Installation Instructions2
Instructions d'installation4
Istruzioni di installazione6
Installationsanweisungen8
Instrucciones de instalación10
Instruções de instalação12
Installationsvejledning14
Installeringsinstruksjoner16
Installationsinstruktioner18
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
August 2018
190-02458-90_0A
Ice Fishing Kit
Installation Instructions
Getting Started
Battery Information
Battery Warnings
WARNING
The Garmin® device uses a user-replaceable, sealed, lead-acid
battery. If these guidelines are not followed, the battery may
experience a shortened life span or may present a risk of
damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak,
and/or bodily injury.
• Do not place the battery near objects that may cause sparks,
flames, or heat.
• Do not incinerate the battery.
• Do not use a sharp object to remove the battery.
• Do not disassemble, puncture, or damage the battery.
• Do not swallow, touch, or inhale the contents of an open
battery. Avoid contact with internal acid. Contact with internal
acid may cause irritation or severe burns. Irritation may occur
to the eyes, respiratory system, and skin. Flush with water at
once if contact is made with acid.
• Do not submerge the battery and avoid contact with water.
• Do not short the battery terminals.
• Do not drop or throw the battery.
• Keep the battery away from children.
• Only replace the battery with the correct replacement battery.
Using another battery presents a risk of fire or explosion of
the device or charger.
• Only charge the battery with the included charger.
• Do not charge the battery in an unventilated area.
• Store in a cool, dry, and well-ventilated area.
• Do not charge the battery in a gas-tight container.
• Do not leave the device exposed to a heat source or in a
high-temperature location, such as in the sun in an
unattended vehicle. To prevent damage, remove the device
from the vehicle or store it out of direct sunlight.
• Do not use organic solvents or other cleaners other than
recommended chemical cleaners on the battery.
• Contact your local waste disposal department to dispose of
the battery in accordance with applicable local laws and
regulations.
• When storing the battery for an extended time, store within
the following temperature range: from 5° F to 104°F (from
-15° C to 40° C).
• Do not operate the battery outside of the following
temperature range: from 5° F to 122° F (from -15° C to 50°
C).
Charging the Battery
CAUTION
Ensure that you connect the correct spade connector to the
correct battery terminal. Damage to the battery or device, or
bodily harm may occur if the device is improperly connected to
the battery.
You should always use the all-in-one cable to charge the
battery.
Connect the red and black spade connectors from the all-in-
1
one cable onto the corresponding battery terminals.
Connect the all-in-one cable to the wall charger.
2
Connect the wall charger to the wall outlet.
3
The light on the wall charger is solid orange when the battery is
charging. It takes about 8 to 10 hours in a room-temperature
environment to fully charge a fully discharged battery. When the
light is solid green, the battery is fully charged.
Battery Tips
• The length of time a fully charged battery will last before fully
discharging varies based on many factors, such as device
backlight brightness, the temperature, and the age of the
battery.
• You can lower the backlight brightness level to help extend
the battery life.
• The life expectancy of a sealed, lead-acid battery can be
extended by frequently recharging and not completely
discharging the battery.
• Sealed, lead-acid batteries slowly lose their charge while in
storage. For best results, charge the battery prior to use.
• When used in cold temperatures, sealed, lead-acid batteries
do not hold the charge as long as in warmer temperatures.
• Sealed, lead-acid batteries are completely recyclable.
Portable Ice Fishing Kit Specifications
Battery typeSealed, lead acid, 7 Ah
Battery lifeUp to 11 hr.
NOTE: The actual battery life of a fully charged
battery can vary based on the device used, backlight
brightness, temperature the battery is operated and
stored in, age of the battery, and depth of the water.
Battery shelf life
after charging
Battery operating
temperature
range
Battery charging
temperature
range
Battery storage
temperature
range
Physical size,
assembled kit
with device (L ×
W × H)
Weight without
device
Ice fishing
transducer
frequencies
Ice fishing
transducer
transmit power
(RMS)
Ice fishing
transducer beam
width
1 mo.: 92%
3 mo.: 90%
6 mo.: 80%
From 5° to 122°F (from -15° to 50°C)
From 5° to 104°F (from -15° to 40°C)
From 5° to 104°F (from -15° to 40°C)
10.5 in. × 9.5 in. × 10.5 in. (267 mm × 229 mm ×
267 mm)
GT10HN: User adjustable, from 8 to 16°, in 1° steps
GT8HW: User adjustable, from 16 to 24°, in 1° steps
Assembling the Mount
You need a Phillips screwdriver to assemble the mount.
Insert the handle À into the two openings on the portable
1
mount Á.
2Installation Instructions
Attach the handle to the portable mount using two
2
M4×0.7×40 mm screws  and M4×7 nuts Ã.
Press the M6×1 nut Ä into the bottom of the swivel-mount
3
base Å.
You can use the zipper at the back of the bag for quick access
to charge the battery. You can store the wall charger in the
interior zippered pocket.
Connecting the Cables
If you are connecting the unit to a Panoptix™ PS22, you must
have a compatible unit and an ice fishing power cable (GPN
010-12676-35), which is not included with some models.
CAUTION
Ensure that you connect the correct spade connector to the
correct battery terminal. Damage to the battery or device, or
bodily harm may occur if the device is improperly connected to
the battery.
Select the appropriate power cable and transducer cable to
1
use with your device and transducer.
Connect the power cable and transducer cables to the
2
device.
Connect the Panoptix PS22 (not included) power wires to the
3
gray bare wire connectors on the ice fishing power cable.
Slide the red spade connector onto the positive (red) terminal
4
on the battery.
Slide the black spade connector onto the negative (black)
5
terminal on the battery.
Installing the Ice Fishing Transducer
Insert the transducer cable through the float.
1
Snap the float stop À onto the transducer cable, on the top of
2
the float.
Place the swivel-mount base on the portable mount and
4
fasten the swivel-mount base using the three M4×0.7×10 mm
screws Æ.
NOTE: For 4" and 5" units, install the mount on the front hole
pattern Ç. For 6" and 7" units, install the mount on the rear
hole pattern È. The rear hole pattern allows more room in
front of the unit to close the front zipper of the bag.
Place the bail-mount bracket on the swivel-mount base.
5
Install the M6×1.0 mm screw through the bracket and base,
6
and tighten to the preferred position.
Screw the bail-mount knobs into the sides of the device.
7
Place the device in the bail mount bracket and tighten the
8
bail-mount knobs.
If necessary, pull out enough slack from the power and
9
transducer cables so the mount can fully tilt to the preferred
positions when the cables are connected.
Placing the Portable Mount in the Bag
After you have assembled the portable mount, you can place it
in the bag, which makes it easier to carry and protects it from
the elements. The bag contains loops that allow you to tether
the bag as needed.
Slide two of the included hook and loop straps through the
1
narrow slots beside the battery compartment.
Place the battery into the battery compartment under the
2
handle.
Pull the straps under and around the bottom of the portable
3
mount, and wrap them tightly around the battery.
Place the transducers into the recessed spaces in front of the
4
bail mount.
Place the portable mount into the bag.
5
If necessary, wrap the excess power cable and transducer
6
cables around the handle.
Close all of the zippers.
7
Adjust the float and float stop so the transducer is hanging
3
beneath the ice.
With the transducer cable connected to the back of the
4
device, drop the transducer into the water.
Installation Instructions3
Kit de pêche sous la glace
Instructions d'installation
Mise en route
Informations sur la batterie
Avertissements relatifs à la batterie
AVERTISSEMENT
L'appareil Garmin utilise une batterie plomb-acide scellée
remplaçable par l'utilisateur. Le non-respect de ces consignes
peut causer une diminution de la durée de vie de la batterie,
endommager le GPS ou présenter un risque d'incendie, de
brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure
corporelle.
• Ne placez pas la batterie à proximité d'objets pouvant
générer des étincelles, des flammes ou de la chaleur.
• N'exposez pas la batterie aux flammes.
• N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer la batterie.
• Ne démontez pas la batterie, ne la percez pas, ne
l'endommagez pas.
• N'avalez pas, ne touchez pas, n'inhalez pas le contenu d'une
batterie ouverte. Evitez le contact avec l'acide contenu dans
la batterie, vous risqueriez des irritations ou de graves
brûlures. Les irritations peuvent concerner les yeux, le
système respiratoire et la peau. En cas de contact avec
l'acide, lavez-vous immédiatement et abondamment avec de
l'eau.
• N'immergez pas la batterie et évitez tout contact avec l'eau.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
• Ne faites pas tomber la batterie, ne la jetez pas.
• Gardez la batterie hors de portée des enfants.
• Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve
adéquate. L'utilisation d'une autre batterie peut présenter un
risque d'incendie ou d'explosion de la batterie ou du
chargeur.
• Ne chargez la batterie qu'à l'aide du chargeur fourni.
• Ne chargez pas la batterie dans un endroit non ventilé.
• Rangez-la dans un endroit frais, sec et ventilé.
• Ne chargez pas la batterie dans un conteneur étanche aux
gaz.
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur
ou dans un lieu où la température est très élevée, par
exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en
plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l'appareil de
votre véhicule ou placez-le à l'abri du soleil.
• N'utilisez pas de solvants organiques ni de produits
nettoyants autres que les produits chimiques recommandés
pour nettoyer la batterie.
• Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la
mise au rebut de la batterie dans le respect des lois et
réglementations locales applicables.
• Si vous devez ranger la batterie pour une période prolongée,
assurez-vous que la température ambiante du lieu de
conservation soit toujours comprise entre -15 °C et 40 °C
(5 °F et 104 °F).
• Ne faites pas fonctionner la batterie si la température n'est
pas comprise entre -15 °C et 50 °C (5 °F et 122 °F).
Chargement de la batterie
ATTENTION
Assurez-vous de brancher le connecteur à cosse plate
approprié sur la borne de la batterie qui lui correspond. Si vous
n'effectuez pas le branchement correctement, vous risquez
d'endommager la batterie ou l'appareil ou risquez des blessures
corporelles.
Veillez à toujours utiliser le câble tout-en-un pour charger la
batterie.
Branchez les connecteurs à cosse plate rouge et noir du
1
câble tout-en-un sur les bornes correspondantes de la
batterie.
Branchez le câble tout-en-un sur le chargeur secteur.
2
Connectez le chargeur secteur à une prise murale.
3
Pendant le chargement de la batterie, le voyant du chargeur
mural est orange et fixe. Pour recharger totalement une batterie
vide dans un environnement à température ambiante, comptez
entre 8 et 10 heures. Lorsque le voyant passe au vert fixe, la
batterie est à nouveau pleine.
Conseils concernant la batterie
• Le temps qu'une batterie pleine met à se décharger
totalement dépend de plusieurs facteurs, dont la luminosité
du rétroéclairage de l'appareil, la température et l'âge de la
batterie.
• Vous pouvez baisser la luminosité du rétroéclairage afin de
prolonger l'autonomie de la batterie.
• La durée de vie d'une batterie plomb-acide peut être
prolongée en la rechargeant souvent et en ne la déchargeant
pas entièrement.
• Les batteries plomb-acide scellées perdent peu à peu leur
charge lorsqu'elles sont inutilisées. Pour des résultats
optimaux, chargez la batterie avant utilisation.
• Lorsqu'elles sont utilisées à des températures basses, les
batteries plomb-acide scellées ne conservent pas leur charge
aussi longtemps qu'à des températures plus élevées.
• Les batteries plomb-acide scellées sont entièrement
recyclables.
Caractéristiques du kit portable pour la pêche sur
glace
Type de pilePlomb-acide scellée, 7 Ah
Autonomie de la
batterie
Autonomie de la
batterie en
stockage, après
chargement
Plage de températures du fonctionnement de la batterie
Plage de températures du
chargement de la
batterie
Plage de températures du stockage
de la batterie
Dimensions, kit
assemblé avec
l'appareil (L × P ×
H)
Poids sans
l'appareil
Fréquences de la
sonde pour la
pêche sur glace
Jusqu'à 11 heure
REMARQUE : l'autonomie d'une batterie pleine
peut varier en fonction de l'appareil utilisé, de la
luminosité du rétroéclairage, de la température
d'utilisation et de stockage, de l'âge de la batterie
et de la profondeur de l'eau.
1 mois : 92 %
3 mois : 90 %
6 mois : 80 %
De -15 à 50 °C (de 5 à 122 °F)
De -15 à 40 °C (de 5 à 104 °F)
De -15 à 40 °C (de 5 à 104 °F)
267 mm × 229 mm × 267 mm (10,5 po × 9,5 po ×
10,5 po)
4,1 kg (9 lb)
Traditionnelle GT10HN : de 130 à 300 kHz
(hautes fréquences, faisceau étroit, CHIRP)
Traditionnelle GT8HW : de 150 à 240 kHz (hautes
fréquences, faisceau large, CHIRP)
4Instructions d'installation
Puissance de transmission de la sonde
pour la pêche sur
glace
Largeur du faisceau
de la sonde pour la
pêche sur glace
GT10HN : 500 W
GT8HW : 250 W
GT10HN : réglable par l'utilisateur, de 8 à
16 degrés, par incréments de 1 degré
GT8HW : réglable par l'utilisateur, de 16 à
24 degrés, par incréments de 1 degré
Assemblage du support de montage
Pour assembler le support, vous avez besoin d'un tournevis
cruciforme.
Insérez la poignée À dans les deux emplacements situés sur
1
le support portable Á.
Fixez la poignée au support portable à l'aide de deux vis
2
M4 × 0,7 × 40 mm  et de deux écrous M4 × 7 mm Ã.
Enfoncez l'écrou M6 × 1 Ä dans le fond de la base de l'étrier
3
pivotant Å.
Le sac est équipé de boucles pour vous permettre de
l'accrocher si besoin.
Faites glisser deux des sangles à serrage autoagrippantes à
1
travers les fentes situées à proximité du compartiment de la
batterie.
Placez la batterie dans le compartiment de la batterie sous la
2
poignée.
Tirez les sangles dessous et autour de la base du support
3
portable, puis enroulez-les fermement autour de la batterie.
Placez les sondes dans les renfoncements en face de l'étrier
4
de fixation.
Placez le support portable dans son sac.
5
Au besoin, enroulez l'excédent de câble d'alimentation et les
6
câbles de sonde autour de la poignée.
Fermez toutes les fermetures éclair.
7
Vous pouvez ouvrir la fermeture éclair au dos du sac pour
recharger facilement et rapidement la batterie. Vous pouvez
stocker le chargeur mural à l'intérieur dans la poche à fermeture
éclair.
Branchement des câbles
Si vous ne connectez pas l'appareil à une sonde Panoptix PS22,
vous devez disposer d'un appareil compatible et d'un câble
d'alimentation pour la pêche sur glace (GPN 010-12676-35), qui
n'est pas inclus avec tous les modèles.
ATTENTION
Assurez-vous de brancher le connecteur à cosse plate
approprié sur la borne de la batterie qui lui correspond. Si vous
n'effectuez pas le branchement correctement, vous risquez
d'endommager la batterie ou l'appareil ou risquez des blessures
corporelles.
Placez la base de l'étrier pivotant sur le support portable, puis
4
fixez-la à l'aide des trois vis M4 × 0,7 × 10 mm Æ.
REMARQUE : pour les appareils de 4 et 5 pouces, installez
le support sur les trous situés les plus en avant Ç. Pour les
appareils de 6 et 7 pouces, installez le support sur les trous
situés les plus en arrière È. Utilisez les trous situés le plus en
arrière pour faciliter la fermeture de la housse de protection.
Placez l'étrier de fixation sur la base de l'étrier pivotant.
5
Installez la vis M6 × 1 mm à travers le support et la base,
6
puis serrez jusqu'à atteindre la position souhaitée.
Vissez les vis de montage sur étrier sur les côtés de
7
l'appareil.
Placez l'appareil dans l'étrier de fixation et serrez les vis de
8
montage sur étrier.
Au besoin, laissez suffisamment de mou dans les câbles
9
d'alimentation et de la sonde pour que l'étrier puisse
librement s'incliner dans toutes les positions lorsque les
câbles seront connectés.
Rangement du support portable dans son sac
Une fois que le support portable est assemblé, rangez-le dans
son sac, pour faciliter son transport et le protéger des éléments.
Choisissez le câble d'alimentation et le câble de sonde
1
appropriés pour une utilisation avec votre appareil et votre
sonde.
Connectez les câbles d'alimentation et de la sonde à
2
l'appareil.
Connectez les fils d'alimentation de la sonde Panoptix PS22
3
(non incluse) aux connecteurs à fils dénudés gris sur le câble
d'alimentation pour la pêche sur glace.
Faites glisser le connecteur à cosse plate rouge sur la borne
4
positive (rouge) de la batterie.
Faites glisser le connecteur à cosse plate noir sur la borne
5
négative (noire) de la batterie.
Installation de la sonde pour la pêche sur glace
Insérez le câble de sonde à travers le flotteur.
1
Installez l'arrêtoir À sur le câble de sonde, au-dessus du
2
flotteur.
Ajustez le flotteur et l'arrêtoir pour que la sonde reste sous la
3
glace.
Une fois le câble de sonde connecté à l'arrière de l'appareil,
4
plongez la sonde dans l'eau.
Instructions d'installation5
Kit per la pesca nel ghiaccio
Istruzioni di installazione
Operazioni preliminari
Informazioni sulla batteria
Avvertenze sulla batteria
AVVERTENZA
Il dispositivo Garmin utilizza una batteria al piombo acido
sostituibile dall'utente. Il mancato rispetto delle seguenti
indicazioni può compromettere la durata della batteria,
danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni
chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni personali.
• Non posizionare la batteria vicino a oggetti che possono
provocare scintille, fiamme o calore.
• Non bruciare la batteria.
• Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere la batteria.
• Non smontare, forare o danneggiare la batteria.
• Non ingerire, toccare o inalare il contenuto di una batteria
aperta. Evitare il contatto con l'acido interno. Il contatto con
l'acido interno può essere causa di gravi ustioni o irritazioni a
occhi, sistema respiratorio e pelle. Sciacquare
immediatamente con acqua in caso di contatto con l'acido.
• Non immergere la batteria ed evitare il contatto con l'acqua.
• Non creare ponti nei terminali della batteria.
• Non far cadere o lanciare la batteria.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di sostituzione, utilizzare solo la batteria sostitutiva
corretta, onde evitare il rischio di esplosioni o incendi del
dispositivo o del caricabatterie.
• Ricaricare la batteria solo con il caricabatterie in dotazione.
• Non ricaricare la batteria in un'area poco arieggiata.
• Conservarla in luoghi freschi, asciutti e ben arieggiati.
• Non ricaricare la batteria in un contenitore a tenuta di gas.
• Evitare l'esposizione del dispositivo a fonti di calore o
temperature elevate, ad esempio in un veicolo incustodito
parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni, rimuovere il
dispositivo dal veicolo o riporlo lontano dai raggi diretti del
sole.
• Non utilizzare solventi organici o detergenti diversi da quelli
consigliati sulla batteria.
• Per un corretto smaltimento della batteria in conformità alle
leggi e alle disposizioni locali, contattare le autorità locali
preposte.
• Se non viene utilizzata per lunghi periodi, conservare la
batteria a una temperatura compresa tra -15 °C e 40 °C (5 °F
e 104 °F).
• Non esporre la batteria al di fuori dell'intervallo compreso tra
-15 °C e 50 °C (5 °F e 122 °F).
Ricaricare la batteria
ATTENZIONE
Assicurarsi di collegare il connettore a forcella corretto al giusto
terminale della batteria. Se il collegamento non avviene in modo
corretto, si corre il rischio di danneggiare la batteria o il
dispositivo o di provocare danni fisici alla persona.
Per caricare la batteria utilizzare sempre il cavo multifunzione.
Collegare i connettori rosso e nero del cavo multifunzione ai
1
terminali corrispondenti della batteria.
Collegare il cavo multifunzione al caricabatteria da parete.
2
Collegare il caricabatteria a muro a una presa.
3
L'indicatore sul caricabatteria a parete è arancione fisso quando
la batteria è in carica. Occorrono circa 8-10 minuti a temperatura
ambiente per caricare completamente una batteria totalmente
scarica. Quando l'indicatore è verde fisso, la batteria è
completamente carica.
Suggerimenti per l'uso della batteria
• Il tempo di scaricamento di una batteria completamente
carica varia in base a molti fattori, ad esempio la
retroilluminazione del dispositivo, la temperatura e l'età della
batteria.
• È possibile ridurre la retroilluminazione per ottimizzare la
durata della batteria.
• È possibile allungare il ciclo di vita di una batteria al piombo
acido ricaricandola spesso senza lasciarla scaricare
completamente.
• Le batterie al piombo acido perdono lentamente la loro carica
quando non vengono utilizzate. Per risultati ottimali, caricare
la batteria prima dell'uso.
• Quando vengono utilizzate a temperature fredde le batterie al
piombo acido non mantengono la carica come avviene con le
temperature più calde.
• Le batterie al piombo acido sono completamente ricaricabili.
Caratteristiche tecniche del kit portatile per la pesca
nel ghiaccio
Tipo di batteriaPiombo acido, sigillata, 7 Ah
Durata della
batteria
Durata di magazzinaggio della
batteria dopo la
ricarica
Temperatura
operativa di funzionamento della
batteria
Temperatura
operativa della
ricarica della
batteria
Temperatura di
stoccaggio della
batteria
Dimensioni fisiche,
kit assemblato con
il dispositivo (L × P
× A)
Peso senza il
dispositivo
Frequenza del
trasduttore per la
pesca nel ghiaccio
Potenza di trasmissione (RMS) del
trasduttore per la
pesca nel ghiaccio
Ampiezza del
fascio del
trasduttore per la
pesca nel ghiaccio
Fino a 11 ore
NOTA: la durata effettiva di una batteria comple-
tamente carica varia in base al dispositivo
utilizzato, alla temperatura di funzionamento e di
stoccaggio, dall'età della batteria e dalla
profondità dell'acqua.
1 mese: 92%
3 mesi: 90%
6 mesi: 80%
Da -15° a 50 °C (da 5° a 122 °F)
Da da -15° a 40 °C (da 5° a 104 °F)
Da da -15° a 40 °C (da 5° a 104 °F)
267 mm × 229 mm × 267 mm (10,5 poll. × 9,5
poll. × 10,5 poll.)
4,1 kg (9 libbre)
GT10HN tradizionale: da 130 a 300 kHz (alta
frequenza, fascio stretto, CHIRP)
GT8HW tradizionale: da 150 a 240 kHz (alta
frequenza, fascio ampio, CHIRP)
GT10HN: 500 W
GT8HW: 250 W
GT10HN: regolabile dall'utente, da 8 a 16°, in
incrementi da 1°
GT8HW: regolabile dall'utente, da 16 a 24°, in
incrementi da 1°
Montaggio del supporto
È necessario un cacciavite Phillips per montare il supporto.
6Istruzioni di installazione
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.