Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse
dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne
peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ni
stocké sur un support quelconque dans quelque but que
ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin.
Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du
présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de
stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi
que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de
ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire
électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité
du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur,
toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel
ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document
sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin
se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits
et d’apporter des modications au présent contenu sans
obligation d’en avertir quelque personne ou quelque
entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin
(www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises
à jour ainsi que des informations complémentaires
concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce
produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin®, le logo Garmin, Garmin Training Center®,
Forerunner® et Auto Lap® sont des marques commerciales
de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Garmin Connect™, ANT™ et ANT+™
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
liales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation
expresse de Garmin.
Windows® est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac
®
est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Firstbeat
et Analyzed by Firstbeat sont des marques déposées ou
non de Firstbeat Technologies Ltd. Les autres marques
et appellations commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Page 3
Mise en route
AVERTISSEMENT
Veuillez toujours consulter votre médecin
traitant avant de démarrer ou de modier un
programme d’exercice physique. Consultez
le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans
l’emballage du produit, pour prendre
connaissance des avertissements et autres
informations sur le produit.
Lors de la première utilisation du
Forerunner®, effectuez les opérations
suivantes :
1. Chargez le Forerunner (
2. Congurez le Forerunner (
3. Recherchez des satellites (
4. Installez le moniteur de fréquence
cardiaque en option (page 6).
5. Allez vous entraîner (
6. Enregistrez votre parcours (
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 3
page 3).
page 4).
page 5).
page 6).
page 7).
Chargement du Forerunner
remarque
Pour éviter tout risque de corrosion,
essuyez soigneusement les contacts et
la surface environnante avant de charger
l’appareil ou de le connecter à un
ordinateur.
Le Forerunner ne se charge pas lorsque
la température est inférieure à 5 °C et
supérieure à 40 °C (de 41 °F à 104 °F).
Clip de
chargement
Page 4
1. Branchez l’extrémité USB du câble à
l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise murale standard.
3. Alignez les quatre contacts présents
au dos du Forerunner avec les quatre
bornes du clip de chargement.
Lorsque vous connectez le Forerunner
à une source d’alimentation, le
Forerunner s’allume et l’écran de
chargement s’afche.
Conguration du Forerunner
Lors de la première utilisation du
Forerunner, vous devez sélectionner
vos paramètres système.
Utilisez les èches et pour
•
afcher les options proposées et
modier la sélection par défaut.
Appuyez sur OK pour valider un choix.
•
Boutons
Chaque bouton possède plusieurs fonctions.
4. Chargez complètement le Forerunner.
Une fois le Forerunner complètement
chargé, l’icône de la batterie apparaît
pleine à l’écran ().
4 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
lightAppuyez sur le bouton light pour
activer le rétroéclairage.
Page 5
start/stop Appuyez sur le bouton start/stop
lap/resetAppuyez sur le bouton lap pour
page/
menu
OK *
pour lancer et arrêter le
chronomètre.
*
Appuyez sur les èches et
pour faire déler les menus et les
paramètres.
marquer un nouveau circuit.
Maintenez le bouton reset
enfoncé pour réinitialiser le
chronomètre.
Appuyez sur le bouton page
pour basculer entre les pages de
l’heure, du chronomètre et de la
fréquence cardiaque (en option).
Maintenez le bouton menu
enfoncé pour ouvrir le menu.
Appuyez sur OK pour sélectionner
des options de menu et accuser
réception de messages.
*OK, et sont visibles dans un menu
ou un message.
Recherche de signaux
satellite
La procédure de recherche de signaux
satellite peut prendre de 30 à 60 secondes.
1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton
2. Placez-vous à l’extérieur dans une zone
3. Attendez pendant que le Forerunner
Le GPS est en marche et reçoit
des signaux.
Le chronomètre est en marche.
Le moniteur de fréquence
cardiaque est actif.
L’alarme est activée.
page pour afcher la page de recherche
de satellites.
dégagée.
recherche des satellites.
Icônes
Niveau de charge de la batterie.
Pour obtenir des informations
sur l’autonomie de la batterie,
reportez-vous à la page 13.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 5
Ne commencez pas votre activité
avant que la page de recherche de
satellites disparaisse. L’heure est
réglée automatiquement.
Page 6
Installation du moniteur de
fréquence cardiaque
REMARQUE : si vous ne disposez pas
d’un moniteur de fréquence cardiaque,
vous pouvez passer cette section.
Portez le moniteur de fréquence cardiaque
à même la peau, juste en dessous de la
poitrine. Il doit être sufsamment serré
pour rester en place durant votre parcours.
1. Poussez une languette de la sangle
dans la fente du moniteur de fréquence
cardiaque.
Languette
Sangle du moniteur de
fréquence cardiaque
Fente
2. Abaissez la languette.
3. Mouillez les deux électrodes au dos du
moniteur de fréquence cardiaque pour
obtenir une meilleure connexion entre
votre poitrine et le transmetteur.
4. Faites passer la sangle autour de votre
poitrine et attachez-la à l’autre côté du
moniteur de fréquence cardiaque.
Le logo Garmin doit être situé en haut
et à droite.
Après son installation, le moniteur de
fréquence cardiaque est en veille et prêt à
envoyer des données. Lorsque le moniteur
de fréquence cardiaque est couplé, un
message s’afche et l’icône apparaît
à l’écran. Pour obtenir des astuces sur la
résolution des problèmes, reportez-vous
à la page 14.
Moniteur de fréquence
cardiaque (avant)
Electrodes
Prêt... Partez !
1. Depuis la page du chronomètre,
appuyez sur le bouton start pour
lancer le chronomètre.
Moniteur de fréquence
cardiaque (arrière)
6 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
L’historique est enregistré uniquement
si le chronomètre est en marche.
Page 7
Afchage d’un parcours
Distance
Allure
2. Une fois votre parcours terminé,
appuyez sur le bouton stop.
Enregistrement de votre
parcours
Maintenez le bouton reset enfoncé pour
enregistrer votre parcours et réinitialiser
le chronomètre.
Historique de parcours
Dans le cadre d’une utilisation normale,
le Forerunner peut enregistrer environ
180 heures d’historique de parcours.
fois la mémoire du Forerunner saturée, les
données les plus anciennes sont écrasées.
Téléchargez régulièrement votre historique
de parcours (page 9) sur Garmin Connect™
ou Garmin Training Center® pour assurer
son suivi.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 7
Une
L’historique de parcours indique la date,
l’heure, la distance, le temps de parcours,
les calories et l’allure ou la vitesse
moyenne. Il afche également la fréquence
cardiaque moyenne si vous utilisez le
moniteur de fréquence cardiaque en option.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
3. Utilisez les èches
faire déler vos parcours enregistrés.
4. Appuyez sur
Suppression d’un parcours
1. Maintenez le bouton menu enfoncé.
2. Sélectionnez
3. Utilisez les èches
sélectionner un parcours.
4. Maintenez les èches
enfoncées simultanément.
5. Appuyez sur
menu enfoncé.
Historique.
et an de
OK.
Historique.
et pour
et
OK.
Page 8
Paramètres
Réglage de l’alarme
1. Maintenez le bouton menu enfoncé.
2. Sélectionnez Alarme >
3. Utilisez les èches
entrer l’heure de l’alarme.
4. Appuyez sur
Utilisation d’Auto Lap
Vous pouvez utiliser Auto Lap® pour
marquer automatiquement le circuit
à une distance spécique.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez Auto Lap
3. Utilisez les èches
entrer la distance.
4. Appuyez sur
Dénition de votre prol utilisateur
Le Forerunner utilise les informations
entrées à propos de vous-même pour
calculer des données de parcours précises.
Vous pouvez modier les informations de
prol utilisateur suivantes : sexe, âge, taille,
poids et niveau d’activité physique.
8 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
OK.
OK.
Dénir.
et pour
menu enfoncé.
.
et pour
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
3. Utilisez les èches
entrer vos informations de prol.
Vous pouvez utiliser le tableau de la
page 11 pour déterminer votre niveau
d’activité physique.
4. Appuyez sur
A propos des calories
La technologie d’analyse de la dépense
calorique et de la fréquence cardiaque
est fournie par Firstbeat Technologies
Ltd. Pour plus d’informations, rendez-vous
sur le site www.rstbeattechnologies.com.
Modication de vos paramètres
système
Vous pouvez modier l’heure, le format
d’heure, les tonalités, la langue, les unités
et le format de vitesse ou d’allure.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
menu enfoncé.
Prol utilisateur.
et pour
OK.
menu enfoncé.
Conguration.
Page 9
Le logiciel informatique Garmin
3. Utilisez les èches et pour
modier les paramètres.
4. Appuyez sur
Réglage manuel de l’heure
Par défaut, l’heure est réglée
automatiquement lorsque le
Forerunner recherche des satellites.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
Manuel
3. Utilisez les èches
régler l’heure.
4. Appuyez sur
OK.
menu enfoncé.
Conguration > Heure >
.
et pour
OK.
Utilisation des logiciels
gratuits
Garmin propose deux options logicielles
pour stocker et analyser votre historique
de parcours :
•
Le logiciel Web Garmin Connect. Vous
pouvez utiliser Garmin Connect sur
n’importe quel ordinateur offrant un
accès à Internet.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 9
•
Training Center. L’accès à Internet n’est
pas nécessaire après son installation.
Le logiciel fonctionne directement sur
votre ordinateur, pas sur Internet.
1. Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/intosports.
2. Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel.
Transfert de l’historique
vers l’ordinateur
1. Connectez le câble USB à un port USB
de votre ordinateur.
2. Alignez les quatre contacts présents
au dos du Forerunner avec les quatre
bornes du clip de chargement (page 4).
3. Ouvrez Garmin Connect
(http://garminconnect.com)
ou Garmin Training Center.
4. Suivez les instructions fournies avec le
logiciel.
Page 10
Gestion de données
Le Forerunner est un périphérique de
stockage USB grande capacité. Si vous ne
souhaitez pas gérer votre Forerunner en tant
que tel, vous pouvez passer cette section.
REMARQUE : le Forerunner n’est pas
compatible avec Windows® 95, 98, Me
ou NT. Il ne l’est pas non plus avec
Mac® OS 10.3 et versions antérieures.
Suppression des chiers
d’historique
remarque
La mémoire du Forerunner contient des
chiers système et des dossiers importants
que vous ne devez pas supprimer.
1. Connectez le Forerunner
à votre ordinateur à l’aide
du câble USB (page 9).
Votre Forerunner apparaît en tant que
lecteur amovible sur le Poste de travail
sous Windows et en tant que volume
installé sur les ordinateurs Mac.
10 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
2. Ouvrez le lecteur ou volume
« Garmin ».
3. Ouvrez le dossier ou le volume
« Activities ».
4. Sélectionnez les chiers souhaités.
5. Appuyez sur la touche
clavier.
Déconnexion du câble USB
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
Ordinateurs Windows : cliquez
•
sur l’icône Retirer le périphérique
en toute sécurité
d’état système.
Ordinateurs Mac : faites
•
glisser l’icône du volume
dans la Corbeille .
2. Déconnectez le Forerunner de votre
ordinateur.
Suppr de votre
dans la barre
Page 11
Niveaux d’activité physique
Quel est votre niveau
d’activité physique ?
0Aucun entraînement--
1Occasionnel, exercices
peu intensifs
2De 15 à 30 minutes
3Une fois par semaineEnviron 30 minutes
4Entraînements et
exercices réguliers
5De 45 minutes à 1 heure
6De 1 à 3 heures
73 à 5 fois par semaineDe 3 à 7 heures
8Entraînement quotidienPratiquement quotidienDe 7 à 11 heures
9QuotidienDe 11 à 15 heures
10Plus de 15 heures
Les informations relatives aux niveaux d’activité physique sont proposées par Firstbeat
Technologies Ltd. et élaborées grâce aux données fournies par Jackson et al. “Prediction of
Functional Aerobic Capacity Without Exercise Testing,” Medicine and Science in Sports
and Exercise 22 (1990): 863–870.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 11
A quelle fréquence vous
entraînez-vous ?
Tous les 15 joursMoins de 15 minutes
2 à 3 fois par semaineEnviron 45 minutes
Combien de temps vous
entraînez-vous ?
Page 12
Caractéristiques techniques
remarque
Le Forerunner est étanche, conformément
à la norme CEI 60529 IPX7. Elle
peut résister à une immersion dans
l’eau à 1 mètre pendant 30 minutes.
Une immersion prolongée risquerait
d’endommager l’appareil. Après
immersion, essuyez l’appareil et laissez-le
sécher à l’air libre avant de l’utiliser ou de
le recharger.
REMARQUE : le Forerunner n’est pas
Caractéristiques du moniteur de
fréquence cardiaque
Résistance à
l’eau
BatteriePile CR2032 (3 volts)
Autonomie de
la batterie
10 m (32,9 pi)
remplaçable par l’utilisateur,
contenant du perchlorate –
une manipulation spéciale
peut être nécessaire.
Reportez-vous au site www
.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Environ 3 ans (à raison
d’1 heure par jour)
conçue pour une utilisation prolongée dans
l’eau.
Caractéristiques du Forerunner
Type de batterie Pile bouton lithium-ion
Autonomie de la
batterie
Accessoires
compatibles
12 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
rechargeable de 200 mAh
Reportez-vous à la page 13.
La technologie ANT+
sans l du Forerunner
fonctionne uniquement avec
un moniteur de fréquence
cardiaque, et non avec les
autres accessoires.
Page 13
A propos de la batterie
Ce produit contient une batterie lithium-ion.
Consultez le guide Informations importantes sur
le produit et la sécurité inclus dans l’emballage
du produit, pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.
AVERTISSEMENT
Autonomie de la batterie du
Forerunner
Autonomie
de la batterie*
1 semaineVous vous entraînez
Jusqu’à
3 semaines
Jusqu’à
8 heures
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 13
Utilisation du Forerunner
45 minutes par jour
en utilisant le GPS. Le
Forerunner est en mode
Economie d’énergie le reste
du temps.
Vous utilisez le Forerunner
en mode Economie d’énergie
tout le temps.
Vous vous entraînez en
utilisant le GPS tout le
temps.
*L’autonomie d’une batterie complètement
chargée dépend de votre utilisation du GPS,
du rétroéclairage et du mode Economie
d’énergie. Une exposition prolongée à des
températures anormalement basses aura
également pour effet de réduire l’autonomie
de la batterie.
Economie d’énergie
Après une période d’inactivité donnée, le
Forerunner vous invite à passer en mode
Economie d’énergie. Le Forerunner afche
la date et l’heure. En revanche, il ne se
connecte pas à votre moniteur de fréquence
cardiaque et n’utilise pas le GPS. Appuyez
sur le bouton page pour quitter le mode
Economie d’énergie.
Page 14
Dépannage
Réinitialisation du Forerunner
Si l’écran ou les boutons de votre
Forerunner ne répondent plus, vous
pouvez réinitialiser le périphérique.
1. Maintenez le bouton
jusqu’à ce que plus rien ne s’afche
à l’écran.
2. Maintenez le bouton
jusqu’à ce que l’écran s’allume.
REMARQUE
donnée ou paramètre.
Couplage de votre moniteur de
fréquence cardiaque
Si votre Forerunner n’afche pas les
données de fréquence cardiaque, vous
devrez peut-être coupler le moniteur de
fréquence cardiaque.
•
Approchez le Forerunner à portée (3 m)
du moniteur de fréquence cardiaque.
Tenez-vous à au moins 10 m d’autres
capteurs ANT pendant le couplage.
Si l’icône n’apparaît pas,
•
14 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
light enfoncé
light enfoncé
: ceci n’efface aucune
maintenez le bouton menu enfoncé,
puis sélectionnez Accessoires >
Moniteur de FC
Si l’icône clignote, appuyez sur
•
le bouton page depuis la page du
chronomètre pour afcher la page
de la fréquence cardiaque.
Le Forerunner recherche votre signal
de fréquence cardiaque pendant
30 secondes.
Si le problème persiste, remplacez
•
la pile du moniteur de fréquence
cardiaque.
Remplacement de la pile du
moniteur de fréquence cardiaque
Le moniteur de fréquence cardiaque
contient une pile CR2032 remplaçable
par l’utilisateur.
REMARQUE : contactez votre déchetterie
locale pour plus d’informations sur la mise
au rebut des piles.
1. Repérez le cache circulaire du
compartiment à pile à l’arrière du
moniteur de fréquence cardiaque.
> Activé.
Page 15
Mise à jour du logiciel
1. Sélectionnez une option :
Utilisez WebUpdater. Visitez
•
le site Web
/products/webupdater.
Utilisez Garmin Connect.
2. A l’aide d’une pièce de monnaie,
tournez le cache dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre de façon à
ce que la èche sur le couvercle pointe
vers OPEN.
3. Retirez le cache et la pile.
4. Patientez pendant 30 secondes.
5. Insérez la nouvelle pile en positionnant
le pôle positif vers le haut.
REMARQUE : veillez à ne pas
endommager ni perdre le joint torique
qui se trouve sur le cache.
6. A l’aide d’une pièce de monnaie, tour-
nez le cache dans le sens des aiguilles
d’une montre, de façon à ce que la
èche sur le cache pointe vers CLOSE.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 15
•
Rendez-vous sur le site
http://garminconnect.com.
2. Suivez les instructions présentées à
l’écran.
Enregistrement du
périphérique
Aidez-nous à mieux vous servir en
remplissant dès aujourd’hui notre
formulaire d’enregistrement en ligne.
•
Visitez le site Web de Garmin à l’adres-
se suivante :
Conservez en lieu sûr l’original de la
•
facture ou une photocopie.
www.garmin.com
http://my.garmin.com.
Page 16
Contacter l’assistance
produit de Garmin
Vous pouvez contacter l’assistance produit
de Garmin pour toute question concernant
ce produit.
Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site
•
www.garmin.com/support, ou contactez
Garmin USA par téléphone au
(913) 397.8200 ou au (800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin
•
(Europe) Ltd. par téléphone au
0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le
•
site www.garmin.com/support et
cliquez sur Contact Support pour
obtenir une assistance par pays.
Vous pouvez également contacter
Garmin (Europe) Ltd. en appelant
le +44 (0) 870 850 1241.
16 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
Informations
complémentaires
Pour obtenir des informations
complémentaires sur ce produit,
rendez-vous sur le site Web de Garmin.
Rendez-vous sur le site
•
www.garmin.com/intosports.
Rendez-vous sur le site
•
www.garmin.com/learningcenter.
Juin 2010
Numéro de référence 190-01154-30 Rév. B
Imprimé à Taïwan
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.