Garmin LVS12 Installation manual [es]

Page 1
PANOPTIX™ LIVESCOPE
LVS12
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA
encontrarás avisos e información importante sobre el producto. Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la
embarcación. La sonda es una herramienta que te hace conocer mejor las aguas sobre las que se desplaza la embarcación. No te exime de la responsabilidad de observar las aguas alrededor de la embarcación mientras navegas.
ATENCIÓN
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir daños personales o materiales.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.

Especificaciones de montaje

• El transductor no se debe montar en la trayectoria de la hélice.
• En motores fueraborda, es recomendable montar el transductor alejado de la trayectoria que sigue la hélice al girar, generalmente a estribor.
• No es recomendable montar el transductor en una ubicación en la que pueda resultar dañado por las maniobras de botadura, remolcado o almacenamiento.
• No es recomendable montar el transductor detrás de tracas, puntales, racores, puertos de toma o descarga de agua, transductores pasacascos o cualquier elemento que cree burbujas de aire o provoque turbulencias. Las aguas turbulentas pueden interferir en el haz de la sonda.
• Debes montar el transductor lo más cerca posible de la línea de crujía de la embarcación.
• Cuando se instala más alejado del centro del espejo de popa, un mayor pantoque puede hacer que el casco interfiera en el haz de la sonda y que la detección del lado opuesto de la embarcación
se muestra desde atrás.
no sea precisa. El transductor
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la embarcación, debes instalar el dispositivo Garmin® de acuerdo con estas instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades durante la instalación, visita
support.garmin.com para obtener más información.

Registrar el dispositivo

Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Visita my.garmin.com/registration.
1
Inicia sesión en tu cuenta de Garmin.
2

Actualizar el software

Cuando instales este dispositivo, debes actualizar el software. Si tu plotter Garmin dispone de tecnología WiFi®, deberás
actualizar el software mediante la aplicación ActiveCaptain™ en un dispositivo compatible Android™ o Apple®. Si tu plotter no dispone de tecnología WiFi, deberás actualizar el software mediante una tarjeta de memoria y un ordenador Windows®.
Para obtener más información, visita support.garmin.com.

Herramientas necesarias

• Taladro
• Brocas de 4 mm (5/32 in) y 3,2 mm (1/8 in)
• Cinta adhesiva protectora
• Destornillador Phillips del n.º 2
• Sellador marino
• Broca de corona de 32 mm (1 1/4 in) (opcional)
• Bridas (opcional)
• En embarcaciones de doble mecanismo impulsor, debes montar el transductor entre los mecanismos impulsores, si es posible.
• Si es necesario, puedes conectar un cable de extensión opcional para obtener una mayor longitud. Puedes adquirirlo en buy.garmin.com o en tu distribuidor de Garmin.

Instalar el transductor en el motor eléctrico de arrastre

AVISO
Debes fijar el cable del transductor al eje u otra ubicación segura tras la instalación. Los daños ocasionados en los hilos o el revestimiento del cable del transductor pueden provocar fallos en este.
Introduce la abrazadera de tubo en la ranura del soporte
1
para motor eléctrico de arrastre hasta que la longitud sea la misma en ambos lados del soporte
Diciembre de 2018
190-02495-90_0A
Page 2
Fija la abrazadera de tubo alrededor del motor eléctrico de
2
arrastre . Alinea la parte superior del transductor en paralelo con la
3
parte superior del soporte. Fija el transductor al soporte con la rueda de ajuste .
4
Utiliza bridas (no incluidas) para fijar el cable del transductor
5
al eje o a otra ubicación segura. Dirige el cable del transductor hacia el plotter. Para ello, ten
6
en cuenta las siguientes precauciones:
• Evita pasar el cable junto a otros cables eléctricos u otras fuentes de interferencias eléctricas.
• Debes dirigir el cable de manera que no quede atrapado cuando el motor eléctrico de arrastre esté desplegado o recogido.

Instalación del transductor en el eje de un motor para pesca de curricán

Orientar el soporte del eje de un motor eléctrico de arrastre

El soporte para motor eléctrico de arrastre ofrece un ángulo de 8 grados para reducir la interferencia del motor en el haz del transductor. Debes orientar el soporte de forma que, al instalarlo, el extremo estrecho del ángulo quede en la parte superior.

Instalar el transductor en el eje de un motor eléctrico de arrastre

AVISO
Debes fijar el cable del transductor al eje u otra ubicación segura tras la instalación. Los daños ocasionados en los hilos o el revestimiento del cable del transductor pueden provocar fallos en este.
Debes instalar el transductor tan lejos del motor como sea posible.
Orienta el soporte del eje del motor eléctrico de arrastre
1
(Orientar el soporte del eje de un motor eléctrico de arrastre,
página 2).
Con los tornillos M6 , fija el soporte curvado del eje al
2
soporte inclinado .
El extremo angulado del transductor debe quedar orientado hacia la parte delantera del motor eléctrico de arrastre .
2
Fija el transductor al soporte con la rueda de ajuste .
3
Utiliza bridas (no incluidas) para fijar el cable del transductor
4
al eje o a otra ubicación segura. Dirige el cable del transductor hacia el plotter. Para ello, ten
5
en cuenta las siguientes precauciones:
• Evita pasar el cable junto a otros cables eléctricos u otras fuentes de interferencias eléctricas.
• Debes dirigir el cable de manera que no quede atrapado cuando el motor eléctrico de arrastre esté desplegado o recogido.

Instalación del transductor en un espejo de popa

Montar los componentes del soporte para espejo de popa

Fija el transductor al soporte para espejo de popa con la ayuda de la tuerca hexagonal , la arandela de goma , la arandela plana y el perno .
Page 3
transductor coincida con la parte inferior del espejo de popa .

Montar el soporte para espejo de popa con un soporte de extensión

Puedes incorporar un soporte de extensión para que el transductor sobresalga del casco en embarcaciones con casco en forma de V pronunciada. De esta forma, el transductor se prolonga por debajo de la línea de flotación sin necesidad de sumergir el soporte ni de instalarlo demasiado cerca del límite del barco. No será necesario utilizar el soporte de extensión en todas las instalaciones.
Fija el soporte para espejo de popa al soporte de extensión y este último al transductor con la ayuda de las tuercas hexagonales , las arandelas de goma , las arandelas planas y los pernos .
Con el soporte para espejo de popa como plantilla, marca la
2
ubicación de los orificios guía. Coloca un trozo de cinta adhesiva alrededor de una broca de
3
4 mm (5/32 in) a una distancia de 19 mm (3/4 in) de la punta de la broca, para evitar una profundidad excesiva de los orificios.
Si vas a instalar el soporte sobre fibra de vidrio, coloca un
4
trozo de cinta sobre la ubicación del orificio guía con el fin de reducir el agrietamiento de gelcoat.
Con una broca de 4 mm (5/32 in), perfora los orificios guía
5
con una profundidad de aproximadamente 19 mm (3/4 in) en las ubicaciones marcadas.
Aplica sellador marino a los tornillos de 20 mm incluidos.
6
Con los tres tornillos de 20 mm, fija el soporte del transductor
7
al espejo de popa. Pasa el cable por debajo del enganche para cables del
8
soporte para espejo de popa.

Instalar los componentes del soporte para espejo de popa

AVISO
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat. Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
Para garantizar una alineación correcta bajo el agua, coloca
1
el soporte para espejo de popa de manera que la marca del
Si necesitas pasar el cable a través del espejo de popa, elige
9
una ubicación del orificio guía que se encuentre bastante por encima de la línea de flotación y márcala.
Si has marcado un orificio guía en el paso 8, utiliza una
10
broca de corona de 32 mm (1 1/4 in) para perforar un orificio que permita que el cable pase completamente a través del espejo de popa.
Dirige el cable del transductor hacia el plotter:
11
• Si vas a pasar el cable a través de un orificio, hazlo a través del orificio que perforaste en el paso 9.
• Si no vas a pasar el cable a través de un orificio, pásalo por encima de la parte superior del espejo de popa.
Evita colocar el cable junto a otros cables eléctricos u otras fuentes de interferencias eléctricas.
3
Page 4

Calibrar el compás

Para poder calibrar el compás, el transductor debe estar instalado en el eje a una distancia suficiente del motor eléctrico de arrastre y así evitar las interferencias magnéticas, y encontrarse en el agua. La calibración debe ser de una calidad suficiente para activar el compás interno.
NOTA: para utilizar el compás, debes instalar el transductor en el espejo de popa o el eje del motor eléctrico de arrastre. Es posible que el compás no funcione si se instala el transductor en el motor.
NOTA: para obtener unos resultados óptimos, debes utilizar un sensor de rumbo, como el SteadyCast™. El sensor de rumbo muestra la dirección a la que está orientado el transductor con respecto a la embarcación.
Puedes empezar a girar la embarcación antes de calibrar, pero deberás girar completamente la embarcación una vuelta y media durante la calibración.
En una vista de sonda pertinente, selecciona MENU >
1
Configuración de sonda > Instalación. Si es necesario, selecciona Usar AHRS para activar el
2
sensor AHRS. Selecciona Calibrar brújula.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4

Mantenimiento

Limpiar el transductor

Los residuos acuáticos se pueden acumular rápidamente y reducir el rendimiento del dispositivo.
Elimina estos residuos con un paño y un detergente suaves.
1
Seca el dispositivo.
2
registrada de Wi-Fi Alliance Corporation. de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Windows® es una marca comercial registrada

Especificaciones

Especificaciones de Panoptix LiveScope LVS12

Dimensiones (largo x alto x ancho) 113 x 92 x 23 mm (4,45 x 3,6 x
Peso (solo el transductor) 500 g (1,1 lbs)
Frecuencias De 530 a 1,1 MHz
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a
Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 85 °C (de -40 °F a
Profundidad/distancia máxima* 61 m (200 ft)
Campo de visión De delante a atrás: dos sectores
*En función de la salinidad del agua, el tipo de fondo y otras condiciones del agua.

Licencia de software de código abierto

Para ver las licencias de software de código abierto utilizadas en este producto, visita developer.garmin.com/open-source
/linux/.
© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin® y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. ActiveCaptain™, LiveScope™, Panoptix™ y SteadyCast™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Android™ es una marca comercial de Google Inc. Apple® es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países.
0,91 in)
104 °F)
185 °F)
de 30 grados De lado a lado: 20 grados
WiFi® es una marca comercial
support.garmin.com
Loading...