il meccanismo di perforazione è protetto da un sottile strato di lubrificante che macchierà la carta. Rimuovere questa patina lubrificante perforando della carta straccia fino a ripulirlo del tutto prima di eseguire la rilegatura.
Istruzioni per la rilegatura a anelli plastici
Ciascun passaggio pertiene le illustrazioni riprodotte sulla copertina anteriore di questo manuale.
Aprire la guida rapida collocata sulla parte anteriore della macchina per riferimento immediato.
1. Rilegatura
1 Sollevare il coperchio e la maniglia di perforazione in
posizione verticale.
2 Posizionare l’intero documento in modo tale che sia
appoggiato sul coperchio.
3 Misurare il documento da rilegare utilizzando la
guida codificata per colore (Figura 1)
Aprire il coperchio della macchina ed appoggiare il documento (comprese eventuali copertine scelte) contro il coperchio sulla superficie piana della macchina. Spingere delicatamente il documento contro il coperchio e controllarne il formato servendosi della guida codificata per colore. Si può lasciare il documento in questa posizione pronto per la perforazione.
4 Selezionare gli anelli plastici adatti al documento da
rilegare (Figura 2)
Utilizzare la guida del diametro degli anelli per selezionare il diametro del dorso plastico adatto al documento da rilegare, cioè documento da 25 fogli = dorso plastico da 6 mm.
Disimballaggio e messa in funzione - C450E
• Collegare la rilegatrice alla presa di corrente con il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
• Accendere la macchina utilizzando l’apposito interruttore ON/OFF situato sul retro della rilegatrice vicino al connettore dell’alimentazione.
• Attendere che la rilegatrice abbia finito di eseguito una procedura di controllo automatico, durante la quale entrambe le spie LED si illumineranno.
• Al termine dell’operazione, il LED verde resterà acceso.
• La rilegatrice è pronta per l’uso.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura DEVE
m
essere dotata di adeguata messa a terra. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
5 Caricare il dorso plastico nella rilegatrice (Figura 3)
Inserire gli anelli plastici accanto alla freccia bianca situata sulla macchina, dietro il meccanismo in metallo con il lato aperto rivolto verso l’alto.
Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC ProCombs™, la
freccia bianca sugli anelli deve essere allineata alla freccia bianca riportata sulla macchina.
6 Aprire gli anelli plastici portando la leva verso di sé
Le frecce colorate adiacenti agli anelli che si aprono fungono da guida per indicare la distanza di apertura degli anelli necessaria a consentire un agevole inserimento dei fogli perforati.
Ruotare la leva di rilegatura fino a che i dorsi plastici
si aprano in modo sufficiente da poter inserire il tuo documento.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità alle caratteristiche tecniche indicate. La presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
17
2. Separazione della carta (Figura 4)
1 Per gestire documenti di grandi dimensioni, usare il
separatore di documenti.
2 Spingere il separatore nel documento. 3 Sollevare il separatore verso l’alto per mostrare la prima pila
di carta pronta per essere perforata.
3. Impostare il formato della carta (Figura 5)
1 Sulle macchine manuali, assicurarsi sempre che la maniglia
di perforazione sia in posizione verticale prima di centrare la carta.
2 Caricare la prima pila di carta nello slot di perforazione. 3 Centrare la carta utilizzando la manopola posta sulla parte
anteriore della macchina (Figura 5).
4 Regolare la macchina facendo scorrere l’interruttore
posizionato sulla parte anteriore della macchina da A4 ad A5.
4. Perforazione & rilegatura
Per la perforazione manuale: Abbassare la maniglia sollevata finché la carta non è perforata e sostenere la macchina mentre si solleva la maniglia in posizione verticale (Figura 6).
Per la perforazione elettrica (solo C450E): Premere il pulsante di perforazione posto sul pannello destro della macchina (Figura 6).
Nota: Se la macchina è sovraccaricata e non riesce a completare il ciclo di perforazione, il LED rosso si illuminerà. Premere il pulsante di perforazione per disinserire il LED rosso. Se il problema non viene risolto in questo modo, contattare il servizio di assistenza tecnica.
1 Riporre la copertina frontale (la parte esterna in giù)
inserendo gli elementi del dorso plastico nei fori relativi. Riporre le pagine del documento (faccia in giù) man mano. Ripetere i passaggi più volte in base alla grandezza del documento rilegato. Riporre la copertina posteriore (con la parte rifinita in su) sul dorso plastico.
2 Ruotare la barra di rilegatura (lontano dal corpo) verso la
sua posizione originale per chiudere il dorso plastico.
3 Rimuovere il documento rilegato, sollevandolo.
Consigli per la rilegatura
• Caricare la copertina posteriore sull’anello per prima, seguita dai fogli interni e dalla copertina anteriore.
• Per modificare contenuto del rilegato, si possono aggiungere o rimuovere dei fogli collocando il rilegato (con il lato aperto del dell’anello rivolto verso l’alto) sui denti di metallo e seguire nuovamente le istruzioni impartite.
• Per ulteriori consigli e suggerimenti, visitare il nostro sito Web all’indirizzo: www.gbceurope.com
Guida rapida QuickStep 1-2-3 (Figura 10)
L’etichetta Guida rapida QuickStep riportata sulla rilegatrice è una guida di riferimento rapido che illustra l’operazione di rilegatura in tre semplici e veloci passaggi.
1
Determinare il diametro degli anelli richiesto misurando lo
spessore del documento nell’apposita area “1”. Selezionare gli anelli ProComb appropriati.
2
Mettere gli anelli ProComb nella rilegatrice facendo
attenzione che il puntino sia sulla sinistra. Continuare ad aprire gli anelli fino a quando non sia visibile la freccia colorata.
3
Perforare il documento e inserirne tutti i fogli nel dorso.
Chiudere il dorso.
Dorso ZipComb (Figura 9)
Il dorso ZipComb consente di creare documenti facilmente modificabili e con la stessa disposizione dei fori utilizzata per gli anelli standard.
1 Mettere il dorso nei fori reggi-anelli ZipComb, Fig. 9. 2 Inserire i fogli nel vano di perforazione e perforarli seguendo
le istruzioni riportate alla sezione ‘Perforazione & rilegatura’ ai punti 4.
3 Inserire i fogli perforati nel dorso. 4 Rimuovere il documento con il dorso, chiudere gli anelli
ZipComb utilizzando l’apposito accessorio in dotazione (zipper) nella confezione dei dorsi ZipComb.
5 Completare l’operazione di rilegatura girando l’ultima
di copertina intorno al dorso ZipComb per ottenere un documento dal look professionale in cui il dorso rimane nascosto.
Sicurezza
La macchina dispone di uno slot di sicurezza da utilizzare con le marche più comuni di cavi di sicurezza. Ad esempio, Kensington Microsaver.
18
Manutenzione
Assicurarsi che il cassetto degli sfridi sia svuotato regolarmente. In questo modo si può evitare che la macchina venga sovraccaricata (Figura 8).
C340:
Quando il cassetto degli sfridi è pieno, questo sarà evidente guardando lo spioncino trasparente. Svuotare il contenuto del cassetto per continuare a rilegare.
C450E:
Quando il cassetto degli sfridi è pieno, verrà illuminato un LED giallo. Svuotare il contenuto del cassetto per continuare a rilegare.
Risoluzione dei problemi
• Questa macchina ha un ciclo di lavoro consigliato di 5 operazioni al minuto, fino a un massimo di 30 minuti in funzione / 30 minuti non in funzione.
• Questa macchina è dotata di una funzione di sicurezza contro il sovraccarico termico. In situazioni estreme, il motore può surriscaldarsi e questo attiverà la funzione di sicurezza. Questa funzione impedirà alla macchina di eseguire perforazioni fino a quando non si sarà raffreddata a sufficienza.
• L’interruttore di sovraccarico termico si disinserirà dopo circa 15 minuti. La macchina quindi funzionerà come se fosse stata sovraccaricata.
I
19
Technische gegevens
Bediening Max. bindformaat Gatenafstand Aantal ponsgaten Ponsdiepte Ponsen van papier (80 gsm) Ponsen van PVC-folie (0,2mm) Max. bindrugdiameter Bindcapaciteit Netto gewicht Afmetingen BxDxH Voltage
De C450E zijn goedgekeurd volgens EN 60950 en CE-normen De technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving
GBC CombBind C340
handmatig A4 VS formaat 9/6” / 14,28mm 21 Vast max. 25 max. 3 51mm 450 paginas 10,45kg 440x450x200mm n/a
GBC CombBind C450E
elektrisch A4 VS formaat 9/6” / 14,28mm 21 Vast max. 25 max. 3 51mm 450 paginas 15,6kg 440x450x170mm 230V 50Hz AC
Positie van de bedieningsmechanismen
U
A
Document separator
U
B
Snipperopvangbak
(aan de zijkant van de machine)
U
C
Metalen tanden
bindrugopeningsmechanisme
U
D
Draaiknop automatisch centreer
systeem
U
E
Drukknop electrisch ponsen
(alleen C450E)
U
F
Openingsknop bindrug
U
G
Aan/Uit schakelaar (alleen C450E)
U
H
Papierinvoeropening
U
I
Ponshendel (alleen C340)
U
J
Snelstartgids
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG.
• Raadpleeg de instrukties voor de maximaal uit te oefenen kracht tijdens het ponsen aan de voorzijde van de machine, voordat u met ponsen begint om overbelasting van de machine te voorkomen.
• Bij het ponsen van kunststof (PVC/PP) omslagen raden we u aan om aan weerszijden van de omslag papier toe te voegen.
• Pons GEEN metalen voorwerpen mee, zoals nietjes of paperclips.
• Leeg de snipperopvangbak regelmatig.
• Gebruik de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.
• Til de machine nooit op aan de ponshendel. Gebruik hiervoor altijd de handvaten aan de zijkant van de machine.
• De bindmachine mag niet worden blootgesteld aan een temperatuur / vochtigheidsgraad die condensatie kan veroorzaken. Maximum omgevingstemperatuur ~ 40º C
m
Veiligheidsvoorschriften - C450E
m
• Blokker NOOIT de luchttoevoer en -uitvoeropening.
• Gebruik de bindmachine niet wanneer de voedingskabel is beschadigd.
• Verleg de voedingskabel NIET zodanig dat men er over kan struikelen of dat deze uit het toestel getrokken kan worden. Zorg ervoor dat de kabel niet in aanraking komt met warmtebronnen zoals CV leidingen, CV radiatoren, electrische kachels, enz. Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt.
• Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit (10A of hoger).
• Verwijder de voedingskabel uit de kontaktdoos indien u de machine langere tijd niet gebruikt.
• Laat de machine niet in kontakt komen met water of andere vloeistoffen, dit kan tot kortsluiting en/of een elektrische schok leiden.
• De bindmachine niet trachten te demonteren of te openen. Reparatie kan alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen zoals de ACCO Benelux Technische Dienst.
• Het geluidsniveau dat door deze machine wordt uitgestoten,
is niet hoger dan 70 dB.
Onderhoudopties
• Als u de garantiedekking wilt verlengen tot na de door de fabrikant gestelde garantieperiode, raadpleeg dan uw landelijke ACCO Brands Europe voor meer informatie.
20
O
Uitpakken en instaleren
• Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik. Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien en opgestuurd moet worden.
• Het ponsmechanisme in de machine is voorzien van een beschermende laag die ook als smeermiddel dient, waardoor bij de eerste malen ponsen er sporen achter kunnen blijven op het papier. Voordat u documenten gaat inbinden moet deze laag eerst verwijderd worden door net zolang kladpapier te ponsen totdat alle sporen van smeermiddel zijn verdwenen.
Instructies voor het inbinden op de bindrug
Elke stap heeft betrekking op het illustratiepagina voorin deze gebruiksaanwijzing.
Open de snelstartgids aan de voorzijde van de machine voor meer informatie.
1. Inbinden
1
Open de klep van de machine en zet de ponshendel in de verticale stand.
2
Plaats het gehele document op de bovenzijde van de machine, direct voor de
geopende klep.
3
Meet uw document aan de hand van de
kleurgecodeerde documentmeter (fig. 1)
Open het deksel van de machine en leg het document (compleet met omslagvellen) tegen het deksel aan, op het platte deel van de machine. Duw het document voorzichtig tegen het deksel en controleer de afmeting van het document aan de hand van de kleurgecodeerde documentmeter. U kunt het document zo laten liggen, klaar om geponst te worden.
4
Kies de plastic bindrug voor uw document (fig. 2)
Gebruik de schaalverdeling om de juiste bindrug voor het document te kiezen (een document van 25 vellen = bindrug van 6 mm).
Uitpakken en instaleren - C450E
• Sluit de elektrisch ponsende bindmachine met behulp van de bijgeleverde voedingskabel aan op een kontaktdoos voorzien van randaarde.
• Zet de machine aan met de Aan/Uit schakelaar aan de achterzijde van de machine naast de aansluiting voor de voedingskabel.
• Bovenop de machine branden nu de beide LED’s en wacht u enige ogenblikken totdat de bindmachine klaar is met de automatische controleprocedure.
• Wanneer de procedure is voltooid blijft alleen de groene LED branden.
• De bindmachine is nu klaar voor gebruik.
WAARSCHUWING: Deze machine moet
m
worden aangesloten op en kontaktdoos met randaarde. Raadpleeg in eval van twijfel een gekwalificeerde electricien.
5
Plaats de bindrug in de machine (fig. 3)
Plaats de bindrug naast de witte pijl op de machine, achter de metalen vingers, met de open kant naar boven.
N.B. Als u ProCombs™ van GBC gebruikt, moet de witte
pijl van de bindrug op één lijn liggen met de witte pijl in de machine.
6
Open de bindrug door de hendel naar u toe te halen
De kleurgecodeerde pijlen, naast de bindrug die wordt geopend, fungeren als leidraad voor hoe ver de bindrug geopend moet worden, zodat alle geponste vellen eenvoudig geplaatst kunnen worden.
Trek de bindhendel naar u toe totdat de bindrug voldoende
is geopend om uw document te kunnen omvatten.
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van goederen.
21
2. Document verdelen in te ponsen stapels (fig. 4)
1
Duw de Document Separator naar voren onder het te
binden document wat u in zijn geheel op de bovenzijde van de machine heeft geplaatst.
2
Duw op de Document Separator, deze beweegt omhoog om
de eerste stapel papier te selecteren, deze stapel uitnemen en ponsen (zie punt 4). Selecteer vervolgens de tweede en de volgende stapels.
3. Instellen papierformaat (fig. 5)
1
Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in
de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren.
2
Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de
papierinvoeropening aan de bovenzijde van de machine.
3
Centreer het document met behulp van grote draaiknop in
het midden van de machine (fig. 5).
4
Stel de machine in op het juiste DIN formaat door het
verschuiven van de knop rechts van de centreerknop, om te zetten van de A4 naar A5 stand en vise versa.
4. Ponsen & inbinden
Handmatig ponsen: Druk de ponshendel omlaag zodat het papier wordt geponst en houd de voorzijde van de machine vast wanneer u de ponshendel weer in de vertikale stand terugzet (fig. 6).
Elektrisch ponsen (Alleen voor de C450E): Druk op schakelaar aan de rechterzijde van de machine en het document wordt geponst (fig. 6).
Opmerking: Als de machine wordt overbelast en de ponscyclus niet afmaakt, dan gaat de rode LED branden. Druk op de schakelaar om het document te ponsen om de rode LED uit te zetten. Als dit niet lukt neem dan kontakt op met de technische dienst.
1
Plaats het voorblad (met de bedrukte zijde onder) op de
geopende punten van de bindrug. Plaats vervolgens ook de vellen van het document op de bindrug (voorzijde naar beneden). Grotere documenten kunt u in meerdere stappen op de bindrug plaatsen. Plaats als laatste het achterblad (met de bedrukte zijde naar boven) op de geopende punten van de bindrug.
2
Draai de bindhendel van u af tot ze zich weer in de
oorspronkelijke positie bevindt. Daarmee sluit u de bindrug.
3
Uw document is nu gebonden, en u kunt het uit het
apparaat tillen.
Tips voor het inbinden
• Laad eerst de achterste omslag op de geopende bindrug, vervolgens het document en als laatste de voorste omslag (karton of PVC).
• Om een gereed document te bewerken kunt u extra pagina’s toevoegen of pagina’s verwijderen door het document met de open zijde van de bindrug naar boven op de metalen tanden van het openingsmechanisme te plaatsen en verder te gaan met de gebruiksaanwijzing.
• Voor meer nuttige tips en mogelijkheden kunt onze website bezoeken: www.gbceurope.com
QuickStep-informatie 1-2-3 (fig. 10)
Het label met QuickStep-informatie op de machine biedt een beknopt overzicht van de drie eenvoudige stappen voor het inbinden van documenten.
1
Bepaal de benodigde bindrugmaat door het document
te meten op het documentvlak “1”. Kies de benodigde ProComb.
2
Plaats de ProComb met de stip aan de linkerkant, en open
de bindrug totdat u de gekleurde pijl ziet.
3
Pons en laad uw document op de bindrug, totdat het
document compleet is. Sluit de bindrug.
ZipComb-bindrug (fig. 9)
Met de ZipComb-bindrug kunt u een document creëren dat eenvoudig te bewerken is, met het ponspatroon van een standaardbindrug.
1
Plaats de bindrug in de ZipComb-houder, zie (fig. 9)
2
Leg het papier in de ponsopening en pons het papier zoals
beschreven onder ‘Ponsen & inbinden’, deel 4.
3
Laad het geponste papier op de bindrug.
4
Verwijder het document en de bindrug. Sluit de ZipComb
met het ritsinstrument dat met de bindruggen is meegeleverd.
5
Werk het document af door de achteromslag rond de
ZipComb te draaien: het document ziet er professioneel uit en naad van de bindrug is verborgen.
Beveiliging
Er is een beveiligingssleuf voorzien voor het aanbrengen van een beveiligingsslot met kabel zoals bijvoorbeeld de Kensington Microsaver.
22
Onderhoud
Zorg ervoor dat de snipperopvangbak aan de linkerkant van de machine regelmatig wordt geleegd. Hiermee voorkomt u overbelasting van de machine (fig. 8).
C340:
Via het kijkvenster kunt u zien of de snipperopvangbak vol is. Als de bak vol is deze legen voordat u verder gaat met inbinden.
C450E:
Wanneer de snipperopvangbak vol is gaat er een gele LED branden. Als de bak vol is deze legen voordat u verder gaat met inbinden.
Probleemoplossingen
• Deze machine heeft een aanbevolen bedrijfscyclus van 5 handelingen per minuut, tot een maximum van 30 minuten aan / 30 minuten uit.
• Deze machine is thermisch beveiligd. In extreme gevallen kan de motor te warm worden en treedt de thermische beveiliging in werking. De machine kan dan niet meer ponsen todat deze voldoende is afgekoeld.
• De thermische beveiliging wordt na ongeveer 15 minuten automatisch gereset. De machine detecteert dit als overbelasting en de rode LED gaat branden.
O
23
Loading...
+ 51 hidden pages