Tous droits réservés. Sauf indication contraire explicitement indiquée dans les présentes, aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ni stockée dans un support de stockage quelconque ou pour un but quelconque
sans l’autorisation écrite expresse de Garmin. Par la présente, Garmin permet le téléchargement d’un seul exemplaire de ce manuel
sur disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour fins de visionnement et d’impression d’un exemplaire de ce
manuel ou de toute révision, à condition que la forme électronique ou papier de ce manuel contienne la totalité du présent avis de
droit d’auteur et que toute distribution commerciale de ce manuel ou d’une quelconque de ses révisions soit strictement interdite.
Les informations figurant dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au contenu sans préavis obligatoire adressé à une quelconque personne
ou entreprise. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations
complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin.
Garmin®, eTrex®, AutoLocate®, TracBack®, BlueChart® et MapSource® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses
filiales et elles ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
microSD™ est une marque de commerce de The SD Card Association . TransFlash™ est une marque de commerce
de SanDisk Corporation.
Cette version française du manuel anglais du eTrex® Venture Cx et Legend Cx (n° de référence Garmin 190-00679-00, révision B) est fournie uniquement à titre d’aide. Si nécessaire, consultez la version la plus récente du manuel anglais pour des
instructions plus détaillées du fonctionnement et de l’utilisation du [eTrex® Venture Cx et Legend Cx].
GARMIN N’EST PAS RESPONSABLE DU DEGRÉ D’EXACTITUDE DE CE MANUEL
SABILITÉ DANS CE DOMAINE.
Juin 2006 Nº de pièce 190-00679-30, rév. B Imprimé à Taïwan
FRANÇAIS ET REJETTE TOUTE RESPON-
INTRODUCTION > DESCRIPTIONDECEMANUEL
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Garmin® eTrex Legend® Cx ou le
®
eTrex
Venture Cx. Forts de la performance éprouvée du
GPS et de la cartographie de Garmin, ces produits constituent
des récepteurs GPS sans égal. Les deux modèles eTrex
fonctionnent de la même façon, leur seule différence étant les
accessoires offerts. La carte microSD et le câble PC/USB avec
logiciel MapSource Waypoint Manager et pilotes USB
pas inclus avec le eTrex Venture Cx
l’emballage avec la liste indiquée sur la boîte. S’il manque des
composants, contactez votre revendeur Garmin.
. Comparez le contenu de
Description de ce manuel
Pour exploiter au mieux toutes les possibilités de votre
système de navigation, prenez le temps de lire attentivement
ce manuel d’utilisation afin d’apprendre à utiliser votre nouvel
appareil. Ce manuel est classé selon les sections suivantes :
L’Introduction
des matières, le contrat de licence, l’enregistrement du produit
et les renseignements d’entretien du produit.
La section Mise en route donne un aperçu de l’appareil,
sa mise en marche et la procédure d’acquisition de signaux
satellite.
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx i
contient des conventions du manuel, la table
ne sont
La section Fonctions de base donne des renseignements sur
la définition de points de cheminement, d’itinéraires et de
parcours.
La section Pages principales contient un aperçu des pages
Satellite (Satellite), Trip Computer (Ordinateur de voyage),
Map (Carte) et Compass (Boussole).
La section Menu principal décrit les fonctions du menu
Main (Principal) et des renseignements sur la procédure de
changement de paramètres.
Annexe contient des renseignements, comme des données
L’
techniques, des accessoires en option et des informations
d’entretien. Vous y retrouverez également des renseignements
sur la garantie et la conformité aux normes de la FCC.
Un Index se trouve à la fin du manuel pour fins de référence.
Conventions du manuel
Le présent manuel emploie le terme Avertissement pour
indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou même
la mort.
Le présent manuel emploie le terme Mise en garde pour
indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures
ou des dommages à la propriété. Ce terme peut aussi être
employé sans symbole pour vous avertir de certaines pratiques
dangereuses.
EN UTILISANT LE eTrex Venture Cx OU eTrex Legend Cx,
VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES ET LES
CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ
ATTENTIVEMENT CE CONTRAT.
Garmin vous accorde une licence limitée d’utilisation du logiciel
installé dans cet appareil (le logiciel) sous forme exécutable
binaire durant le fonctionnement normal du produit. Le titre, les
droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle dans le
logiciel demeurent la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le logiciel est la propriété de Garmin et
est protégé par les lois de droits d’auteur des États-Unis et les
traités internationaux de protection des droits d’auteur. Vous
reconnaissez aussi que la structure, l’organisation et le code du
logiciel sont des secrets commerciaux précieux de Garmin et
que le logiciel sous forme de code source demeure un secret
commercial précieux de Garmin. Vous acceptez de ne pas
décompiler, désassembler, modifier, désosser ou réduire en une
forme lisible par l’homme le logiciel ou toute partie de celui-ci, ni
de créer d’œuvres dérivées basées sur le logiciel. Vous acceptez de
ne pas exporter ni réexporter le logiciel dans un pays en violation
des lois de contrôle d’exportation des États-Unis.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui
notre formulaire d’enregistrement en ligne! Gardez le numéro
de série de votre eTrex à portée de main et connectez-vous à
notre site Web (http://www.garmin.co
d’enregistrement du produit sur notre page d’accueil.
Utilisez cette zone pour enregistrer le numéro de série en
cas de perte ou de vol ou si des opérations d’entretien sont
nécessaires. Veillez à conserver votre preuve d’achat d’origine
en lieu sûr ou en placer une photocopie à l’intérieur de ce
manuel.
Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Pour contacter Garmin
En cas de problème d’utilisation de votre eTrex, ou si vous
avez des questions, contactez le service d’assistance produits
de Garmin par téléphone au 913/397.8200 ou au 800/800.1020
(États-Unis), du lundi au vendredi, de 8 à 17 heures (heure
normale du Centre) ou allez au www.garmin.com/support/ et
sélectionnez Technical Support.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au
+44/0870.8501241.
m). Recherchez le lien
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx v
INTRODUCTION > ENTRETIENDU LEGEND CX
Entretien du eTrexx
Le boîtier du eTrex est fait de matériaux de haute qualité et
n’exige aucune maintenance, mis à part un nettoyage.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier externe de l’appareil (excepté l’écran)
avec un chiffon humide trempé dans une solution détergente
non abrasive, puis essuyez. Évitez les nettoyants chimiques
et les solvants qui risquent d’endommager les composants en
plastique.
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran du eTrex à l’aide d’un chiffon doux, propre
et sans charpie. Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou
un nettoyant de verre à lunettes au besoin. Appliquez le liquide
sur un chiffon humide puis essuyez délicatement l’écran.
Rangement
Ne rangez pas le eTrex là où il pourrait être longtemps exposé
à des températures extrêmes (dans le coffre arrière d’une
voiture, par exemple), sinon il pourrait subir des dommages
irréversibles. Les informations utilisateur, comme les points
de cheminement et les itinéraires, restent indéfiniment dans la
mémoire de l’appareil sans exiger une alimentation externe. Il
est toujours judicieux de sauvegarder les données d’utilisateur
importantes en les enregistrant manuellement ou en les
téléchargeant sur un ordinateur (vers le logiciel MapSource).
Immersion dans l’eau
Le eTrex est étanche, conformément à la norme CEI 60529
IPX7. Il peut résister à une immersion dans l’eau à 1 mètre
pendant 30 minutes. Une immersion prolongée risque
d’endommager l’appareil. Après immersion, essuyez l’appareil
et laissez-le sécher à l’air avant de l’utiliser ou de le recharger.
vi Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
Avertissement
INTRODUCTION > AVERTISSEMENT
Évitez les situations potentiellement dangereuses
suivantes sous peine d’accident ou de collision pouvant
causer des blessures graves ou la mort.
En cours de navigation, comparez minutieusement les
informations affichées par le eTrex à toutes les sources
de navigation disponibles, y compris les repères visuels
dans les rues et les cartes. Par mesure de sécurité, résolvez
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés par l’État de
Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de l’appareil reproductif. Cette mise
en garde est fournie conformément à la Proposition 65 de l’État de Californie. Pour toute question ou pour plus d’informations,
consultez notre site Web à www.garmin.com/prop6
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx vii
5.
toujours toute contradiction ou question avant de continuer
la navigation.
Utilisez le tableau électronique du eTrex uniquement pour
faciliter l’usage de tableaux officiels du gouvernement,
pas pour les remplacer. Seuls les diagrammes officiels
et les mises en garde des marins contiennent toutes les
informations nécessaires à une navigation en toute sécurité.
INTRODUCTION > MISEENGARDE
Mise en garde
Évitez les situations potentiellement dangereuses
suivantes sous peine de blessures ou de dégâts matériels.
Le eTrex doit exclusivement être utilisé comme aide à
la navigation. Ne tentez pas d’utiliser le eTrex à des fins
exigeant une mesure précise de l’orientation, de la distance,
de la position ou de la topographie. Ce produit ne devrait pas
non plus être utilisé pour déterminer la proximité au sol pour
la navigation aérienne.
Informations relatives aux données cartographiques : L’un des objectifs de Garmin consiste à fournir à ses clients la cartographie
la plus complète et la plus précise qui soit à notre disposition à un prix raisonnable. Nous utilisons un ensemble de sources de données
gouvernementales et privées, lesquelles nous identifions dans la documentation de nos produits et nos messages sur les droits d’auteur
affichés aux clients. Pratiquement toutes les sources de données contiennent des informations jusqu’à un certain point incomplètes
ou inexactes. Ceci est particulièrement vrai hors des États-Unis, où les données numériques exhaustives et précises sont soit
indisponibles, soit offerts à des tarifs prohibitifs.
AVIS AUX CONDUCTEURS DE CALIFORNIE ET DU MINNESOTA : La loi de ces deux États interdits les conducteurs
de Californie et du Minnesota d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise durant l’utilisation de leur véhicule
motorisé. Garmin décline toute responsabilité en cas de contravention, d’amende ou de dommages éventuels résultant du nonrespect de cette mise en garde. (Reportez-vous au California Vehicle Code Section 26708(a) et aux Minnesota Statutes 2005,
Section 169.71.)
viii Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
Le Système de positionnement mondial (Global Positioning
System, ou GPS) est régi par le gouvernement des ÉtatsUnis, qui est seul responsable de sa précision et de sa
maintenance. Ce système est sujet à des modifications
pouvant influer sur la précision et la performance de tous
les équipements GPS, notamment du eTrex. Bien que le
eTrex constitue un instrument de navigation de précision,
tout instrument de navigation peut être utilisé ou interprété
de façon inadéquate et, par conséquent, devenir peu sûr.
MISEENROUTE
MISEENROUTE > APERÇUDEL’APPAREIL
Aperçu de l’appareil
Antenne GPS
• Assure une acquisition rapide des signaux satellite
(Illustré, Legend Cx)
Mini-port USB (sous le
capuchon anti-intempéries)
Couvercle du
compartiment à piles
Fixation d’adaptateur pour pince à
ceinture/montage auxiliaire
• Accepte l’accessoire pour pince
à ceinture pour un accès pratique
durant la randonnée ou la marche.
• Accepte l’accessoire pour
Legend Cx
adaptateur à montage auxiliaire
compris avec l’appareil.
(Reportez-vous à la page 72 pour
les listes des accessoires.)
Écran couleur ACL
Anneau en D pour le verrouillage
du compartiment à piles
Rainures de fixation
du cordon
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 1
MISEENROUTE > APERÇUDEL’APPAREIL
Installation des piles
Le eTrex utilise deux piles AA (non comprises), insérées
à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez utiliser des piles
alcalines ou NiMH. Reportez-vous à la page 57 pour des
renseignements sur la définition du type de pile.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du
compartiment à piles en tournant
l’anneau en D de 1/4 de tour
dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre puis en
POUSSE
tirant sur le couvercle.
2. Insérez les piles en observant
la bonne polarité. Un diagramme
de polarité est moulé à l’intérieur
du compartiment à piles.
3. Replacez le couvercle du
compartiment en l’alignant
avec l’appareil puis en tournant
Rainure pour
tige de blocage
Compartiment
à piles
l’anneau en D de 1/4 de tour
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Retirez les piles de votre eTrex si vous ne prévoyez pas
l’utiliser pendant plusieurs mois. Les données stockées restent
en mémoire lorsque les piles sont enlevées.
Pince à ceinture
(se fixe à la
Bouton de pince
à ceinture
(se fixe au dos de l’appareil)
Installation du cordon
Pour installer le cordon :
1. Enfilez la boucle du cordon dans la rainure dans le
côté supérieur gauche à l’arrière de l’appareil.
2 Enfilez la courroie dans la boucle, puis serrez.
ceinture)
Adaptateur de
montage auxiliaire
(Ne pas jeter. Cet adaptateur se fixe
à l’appareil pour le raccordement
aux ensembles de montage.)
2 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
MISEENROUTE > FONCTIONSCLÉS
Fonctions clés
Touches de zoom avant/arrière
• Dans la page Map (Carte), utilisez ces
touches pour faire un zoom avant ou
arrière de la carte.
• Dans toute autre page, utilisez-les pour
faire défiler une liste ou déplacer un
curseur mis en surbrillance.
Legend Cx
Touche Menu/Find (Menu/Rechercher)
• Enfoncez brièvement pour afficher le
menu Options (Options) d’une page.
• Gardez la touche enfoncée pour afficher
le menu Find (Rechercher).
Touche Enter (Entrée)/Pavé directionnel
(Curseur au pouce)
(Appuyez vers le bas pour sélectionner Enter
(Entrée) - déplacez-le vers les côtés, le haut ou le
bas pour faire défiler des champs ou les mettre en
surbrillance ou recadrer la carte)
• Déplacez-le sur les côtés, le haut ou le bas
pour parcourir des listes, sélectionner des
champs, des boutons à l’écran ou des icônes;
entrer des données; ou déplacer la flèche de
recadrage de la carte.
• Enfoncez-le puis relâchez-le pour confirmer
les options et données mises en surbrillance
ou accuser réception des messages à l’écran.
• Gardez-le enfoncé en tout temps pour mar
quer votre emplacement actuel sous forme
de point de cheminement.
Touche Quit (Quitter)
• Appuyez pour alterner entre chaque page
principale.
• Appuyez pendant l’utilisation du clavier à
l’écran pour le fermer.
Touche Power/Backlight (Alimentation/
Rétroéclairage)
• Gardez ce bouton enfoncé pour mettre
(Illustré, Legend Cx)
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 3
l’appareil sous ou hors tension.
• Appuyez puis relâchez pour ajuster le
rétroéclairage pour afficher l’heure/la date et
le niveau de la pile.
-
MISEENROUTE > MISESOUSTENSIONDUETREX
Mise sous tension du eTrex
À la mise sous tension du eTrex, la page Welcome
(Bienvenue) apparaît, suivie de la page Satellite (Satellite).
L’appareil doit maintenant acquérir les données satellite et
déterminer son emplacement actuel.
Pour mettre sous/hors tension le eTrex :
1. Gardez la touche Power (Alimentation) enfoncée. À
la mise sous tension de l’appareil, un signal sonore se
fait entendre et la page Introduction apparaît, suivie de
la page Satellite (Satellite).
2. Pour éteindre le eTrex, gardez de nouveau la touche
Power (Alimentation) enfoncée.
Page de bienvenuePage Satellite
(Satellite)
(Illustré, Legend Cx)
Réglage du rétroéclairage
Vous pouvez, si désiré, ajuster le rétroéclairage pour mieux
voir l’écran de l’appareil.
Pour régler l’intensité du rétroéclairage :
1. Enfoncez brièvement la touche Power (Alimentation).
2. Enfoncez le
augmenter la luminosité, ou vers le bas pour la
diminuer.
3. Appuyez sur
fermer la fenêtre de réglage du rétroéclairage.
Curseur de réglage du rétroéclairage
Reportez-vous à la page 58 pour des renseignements sur
le changement de couleurs de l’affichage, des délais de
rétroéclairage et des niveaux de luminosité.
Pavé directionnel vers le haut pour
Enter (Entrée) ou Quit (Quitter) pour
4 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
MISEENROUTE > INITIALISATIONDURÉCEPTEUR GPS
Initialisation du récepteur GPS
3. Appuyez puis relâchez la touche
À la première mise sous tension du etrex, le récepteur doit
acquérir les données satellite et déterminer son emplacement
actuel. Afin d’assurer une bonne initialisation, le eTrex
est livré de l’usine en mode AutoLocate (Localisation
automatique), ce qui lui permet de se « retrouver » n’importe
où dans le monde. Pour acquérir des signaux satellite, vous
devez vous trouver à l’extérieur et disposer d’une vue dégagée
du ciel.
Vous pouvez aussi observer une vue du ciel de la disposition
des satellites, avec votre emplacement au centre. Le cercle
extérieur représente l’horizon, et le cercle intérieur représente
une position à 45 degrés de l’horizon. Les chiffres illustrés
montrent le numéro assigné à chaque satellite. Un diagramme
à barre au bas de la page indique l’intensité du signal
provenant de chaque satellite.
Pour initialiser votre eTrex :
1. Gardez la touche Power (Alimentation) enfoncée
pour mettre le etrex sous tension.
2. Gardez l’appareil devant vous, sa partie supérieure
inclinée vers le haut. Pendant que le GPS recherche
les signaux satellite, un message « Locating
Satellites » (Recherche de satellites) est remplacé
par « Acquiring Satellites » (Acquisition de signaux
satellite) jusqu’à ce qu’un nombre suffisant de signaux
soient obtenus pour déterminer son emplacement.
Lorsque le récepteur a obtenu des signaux d’au moins
trois satellites, l’affichage au haut de la page change
pour indiquer la précision de la localisation ainsi que
les coordonnées.
45 degrés de
Si l’appareil ne peut localiser suffisamment de satellites, une
liste de solutions apparaît. Mettez en surbrillance la solution
appropriée, puis appuyez sur Enter (Entrée).
Quit (Quitter) jusqu’à
ce que la page Map (Carte) apparaisse. Vous êtes
maintenant prêt à commencer la navigation par GPS.
Le cercle
extérieur
représente
l’horizon.
Le cercle
intérieur est
un endroit à
l’horizon.
Le numéro de
chaque satellite
présent est affiché.
L’intensité de
chaque signal
satellite est
illustrée.
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 5
MISEENROUTE > UTILISATIONDUETREX
Utilisation du eTrex
La présente section explique comment entrer et sélectionner
des informations avec le eTrex.
Bouton à l’écran — utilisez le Pavé directionnel pour mettre
un bouton en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée)
pour sélectionner ce bouton.
Barre de défilement
Compréhension des termes
À mesure que vous lisez ce manuel, vous serez invité à
enfoncer une touche spécifique ou à mettre en surbrillance
longue pour apparaître à l’écran, une barre de défilement
apparaît le long du côté droit de la liste. Pour parcourir une
liste, appuyez sur le Pavé directionnel vers le bas ou le haut.
(sélectionner) un champ à l’écran. Lorsque vous êtes invité
à enfoncer une touche, vous devez l’enfoncer et la relâcher
rapidement. Si la touche doit être maintenue enfoncée pour
un certain temps afin de démarrer une fonction secondaire,
les instructions le préciseront. Lorsqu’un champ est en
surbrillance à l’écran, il est en jaune. La position de la
Par défaut
de l’appareil. Vous pouvez modifier les réglages, mais vous
pouvez aussi revenir au réglage d’usine (par défaut) en
sélectionnant Restore Defaults (Rétablir les paramètres
par défaut)
surbrillance est commandée par le Pavé directionnel.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du présent
manuel :
Mettre en surbrillance
— déplacer la zone en surbrillance
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite à l’aide du Pavé
directionnel pour sélectionner des champs spécifiques.
Champ — l’endroit d’une page où les données ou une option
peuvent être montrées et saisies. Sélectionnez (mettez en
surbrillance) un champ à l’aide du Pavé directionnel pour
commencer la saisie de données ou la sélection d’options.
— lorsque vous consultez une liste trop
— le réglage en usine sauvegardé dans la mémoire
.
Champ
mis en
surbrillance
Champ
Boutons à l’écran
6 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
MISEENROUTE > UTILISATIONDUETREX
Sélection d’options et entrée de données
Utilisez le Pavé directionnel pour mettre en surbrillance,
La barre d’état et la fenêtre Date/Time
(Date/Heure)
sélectionner ou choisir un article dans une liste ou un champ
à l’écran.
Pour choisir et activer une option :
1. À partir de n’importe quelle page, appuyez sur la
touche Menu. Un menu Options apparaît, avec une
liste d’options supplémentaires pour cette page.
2. Utilisez le
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche et mettre
en surbrillance l’option désirée, puis enfoncez Enter
(Entrée) pour la sélectionner.
Pavé directionnel pour déplacer le curseur
Pour quitter un menu ou retourner au réglage
précédent :
Appuyez sur la touche Quit (Quitter). La touche Quit
(Quitter) permet de revenir en arrière. Appuyez à
plusieurs reprises sur Quit (Quitter) pour revenir à la
page de départ.
La barre d’état et la fenêtre Date/Time (Date/Heure) apparaissent
sous le curseur de réglage du rétroéclairage lorsque vous
appuyez brièvement sur la touche Power.
Barre d’état - Fenêtre Date/Time (Date/Heure)
• L’appareil est alimenté par des piles ou une source auxiliaire. L’état
de la source d’alimentation est indiqué au menu Main (Principal)
et sur la fenêtre Status Bar - Date and Time (Barre d’état
- Date/Heure). L’icône d’autonomie de la pile (
l’autonomie résiduelle de la pile durant son utilisation. L’icône
d’alimentation externe () est affichée lorsque l’appareil est
alimenté par une source externe (adaptateurs PC/USB ou c.c 12
volts).
• L’état des signaux satellite est illustré pendant la recherche ou
l’acquisition de ces signaux (
() est réussie, et lorsqu’une localisation 3D () est
réussie.
• L’icône Alarm (Alarme) (
activée.
), lorsqu’une localisation 2D
) apparaît lorsque cette fonction est
) montre
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 7
MISEENROUTE > UTILISATIONDUETREX
Messages à l’écran
Lorsqu’un événement se produit pendant le fonctionnement
de l’appareil, un message apparaît à l’écran pour vous en
aviser. Dans chaque cas, la situation est décrite et souvent, une
solution est offerte. Appuyez sur Enter (Entrée)
réception du message et fermer la fenêtre.
pour accuser
Utilisation des bases de données
cartographiques
De nombreuses fonctions du eTrex Cx exigent que les données
cartographiques soient entièrement opérationnelles; il est
donc suggéré de charger les cartes détaillées avant d’utiliser
l’appareil. Une carte microSD™ (interchangeable avec les cartes
TransFlash™ et comprise uniquement avec le Legend Cx) peut
être chargée avec des cartes détaillées provenant de disques
MapSource
la polyvalence de votre eTrex. Grâce aux données cartographiques
MapSource
pouvez consulter les listes de restaurants, de sites d’hébergement,
Messages à l’écran
Dans certains cas, le message peut indiquer une situation
temporaire, par exemple le message « Calculating Route »
(Calcul de l’itinéraire) et disparaîtra une fois le calcul terminé.
de centres commerciaux, d’attractions et de divertissement à
proximité et même récupérer les adresse et numéro de téléphone
de tout établissement dans la liste. La quantité de données
transférable est fonction de la capacité imprimée sur la carte
microSD.
Utilisez le câble USB (fourni avec le Legend Cx) pour
transférer les données MapSource d’un ordinateur vers la
carte microSD une fois celle-ci insérée dans le eTrex. Vous
pouvez acheter des cartes microSD chez votre fournisseur local
Message de calcul
d’itinéraire
d’appareils électroniques ou consulter la liste des accessoires
dans l’Annexe. Consultez le site Web de Garmin (http://www.
garmin.com/cartography/) pour obtenir d’autres disques de
données cartographiques MapSource et des cartes préchargées
microSD.
®
en option pour votre ordinateur. Cela peut améliorer
®
ou aux cartes microSD préchargées choisies, vous
8 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
MISEENROUTE > UTILISATIONDUETREX
Compartiment à
piles sans son
couvercle
Logement de
carte microSD
POUSSER
Capuchon anti-
intempéries du
port USB
Transfert de données vers une carte microSD
Le eTrex utilise une carte microSD pour stocker les données
cartographiques détaillées MapSource.
Pour installer ou retirer la carte microSD :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière
de l’appareil.
2. Situez le logement de carte à l’extrémité supérieure
gauche du support de piles, puis insérez l’extrémité
portant les contacts de la carte dans son logement, les
contacts orientés à l’opposé du support de piles.
3. Appuyez sur la carte puis relâchez pour l’éjecter de
Accès au logement de
carte microSD
Les contacts de la carte
doivent être dirigés à
l’opposé des piles.
Taiwan
Port USB
son logement.
4. Replacez le couvercle du compartiment une fois
terminé.
Pour transférer les données cartographiques vers
la carte microSD :
1. Soulevez le couvercle anti-intempéries du port USB sur
POUSSER POUR ÉJECTER
la partie supérieure arrière de l’appareil.
2. Raccordez le câble USB au port USB de votre
ordinateur et au mini-port USB de l’appareil.
3. Suivez les instructions pour le téléchargement
Carte microSD
insérée dans son
logement de carte
de cartes fournies avec les disques de données
cartographiques MapSource.
REMARQUE : Ne retirez pas la carte microSD de
Installation et enlèvement
de la carte microSD
Accès au port USB
l’appareil lorsque celui-ci est en marche; il pourrait y avoir
corruption de données.
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 9
La présente section explique certaines des opérations les plus
fréquentes que vous pouvez effectuer avec votre eTrex, dont la
création et l’utilisation de points de cheminement, l’utilisation
du menu Find (Rechercher) et de la procédure de création et
d’utilisation des trajets et des itinéraires.
Création et utilisation de points de
cheminement
Les points de cheminement sont des emplacements ou des repères
que vous enregistrez et gardez en mémoire dans votre GPS. Ce
sont des lieux où vous pouvez vouloir retourner plus tard. Vous
pouvez ajouter des points de cheminement à des trajets et
même créer un itinéraire direct vers le point sélectionné.
Il existe trois façons de créer des points de cheminement :
Vous pouvez appuyer sur la touche MARK (Marquer)
lorsque vous êtes à un emplacement donné, créer un point de
cheminement sur la page Map (Carte) ou entrer manuellement
les coordonnées d’un emplacement.
Marquage de l’emplacement actuel
Utilisez la touche MARK (Marquer) pour capturer rapidement
votre emplacement actuel et créer un nouveau point de
cheminement. Vous devez avoir une acquisition de position
valide (2D ou 3D) pour marquer votre emplacement actuel.
Pour marquer votre emplacement actuel :
1. Gardez la touche MARK (Marquer) enfoncée jusqu’à
ce que la page Mark Waypoint (Marquer un point de
cheminement) apparaisse. Un nom et un symbole par
défaut à trois chiffres sont assignés au nouveau point.
Symbole
du point de
cheminement
Page Mark Waypoint
(Marquer un point de cheminement)
2. Pour accepter le point de cheminement et ses
informations par défaut, sélectionnez OK et appuyez
sur Enter (Entrée).
OU
Pour changer tout renseignement sur la page Mark
Waypoint (Marquer un point de cheminement),
sélectionnez le champ désiré puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le pavé numérique à l’écran. Après
avoir entré et confirmé vos changements, mettez OK
en surbrillance et appuyez sur Enter (Entrée).
Nom du point de
cheminement
10 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
Il est possible de créer rapidement des points de cheminement
à l’aide de la page Map (Carte). Lorsque vous recadrez la carte
et déplacez la flèche sur un élément de carte, vous pouvez voir
sa description en surbrillance.
Création d’un point de cheminement par
utilisation de coordonnées
Vous pouvez entrer manuellement des coordonnées pour créer
un point de cheminement. Cette méthode est pratique pour la
création d’un point à partir d’une position latitude/longitude
spécifique sur une carte.
Pour créer un point de cheminement à l’aide de la
page Map (Carte) :
1. Sur la page Map (Carte), utilisez le Pavé directionnel
pour déplacer le pointeur vers l’élément que vous
désirez marquer comme point de cheminement.
2. Enfoncez
l’emplacement du pointeur et ouvrir la page
d’information pour l’élément de carte.
3. Mettez
appuyez sur Enter (Entrée).
Si l’élément de carte sélectionné ne contient aucune
information, un message « No map information at this
point. Do you want to create a user waypoint here? »
(Aucune information à cet endroit. Voulez-vous créer
un point de cheminement ici?) apparaît. Mettez Yes (Oui) en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée).
4. Pour changer tout renseignement sur la page Waypoint
(Point de cheminement), mettez en surbrillance le
champ désiré puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir le pavé numérique à l’écran. Après avoir entré et
confirmé vos changements, choisissez OK et appuyez
sur Enter (Entrée).
Enter (Entrée) brièvement pour capturer
Save (Enregistrer) en surbrillance, puis
Page d’information pour
un point de carte avec
données
Page d’information pour un
point de carte sans données
Pour créer un point de cheminement par l’entrée
de coordonnées :
1. Créez un nouveau point de cheminement.
2. Sur la page Waypoint (Point de cheminement), mettez
en surbrillance le champ Location (Emplacement),
puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le pavé
numérique à l’écran.
3. Utilisez le Pavé directionnel pour entrer les coordonnées
de l’emplacement. Mettez OK en surbrillance, puis
appuyez sur Enter (Entrée) une fois terminé.
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 11
4. Apportez les changements voulus en sélectionnant
chaque champ, et utilisez le tableau des symboles
de points et le pavé alphanumérique pour entrer de
Entrez
manuellement
les coordonnées
du point de
cheminement.
nouvelles données.
5. Appuyez sur
Suppression de points de cheminement
Vous pouvez supprimer des points de cheminement de la page
Waypoint (Point de cheminement).
Quit (Quitter) une fois terminé.
4. Appuyez sur Quit (Quitter) pour quitter.
REMARQUE : Une fois un point de cheminement
supprimé, il est impossible de le récupérer de l’appareil.
Modification de points de cheminement
Vous pouvez modifier des points de cheminement pour en
changer le symbole, le nom, ajouter une remarque ou changer
l’emplacement, l’élévation ou la profondeur.
Pour modifier un point de cheminement :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Mettez l’icône Waypoints (Points de cheminement)
en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez
modifier, puis appuyez sur
Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
Enter (Entrée). La page
12 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
Pour supprimer un point de cheminement :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur
Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
4. Sélectionnez le bouton
appuyez sur Enter (Entrée). Un message de
confirmation apparaît.
Pour déplacer un point de cheminement sur la
page Map (Carte) :
1. Dans le menu Find (Rechercher), sélectionnez l’icône
Waypoints (Points de cheminement)
sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Waypoints
(Points de cheminement).
2. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez
déplacer, puis appuyez sur
Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
3. Sélectionnez le bouton
Enter (Entrée) pour afficher le point de cheminement
sur la carte.
4. Appuyez de nouveau sur
un marqueur MOVE (Déplacer) à côté du point de
cheminement.
5. Utilisez le
vers un nouvel emplacement sur la carte, puis appuyez
sur Enter (Entrée).
Emplacement
d’origine
Pavé directionnel pour déplacer le point
Déplacement de points de proximité
Enter (Entrée). La page
Map (Carte), puis appuyez sur
Enter (Entrée) pour placer
, puis appuyez
Nouvel
emplacement
Approximation de l’emplacement du point
de cheminement
Vous pouvez faire le calcul approximatif d’un nouveau point
de cheminement sur une période donnée pour produire un
emplacement plus précis.
REMARQUE : Vous devez avoir acquis un signal GPS
avant de faire un calcul approximation de l’emplacement
d’un point de cheminement. Vous ne pouvez faire le calcul
d’un point de cheminement après qu’il a été sauvegardé
dans la liste des points et que la page Mark Waypoint
(Marquer un point de cheminement) est fermée, car il n’y
a plus de signal satellite pour cet emplacement précis.
Pour calculer l’emplacement moyen :
1. Appuyez sur la touche Find (Rechercher) pour ouvrir
le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir la page Mark Waypoint (Marquer un point de
cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement pour lequel
vous désirez calculer l’emplacement approximatif, puis
appuyez sur Enter (Entrée).
4. Appuyez sur la touche
menu Options (Options).
5. Sélectionnez Average Location (Emplacement approximatif), puis appuyez sur Enter (Entrée)
pour ouvrir la page Average Location (Emplacement
approximatif). L’appareil commence à calculer
l’emplacement approximatif du point de cheminement.
Menu (Menu) pour ouvrir le
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 13
5. Sélectionnez Project Waypoint (Projeter le point de cheminement), et appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir la page Project Waypoint (Projeter le point de
cheminement).
6. Entrez dans les champs appropriés au bas de la page
la distance et l’orientation du point de cheminement
projeté, puis appuyez sur Quit (Quitter) lorsque vous
Page Mark Waypoint
(Marquer un point de
cheminement)
Page Average Location
(Emplacement
approximatif)
avez terminé.
6. Appuyez sur Enter (Entrée) pour sauvegarder
l’emplacement.
Projection d’un point de cheminement
Vous pouvez créer un nouveau point de cheminement en projetant
la distance et l’orientation d’un emplacement à un autre.
Pour projeter un point de cheminement :
1. Appuyez sur la touche Find (Rechercher) pour ouvrir
le menu Find (Rechercher).
Page Project Waypoint
(Projeter un point
de cheminement)
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de
cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez
projeter, puis appuyez sur
Enter (Entrée). La page
Waypoint Information (Information sur le point de
cheminement) s’ouvre.
14 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
Utilisation des points de cheminement
de proximité
Utilisez la page Proximity Waypoints (Points de cheminement
de proximité) pour définir un cercle d’alarme autour de
l’emplacement d’un point en mémoire.
Champ
Radius
Icône de
proximité.
Case
d’alarmes de
proximité
Pour ajouter un point de cheminement de
proximité :
1. Appuyez deux fois sur la touche Menu (Menu) pour
ouvrir le menu Main (Principal).
2. Sélectionnez l’icône
appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page
Proximity Waypoints (Points de cheminement de
proximité).
3. Sélectionnez une ligne vierge, puis appuyez sur
(Entrée) pour ouvrir le menu Find (Rechercher).
Proximity (Proximité), puis
(Rayon)
Ligne de
nouvelle
entrée
Enter
4. Sélectionnez un point de cheminement de la liste de
points ou de n’importe quel autre groupe de points sur
la carte, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la
page d’information pour cet élément.
5. Le bouton
Enter (Entrée) pour ajouter ce point à la liste de la
page Proximity Waypoints (Points de cheminement de
proximité).
6. Utilisez le
champ Radius (Rayon) si vous désirez entrer une
valeur différente de celle par défaut, soit
mille, soit 1,6 km).
Use (Utiliser) en surbrillance, appuyez sur
Pavé directionnel pour sélectionner le
1 mile (1
Pour activer/désactiver les alarmes de proximité :
1. Appuyez deux fois sur la touche Menu (Menu) pour
ouvrir le menu Main (Principal).
2. Sélectionnez l’icône
appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page
Proximity Waypoints (Points de cheminement de
proximité).
3. Sélectionnez la case Proximity Alarms (Alarmes de proximité), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
activer la fonction d’alarme. Lorsque vous déclenchez
une alarme, un signal sonore se fait entendre et le
message « Near Proximity Point » (Près d’un point
de proximité) apparaît. Lorsque vous quittez le rayon
déterminé, le message « Leaving Proximity Point »
(Sortie d’un point de proximité) apparaît.
Proximity (Proximité), puis
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 15
Pour supprimer un ou tous les points de
cheminement de proximité de la liste :
Pour supprimer ou examiner un seul élément, appuyez
sur Enter (Entrée).
OU
Pour retirer tous les points de cheminement de la liste,
appuyez sur la touche Menu (Menu), sélectionnez
Remove All (Tout supprimer)
(Entrée).
, et appuyez sur Enter
Utilisation du menu Find (Rechercher)
Servez-vous du menu Find (Rechercher) pour trouver des
points de cheminement, des villes et des sorties contenus dans
la carte de base du eTrex. Vous pouvez aussi trouver des points
de cheminement sauvegardés ou des points de cache planétaire
(geocaching). Des icônes supplémentaires apparaissent, en
fonction des données en option MapSource chargées dans
l’appareil. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
Menu Find (Rechercher) avec
données MapSource en option
Lorsque vous accédez à une liste de recherche de groupe,
celle-ci ne contient que les éléments près de votre
emplacement actuel ou du pointeur (s’il est actif).
Menu Waypoints Options
(Options des points de
cheminement)
Menu Cities Options
(Options des villes)
16 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
Le menu des options pour chaque catégorie contient un sous-
4. Utilisez le
menu d’options de recherche, comme Find By Name (Trouver
par nom), Find Nearest (Trouver le plus près), Select Symbol
(Sélectionner symbole) (pour les points de cheminement),
Change Reference (Changer de référence) (en déplaçant le
pointeur à un nouvel emplacement), Nearest Containing (Point
(Entrée) pour commander le pavé numérique à l’écran
et saisir le nom de l’emplacement recherché. Lorsque
la fonction de recherche a trouvé un emplacement
correspondant à vos critères, sélectionnez OK, puis
appuyez sur Enter (Entrée).
Pavé directionnel et la touche Enter
le plus près avec) (ajoutez un mot clé de votre choix), Select
Category (Sélectionner la catégorie) (pour des groupes comme
Food & Drink (Boire et manger) et Lodging (Hébergement)
Utilisez ces options pour préciser votre
recherche.
Find By Name (Trouver par nom)
Si vous connaissez le nom de l’emplacement que vous
).
Find By Name
(Trouver par nom)
recherchez, utilisez l’option Find by Name (Trouver par nom).
Pour rechercher un emplacement par la fonction
Find By Name (Trouver par nom) :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Utilisez le
pour le type d’élément recherché, puis appuyez sur
Enter (Entrée).
OU
Pour rechercher toute la base de données,
sélectionnez l’icône All Points of Interest (Tous les centres d’intérêt), puis appuyez sur Enter (Entrée).
3. Appuyez sur la touche
Find By Name (Trouver par nom), et appuyez sur
Enter (Entrée).
Pavé directionnel pour sélectionner l’icône
Menu (Menu), sélectionnez
Pavé numérique à
l’écran
5. Sélectionnez l’emplacement dans la liste Find
(Rechercher), et appuyez sur Enter (Entrée). La
page d’information sur l’élément choisi s’ouvre et
vous permet d’enregistrer l’élément comme point de
cheminement, de le montrer sur la carte ou de créer
automatiquement un itinéraire vers lui (Go To) (On
y va!).
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 17
La page Recent Finds (Recherches récentes) montre une liste
des 50 derniers éléments où vous êtes allé ou que vous avez
recherchés récemment.
Pour se rendre à un emplacement récemment
recherché :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône
récentes) puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir
la page Recent Finds (Recherches récentes).
Recent Finds (Recherches
Utilisation de la page Find Item Information
(Trouver information sur article)
Lorsque vous sélectionnez un élément de la liste de recherche
et appuyez sur Enter (Entrée), une page d’information montre
des renseignements détaillés sur cet élément. Chaque page
d’information contient trois boutons à l’écran. Différents
boutons apparaissent, selon si vous sélectionnez un article de la
liste de recherche en guise de destination ou ajoutez un élément
recherché à un itinéraire en guise de point de cheminement.
Menu d’options de la page Find
Information Page (Trouver information)
Le menu Options (Options) de chaque page d’information
contient des options d’utilisation d’un article recherché comme
Icône Recent
Finds
(Recherches
récentes)
3. Utilisez le
l’emplacement où vous désirez vous rendre, puis
appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page
d’information sur cet élément.
4. Sélectionnez Go To (On y va!)
Enter (Entrée) pour commencer la navigation.
Pavé directionnel pour sélectionner
, puis appuyez sur
Liste des
éléments
récemment
recherchés
outil de navigation.
Pour utiliser le menu Options (Options) :
1. Lorsqu’une page d’information pour un élément
recherché est ouverte, appuyez sur la touche Menu (Menu) pour ouvrir le menu Options (Options).
2. Utilisez le
option, puis appuyez sur Enter (Entrée) :
Pavé directionnel pour sélectionner une
• Average Location (Emplacement approximatif)
— échantillonnez l’emplacement d’un point de
cheminement sur une certaine période, et faites un
calcul approximatif du résultat pour une référence
d’emplacement plus précise. Reportez-vous à la page
13 pour plus de renseignements.
18 Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx
• Project Waypoint (Projeter le point de cheminement)
— créez un nouveau point de cheminement basé sur
un autre emplacement en saisissant l’orientation et la
distance de l’emplacement de référence. Reportez-vous
à la page 14 pour plus de renseignements.
• Find Near Here (Trouver à proximité) —
retournez
au menu Find (Rechercher), où vous pouvez rechercher
des éléments de carte près de l’élément défini sur la
page d’information.
• Change Reference (Changer de référence) —
à l’aide du pointeur, choisissez un nouvel emplacement
sur la page Map (Carte).
• Set Proximity (Définir proximité) —
programmez
une alarme qui sonnera lorsque vous serez à l’intérieur
d’un rayon de votre choix d’un élément défini par la
page d’information. Reportez-vous à la page 15 pour
plus de renseignements.
• Add To Route (Ajouter à l’itinéraire) — ajoutez cet
élément à un nouvel itinéraire ou insérez-le dans un
itinéraire existant. Consultez la section « Utilisation
d’itinéraires » à la page 32 pour plus de renseignements.
• View Sun and Moon (Afficher soleil et Lune) — affichez
les cycles solaire et lunaire pour cet emplacement.
Reportez-vous à la page 67 pour plus de renseignements.
• View Hunt and Fish (Afficher Chasse et pêche)
— affichez les tableaux de chasse et de pêche pour cet
emplacement. Reportez-vous à la page 68 pour plus de
renseignements.
Manuel d’utilisation du eTrex Venture Cx et Legend Cx 19
• Map Information (Information de carte) — affichez
la carte dont provient l’élément de carte. Reportezvous à la page 76 pour des renseignements de
téléchargement de cartes détaillées.
Pour rechercher des éléments situés à proximité
d’un autre élément :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez une icône dans le menu Find
(Rechercher), puis appuyez sur Enter (Entrée).
3. Sélectionnez un article dans la liste de recherche,
et appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page
d’information.
4. Appuyez sur la touche
menu Options (Options), sélectionnez Find Near Here (Trouver à proximité), et appuyez sur Enter (Entrée).
Le menu Find (Rechercher) s’ouvre de nouveau,
chaque catégorie contenant des éléments près de
l’élément sélectionné à la page d’information.
5. Sélectionnez une icône de catégorie et appuyez sur
Enter (Enter) pour ouvrir une liste Find (Rechercher)
d’autres éléments à proximité de celui-ci.
Menu (Menu) pour ouvrir le
Pour rechercher un élément situé à un autre
emplacement sur la carte :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez une icône dans le menu Find
(Rechercher), puis appuyez sur Enter (Entrée).
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.