Todos os direitos reservados. Exceto como expressamente permitido aqui, nenhuma parte desse manual pode ser
reproduzida, copiada, transmitida, disseminada, baixada ou armazenada em qualquer meio, para qualquer propósito,
sem expresso consentimento por escrito da GARMIN Corporation. A GARMIN Corporation por este meio concede permissão
para baixar uma única cópia deste manual para um disco rígido ou outro meio de armazenagem eletrônico para ser visto
com o fim de uso pessoal, com a condição de que tal cópia eletrônica ou impressa deste manual contenha o texto
completo desta notificação de direito autoral e com a condição adicional de que é estritamente proibida qualquer distribuição
comercial não autorizada deste manual.
st
Street. Olathe, Kansas 66062 U.S.A.
As informações contidas neste manual estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. A GARMIN Corporation se reserva o
direito de modificar ou aperfeiçoar seus produtos e de fazer mudanças no conteúdo sem obrigação de notificar a qualquer
pessoa ou organização de tais mudanças. Visite o endereço da GARMIN na Internet (www.garmin.com) para obter
atualizações e informações suplementares relativas ao uso e operação deste e de outros produtos GARMIN.
GARMIN é uma marca comercial registrada e eTrex é uma marca de propriedade da GARMIN Corporation e não pode ser usado sem a
expressa permissão da GARMIN Corporation.
Julho de 2001Número de Parte 190-00229-02 revisão B
Bem-Vindo
Obrigado por escolher o GPS V da GARMIM. O GPS V oferece um sistema de navegação verdadeiramente, passo a passo, através do uso de sua
função de auto-rota. Apenas pressionando uma tecla, você tem acesso às
rotas mais rápidas e seguras, desvios e a previsão ao local de destino. Ao
longo do caminho, o GPS V envia alertas de desvio de rotas, curvas, distância dos desvios necessários e distância até o destino final.
O GPS V é compacto e portátil. A unidade pode ser montada no painel
do carro, e opera com pilhas, ou no seu veículo utilizando o adaptador de
isqueiro de 12 w já incluído. O GPS V pode ser facilmente visualizado em
qualquer condição de iluminação, devido à sua alta resolução, tela de 4
níveis de cinza e teclado/tela com luz de fundo. O mapa base na memória
da unidade fornece detalhes sobre estradas, saídas, rodovias, rios e lagos
nos EUA, Canadá e México (não há dados de saídas para o México), e
ainda informações sobre as principais vias nas grandes metrópoles. Apenas pressionado uma tecla, o mapa na memória irá fornecer navegação
detalhada através de estradas e rodovias interestaduais. Com os mapas do
CD-Rom de MapSource City Select, o seu GPS V oferece informação até
sobre detalhes de ruas.
Sobre este Manual
Introdução
Bem-Vindo
Lista de itens
Reserve um momento agora para comparar
o conteúdo desta embalagem com a lista de
itens de embalagem que aparece na parte
externa da embalagem. Se alguma peça
estiver faltando, por favor contate
imediatamente o seu distribuidor GARMIM.
Certifique-se de reservar algum tempo para a leitura do Guia rápido de
iniciação, a fim de se familiarizar com as funções básicas do GPS V. Após
ter lido o Guia rápido de Iniciação, você pode ler o manual do proprietário
para obter mais informações sobre as características operacionais do seu
GPS V. À medida que você se familiariza mais com o seu equipamento, use
este manual como um guia de referência – iniciando com o índice para
encontrar quais páginas contém informações sobre um tópico específico.
Introdução
Avisos e Precauções
Advertência: se você decidir usar o GPS 76 em um veículo, é de sua inteira
responsabilidade fixar a unidade GPS de modo a não causar danos ou
ferimentos em caso de acidente. Não monte o GPS 76 sobre painéis de
airbags ou em um lugar com o qual o motorista ou passageiros possam sofrer
impacto em caso de colisão ou acidente.
Advertência: caso você decida usar o GPS 76 em um veículo é de sua
inteira responsabilidade conduzir o veículo de maneira segura, manter
supervisão total de todas as condições necessárias à condução do veículo,
a todo instante, e jamais se distrair com o GPS 76, negligenciando as práticas
de segurança. É fator de insegurança operar o GPS 76 enquanto dirige. Se
o motorista falhar em prestar total atenção à condução do veículo e às
condições da estrada enquanto o veículo está em movimento, pode causar
um acidente ou colisão com danos pessoais e materiais.
Não bloqueie
a visão do
motorista
Não istale em frente
ao air bag.
campo de expansão do
Não coloque
solto no painel
Não instale no
air bag.
CUIDADO: É RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO EMPREGAR ESTE
PRODUTO COM PRUDÊNCIA. ESTE PRODUTO É PROJET ADO P ARA SER
USADO SOMENTE COMO UM AUXÍLIO EM VIAGENS E NÃO DEVE SER
UTILIZADO PARA NENHUM PROPÓSITO QUE REQUEIRA MEDIÇÕES
PRECISAS DE DIREÇÃO, DISTÂNCIA, LOCALIZAÇÃO OU TOPOGRAFIA.
CUIDADO: O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado pelo
governo dos Estados Unidos, o qual é o responsável exclusivo por sua
exatidão e manutenção. O sistema está sujeito a mudanças que podem afetar
a precisão e desempenho de todos os equipamentos GPS. Embora o eTrex
seja um equipamento eletrônico preciso de auxílio à navegação (NAVAID),
qualquer NAVAID pode ser mal utilizado ou mal interpretado, tornando-se,
deste modo, inseguro.
Dados de mapa
Um dos objetivos da GARMIM é fornecer aos clientes a mais completa e
atualizada cartografia disponível a um custo razoável. Nos usamos uma combinação de dados governamentais e privados, os quais identificamos como
exigidos no material impresso que acompanha o produto ou em mensagem
de registro exibida ao consumidor. Virtualmente, todas as fontes de dados
contêm, até certo ponto, dados incompletos ou imprecisos. Isto é verdadeiramente comprovado fora dos EUA, onde dados digitais completos e precisos
não estão freqüentemente disponíveis ou são proibitivamente caros.
Devido a estas informações acerca da precisão dos mapas, sugerimos
que, durante seu deslocamento, você cheque visualmente os arredores e
compare com a informação com o mapa da tela. Tornar esta comparação
uma rotina garantirá que você esteja indo em direção ou chegando ao destino desejado.
Introdução
Informação Geral
O GPS V usa o Sistema de Posicionamento
Global (GPS) a fim de encontrar a sua
localização precisa. O GPS consiste em uma
constelação de 24 (ou mais) satélites, que
circulam em volta da Terra duas vezes ao
dia, a uma altitude aproximada de 12.000
milhas. Os satélites transmitem sinais de
rádio muito fracos, contendo informações de
posição e tempo, permitindo que qualquer
pessoa que possua um receptor de GPS
determine sua posição na Terra dentro de um
raio de 100 metros. Para mais informações
sobre o GPS, nós preparamos um guia
chamado “Guia de GPS para iniciantes” o
qual está disponível em nosso site:
www.garmim.com.
Acordo de licença para uso do software
Introdução
Acordo de licença para
uso do software
USANDO O GPS V, VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS E CONDIÇÕES DO ACORDO DE LICENÇA P ARA USO DO SOFTWARE. POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO ESTE ACORDO.
A GARMIM garante uma licença de uso do software relacionado ao aparelho (o software) de forma binária de execução em condições normais de
operação do produto. O titulo, os direitos autorais e de propriedade do e
para o software permanecem de propriedade da GARMIM.
Você reconhece que este software é de propriedade da GARMIM e está
protegido sob as leis de direitos de patente e registro internacionais e dos
EUA. Você também reconhece que a estrutura, organização e código do
software são valiosos segredos industriais de propriedade da GARMIM e o
código de fonte do software permanece um valioso segredo de propriedade da GARMIM. Você concorda em não decompor, desmontar, modificar,
reverter a montagem, reverter a engenharia ou reduzir a forma de leitura
humana o software ou qualquer parte ou criar qualquer foram derivada de
trabalho baseada no software. Você concorda em não exportar ou re-expotar
o software para qualquer pais em violação as leis de controle de exportação do Governo dos EUA.
Este modelo está de acordo com a Parte 15 das limitações da FCC para
dispositivos digitais Classe B para uso no lar ou escritório. A operação está
sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode ocasionar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejável.
Ele foi testado com respeito à concordância com todos os padrões FCC
necessários. Este equipamento gera, usa, e pode transmitir energia de radio
freqüência e, se não for instalado ou usado de acordo com as instruções,
pode prejudicar as comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de
que a interferência não possa ocorrer em uma circunstância particular. Se
este equipamento efetivamente causar uma interferência prejudicial a outro
equipamento, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, recomenda-se ao usuário que tente corrigir o problema utilizando
uma ou mais das seguintes medidas:
·Reposicionando ou conectando o equipamento a um circuito diver-
so daquele do equipamento que foi afetado.
·Aumentar a separação entre a unidade e o receptor.
·Reorientar ou reposicionar a antena receptora
·Consultar o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/TV
Introdução
Declaração de
Conformidade com a FCC
O GPS V não contém nenhuma peça que
possa ser consertada pelo usuário. Os
reparos devem apenas ser executados
pelos centros de manutenção e reparos
autorizados pela GARMIM. Reparos ou
modificações não autorizados, podem
resultar em danos permanentes do
equipamento e canelar a garantia e o direito
de operar o equipamento sob a parte 15 de
regulamentação.
Introdução
Garantia
A GARMIN Corporation garante que este produto está livre de defeitos
nos materiais e manufatura por um ano a contar da data de compra. A
GARMIN, por sua opção exclusiva, irá reparar ou substituir quaisquer componentes que falhem em uso normal. Tais reparos ou substituições serão
feitos sem custo para o consumidor quanto a peças ou mão-de-obra. O consumidor, entretanto, será responsável por quaisquer custos relativos a transporte. Esta garantia não cobre falhas devidas a abuso, mau uso, acidente,
reparos ou alterações não autorizados.
Nos ajude, completando o seu registro online, hoje mesmo! O registro garante que
você seja informado sobre as atualizações
do produto, novos produtos e fornece a
busca por produtos roubados ou perdidos.
Mantenha o número de serie do seu GPS V
em mãos e conecte ao nosso website
(www.garmim.com). Procure pelo link de
Registro de Produto.
AS GARANTIAS E RECURSOS CONTIDOS AQUI SÃO EXCLUSIVOS E
SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU PREVISTAS POR LEI, INCLUSIVE QUALQUER RESPONSABILIDADE DECORRENDE DA GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR, LEGAL OU DE OUTRA
NA TUREZA. ESTA GARANTIA LHE DÁ DIREIT OS LEGAIS ESPECÍFICOS,
QUE PODEM VARIAR DE ESTADO PARA ESTADO.
EM NENHUMA HIPÓTESE A GARMIN SERÁ RESPONSABILIZADA POR
QUALQUER DANO INCIDENT AL, ESPECIAL, INDIRETO OU CONSEQÜENTE, RESUL T ANTE DO USO, MAU USO OU INCAPACIDADE DE USAR ESTE
PRODUTO, OU POR DEFEITOS NO PRODUTO. ALGUNS ESTADOS NÃO
PERMITEM A EXCLUSÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES, ASSIM AS LIMIT AÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
Para obter serviço em garantia, telefone para o departamento de Serviço
ao Consumidor GARMIN (913-397-8200) para obter um número de retorno
de mercadoria. A unidade deve ser embalada com segurança, com o número de retorno claramente escrito na parte externa da embalagem, e enviado
com frete pré-pago e segurado, para uma estação de serviço em garantia
GARMIN. Uma cópia do recibo original de venda é necessária como prova
de compra para reparos em garantia. A GARMIN detém o direito exclusivo
de reparar ou substituir a unidade ou software por sua própria escolha. TAL
RECURSO DEVE SER SEU ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO P ARA QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA.
Apêndice E- Informação de MapSource...........................................84
Referência
A antena gira para
cima, para garantir uma
melhor recepção
teclado com luz de
fundo
Tela de LCD com
quatro tons de cinza e luz
de fundo
Lado esquerdo/botão
para inserir pilhas AA
Descrição da Unidade
tecla
ROCKER
Tecla de
liga/desliga e
luz de fundo
Conetor de força/
parte traseira
Referência
Uso do Teclado
POWER- (Símbolo da lâmpada vermelha)- liga e desliga a unidade. pres-
sionando momentaneamente esta tecla, acionará a janela de ajuste de
luz de fundo e contraste. Pressione e segure para destivar o GPS V.
PAGE - esta tecla lhe levará as principais páginas em sequência. Esta
tecla finaliza uma operação em progresso e retorna o usuário a página
principal. Pressione e segure para alterar entre (paisagem e retrato) as
orientações de tela.
QUIT- Esta tecla também finaliza a operação em progresso e exibe a página anterior. Quando inserindo dados, restaura os valores anteriores (cancela a entradad de dados)
ENTER- é usada para ativar uma campo de dados ou confirmar a seleção. Quando inserindo dados, permite o iniciar a entrada de dados, e
então aceita-la. Também marca a posição do cursor em forma de seta na
Página de Mapa. Pressione e segure para capturar a sua posição atual e
salva-la como u mwaypoint.
ROCKER- Seleciona opções de Menu e insere dados. Controla os movimentos para cima/baixo esquerda/direita do cursor nas páginas e durante
a inserção de dados.
OUT- A tecla de zoom out é usada para aumentar a escala do mapa.
Quando a escala for aumentada, uma área maior com detalhes menores
será visualizada.
IN- A tecla de zoom in é usada para diminuir a escala do mapa. Quando a
escala for diminuida, uma área menor com detalhes maiores será
visualizada.
FIND- procura no banco de dados por cidades, saídas de estradas interestaduais, waypoints e lugares recentemente encontrados. Se os dados
do MapSource City Select forem incorporados, também procura por pon-
tos de interesse, endereços ou cruzamentos. Permite que os itens listados,
sejam visualizados no mapa ou selecionados como destino.
MEMU - para exibir os menus de opção de páginas. Se pressionada duas
vezes, o Menu Principal será exibido.
Funções / inserir dados
A função seguinte e o procedimento para inserção de dados são mencio-
nados em várias partes deste manual.
CURSOR - uma área destacada na tela a qual pode ser movida para cima/
baixo/lados usando a tecla ROCKER para selecionar campos individuais na
tela. Ao mover o cursor para uma determinada posição, permite que você
possa inserir dados ou percorrer os dados de uma lista.
CAMPO – a localização em uma página onde um grupo de caracteres ou
uma opção é inserida e exibida. O cursor é posicionado em um campo (usando a tecla ROCKER ) para iniciar a inserção de dados ou selecionar uma
opção.
Para inserir dados no campo de dados:
1. Usando a tecla ROCKER destaque o campo desejado. Pressione a tecla ENTER para inserir os dados.
2. Usando a tecla ROCKER selecione os caracteres desejados a partir do
teclado exibido na tela e pressione ENTER.
3. Repita o passo anterior até que os dados desejados tenham sido inseridos.
4. Use a tecla ROCKER para selecionar OK e pressione ENTER.
Referência
Funções / inserir dados
Um exemplo de um comando on-screen – a
tecla “GO TO” na Página de waypoint.
BOTÃO ON-SCREEN - similar ao “CAMPO”. Posicione o cursor em um
botão e pressione ENTER para selecionar a ação correspondente ao comando. Um exemplo de um comando on-screen é a tecla “GO TO”, que aparece
na parte inferior da Página de waypoint.
BARRA DE DESLIZAMENTO – para visualizar uma lista de itens extensa demais para ser visualizada em uma única página, uma barra de
deslizamento aparecerá ao lado direito da lista. A posição da barra indica
qual parte da lista está sendo exibida. A altura da barra indica o número de
itens na lista. Para percorrer os itens da lista, use UP/DOWN na tecla ROCKER.
Um exemplo da entrada de dados com OK
selecionado. Use a seleção de OK para
completar os dados.
Referência
Instalação de Pilhas
Nota: Na substituição, use somente pilhas
novas ou plenamente recarregadas e não
misture pilhas alcalinas com pilhas de níquel/
cádmio ou de lítio.
Retire as pilhas da unidade se você não
planeja usá-la por muitos meses.
Siga as instruções do fabricante das pilhas
quanto aos cuidados apropriados e ao
descarte das pilhas usadas.
Em situação de uso típica, a vida útil das
pilhas será de até 15 horas. O uso freqüente
da iluminação da tela reduzirá este tempo.
Usando-se os modos “Battery Saver”
(econômico) ou “Use With GPS Off” (GPS
desligado) quando não se estiver navegando
aumenta o tempo de vida útil para até 18
horas.
DEFAULT- um formato de sistema selecionável, inserido no software
operante ou na memória da unidade, que será seguido, a menos que o usuário selecione uma configuração diferente. Por exemplo, a configuração de
fábrica para velocidade é “milhas por hora”, mas pode ser alterada para “quilômetros por hora”. Quando uma configuração é alterada, a nova configuração irá permanecer ativa, até que seja alterada novamente ou o menu de
“Restore Original Settings” for selecionado.
Para instalar as pilhas
Para instalar pilhas:
1. Remover a capa do compartimento das pilhas na parte de trás da unidade movendo
o anel em forma de “D” ¼ de volta no sentido horário.
2. Inserir as pilhas observando a polaridade
correta conforme mostrado na figura ao
lado.
3. Reinstalar a capa da pilha movendo o anel
em forma de “D” ¼ de volta no sentido antihorário.
O ícone da pilha no Menu Principal exibe
o nível da carga (parte escura.)
Para ligar/desligar o GPS V
Antes de ligar o GPS V, encontre uma posição adequada para o uso. Se
o receptor estiver operando em um local fechado, com a opção “Use Indoors”,
o local não terá grande importância, mas, durante a navegação real, o GPS
V deve estar operando em um local aberto – ou no painel do carro - onde a
antena possui uma captação desobstruída do céu. Gira a antena para que
esta possa apontar para cima, perpendicular ao solo.
Para ligar o GPS V, pressione e segure a tecla vermelha de liga/desliga (Power).
A página de boas-vindas será exibida enquanto a unidade conduz um
autoteste. Quando o teste estiver completo, a página de boas-vindas será
substituída pela Página de Informação de MapSource. Esta página lista
qualquer mapa que esteja sendo carregado na memória do GPS V. A Página de Informação de MapSource aparece brevemente e é substituída pela
Página de Advertência, e então pela Página de Status de Satélite (pressionando a tecla ENTER a exibição desta seqüência de páginas pode ser acelerada).
Quando um número suficiente de satélites tiver sido localizado, a mensagem “Ready to Navigate” aparecerá na parte superior na Página de Status
de Satélite. Caso nenhuma tecla tenha sido pressionada durante o processo de ativamento, o GPS V irá automaticamente exibir a Página de Status e
em seguida a Página de Mapa até exibir a posição atual.
Referência
Ligar / Desligar
A Página de boas-vindas. Enquanto esta
página estiver sendo exibida, o GPS V
estará conduzindo um autoteste.
Para desligar o GPS V, pressione e segure a tecla vermelha de liga/
desliga (power).
A Página de Advertência. Pressione ENTER
para reconhecer esta página.
Para ajustar o contraste de tela e a luz de fundo
Referência
Ajustar contraste e
luz de fundo
O ícone de luz de fundo (lâmpada) no Menu
Principal que aparece quando a luz de fundo
está desativada.
Caso as condições de iluminação dificultem a visualização da tela, o con-
traste e a luz de fundo podem ser ajustados.
Para ajustar o contraste e/ou a luz de fundo:
1. Pressione a tecla vermelha momentaneamente. Uma janela do tipo
pop-up aparecerá.
2.Use a tecla de direita/esquerda da tecla ROCKER para ajustar o contraste.
3.Use a tecla cima/baixo da tecla ROCKER para ajustar a luz de fundo.
4.Pressione ENTER ou PAGE para retornar à tela anterior. Ou pressione
QUIT para cancelar a configuração.
O ícone de luz de fundo (lâmpada) no Menu
Principal que aparece quando a luz de fundo
está ativada.
Uma breve visão das Páginas da Unidade
Todas as informações necessárias para se operar o GPS V podem ser
encontradas em “Páginas” (ex: telas exibidas). Caso nenhum destino seja
selecionado, há três páginas principais: Status de Satélite, Informação de
Mapa e viagem. Pressione a tecla de PAGE para percorrer as páginas na
seqüência normal ou use a tecla QUIT para percorrê-las em seqüência inversa. A seção de Referência do Manual descreve em detalhes a função de
cada página e como configurá-las.
Quando um destino for selecionado, a Página de Rota atual aparece na
seqüência principal de páginas (total de quatro páginas principais).
Referência
Sequência da
Página Principal
Use a tecla PAGE e QUIT, alternadamente
para alterar rapidamente entre duas páginas
adjacentes.
Quando uma rota estiver sendo criada, você
será perguntado sobre a preferência de rota
(faster time, shorter distance ou off road). Se
você selecionar “Off road” a página de
encontrar direção será acrescentada à
seqüência de páginas principais. A página de
encontrar direção sempre aponta para o
destino. Se o ponteiro de direção apontar
diretamente à frente, você estará na direção
do seu destino.
Referência
Página de Status de Satélite
A barra de intensidade fornece uma
indicação de quais satélites estão visíveis
para o receptor de GPS, estando ou não
sendo usados para calcular a posição e a
qualidade do sinal.
As barras vazias indicam que o GPS V
encontrou o(s) satélite(s) e está coletando os
dados antes que este(s) possa(m) ser
usado(s) para navegação. As barras
preenchidas indicam que o(s) satélite(s) está
pronto para uso.
Página de Status de Satélite
Status de receptor (pronto
para navegação
Visão do céu
Posição
do satélite e
número
A Página de Status de Satélite aparece quando o GPS V é ligado pela
primeira vez (após a tela de boas-vindas e advertência. Esta página é parte
da seqüência principal de páginas e pode ser exibida a qualquer momento
pressionando PAGE, repetidamente, até que apareça). A Página de status
de satélite inclui “sky view” e a exibição de intensidade de sinais, o qual
exibe quão bom é o desempenho do receptor de GPS em um dado momento.
A visão de céu exibe uma visão superior que indica onde o GPS V está
procurando, no céu, cada satélite, indicando a direção e elevação (ângulo
acima do horizonte). O círculo externo na visão de céu representa o horizonte em todas as direções. O círculo interno representa uma elevação de 45
graus acima do horizonte. Os satélites individuais são identificados com um
número de 01 a 32.
As barras de intensidade de sinal exibem a intensidade relativa de cada
sinal de cada satélite que está sendo recebido. Quanto mais alta for a barra,
mais intenso será o sinal. Os satélites individuais são identificados com um
número e corresponde ao mesmo número de satélite exibido na visão do
céu.
Número
do satélite e
intensidade
do sinal
O Status do Receptor
O Status do Receptor é indicado na parte superior da Página de Status
de Satélite, diretamente acima da visão do céu. O status será exibido
como uma das seguintes condições:
Procurando por satélites - o GPS V está procurando por quaisquer
satélites disponíveis em vista.
Localizando satélites – o GPS V está iniciando e coletando novos dados de almanaque.
Obtendo satélites – o GPS V está coletando dados a partir dos satélites disponíveis, mas não coletou dados suficientes para calcular a posição.
Posição de GPS 2D – pelo menos três satélites foram captados e uma
posição em duas dimensões (latitude e longitude) está sendo calculada. “2D differential” aparecerá quando o receptor estiver recebendo
correções diferenciais no modo 2D.
Posição de GPS 3D – pelo menos quatro satélites foram captados e
uma posição em três dimensões (latitude, longitude e altitude) está sendo calculada. “3D differential” aparecerá quando o receptor estiver recebendo correções diferenciais no modo 3D.
Recepção de satélites perdida – o receptor não está captando satélites suficientes para estabelecer uma posição 2D ou 3D. Isto pode ocorrer devido à obstrução da antena ao uma cobertura superior limitada de
satélites.
Não utilizável - o receptor não está operante, possivelmente devido a
uma inicializacão incorreta ou condições anormais de satélites. Desligue e torne a ligar a unidade para reinicia-la.
Simulando recepção de GPS – a unidade estará operando no modo
simulador e não estará recebendo sinais de satélite.
Quando a navegação em 2D ou 3D estiver sendo exibida, a precisão de
posição aparece diretamente abaixo do status do receptor. A precisão da
posição é exibida em pés ou metros e reflete um erro estimado na leitura da
posição atual em latitude/longitude.
Referência
Página de Status de Satélite
A mensagem “Searching for satellites” pode
aparecer quando o GPS for usado pela
primeira vez. Isto indica que o GPS V está
procurando por qualquer satélite disponível,
e então deve atualizar os dados de
almanaque.
A mensagem “Simulating GPS” significa que
o GPS V não está procurando por satélites.
Use o modo simulador para simular uma
operação de teste de uso da unidade ou
para economizar carga quando o GPS V
estiver sendo usado para planejar uma
viagem ou alterar as configurações.
Referência
Página de Status de Satélite
Opções da Página de Status de Satélite
Opções da Página de Status de Satélite
Várias funções do GPS V podem ser acionadas através de menus. Cada
uma das páginas principais possui um menu que permite personalizar a página correspondente de acordo com suas preferências e/ou selecionar funções
especiais que sejam especificamente relacionadas à página.
Para exibir as Opções da Página de Status de Satélite, pressione MENU
(com a página exibida).
Use indoors (Use outdoors)
Track up (ou North Up)
New elevation
New location
Selecione “Use Indoors” para ativar o modo
simulador. NÃO tente usar o GPS V para
navegação real no modo simulador.
As opções da Página de Status de Satélite são as seguintes:
Use indoors or outdoors – permite ativar o GPS V no modo simulador e
praticar com a unidade em local fechado. Neste modo, o receptor é desativado
para que não inicie a busca por satélites e economize carga da pilha. Se a
opção “Use indoors” for selecionada, “Use outdoor” irá aparecer como alternativa.
Para ativar (desativar) o modo simulador para uso em local fechado:
1.Com a Página de Status de Satélite exibida, use a tecla ROCKER para
destacar “Use indoors” ou “outdoors” e pressione a tecla ENTER.
Track up ou North up – altera a tela de visão de céu de uma orientação
Norte para alinhar a direção atual de deslocamento (track). Se a opção Track
up for selecionada, “North up” aparecerá como opção alternativa.
Para alterar a orientação de visão de céu:
1.Com a Página de Status de Satélite exibida, use a tecla ROCKER para
destacar “Track up” ou ”North up” e então pressione a tecla ENTER.
New elevation - permite designar a altitude aproximada a fim de melhor
refinar a posição em 2D. Por configuração de fábrica, a posição 2D tentará
usar a última altitude informada. Caso a altitude esteja fora de curso em
centenas de pés (ou mais), insira manualmente a altitude aproximada para
que o receptor possa definir com maior precisão a posição.
Referência
Para inserir a elevação:
1.Com a Página de Status de Satélite exibida, use a tecla ROCKER para
destacar “New elevation”e pressione a tecla ENTER.
2.Insira a elevação aproximada usando a tecla ROCKER e pressione a
tecla ENTER.
New Location – permite designar a posição aproximada a fim de acelerar a obtenção de sinais de satélite. Esta opção é útil se o usuário se deslocou 500 milhas ou mais desde a última vez em que a unidade foi utilizada e
garante que o GPS V busque por sinais de satélite adequados.
Para inserir uma nova posição:
1.Com a Página de Status de Satélite exibida, use a tecla ROCKER para
destacar “New Location” e então pressione a tecla ENTER. Uma segunda janela do tipo pop-up, aparece, listando duas opções: “Automatic”
e “Use Map”.
2.“Automatic” faz com que o GPS V procure por quaisquer satélites disponíveis para determinar a posição. Este processo pode levar de 3 a 5
minutos à medida que a unidade determina sua nova posição. Use a
tecla ROCKER para destacar “Automatic” e pressione a tecla ENTER.
3.“Use Map” permite designar a posição aproximada diretamente a partir
de um mapa gráfico na tela. Use a tecla ROCKER para posicionar a
seta na localização aproximada e pressione a tecla ENTER. Você pode
desejar utilizar as teclas IN/OUT para ajustar o nível de detalhes da
tela, à medida que determina a posição aproximada.
Página de Status de Satélite
Caso você tenha se deslocado centenas de
milhas ou mais desde a última vez que o
GPS V foi utilizado, informe a sua posição
para que o GPS V procure pelos satélites
corretos e acelere a busca.
Nova localização destacada no mapa.
Referência
A Página de Mapa
Direção
Norte
tempo e distância
do proximo desvio ou
waypoint
A Página de Mapa
Use as teclas IN/OUT de zoom para alterar a
escala do mapa. A escala aparece na parte
inferior esquerda.
escala do mapa
círculo de precisão
Posição atual
tempo e
escala do mapa
As funções do GPS V são mapas em tempo real que ilustram a sua posição atual e a rota desejada. A Página de Mapa é uma das várias páginas
operantes do GPS V e tende a ser usada mais do que as outras páginas.
Exibe graficamente a área ao redor da sua posição atual, e marca a rota até
o destino com uma linha grossa cinza-escuro. Informa qual a direção a ser
seguida ou a direção que se está indo. Também informa a velocidade, a
distância para a próxima curva e o tempo e a distância até o destino final.
Caso o GPS V não tenha determinado ainda sua posição atual, um ponto de
interrogação que pisca irá aparecer acima do veíiculo e o seguinte texto:
“Acquiring satellites”.
A tela do mapa exibe a sua posição atual e a direção do movimento usando um símbolo em forma de um veículo triangular no centro do mapa. O
mapa exibe também a escala e os detalhes geográficos tais como: lagos,
rios, estradas e cidades. As teclas IN/OUT podem ser usadas para alterar a
escala do mapa e exibir mais ou menos detalhes. Pressione e segure qualquer uma das teclas para aumentar ou diminuir a escala de zoom. Quando o
zoom for aplicado a áreas menores, um círculo de precisão irá aparecer em
volta do símbolo em forma de veículo. O circulo de precisão exibe graficamente a precisão da posição no mapa.
ditância para o
destino final
Para aplicar zoom, panning e pointing
Há três principais funções que podem ser executadas na Página de Mapa:
zoom, panning e pointing. A tela do mapa possui escalas de mapa de 20 pés
a 80 milhas. A escala atual do mapa é indicada na parte inferior esquerda na
tela.
Para alterar a escala do mapa:
1.Pressione a tecla IN para visualizar áreas menores com maiores deta
lhes.
2.Pressione OUT para visualizar áreas maiores com menores detalhes.
Quando o zoom for aplicado a áreas menores do mapa, a opção overzoom
aparece diretamente abaixo da escala do mapa. Isto indica que a escala
excedeu a resolução otimizada dos detalhes do mapa disponíveis. Deve-se
ter atenção extra ao usar o overzoomiong, uma vez que alguns detalhes,
tais como estradas, são desenhados usando pontos com grande
espaçamento e o layout original destes detalhes pode diferir daqueles apresentados no mapa. Feições mais detalhadas assim como informações sobre
estas feições podem ser exibidas usando dados transferidos a partir do CDrom de City Select MapSource. Quando os dados de MapSource forem usados, a palavra MapSource irá aparecer abaixo da escala de mapa quando
você aproximar a imagem a fim de visualizar mais detalhes.
A função de Panning permite mover o mapa a fim de visualizar áreas que
estejam alem dos limites do mapa na tela. Esta função permite uma capacidade de visualização adiantada, a qual é particularmente útil com áreas
menores do mapa. Para mover o mapa use a tecla ROCKER.
À medida que você começa a mover o mapa, o ponteiro aparece. Este
ponteiro de mapa servirá como um alvo de marcação para o mapa. Se a
escala for alterada, o mapa será redesenhado com o ponteiro posicionado
no centro. Quando o ponteiro é colocado sobre um objeto, o nome do objeto
será destacado (caso o nome não tenha sido originalmente exibido, irá aparecer quando o ponteiro for posicionado sobre o objeto. Esta função se aplica a tudo que for exibido no mapa exceto
Referência
Página do Mapa
A página do mapa exibindo uma seta de
movimentação e uma feição destacada ou
ponto de interesse.
A página de Informação referente à cidade
em destaque acima.
Referência
Página do Mapa
Selecione o comando de tela de GO TO para
navegar para a cidade desejada.
A partir do menu pop-up, use a tecla
ROCKER para selecionar a preferência de
navegação.
as linhas de rotas e dados de arquivo de trilhas. Quando um nome de
waypoint é destacado, você pode rever informações sobre o waypoint, lista
de opções ou executar “Route to it” diretamente a partir da Página de Mapa.
Para selecionar uma posição na tela com o cursor de movimento:
1.Use a tecla ROCKER para iniciar a função de movimento (panning).
Um cursor de movimento irá aparecer na tela.
2. Continue usando a tecla ROCKER para posicionar o cursor sobre o
item desejado.
3.Para visualizar informação referente ao item desejado, pressione a tecla ENTER.
4.Para se deslocar para uma posição no mapa, selecione GO TO na
Página de Informação do item e pressione a tecla ENTER. A janela de
Referência de Rota será exibida. Selecione “Faster time”, “Shorter
distance” ou Off-road” e pressione a tecla ENTER. O GPS V irá lhe
conduzir até o destino selecionado usando a navegação passo a passo.
5.Se o cursor tiver sido posicionado sobre um waypoint, este pode ser
deletado usando a tecla ROCKER para selecionar o comando na tela
de “Delete” e pressione a tecla ENTER.
6.Para sair da Página de Informação pressione a tecla QUIT.
A função de GO TO pode ser usada em qualquer lugar do mapa. Caso
não exista nada na posição atual do ponteiro, um novo waypoint será criado
na posição do cursor antes que o GO TO seja iniciado. Pode-se também
criar um waypoint na Página de Mapa sem selecionar um destino GO TO.
Para criar um novo waypoint a partir da Página de Mapa:
1.Ue a tecla ROCKER para apontar para a posição desejada no mapa e
pressione a tecla ENTER brevemente. Uma nova Página de waypoint
irá ser exibida, com um nome de três dígitos para o waypoint.
2.O waypoint pode ser exibido no mapa ou aplicar o GO TO. Selecione a
opção desejada e pressione a tecla ENTER.
Uma vez que a função de panning tiver sido finalizada, você pode rapidamente remover o cursor em forma de seta e recentralizar o mapa na posição
atual, pressionado a tecla QUIT.
Informações da Página de Navegação.
Referência
As seguintes informações de navegação são exibidas na Página de Mapa:
Não navegando (nenhum destino selecionado)
· Moving direction – algarismos cardinais indicam a direção que se está
deslocando.
· Speed – a média de velocidade de deslocamento pode ser exibida em
milhas por hora ou quilômetros por hora.
· Time of day – hora atual.
· Approaching street – a próxima rua à frente, por nome. Navegando
(destino selecionado).
· Driving Instructions – fornecidas em texto.
· Distance to next – a distância restante para se atingir a próxima entra
da.
· Time to next – o tempo restante para se atingir a próxima entrada.
· Distance to final – a distância restante para se atingir o destino final.
· ETA at final – a hora de chegada prevista.
A Página de Mapa pode ser configurada para exibir outras informações
usando a opção ”Change Fields”.
Página do Mapa
Página de Mapa sem navegar.
Página de Mapa navegando ao destino.
Referência
Página do Mapa
Opções da Página de Mapa
Stop navigation
Hide (show) Guidance text
Setup Map
(com as tabs – Map, Display, line, waypoint,
city, road, point, área e topo)
Change fields
Measure distance
MapSource Info
Opções da Página de Mapa
Várias funções do GPS V podem ser selecionadas através de menus.
Como cada uma das páginas principais, a Página de Mapa possui menu de
opções, que permite personalizar a página de acordo com as preferências e/
ou selecionar funções especiais que se relacionam especificamente com a
Página de Mapa.
Para exibir as Opções da Página de Mapa, pressione a tecla MENU
(com a página exibida)
As seguintes opções estão disponíveis:
Stop Navigation – cancela a navegação para o destino GO TO seleciona
do.
Para cancelar a navegação até o destino GO TO selecionado:
1.Com a Página de Mapa exibida, use a tecla ROCKER para destacar
“Stop Navigation” e pressione a tecla ENTER.
Hide guidance text (ou Show) - remove as informações-guia da parte
superior da Página de Mapa. Isto fornece uma área maior de visualização do
mapa. Se a opção “Hide Guidance text” for selecionada, a mensagem “Show
Guidance text” será exibida com opção.
O menu de Opção na Página de Mapa é
uma lista de conteúdos que permite
personalizar a Página de Mapa.
Para remover (ou exibir) as informações de texto na parte superior da
Página de Mapa:
1.Com a Página de Mapa exibida, use a tecla ROCKER para destacar
“Hide Guidance Text” (ou Show Guidance Text) e pressione a tecla
ENTER.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.