GARMIN inReach - Powered Mount, inReach - Powered Mount Instruction Manual [fr]

Page 1
INREACH® POWERED MOUNT
Installation Instructions 2 Instructions d'installation 3 Istruzioni di installazione 5 Installationsanweisungen 7 Instrucciones de instalación 9 Instruções de instalação 11 Installatie-instructies 12
Installationsvejledning 13 Asennusohjeet 14 Installeringsinstruksjoner 15 Installationsinstruktioner 16 Instrukcja instalacji 17 Navodila za namestitev 18 Upute za instalaciju 19
Garmin®, the Garmin logo, and inReach® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
Page 2
INREACH® POWERED MOUNT
Installation Instructions

Important Safety Information

WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the GPS device product box for product warnings and other important information.

Installing the Device in the Mount

NOTICE
Before you place the device in the mount, ensure the metal contacts on the device and the mount are dry. Moisture on the contacts causes equipment damage. Use the weather cap to keep the mount dry.
Place the weather cap À in the storage area on the mount.
1

Connecting Power to the Mount

Select a mounting location based on available power sources
1
and an unobstructed view of your surroundings. Route the USB cable, and connect it to a power source.
2

Attaching an AMPS Base Plate to the Mount

NOTE: The base plate is not included with all powered mounts.
Thread the screws À through the washers Á, mount Â, and
1
base plate Ã.
Tighten the nuts Ä to secure the base plate.
2
NOTE: The recommended torque is 1.7 to 2.25 N-m (15 to
20 lbf-in.).
Align the mounting spine with the notches on the mount, and
2
slide the device down until it snaps into place.

Removing the Device from the Mount

Press the tab À on the mount to release the device.
1

Mounting the Device in an Automobile

Clean and dry your windshield and the suction cup with a lint-
1
free cloth.
Press the suction cup to the windshield, and flip the lever
2
clockwise. Align the ball of the suction cup mount and the ball of the
3
base plate Á with the double-socket arm Â. Tighten the knob à slightly.
4
If necessary, adjust for better viewing and operation.
5
Tighten the knob to secure the mount.
6
À
Lift the device out of the mount.
2
Place the weather cap on the metal contacts.
3
2 Installation Instructions
Page 3
SUPPORT DE MONTAGE INREACH®
AVEC ALIMENTATION
Instructions d'installation

Informations importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du GPS pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.

Installation de l'appareil sur le support

AVIS
Avant d'installer l'appareil dans le support, assurez-vous que le support et les contacts métalliques de l'appareil sont secs. Vous risquez d'endommager votre équipement si les contacts sont mouillés. Utilisez le capuchon étanche pour protéger le socle de l'humidité.
Placez le capuchon étanche À dans l'emplacement du
1
support prévu à cet effet.
Soulevez l'appareil du support.
2
Placez le capuchon étanche sur les contacts métalliques.
3

Raccordement du support à l'alimentation

Choisissez un emplacement de montage en vous assurant
1
de disposer d'une source d'alimentation à proximité et d'une vue dégagée.
Acheminez le câble USB est branchez-le à une source
2
d'alimentation.

Fixation d'une base AMPS sur le support

REMARQUE : la plaquette de base n'est pas incluse avec tous
les supports de montage avec alimentation.
Faites passer les vis À dans les rondelles Á, le support  et
1
la plaquette de base Ã.
Alignez la rainure de fixation et la fente, puis faites glisser
2
l'appareil vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Retrait de l'appareil du support

Appuyez sur la languette À située sur le support pour libérer
1
l'appareil.
Serrez les écrous Ä pour fixer la base.
2
REMARQUE : il est recommandé de serrer les écrous selon
un couple de 1,7 à 2,25 N m (de 15 à 20 lbf/po).

Montage de l'appareil dans une automobile

Nettoyez, puis séchez votre pare-brise et le support à
1
ventouse avec un chiffon non pelucheux.
Instructions d'installation 3
Page 4
Pressez la ventouse contre le pare-brise et abaissez le levier
2
dans le sens des aiguilles d'une montre.
À
Alignez la rotule du support à ventouse et la rotule de la base
3
avec le bras muni de deux douilles Â.
Á
Serrez légèrement la molette Ã.
4
Si besoin, réglez le support pour une vision et une utilisation
5
optimales. Serrez la molette pour fixer le support.
6
4 Instructions d'installation
Page 5
INREACH®SUPPORTO ALIMENTATO
Istruzioni di installazione

Informazioni importanti sulla sicurezza

AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione del dispositivo GPS.

Installazione del dispositivo nel supporto

AVVISO
Prima di posizionare il dispositivo nel supporto, accertarsi che i contatti metallici sul dispositivo e sul supporto siano asciutti. I contatti bagnati possono danneggiare l'apparecchiatura. Utilizzare il cappuccio protettivo per mantenere asciutto il supporto.
Posizionare il cappuccio protettivo À nell'area di appoggio
1
del supporto.
Estrarre il dispositivo dal supporto sollevandolo.
2
Posizionare il cappuccio protettivo sui contatti metallici.
3

Collegamento dell'alimentazione al supporto

Scegliere una posizione di installazione vicino alle fonti di
1
alimentazione disponibili e dove sia garantita una visuale priva di ostacoli.
Passare il cavo USB e collegarlo a una fonte di
2
alimentazione.

Collegamento di una base AMPS al supporto

NOTA: la base non è inclusa con tutti i supporti alimentati.
Inserire le viti À nelle rondelle Á, nel supporto  e nella
1
base Ã.
Allineare l'attacco per staffa alle scanalature sul supporto,
2
quindi far scorrere il dispositivo verso il basso finché non scatta in posizione.

Rimozione del dispositivo dal supporto

Premere la linguetta À sul supporto per rimuovere il
1
dispositivo.
Serrare i dadi Ä per fissare la base.
2
NOTA: la coppia consigliata è da 1,7 a 2,25 N-m (da 15 a
20 lbf-in.).

Montaggio del dispositivo all'interno di un'automobile

Pulire il parabrezza e la ventosa con un panno privo di
1
lanugine.
Istruzioni di installazione 5
Page 6
Premere la ventosa sul parabrezza, quindi spingere la leva
2
in senso orario. Allineare la sfera del supporto a ventosa e la sfera della base
3
al braccio con doppio alloggiamento Â.
Á
Serrare leggermente la manopola Ã.
4
Se necessario, regolare per miglior visuale e utilizzo.
5
Serrare la manopola per fissare il supporto.
6
À
6 Istruzioni di installazione
Page 7
INREACH® HALTERUNG MIT STROM
VERSORGUNG
Installationsanweisungen

Wichtige Sicherheitsinformationen

WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem GPS-Gerät beiliegt.

Einsetzen des Geräts in die Halterung

HINWEIS
Stellen Sie vor dem Einsetzen des Geräts in die Halterung sicher, dass die Metallkontakte am Gerät und an der Halterung trocken sind. Feuchtigkeit an den Kontakten führt zu Schäden. Verwenden Sie die Schutzkappe, damit die Halterung trocken bleibt.
Bringen Sie die Schutzkappe À am dafür vorgesehenen
1
Bereich der Halterung an.
Nehmen Sie das Gerät aus der Halterung.
2
Setzen Sie die Schutzkappe auf die Metallkontakte auf.
3

Anschließen der Stromversorgung an die Halterung

Ziehen Sie bei der Auswahl des Montageorts die verfügbaren
1
Stromquellen und eine freie Sicht der Umgebung in Betracht. Verlegen Sie das USB-Kabel, und verbinden Sie es mit einer
2
Stromquelle.
Anbringen einer AMPSBasisplatte an der Halterung
HINWEIS: Die Basisplatte ist nicht im Lieferumfang aller
Halterungen mit Stromversorgung enthalten.
Führen Sie die Schrauben À durch die Unterlegscheiben Á,
1
die Halterung  und die Basisplatte Ã.
Richten Sie die Gehäuserückseite auf die Einkerbungen an
2
der Halterung aus, und schieben Sie das Gerät nach unten, bis es einrastet.

Entnehmen des Geräts aus der Halterung

Drücken Sie die Lasche À an der Halterung nach unten, um
1
das Gerät aus der Halterung zu lösen.
Ziehen Sie die Muttern Ä an, sodass die Basisplatte sicher
2
befestigt ist. HINWEIS: Es wird ein Drehmoment von 1,7 bis 2,25 Nm (15
bis 20 lbs/Zoll) empfohlen.

Anbringen des Geräts im Auto

Reinigen und trocknen Sie die Windschutzscheibe und die
1
Saugnapfhalterung mit einem fusselfreien Tuch.
Installationsanweisungen 7
Page 8
Setzen Sie die Saugnapfhalterung auf die
2
Windschutzscheibe, und klappen Sie den Hebel À im Uhrzeigersinn um.
Richten Sie die Kugel der Saugnapfhalterung und die Kugel
3
der Basisplatte Á auf das Doppelkugelgelenk  aus. Ziehen Sie den Feststellknopf à leicht an.
4
Passen Sie die Ausrichtung bei Bedarf an, um sie für die
5
Anzeige und den Betrieb zu optimieren. Ziehen Sie den Feststellknopf an, sodass die Basis sicher
6
befestigt ist.
8 Installationsanweisungen
Page 9
SOPORTE CON ALIMENTACIÓN
PARA INREACH®
Instrucciones de instalación

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo
GPS y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.

Instalar el dispositivo en el soporte

AVISO
Antes de colocar el dispositivo en el soporte, asegúrate de que los contactos de metal del dispositivo y el soporte estén secos. La humedad en los contactos provoca daños en el equipo. Usa la tapa protectora para mantener el soporte seco.
Coloca la tapa protectora À en el área de almacenaje del
1
soporte.
Alinea la carcasa de montaje con las muescas del soporte y
2
desliza el dispositivo hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Levanta el dispositivo para separarlo del soporte.
2
Coloca la tapa protectora sobre los contactos metálicos.
3

Conectar una fuente de alimentación al soporte

Selecciona la ubicación de montaje en base a las fuentes de
1
alimentación disponibles y asegúrate de contar con una vista sin obstáculos del entorno.
Pasa el cable USB y conéctalo a una fuente de alimentación.
2

Conectar la placa base AMPS al soporte

NOTA: la placa base no se incluye con todos los soportes con
alimentación.
Introduce los tornillos À a través de las arandelas Á, el
1
soporte  y la placa base Ã.
Aprieta las tuercas Ä para fijar la placa base.
2
NOTA: el par de apriete recomendado es de 1,7 a 2,25 N-m
(15 a 20 lbf-in).

Montar el dispositivo en un automóvil

Limpia y seca el parabrisas y la ventosa con un paño que no
1
suelte pelusa.

Retirar el dispositivo del soporte

Presiona la pestaña À del soporte para liberar el dispositivo.
1
Instrucciones de instalación 9
Page 10
Presiona la ventosa contra el parabrisas y mueve la palanca
2
hacia la derecha.
À
Alinea la bola del soporte con ventosa y la bola de la placa
3
base Á con el brazo de doble toma Â. Aprieta la rueda à ligeramente.
4
Realiza los ajustes necesarios para mejorar la visión y el
5
uso. Aprieta la rueda para fijar el soporte.
6
10 Instrucciones de instalación
Page 11
MONTAGEM COM ALIMENTAÇÃO
INREACH®
Instruções de instalação

Informações importantes sobre segurança

ATENÇÃO
Consulte o guia de Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do produto GPS para obter mais
detalhes sobre avisos e outras informações importantes.

Instalando o dispositivo no suporte

AVISO
Antes de colocar o dispositivo no suporte, verifique se os contatos de metal no dispositivo e no suporte estão secos. A umidade nos contatos pode causar danos no equipamento. Utilize uma cobertura de proteção para manter o suporte seco.
Coloque a cobertura de proteção À na área de
1
armazenamento do suporte.
Coloque a cobertura de proteção nos contatos de metal.
3

Ligando a alimentação ao suporte

Selecione um local de montagem baseando-se nas fontes de
1
alimentação disponíveis e em uma visão desobstruída dos arredores.
Direcione o cabo USB e conecte-o a uma fonte de energia.
2

Prender uma placa base AMPS ao suporte

OBSERVAÇÃO: a placa base não está incluída com todas as
montagens com alimentação.
Rosqueie os parafusos À pelas arruelas Á, o suporte  e a
1
placa base Ã.
Alinhe o suporte de montagem com os entalhes no suporte e
2
deslize o dispositivo para baixo, até encaixar no lugar.

Removendo o dispositivo do suporte

Pressione a aba À no suporte para soltar o dispositivo.
1
Aperte as porcas Ä para prender a placa base.
2
OBSERVAÇÃO: o torque recomendado é de 1,7 a 2,25 N-m
(15 a 20 lbf-pol.).

Montando o dispositivo em um automóvel

Limpe e seque o para-brisas e a ventosa com um pano sem
1
fibras.
Pressione a ventosa no para-brisa e gire a alavanca À no
2
sentido horário. Alinhe a esfera do suporte da ventosa e a esfera da placa
3
base Á com o braço de encaixe duplo Â. Aperte ligeiramente o botão Ã.
4
Se necessário, ajuste para melhor visualização e operação.
5
Aperte o botão giratório para fixar o suporte.
6
Levante o dispositivo do suporte.
2
Instruções de instalação 11
Page 12
INREACH® STEUN MET STROOM
VOORZIENING
Installatie-instructies

Belangrijke veiligheidsinformatie

WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de doos van het GPS-toestel voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie.

Het toestel in de steun plaatsen

LET OP
Zorg ervoor dat de metalen contactpunten op het toestel en de steun droog zijn voordat u het toestel in de steun bevestigt. Vocht op de contacten veroorzaakt schade aan de apparatuur. Gebruik de beschermkap om de steun droog te houden.
Plaats de beschermkap À in de daarvoor bestemde ruimte
1
op de steun.
Til het toestel uit de steun.
2
Plaats de beschermkap op de metalen contactpunten.
3

Stroom aansluiten op de steun

Kies een montagelocatie op basis van beschikbare
1
voedingsbronnen en een onbelemmerd zicht van uw omgeving.
Leid de USB-kabel en sluit deze aan op een voedingsbron.
2
Een AMPSbasisplaat aan de steun bevestigen
OPMERKING: De basisplaat is niet bij alle steunen met
stroomvoorziening inbegrepen.
Steek de schroeven À door de ringen Á, steun  en
1
basisplaat Ã.
Lijn de bevestigingsclip uit met de inkepingen op de steun en
2
schuif het toestel naar beneden tot het op zijn plaats klikt.

Het toestel van de steun verwijderen

Druk op het lipje À op de steun om het toestel te
1
ontgrendelen.
Draai de moeren Ä aan om de basisplaat vast te zetten.
2
OPMERKING: Het aanbevolen aanhaalmoment is 1,7 tot
2,25 Nm (15 tot 20 lbf-in.).

Het toestel in een auto bevestigen

Maak de voorruit en de zuignap schoon en droog met een
1
pluisvrije doek.
Druk de zuignap tegen de voorruit en duw de hendel À naar
2
rechts. Breng de bal van de zuignapsteun en de bal van de
3
basisplaat Á in één lijn met de arm met twee aansluitingen
.
Â
Draai de knop à een beetje vast.
4
Pas zo nodig de positie aan voor beter zicht en betere
5
bediening. Draai de knop aan om de steun vast te zetten.
6
12 Installatie-instructies
Page 13
INREACH® HOLDER MED
STRØMFORSYNING
Installationsvejledning

Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med GPS-enheden for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.

Installation af enheden i holderen

BEMÆRK
Før du placerer enheden i holderen, skal du sørge for, at metalkontakterne på enheden og holderen er tørre. Fugt på kontakterne beskadiger udstyret. Brug vejrhætten til at holde holderen tør.
Placer vejrhætten À på opbevaringspladsen på holderen.
1
Placer vejrhætten på metalknapperne.
3

Tilslutning af strøm til holderen

Vælg et monteringssted baseret på tilgængelige strømkilder
1
og et frit udsyn til omgivelserne. Træk USB-kablet, og slut det til en strømkilde.
2
Montering af en AMPSgrundplade i holderen
BEMÆRK: Grundpladen følger ikke med alle strømforsynede
holdere.
Før skruerne À gennem pakskiverne Á, holderen  og
1
grundpladen Ã.
Placer monteringsryggen ud for indhakkene på holderen, og
2
skub enheden ned, indtil den klikker på plads.

Sådan fjerner du enheden fra holderen

Tryk på knappen À på holderen for at frigøre enheden.
1
Stram møtrikkerne Ä for at fastgøre grundpladen.
2
BEMÆRK: Det anbefalede tilspændingsmoment er 1,7 til
2,25 N-m (15 til 20 lbf-in.).

Montering af enheden i en bil

Rengør og tør forruden og sugekoppen med en fnugfri klud.
1
Tryk sugekoppen mod forruden, og drej håndtaget À med
2
uret. Juster kuglen på sugekopholderen og kuglen på grundpladen
3
med armen med dobbeltholder Â.
Á
Stram håndskruen à en smule.
4
Juster om nødvendigt for at få bedre synsvinkel og betjening.
5
Stram håndskruen for at fastgøre holderen.
6
Løft enheden ud af holderen.
2
Installationsvejledning 13
Page 14
INREACH® VIRTATELINE
Asennusohjeet

Tärkeitä turvallisuustietoja

VAROITUS
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista GPS­laitteen pakkauksen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta.

Laitteen asentaminen telineeseen

HUOMAUTUS
Varmista ennen laitteen asettamista telineeseen, että laitteen ja telineen metalliset liitinpinnat ovat kuivat. Liitäntäpinnoilla oleva kosteus vahingoittaa laitteistoa. Pidä teline kuivana suojuksen avulla.
Laita suojus À telineen säilytyslokeroon.
1

Telineen virtakytkentä

Valitse kiinnityspaikka virtalähteiden sijainnin ja esteettömän
1
näkymän perusteella. Ohjaa USB-kaapeli paikalleen ja liitä se virtalähteeseen.
2
AMPSalustan liittäminen telineeseen
HUOMAUTUS: alustaa ei toimiteta kaikkien virtatelineiden
mukana.
Ohjaa ruuvit À aluslevyjen Á, telineen  ja alustan à läpi.
1
Kiinnitä alusta kiristämällä mutterit Ä.
2
HUOMAUTUS: suositeltava kiristysmomentti on 1,7–2,25 N-
m (15–20 lbf-tuumaa).
Kohdista kiinnityskohta telineen loviin ja työnnä laitetta
2
alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.

Laitteen irrottaminen telineestä

Irrota laite painamalla telineen kielekettä À.
1

Laitteen kiinnittäminen autossa

Puhdista ja kuivaa tuulilasi ja imukuppi nukkaamattomalla
1
liinalla.
Paina imukuppi tuulilasiin ja käännä vipua À myötäpäivään.
2
Kohdista imukuppitelineen ja alustan Á pallo kaksikantaiseen
3
pallokantavarteen Â. Kiristä nuppia à hiukan.
4
Säädä laitteen asentoa tarvittaessa , jotta näet laitteen hyvin
5
ja voit käyttää sitä helposti. Kiinnitä kiinnitys kiristämällä nuppia.
6
Nosta laite pois telineestä.
2
Aseta suojus metallisten liitinpintojen päälle.
3
14 Asennusohjeet
Page 15
INREACH® BRAKETT MED STRØM
Installeringsinstruksjoner

Viktig sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for GPS-enheten for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.

Montere enheten i braketten

LES DETTE
Kontroller at metallkontaktene på enheten og braketten er tørre før du plasserer enheten i braketten. Fuktighet på kontaktene fører til skade på utstyret. Bruk gummihetten for å holde braketten tørr.
Plasser gummihetten À i lagringsrommet på braketten.
1

Koble strøm til braketten

Velg monteringssted basert på tilgjengelige strømkilder og
1
uhindret sikt. Før USB-kabelen til en strømkilde og koble den til.
2

Feste en sokkelplate for AMPS til braketten

MERK: Sokkelplaten følger ikke med alle brakettene med strøm.
Tre skruene À gjennom låseskivene Á, braketten  og
1
sokkelplaten Ã.
Stram til mutrene Ä for å feste sokkelplaten.
2
MERK: Anbefalt dreiningsmoment er 1,7 til 2,25 N/m (15 til
20 pund per tomme.).
Juster monteringsflaten ved å bruke hakkene på braketten,
2
og skyv enheten nedover til den klikker på plass.

Fjerne enheten fra braketten

Trykk på fliken À på braketten for å løsne enheten.
1

Montere enheten i en bil

Rengjør og tørk frontruten og sugekoppen med en lofri klut.
1
Trykk sugekoppen mot frontruten, og skyv spaken À med
2
klokken. Juster kulen på sugekoppen og kulen på sokkelplaten Á i
3
forhold til den doble rørnippelen Â. Stram til knotten à noe.
4
Tilpass om nødvendig enheten slik at det blir lettere å betjene
5
den og/eller for å forbedre sikten. Stram til knotten for å feste braketten.
6
Løft enheten ut av braketten.
2
Sett gummihetten på metallkontaktene.
3
Installeringsinstruksjoner 15
Page 16
INREACH® FÄSTE MED STRÖMFÖR
SÖRJNING
Installationsinstruktioner

Viktig säkerhetsinformation

VARNING
I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen till GPS-enheten finns viktig information om säker hantering av produkten och annat.

Installera enheten i fästet

OBS!
Innan du placerar enheten i fästet ska du se till att metallkontakterna på enheten och fästet är torra. Fukt på kontakterna skadar utrustningen. Använd väderskyddslocket för att hålla fästet torrt.
Placera väderskyddslocket À i fästets förvaringsområde.
1
Sätt på väderskyddslocket på metallkontakterna.
3

Ansluta ström till fästet

Välj en monteringsplats med tillgängliga strömkällor och fri
1
sikt. Dra USB-kabeln och anslut den till en strömkälla.
2
Montera en AMPSbottenplatta på fästet
Obs! Basplattan levereras inte med alla fästen med
strömförsörjning.
Trä skruvarna À genom brickorna Á, fästet  och
1
bottenplattan Ã.
Rikta in monteringsflänsen med skårorna på fästet, och skjut
2
enheten nedåt tills den snäpper på plats.

Ta bort enheten från fästet

Koppla loss enheten genom att trycka på fliken À på fästet.
1
Dra åt muttrarna Ä så att bottenplattan sitter stadigt.
2
Obs! Rekommenderat vridmoment är 1,7 till 2,25 Nm
(15-20 lbf-tum).

Montera enheten i en bil

Rengör och torka framrutan samt sugkoppsfästet med en
1
luddfri trasa.
Tryck sugkoppen mot vindrutan och tryck spaken À medurs.
2
Sätt i sugkoppsfästet och bottenplattans kulled Á i den
3
dubbla fästarmen Â. Dra åt vredet à lätt.
4
Om det behövs ställer du in position för bästa möjliga visning
5
och användning. Dra åt vredet så att fästet sitter stadigt.
6
Lyft ut enheten ur fästet.
2
16 Installationsinstruktioner
Page 17
ZASILANY UCHWYT INREACH®
Instrukcja instalacji

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu urządzenia GPS przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.

Mocowanie urządzenia w uchwycie

NOTYFIKACJA
Przed umieszczeniem urządzenia w uchwycie należy upewnić się, że metalowe styki urządzenia i uchwytu są suche. Wilgotne styki mogą spowodować uszkodzenie sprzętu. Antena komunikatów pogodowych pozwoli zachować uchwyt suchym.
Umieść osłonę zabezpieczającą À na swoim miejscu
1
w uchwycie.
Umieść antenę komunikatów pogodowych na metalowych
3
stykach.

Podłączanie zasilania do uchwytu

Wybierz miejsce montażu, uwzględniając dostępne źródła
1
zasilania i dobrą widoczność otoczenia. Poprowadź i podłącz przewód USB do źródła zasilania.
2

Mocowanie podstawy AMPS do uchwytu

UWAGA: Podstawa nie należy do zestawu zasilanego uchwytu.
Przełóż śruby À przez podkładki Á, uchwyt  i podstawę Ã.
1
Dopasuj grzbiet montażowy do rowków na uchwycie i wsuń
2
urządzenie, dociskając je w dół, aż się zatrzaśnie.

Wyjmowanie urządzenia z uchwytu

Naciśnij zacisk À na uchwycie, aby zwolnić urządzenie.
1
Przykręć podstawę, używając nakrętek Ä.
2
UWAGA: Zalecane jest zastosowanie momentu obrotowego
o wartości od 1,7 to 2,25 Nm (od 15 do 20 lbf-in).

Montowanie urządzenia w samochodzie

Wyczyść i osusz szybę przednią samochodu oraz
1
przyssawkę niestrzępiącą się ściereczką.
Dociśnij przyssawkę do szyby przedniej i przesuń dźwignię
2
w prawo. Dopasuj kulkę uchwytu z przyssawką i kulkę podstawy Á do
3
ramienia z dwoma gniazdami Â. Delikatnie dokręć pokrętło Ã.
4
W razie potrzeby dostosuj położenie urządzenia, aby móc je
5
wygodnie obsługiwać. Dokręć pokrętło, aby przymocować uchwyt.
6
À
Unieś urządzenie i wyjmij je z uchwytu.
2
Instrukcja instalacji 17
Page 18
NAPAJALNI NOSILEC ZA NAPRAVO
INREACH®
Navodila za namestitev

Pomembne varnostne informacije

OPOZORILO
Za opozorila in pomembne informacije o izdelku si oglejte navodila Pomembne informacije o varnosti in izdelku v škatli naprave GPS.

Namestitev naprave v nosilec

OBVESTILO
Preden napravo postavite v nosilec, se prepričajte, da so kovinski stiki na napravi in nosilcu suhi. Vlaga na stikih lahko poškoduje opremo. Uporabite zaščitni pokrovček, da nosilec ostane suh.
Zaščitni pokrovček À postavite v prostor za shranjevanje na
1
nosilcu.
Na kovinske stike namestite zaščitni pokrovček.
3

Priklop napajanja na nosilec

Mesto namestitve izberite na podlagi razpoložljivih virov
1
napajanja in tako, da ni oviran pogled na okolico. Namestite kabel USB in ga priklopite na vir napajanja.
2

Namestitev osnovne plošče AMPS na nosilec

OPOMBA: osnovna plošča ni priložena vsem napajalnim
nosilcem.
Vstavite vijake À skozi podložke Á, nosilec  in osnovno
1
ploščo Ã.
Hrbtni del za namestitev poravnajte z zarezama na nosilcu,
2
nato pa napravo pritisnite navzdol, da se zaskoči.

Odstranjevanje naprave z nosilca

Pritisnite jeziček À na nosilcu, da sprostite napravo.
1
Privijte matice Ä, da pritrdite osnovno ploščo.
2
OPOMBA: priporočeni moment znaša 1,7–2,25 Nm (15–
20 lbf-in.).

Namestitev naprave v avtomobil

Vetrobransko steklo in vakuumsko prijemalo očistite in
1
osušite s krpo, ki ne pušča vlaken.
Vakuumsko prijemalo pritisnite na vetrobransko steklo in
2
premaknite ročico À v smeri urinega kazalca. Poravnajte kroglico vakuumskega nosilca in kroglico osnovne
3
plošče Á z dvojnim vtičnim krakom Â. Rahlo privijte gumb Ã.
4
Po potrebi prilagodite za boljši ogled in delovanje.
5
Privijte gumb, da zavarujete nosilec.
6
Dvignite napravo iz nosilca.
2
18 Navodila za namestitev
Page 19
NOSAČ S NAPAJANJEM ZA
INREACH®
Upute za instalaciju

Važne sigurnosne informacije

UPOZORENJE
U kutiji u kojoj je isporučen GPS uređaj potražite list Važni podaci o sigurnosti i proizvodu koji sadrži upozorenja i druge
važne informacije o proizvodu.

Postavljanje uređaja u nosač

OBAVIJEST
Prije nego što uređaj postavite u nosač, provjerite jesu li metalni kontakti na uređaju i nosaču suhi. Vlaga na kontaktima može oštetiti opremu. Nosač zaštitite od vlage pomoću zaštitnog poklopca.
Zaštitni poklopac À stavite u skladišni prostor na nosaču.
1
Postavite zaštitni poklopac na metalne kontakte.
3

Priključivanje nosača na napajanje

Prilikom odabira lokacija za montažu u obzir uzmite dostupne
1
izvore napajanja i nesmetani pogled na okolinu. Provedite USB kabel i priključite ga u izvor napajanja.
2

Pričvršćivanje AMPS osnovne ploče na nosač

NAPOMENA: Osnovna ploča nije priložena uz sve nosače s
napajanjem.
Provucite vijke À kroz podloške Á, nosač Â i osnovnu ploču
1
.
Ã
Poleđinu uređaja poravnajte s urezima na nosaču i uređaj
2
pomičite prema dolje dok ne sjedne na mjesto.

Skidanje uređaja s nosača

Pritisnite jezičak À na nosaču kako bi se uređaj otpustio.
1
Pritegnite matice Ä kako biste učvrstili osnovnu ploču.
2
NAPOMENA: Preporučuje se zatezni moment od 1,7 do
2,25 N-m (15 do 20 lbf-in).

Montiranje uređaja u automobil

Očistite i osušite vjetrobran i vakuumski nosač krpom koja ne
1
ostavlja vlakna.
Pritisnite vakuumski nosač na vjetrobran i prebacite ručicu
2
udesno. Poravnajte vakuumski nosač i kuglicu osnovne ploče Á s
3
ručicom s dva utora Â. Lagano pritegnite ručicu Ã.
4
Po potrebi prilagodite za bolji prikaz i rad.
5
Pritegnite ručicu kako biste pričvrstili nosač.
6
À
Izvadite uređaj iz nosača.
2
Upute za instalaciju 19
Page 20
© 2016 Garmin Ltd. or its subsidiaries
support.garmin.com
Loading...