Garmin GPS MONTRE FORERUNNER 110 User Manual

Page 1
Manuel d’utilisation
F O R E R U N N E R® 1 1 0
MONTRE SPORT EQUIPEE D’UN GPS
Page 2
© 2010 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Fax : +1 913 397 8282
Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) (0) 808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni) Fax : +44 (0) 870 850 1251
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Sijhih, Taipei County, Taïwan
Tél. : 886/2 2642 9199 Fax : 886/2 2642 9099
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ni stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document
sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu sans
obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin
(www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin®, le logo Garmin, Garmin Training Center®, Forerunner® et Auto Lap® sont des marques commerciales
de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Garmin Connect™, ANT™ et ANT+™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
liales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation
expresse de Garmin.
Windows® est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac
®
est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Firstbeat et Analyzed by Firstbeat sont des marques déposées ou non de Firstbeat Technologies Ltd. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Mise en route
AVERTISSEMENT
Veuillez toujours consulter votre médecin
traitant avant de démarrer ou de modier un
programme d’exercice physique. Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Lors de la première utilisation du Forerunner®, effectuez les opérations suivantes :
1. Chargez le Forerunner (
2. Congurez le Forerunner (
3. Recherchez des satellites (
4. Installez le moniteur de fréquence cardiaque en option (page 6).
5. Allez vous entraîner (
6. Enregistrez votre parcours (
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 3
page 3).
page 4).
page 5).
page 6).
page 7).
Chargement du Forerunner
remarque
Pour éviter tout risque de corrosion, essuyez soigneusement les contacts et la surface environnante avant de charger l’appareil ou de le connecter à un ordinateur.
Le Forerunner ne se charge pas lorsque
la température est inférieure à 5 °C et supérieure à 40 °C (de 41 °F à 104 °F).
Clip de
chargement
Page 4
1. Branchez l’extrémité USB du câble à
l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale standard.
3. Alignez les quatre contacts présents au dos du Forerunner avec les quatre bornes du clip de chargement.
Lorsque vous connectez le Forerunner à une source d’alimentation, le Forerunner s’allume et l’écran de
chargement s’afche.
Conguration du Forerunner
Lors de la première utilisation du Forerunner, vous devez sélectionner vos paramètres système.
Utilisez les èches et pour
afcher les options proposées et modier la sélection par défaut.
Appuyez sur OK pour valider un choix.
Boutons
Chaque bouton possède plusieurs fonctions.
4. Chargez complètement le Forerunner.
Une fois le Forerunner complètement chargé, l’icône de la batterie apparaît
pleine à l’écran ( ).
4 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
light Appuyez sur le bouton light pour
activer le rétroéclairage.
Page 5
start/stop Appuyez sur le bouton start/stop
lap/reset Appuyez sur le bouton lap pour
page/ menu
OK *
pour lancer et arrêter le chronomètre.
*
Appuyez sur les èches et pour faire déler les menus et les
paramètres.
marquer un nouveau circuit. Maintenez le bouton reset
enfoncé pour réinitialiser le chronomètre.
Appuyez sur le bouton page pour basculer entre les pages de l’heure, du chronomètre et de la fréquence cardiaque (en option).
Maintenez le bouton menu enfoncé pour ouvrir le menu.
Appuyez sur OK pour sélectionner des options de menu et accuser réception de messages.
*OK, et sont visibles dans un menu ou un message.
Recherche de signaux satellite
La procédure de recherche de signaux satellite peut prendre de 30 à 60 secondes.
1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton
2. Placez-vous à l’extérieur dans une zone
3. Attendez pendant que le Forerunner
Le GPS est en marche et reçoit des signaux.
Le chronomètre est en marche.
Le moniteur de fréquence cardiaque est actif.
L’alarme est activée.
page pour afcher la page de recherche
de satellites.
dégagée.
recherche des satellites.
Icônes
Niveau de charge de la batterie. Pour obtenir des informations sur l’autonomie de la batterie, reportez-vous à la page 13.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 5
Ne commencez pas votre activité avant que la page de recherche de satellites disparaisse. L’heure est réglée automatiquement.
Page 6
Installation du moniteur de fréquence cardiaque
REMARQUE : si vous ne disposez pas d’un moniteur de fréquence cardiaque, vous pouvez passer cette section.
Portez le moniteur de fréquence cardiaque à même la peau, juste en dessous de la
poitrine. Il doit être sufsamment serré
pour rester en place durant votre parcours.
1. Poussez une languette de la sangle dans la fente du moniteur de fréquence cardiaque.
Languette
Sangle du moniteur de
fréquence cardiaque
Fente
2. Abaissez la languette.
3. Mouillez les deux électrodes au dos du moniteur de fréquence cardiaque pour obtenir une meilleure connexion entre votre poitrine et le transmetteur.
4. Faites passer la sangle autour de votre
poitrine et attachez-la à l’autre côté du
moniteur de fréquence cardiaque.
Le logo Garmin doit être situé en haut et à droite.
Après son installation, le moniteur de fréquence cardiaque est en veille et prêt à envoyer des données. Lorsque le moniteur de fréquence cardiaque est couplé, un
message s’afche et l’icône apparaît
à l’écran. Pour obtenir des astuces sur la résolution des problèmes, reportez-vous à la page 14.
Moniteur de fréquence
cardiaque (avant)
Electrodes
Prêt... Partez !
1. Depuis la page du chronomètre, appuyez sur le bouton start pour lancer le chronomètre.
Moniteur de fréquence
cardiaque (arrière)
6 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
L’historique est enregistré uniquement
si le chronomètre est en marche.
Page 7
Afchage d’un parcours
Distance
Allure
2. Une fois votre parcours terminé,
appuyez sur le bouton stop.
Enregistrement de votre parcours
Maintenez le bouton reset enfoncé pour
enregistrer votre parcours et réinitialiser le chronomètre.
Historique de parcours
Dans le cadre d’une utilisation normale, le Forerunner peut enregistrer environ 180 heures d’historique de parcours. fois la mémoire du Forerunner saturée, les données les plus anciennes sont écrasées. Téléchargez régulièrement votre historique de parcours (page 9) sur Garmin Connect™ ou Garmin Training Center® pour assurer son suivi.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 7
Une
L’historique de parcours indique la date, l’heure, la distance, le temps de parcours, les calories et l’allure ou la vitesse
moyenne. Il afche également la fréquence
cardiaque moyenne si vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque en option.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
3. Utilisez les èches
faire déler vos parcours enregistrés.
4. Appuyez sur
Suppression d’un parcours
1. Maintenez le bouton menu enfoncé.
2. Sélectionnez
3. Utilisez les èches
sélectionner un parcours.
4. Maintenez les èches
enfoncées simultanément.
5. Appuyez sur
menu enfoncé.
Historique.
et an de
OK.
Historique.
et pour
et
OK.
Page 8
Paramètres
Réglage de l’alarme
1. Maintenez le bouton menu enfoncé.
2. Sélectionnez Alarme >
3. Utilisez les èches
entrer l’heure de l’alarme.
4. Appuyez sur
Utilisation d’Auto Lap
Vous pouvez utiliser Auto Lap® pour marquer automatiquement le circuit
à une distance spécique.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez Auto Lap
3. Utilisez les èches
entrer la distance.
4. Appuyez sur
Dénition de votre prol utilisateur
Le Forerunner utilise les informations
entrées à propos de vous-même pour
calculer des données de parcours précises.
Vous pouvez modier les informations de prol utilisateur suivantes : sexe, âge, taille,
poids et niveau d’activité physique.
8 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
OK.
OK.
Dénir.
et pour
menu enfoncé.
.
et pour
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
3. Utilisez les èches entrer vos informations de prol.
Vous pouvez utiliser le tableau de la
page 11 pour déterminer votre niveau
d’activité physique.
4. Appuyez sur
A propos des calories
La technologie d’analyse de la dépense calorique et de la fréquence cardiaque est fournie par Firstbeat Technologies
Ltd. Pour plus d’informations, rendez-vous
sur le site www.rstbeattechnologies.com.
Modication de vos paramètres
système
Vous pouvez modier l’heure, le format
d’heure, les tonalités, la langue, les unités et le format de vitesse ou d’allure.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
menu enfoncé.
Prol utilisateur.
et pour
OK.
menu enfoncé.
Conguration.
Page 9
Le logiciel informatique Garmin
3. Utilisez les èches et pour modier les paramètres.
4. Appuyez sur
Réglage manuel de l’heure
Par défaut, l’heure est réglée automatiquement lorsque le Forerunner recherche des satellites.
1. Maintenez le bouton
2. Sélectionnez
Manuel
3. Utilisez les èches
régler l’heure.
4. Appuyez sur
OK.
menu enfoncé.
Conguration > Heure >
.
et pour
OK.
Utilisation des logiciels gratuits
Garmin propose deux options logicielles pour stocker et analyser votre historique de parcours :
Le logiciel Web Garmin Connect. Vous pouvez utiliser Garmin Connect sur n’importe quel ordinateur offrant un accès à Internet.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 9
• Training Center. L’accès à Internet n’est pas nécessaire après son installation. Le logiciel fonctionne directement sur votre ordinateur, pas sur Internet.
1. Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/intosports.
2. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Transfert de l’historique vers l’ordinateur
1. Connectez le câble USB à un port USB
de votre ordinateur.
2. Alignez les quatre contacts présents au dos du Forerunner avec les quatre bornes du clip de chargement (page 4).
3. Ouvrez Garmin Connect (http://garminconnect.com) ou Garmin Training Center.
4. Suivez les instructions fournies avec le logiciel.
Page 10
Gestion de données
Le Forerunner est un périphérique de
stockage USB grande capacité. Si vous ne
souhaitez pas gérer votre Forerunner en tant que tel, vous pouvez passer cette section.
REMARQUE : le Forerunner n’est pas compatible avec Windows® 95, 98, Me ou NT. Il ne l’est pas non plus avec Mac® OS 10.3 et versions antérieures.
Suppression des chiers
d’historique
remarque
La mémoire du Forerunner contient des
chiers système et des dossiers importants
que vous ne devez pas supprimer.
1. Connectez le Forerunner à votre ordinateur à l’aide
du câble USB (page 9).
Votre Forerunner apparaît en tant que
lecteur amovible sur le Poste de travail sous Windows et en tant que volume installé sur les ordinateurs Mac.
10 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
2. Ouvrez le lecteur ou volume « Garmin ».
3. Ouvrez le dossier ou le volume « Activities ».
4. Sélectionnez les chiers souhaités.
5. Appuyez sur la touche
clavier.
Déconnexion du câble USB
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
Ordinateurs Windows : cliquez
sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité d’état système.
Ordinateurs Mac : faites
glisser l’icône du volume dans la Corbeille .
2. Déconnectez le Forerunner de votre ordinateur.
Suppr de votre
dans la barre
Page 11
Niveaux d’activité physique
Quel est votre niveau d’activité physique ?
0 Aucun entraînement - -
1 Occasionnel, exercices
peu intensifs
2 De 15 à 30 minutes
3 Une fois par semaine Environ 30 minutes
4 Entraînements et
exercices réguliers
5 De 45 minutes à 1 heure
6 De 1 à 3 heures
7 3 à 5 fois par semaine De 3 à 7 heures
8 Entraînement quotidien Pratiquement quotidien De 7 à 11 heures
9 Quotidien De 11 à 15 heures
10 Plus de 15 heures
Les informations relatives aux niveaux d’activité physique sont proposées par Firstbeat
Technologies Ltd. et élaborées grâce aux données fournies par Jackson et al. “Prediction of Functional Aerobic Capacity Without Exercise Testing,” Medicine and Science in Sports
and Exercise 22 (1990): 863–870.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 11
A quelle fréquence vous entraînez-vous ?
Tous les 15 jours Moins de 15 minutes
2 à 3 fois par semaine Environ 45 minutes
Combien de temps vous entraînez-vous ?
Page 12
Caractéristiques techniques
remarque
Le Forerunner est étanche, conformément
à la norme CEI 60529 IPX7. Elle
peut résister à une immersion dans l’eau à 1 mètre pendant 30 minutes.
Une immersion prolongée risquerait
d’endommager l’appareil. Après
immersion, essuyez l’appareil et laissez-le
sécher à l’air libre avant de l’utiliser ou de le recharger.
REMARQUE : le Forerunner n’est pas
Caractéristiques du moniteur de fréquence cardiaque
Résistance à l’eau
Batterie Pile CR2032 (3 volts)
Autonomie de la batterie
10 m (32,9 pi)
remplaçable par l’utilisateur, contenant du perchlorate – une manipulation spéciale peut être nécessaire.
Reportez-vous au site www
.dtsc.ca.gov/hazardouswaste /perchlorate.
Environ 3 ans (à raison d’1 heure par jour)
conçue pour une utilisation prolongée dans l’eau.
Caractéristiques du Forerunner
Type de batterie Pile bouton lithium-ion
Autonomie de la batterie
Accessoires compatibles
12 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
rechargeable de 200 mAh
Reportez-vous à la page 13.
La technologie ANT+
sans l du Forerunner
fonctionne uniquement avec un moniteur de fréquence cardiaque, et non avec les autres accessoires.
Page 13
A propos de la batterie
Ce produit contient une batterie lithium-ion.
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage
du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
AVERTISSEMENT
Autonomie de la batterie du Forerunner
Autonomie de la batterie*
1 semaine Vous vous entraînez
Jusqu’à 3 semaines
Jusqu’à 8 heures
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 13
Utilisation du Forerunner
45 minutes par jour en utilisant le GPS. Le
Forerunner est en mode
Economie d’énergie le reste du temps.
Vous utilisez le Forerunner
en mode Economie d’énergie tout le temps.
Vous vous entraînez en utilisant le GPS tout le temps.
*L’autonomie d’une batterie complètement chargée dépend de votre utilisation du GPS,
du rétroéclairage et du mode Economie
d’énergie. Une exposition prolongée à des
températures anormalement basses aura également pour effet de réduire l’autonomie de la batterie.
Economie d’énergie
Après une période d’inactivité donnée, le Forerunner vous invite à passer en mode
Economie d’énergie. Le Forerunner afche la date et l’heure. En revanche, il ne se
connecte pas à votre moniteur de fréquence cardiaque et n’utilise pas le GPS. Appuyez sur le bouton page pour quitter le mode
Economie d’énergie.
Page 14
Dépannage
Réinitialisation du Forerunner
Si l’écran ou les boutons de votre Forerunner ne répondent plus, vous pouvez réinitialiser le périphérique.
1. Maintenez le bouton jusqu’à ce que plus rien ne s’afche à l’écran.
2. Maintenez le bouton jusqu’à ce que l’écran s’allume.
REMARQUE
donnée ou paramètre.
Couplage de votre moniteur de fréquence cardiaque
Si votre Forerunner n’afche pas les
données de fréquence cardiaque, vous
devrez peut-être coupler le moniteur de
fréquence cardiaque.
Approchez le Forerunner à portée (3 m) du moniteur de fréquence cardiaque.
Tenez-vous à au moins 10 m d’autres
capteurs ANT pendant le couplage.
Si l’icône n’apparaît pas,
14 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
light enfoncé
light enfoncé
: ceci n’efface aucune
maintenez le bouton menu enfoncé, puis sélectionnez Accessoires >
Moniteur de FC
Si l’icône clignote, appuyez sur
• le bouton page depuis la page du chronomètre pour afcher la page de la fréquence cardiaque.
Le Forerunner recherche votre signal de fréquence cardiaque pendant 30 secondes.
Si le problème persiste, remplacez
• la pile du moniteur de fréquence cardiaque.
Remplacement de la pile du moniteur de fréquence cardiaque
Le moniteur de fréquence cardiaque contient une pile CR2032 remplaçable par l’utilisateur.
REMARQUE : contactez votre déchetterie locale pour plus d’informations sur la mise au rebut des piles.
1. Repérez le cache circulaire du compartiment à pile à l’arrière du moniteur de fréquence cardiaque.
> Activé.
Page 15
Mise à jour du logiciel
1. Sélectionnez une option :
Utilisez WebUpdater. Visitez
• le site Web
/products/webupdater.
Utilisez Garmin Connect.
2. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de façon à
ce que la èche sur le couvercle pointe
vers OPEN.
3. Retirez le cache et la pile.
4. Patientez pendant 30 secondes.
5. Insérez la nouvelle pile en positionnant
le pôle positif vers le haut.
REMARQUE : veillez à ne pas endommager ni perdre le joint torique qui se trouve sur le cache.
6. A l’aide d’une pièce de monnaie, tour-
nez le cache dans le sens des aiguilles d’une montre, de façon à ce que la èche sur le cache pointe vers CLOSE.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 15
Rendez-vous sur le site
http://garminconnect.com.
2. Suivez les instructions présentées à l’écran.
Enregistrement du périphérique
Aidez-nous à mieux vous servir en
remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne.
Visitez le site Web de Garmin à l’adres-
se suivante :
Conservez en lieu sûr l’original de la
• facture ou une photocopie.
www.garmin.com
http://my.garmin.com.
Page 16
Contacter l’assistance produit de Garmin
Vous pouvez contacter l’assistance produit de Garmin pour toute question concernant ce produit.
Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/support, ou contactez
Garmin USA par téléphone au
(913) 397.8200 ou au (800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin
(Europe) Ltd. par téléphone au
0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le
• site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir une assistance par pays. Vous pouvez également contacter
Garmin (Europe) Ltd. en appelant le +44 (0) 870 850 1241.
16 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations complémentaires sur ce produit,
rendez-vous sur le site Web de Garmin.
Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/intosports.
Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/learningcenter.
Juin 2010
Numéro de référence 190-01154-30 Rév. B
Imprimé à Taïwan
Loading...