Esta guía incluye información e instrucciones de
mantenimiento específicas para este modelo de
computadora portátil Gateway. Si desea obtener
información sobre otras computadoras portátiles,
consulte la
Guía del usuario
en línea.
Acceso a la Guía del
usuario en línea
Además de esta guía, podrá encontrar la
usuario
del usuario
incluye información sobre los siguientes temas:
en línea en la unidad de disco duro. La
es un manual exhaustivo y fácil de leer que
•Ayuda y asistencia técnica
•Uso y personalización de Windows y de otros
programas de software
•Uso de Internet
•Protección de archivos
•Reproducción y grabación de medios
•Conexión en red
Para acceder a la
•Haga clic en (Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentación de Gateway.
Guía del usuario
Guía del
en línea:
Información de contacto
de Gateway
Contactando a Atención a Clientes de
Gateway
Guía
2
Su
Guía de Instalación
cómo contactar al departamento de Atención a
Clientes de Gateway.
contiene información acerca de
www.gateway.com
Número de serie y modelo de Gateway
La etiqueta ubicada en la base de la computadora
portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de
Atención al cliente de Gateway necesitará conocer esta
información si solicita asistencia.
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter
informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo,
las funciones solicitadas y la ubicación.
Microsoft que se encuentra en la base de la
computadora portátil indica el número de clave del
producto para el sistema operativo.
Para más información
Si desea obtener más información acerca de la
computadora portátil, visite la página de
técnico
web que se indica en la etiqueta de la computadora
portátil. La página de
vínculos a otra documentación y especificaciones
detalladas de Gateway.
de Gateway en www.gateway.com o la página
Asistencia técnica
Soporte
también tiene
3
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
4
CAPÍTULO2
Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil
•
Parte frontal
•
Lado izquierdo
•
Lado derecho
•
Parte posterior
•
Parte inferior
•
Área del teclado
•
Pantalla LCD
5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte frontal
Indicador
de energía
Indicador de
carga de la
batería
Conector de auriculares 1
Conector de auriculares 2
Conector de micrófono
Altavoces
Por componentesIconoDescripción
Indicador
de energía
Indicador de
carga de la
batería
Conector de
auriculares
Conector de
micrófono
AltavocesBrindan una salida de audio cuando los
■
Si el indicador luminoso LED se encuentra
encendido, significa que la computadora
portátil está encendida.
■
Si el indicador luminoso LED titila,
significa que la computadora portátil está
en modo Suspender o Suspender híbrido.
■
Si el indicador luminoso LED se encuentra
apagado, significa que la computadora
portátil está apagada.
■
LED anaranjado - La batería está
totalmente cargada.
■
LED anaranjado parpadeando - La batería
se está cargando.
■
Si el indicador luminoso LED se enciende
de color rojo titilante, significa que la
carga de la batería se encuentra muy baja.
■
Si el indicador luminoso LED se enciende
de color rojo sólido, significa que la
batería no funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LED
sólo se enciende cuando la computadora
portátil está conectada a una fuente de
alimentación de CA o cuando la carga de la
batería se encuentra muy baja.
Enchufe los auriculares o altavoces
amplificados a este conector. Cuando los
altavoces o auriculares se encuentren
conectados, los altavoces incorporados se
apagarán.
■
Auriculares 1 (con compatibilidad SPDIF)
■
Auriculares 2
Enchufe un micrófono a este conector.
El micrófono integrado está apagado
mientras un micrófono externo esté
conectado.
amplificadores o los auriculares no están
conectados.
6
www.gateway.com
Lado izquierdo
Ranura para
candados
Kensington
Conector de
alimentación
Puerto del
monitor
Conector de salida
HDMI (opcional)
Conector
Ethernet
Conector de
módem
(opcional)
Por componentesIconoDescripción
Conector
Ethernet
Lector de tarjetas
de memoria
Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. Enchufe el otro extremo del
cable a un módem de cable, módem DSL
o a un conector de red Ethernet. Si desea
obtener más información, consulte la
sección “Conexión a un módem de banda
ancha o a una red” en la página 21.
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3,
un PDA o un teléfono celular en el lector
de tarjetas de memoria. Si desea obtener
más información, consulte la sección “Uso
del lector de tarjetas de memoria” en la
página 51. El lector de tarjetas de
memoria es compatible con las tarjetas
Memory Stick
Mini Secure Digital®MultiMediaCard™,
RS-MultiMediaCard™, Secure Digital™ y
xD-Picture Card™.
Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y
Mini Secure Digital necesitan un
adaptador que se encuentra disponible
con el dispositivo.
Puertos USB
Lector de
tarjetas de
memoria
®
, Memory Stick Pro®,
Ranura para
Tarjetas
Express
Conector de
salida HDMI
(opcional)
HDMIConecte un dispositivo HDMI (como un
televisor de alta definición) a este
conector opcional. Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor” en la
página 56.
7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Por componentesIconoDescripción
Puertos USB Conecte a estos puertos los dispositivos
Ranura para
Tarjetas Express
Conector de
módem
(opcional)
Ranura para
candados
Kensington™
Puerto del
monitor
Conector de
alimentación
USB (por ejemplo, una unidad de
disquete, unidad de memoria flash,
impresora, escáner, cámara, teclado o
ratón).
Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en
esta ranura. Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Agregando y retirando una Express
Card” en la página 53.
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico a este conector opcional. Si
desea obtener más información, consulte
la sección “Conexión del módem de
acceso telefónico opcional” en la
página 21.
Coloque un candado de cable Kensington
en esta ranura para asegurar la
computadora portátil a un objeto.
Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Si desea obtener
más información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor” en la
página 56.
Enchufe el cable del adaptador de CA a
este conector.
8
www.gateway.com
Lado derecho
Unidad de DVD
Puerto USB
ComponenteIconoDescripción
Unidad de DVDIntroduzca un CD o DVD en esta unidad.
Puerto USBConecte a este puerto un dispositivo USB
Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de la unidad de DVD” en la
página 48. Para determinar el tipo de
unidad, observe la cubierta plástica de la
bandeja y compare el logotipo con los que
aparecen en la sección “Identificación de
los tipos de unidades” en la página 48.
(por ejemplo, una unidad de disquete,
unidad de memoria flash, impresora,
escáner, cámara, teclado o ratón).
9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte posterior
ComponenteIconoDescripción
Ventilador
VentiladorMantiene los componentes internos a
baja temperatura.
Advertencia: No trabaje con la
computadora portátil apoyada sobre su
regazo. Si se bloquean las rejillas de
ventilación, la computadora portátil
puede calentarse y dañar la piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente
y se apague sin previo aviso o se dañe de
manera permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar
que se obstruyan las ranuras de
ventilación. No utilice la computadora
portátil sobre camas, sofás, alfombras u
otras superficies similares.
10
www.gateway.com
Parte inferior
Batería
Lengüeta del
compartimie
nto para la
batería
Traba de
bloqueo de
batería
Compartimiento de la
unidad de disco duro
Compartimiento de
la memoria
Ventilación y
ventilador de
refrigeración
ComponenteIconoDescripción
BateríaProporciona alimentación eléctrica cuando
Lengüeta del
compartimien
to para la
batería
Traba de
bloqueo de
batería
Compartimien
to de la
unidad de
disco duro
Compartimien
to de la
memoria
la computadora portátil no está enchufada
a la fuente de alimentación de CA.
Deslice la lengüeta para quitar la batería. Si
desea obtener más información, consulte la
sección “Cambio de batería” en la
página 63.
Deslice la lengüeta para destrabar la batería.
Si desea obtener más información, consulte
la sección “Cambio de batería” en la
página 63.
La unidad de disco duro se encuentra en este
compartimiento.
Los módulos de memoria se encuentran en
este compartimiento.
11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
ComponenteIconoDescripción
VentilaciónMantiene los componentes internos a baja
temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la
computadora portátil puede calentarse y
dañar la piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente y
se apague sin previo aviso o se dañe de
manera permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación.
No utilice la computadora portátil sobre
camas, sofás, alfombras u otras superficies
similares.
Área del teclado
Botón de
encendido
multimedia
(opcional)
Indicadores
de estado
Teclado
12
Panel
Status indicators
Área del teclado sólo en ciertos modelos
Touchpad
Micrófono
Panel
multimedia
(opcional)
www.gateway.com
ComponenteIconoDescripción
TecladoBrinda todas las funciones de un teclado de
Botón de
encendido
Panel
multimedia
(opcional)
TouchpadBrinda la misma funcionalidad que un ratón.
Indicadores
de estado
Micrófono
(opcional)
tamaño completo. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Uso del
teclado” en la página 28.
Presione este botón para encender o apagar
el equipo. También se puede configurar el
botón de encendido para el modo Suspender/
Reiniciar. Para obtener más información
acerca de la configuración del botón de
encendido, consulte la sección “Cambio de la
configuración avanzada” en la página 72.
Se utilizan para controlar la reproducción de
CD y DVD. El panel incluye un control de
volumen capacitivo (sensible al tacto). Si desea
obtener más información, consulte la sección
“Uso del panel multimedia opcional” en la
página 36.
Si desea obtener más información, consulte la
sección “Uso del touchpad EZPad” en la
página 33.
Indican si una unidad se encuentra en uso o
si se ha presionado un botón que afecta las
funciones del teclado. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 26.
Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP
(Voz sobre IP).
Importante: El micrófono opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la
cámara web opcional.
13
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Pantalla LCD
Cámara web (opcional)
Sensor de Luz Ambiental (opcional)
ComponenteIconoDescripción
Cámara web
(opcional)
Sensor de
Luz
Ambiental
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que
las personas que llaman puedan ver con quién
se están comunicando. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Uso de la
cámara web opcional” en la página 38.
Importante: El cámara web opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la
micrófono opcional.
Detecta la cantidad de luces disponibles y
ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo a las
condiciones para ahorrar energía.
Importante
La función de Sensor de Luz Ambiental puede
ser desactivada en el BIOS.
Para desactivar la function de Luz Ambiental
usando el BIOS:
1 Conecte el adaptador de CA, luego
encienda su computadora portátil.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla
de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad
de Configuración del BIOS.
3 Abra el menú Propiedades avanzadas.
4 Resalte Sensor de Luz Ambiental, luego
seleccione Desactivado presionando en la
barra espaciadora.
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los
cambios y salir y luego presione I
6 Seleccione Sí y presione INTRO.
NTRO.
14
El Sensor de Luz Ambiental puede ser
desactivado y activado utilizando este proceso.
CAPÍTULO3
Configuración e inicio
•
Trabaje de manera segura y cómoda
•
Conexión del adaptador de CA
•
Conexión del módem de acceso telefónico
opcional
•
Conexión a un módem de banda ancha o
a una red
•
Encendido de la computadora portátil
•
Apagado de la computadora portátil
•
Reinicio de la computadora portátil
•
Uso de los indicadores de estado
•
Uso del teclado
•
Uso del touchpad EZPad
•
Uso del panel multimedia opcional
•
Uso de la cámara web opcional
•
Ajuste del brillo
•
Ajuste del volumen
•
Activación y desactivación de la radio
inalámbrica
15
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Trabaje de manera segura
ycómoda
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas
pautas generales para crear un ambiente de trabajo
cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades
y tensiones:
•Las manos y los brazos deben estar paralelos al
suelo.
•Acomode la pantalla de modo que quede
perpendicular a la línea de visión.
•Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre
un reposapiés.
•No trabaje con la computadora portátil apoyada
sobre el regazo
la computadora portátil puede elevarse bastante
mientras la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de
que se queme las piernas. Para evitarlo, utilice un
escritorio para computadoras portátiles y así
protegerá las piernas.
•No utilice la computadora portátil sobre
superficies blandas o flexibles, como su regazo,
un sofá, una frazada o alfombra. Este tipo de
superficies pueden bloquear las rejillas de
ventilación, lo cual puede ocasionar que la
computadora portátil se recaliente y se dañe de
manera permanente o que exista riesgo de
incendio. Para evitarlo, coloque la computadora
portátil sobre una superficie rígida y estable
además de asegurarse de que nada obstruya las
rejillas de ventilación ubicadas a los costados.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o
alfombra. Debe asegurarse de que nada obstruya las rejillas
de ventilación de la computadora portátil, de lo contrario, es
posible que ésta se recaliente, lo cual aumenta el riesgo de
incendio o de que el usuario sufra lesiones.
sin proteger
. La temperatura de
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se
refleje en la pantalla o brille directamente en sus ojos.
•Coloque el escritorio de la computadora y la
pantalla de manera tal que el reflejo en la
pantalla y la luz no afecten directamente a sus
ojos. Para disminuir los reflejos, coloque cortinas
16
www.gateway.com
o persianas en las ventanas e instale un filtro
antirreflejos.
•La luz del área de trabajo debe ser indirecta y
tenue. No utilice la computadora portátil en una
habitación oscura.
•Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia
otro lado en la habitación y trate de concentrar
la vista en objetos lejanos.
•Cuando sea posible, mantenga la cabeza en
posición vertical mientras mira la pantalla. Si
utiliza un teclado externo, levante la
computadora portátil de manera que la parte
superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y el escritorio
Cuando ubique la silla y el escritorio de la
computadora, asegúrese de utilizar un escritorio que
posea la altura adecuada y una silla que le permita
mantener una postura cómoda.
•Elija una superficie plana para el escritorio.
•Ajuste la altura del escritorio de modo que,
cuando utilice el teclado y el touchpad, las manos
y los brazos queden paralelos al suelo. Si el
escritorio no es ajustable o es demasiado alto,
será conveniente utilizar una silla ajustable para
controlar la altura de los brazo’s sobre el teclado.
•Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que
distribuya el peso uniformemente y que
mantenga el cuerpo relajado.
•Coloque la silla de modo que el teclado quede a
la altura de los codos o apenas más abajo. Esta
posición le permite relajar los hombros mientras
escribe.
•Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del
asiento hacia delante o utilice un reposapiés para
distribuir el peso de manera uniforme en la silla
y aliviar la presión en la parte posterior de los
muslos.
•Ajuste el respaldo de la silla de modo que
sostenga la curva inferior de la espalda. Puede
utilizar una almohada o un cojín para apoyar
mejor la espalda.
17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo sentarse frente a la computadora
•Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras
escribe.
•No se incline demasiado hacia delante ni hacia
atrás. Mantenga la espalda recta al sentarse de
modo que las rodillas, las caderas y los codos
queden en ángulos rectos mientras trabaja.
•Tome descansos para levantarse y estirar las
piernas.
•Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las
lesiones causadas por el cansancio
constante
•Varíe sus actividades para evitar la repetición
excesiva.
•Tome descansos que le permitan cambiar de
postura, estirar los músculos y descansar la vista.
•Busque la forma de hacer pausas durante la
jornada de trabajo y programe diversas
actividades.
Conexión del adaptador de
CA
La computadora portátil puede funcionar con un
adaptador de CA o con su batería. La batería se
suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, en
primera instancia debe utilizar el adaptador de CA
para cargarla por completo. Este proceso demora tres
horas.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el
usuario no debe reemplazar ni reparar los componentes internos del
adaptador de CA. El adaptador de CA es un dispositivo de alto
voltaje que puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si tiene
que devolver adaptadores de CA dañados, comuníquese con
Gateway.
18
www.gateway.com
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la
computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway.
Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El
nuevo cable debe ser del mismo tipo y voltaje que el original, de lo
contrario, podría dañar la computadora portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla
con la computadora por primera vez, es posible que el rendimiento
de ésta sea menor al esperado. Si aun después de tres horas de carga
la duración de la batería es demasiado limitada, es posible que deba
volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo
volver a calibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la
batería” en la página 64.
Para conectar el adaptador de CA:
1Conecte el cable de alimentación al adaptador
de CA.
2Conecte el adaptador de CA al conector de
alimentación de la computadora portátil.
3Enchufe el cable de alimentación a una toma
eléctrica de pared. El indicador de carga de la
batería se iluminará (consulte la sección “Parte
frontal” en la página 6 para ver la ubicación del
indicador de carga de la batería). Si el indicador
de carga de batería no se ilumina, siga estas
instrucciones hasta que se encienda:
19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
• Desconecte el adaptador de la computadora
portátil y vuelva a conectarlo.
• Presione FN+F1 para activar o desactivar las
luces de estado.
• Asegúrese de que el cable de alimentación
esté bien conectado al adaptador de CA.
• Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4Cuando termine de usar por primera vez la
computadora portátil, apáguela y déjela
conectada a una toma de CA hasta que el
indicador de carga de la batería se ponga azul.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color
azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la
etiqueta correspondiente. Para obtener más información,
consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en
la página 2.
Cómo evitar problemas relacionados con
la fuente de alimentación
20
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que
recibe la computadora portátil puede aumentar hasta
niveles muy superiores a los normales, lo cual puede
dar lugar a la pérdida de información o incluso dañar
el sistema. Para proteger la computadora portátil y los
dispositivos periféricos, conéctelos a un
de tensión
que la computadora se dañe.
cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la
computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un
estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un
estabilizador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene
un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga
un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta
eléctrica, desconecte el estabilizador de tensión y el módem.
, que absorberá el exceso de voltaje y evitará
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del
estabilizador
www.gateway.com
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red
que puede utilizar para conectarse a un módem de
cable, DSL o a una red Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una
red Ethernet por cable:
1Enchufe un extremo del cable de red al conector
de redde la computadora portátil.
Consejo:
Al usar un cable con una funda sobre la clavija, deslice
la funda hacia atras para asegurarse de que la clavija entre
correctamente en el enchufe.
2Enchufe el otro extremo del cable de red al
módem de cable, DSL o al conector de red
Ethernet.
Conexión del módem de
acceso telefónico opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un
módem integrado de 56 K que permita la conexión con
una línea telefónica estándar.
21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para
realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo
cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por
ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters
Laboratories Inc. o certificados por CSA.
Para conectar opcional del módem:
1Enchufe un extremo del cable del módem al
conector el módemubicado en la
computadora portátil.
2Introduzca el otro extremo del cable del módem
en una toma telefónica de pared.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas
digitales o de centralita.
Encendido de la
computadora portátil
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su
regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar la piel.
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil
para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras
superficies similares.
22
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.