Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin®.
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
◦ Parafusos de madeira com cabeça troncônica e
autobrocantes ou com cabeça troncônica, nº 8 ou
diâmetro de 4 mm (5/32 pol)
◦ Arruelas e porcas adequadas (no caso de parafusos)
◦ Broca adequada para perfurar furos-piloto
Considerações sobre montagem
O dispositivo pode ser montado utilizando o suporte incluído no
painel usando um kit de montagem (podem ser vendidos
separadamente).
Antes de instalar permanentemente qualquer peça do
dispositivo, você deve planejar a instalação determinando o
local dos vários componentes.
• A localização de montagem deve oferecer uma visão clara
da tela e acesso às teclas no dispositivo.
• A localização de montagem deve ser forte o suficiente para
suportar o peso do dispositivo e do suporte.
• Os cabos devem ser longos o suficiente para conectar os
componentes entre si e à fonte de alimentação.
• Os cabos podem ser passados por baixo do suporte
removível ou atrás do dispositivo.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto Garmin.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.
• Acesse http://my.garmin.com.
• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.
Como entrar em contato com o Suporte a
Produtos
• Acesse www.garmin.com/support para obter informações de
suporte local.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Garmin
Ferramentas necessárias
• Furadeira e brocas
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Vedador de uso marítimo
• Alicate ou soquete de 3/8 pol
• Fita de enquadramento
• Ferragens para montagem giratória (não incluso)
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Usar uma ferramenta de metal para como alavanca, como uma
chave de fenda, por exemplo, pode danificar a guarnição e o
dispositivo. Use uma ferramenta de plástico como alavanca
quando for possível.
É possível usar um modelo de montagem embutida e ferragens
para montar o dispositivo no painel de instrumentos.
Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
1
local onde você deseja embutir o dispositivo.
Prenda o modelo ao local de montagem selecionado.
2
Com uma broca de 9,5 mm (3/8 pol.) faça um ou mais furos
3
dentro dos cantos da linha sólida do modelo para preparar a
superfície de montagem para o corte.
Com uma serra ou ferramenta de corte giratória, corte a
4
superfície de montagem ao longo da parte interna da linha
sólida indicada no modelo.
Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
5
Se necessário, use uma lima ou lixa para melhorar o
6
tamanho do corte.
OBSERVAÇÃO:
7
guarnições.
Utilizando uma peça de plástico ou uma chave de fenda
como alavanca, levante cuidadosamente a cantos da
guarnição À e deslize a alavanca para o centro Á para
remover as guarnições.
nem todos os dispositivos possuem essas
Agosto de 2015Impresso em Taiwan190-01834-74_0B
Page 2
Certifique-se de que os furos de montagem do dispositivo
8
estão alinhados com os furos-piloto no modelo.
Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
9
marque os locais dos novos furos-piloto.
Usando uma broca de 3,2 mm (1/8 pol.), faça os furos-piloto.
10
Remova o modelo da superfície de montagem.
11
Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
12
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
OBSERVAÇÃO: para evitar a corrosão dos contatos de
metal, cubra os conectores não usados com as tampas
protetoras.
Instale as peças da gaxeta de borracha na parte posterior do
13
dispositivo.
As partes da gaxeta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
Coloque o dispositivo na base.
14
Conecte firmemente cada cabo a uma porta na base.
15
Coloque o suporte de travamento sobre os cabos.
16
Coloque o dispositivo no corte.
17
Prensa o dispositivo à superfície de montagem usando os
18
parafusos incluídos.
Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
19
dispositivo.
Direcione a base giratória para que os buracos por onde os
2
cabos passarão à estejam na direção desejada.
Usando uma base giratória como modelo, marque o local
3
dos buracos Ä.
Marque o buraco por onde o cabo passará Å.
4
Usando a furadeira adequada, fure os três buracos.
5
Usando uma furadeira de 16 mm (5/8 pol), fure um buraco
6
atravessando a superfície de montagem no local marcado na
etapa 4.
Ajustar a montagem giratória sem cabos
Conclua o processo somente se os cabos de energia e do
transdutor estiverem sob a superfície de montagem e por toda a
base de montagem giratória.
Posicione a base À na superfície de montagem e ajuste-a
1
usando os parafusos adequados Á.
Instalando a base giratória
Preparar implantação dos cabos sob a superfície de
montagem
AVISO
Use os parafusos de cabeça troncônica ao instalar a base de
montagem giratória. Os parafusos com cabeças escareadas
danificam a superfície.
Antes de preparar a base de montagem giratória, selecione a
posição para instalação, e decida se deseja fixá-la usando
parafusos adequados.
Remova o parafuso 10 mm M6x1 Phillips À e separe a
1
montagem giratória Á da base Â.
2Instruções de instalação do
Posicione a montagem giratória na base e substitua o
2
parafuso de 10 mm M6×1 Phillips.
Vede os buracos com selante marítimo.
3
Ajustar a montagem giratória com os cabos
Conclua o procedimento somente quando os cabos de energia
e do transdutor estiverem na superfície de montagem e por toda
a base de montagem giratória.
Alimente os cabos nos buracos centrais de 16 mm (5/8 pol)
1
furados para passar os cabos abaixo da superfície de
montagem.
echoMAP série 40/50GSD
™
Page 3
Posicione a base na superfície de montagem.
2
Passe os cabos pelos buracos de passagem.
3
Solte a base usando os parafusos adequados.
4
Posicione a montagem giratória na base, mas não a ajuste.
5
Posicione o suporte ou dispositivo na montagem giratória
6
(Instalação do dispositivo na base, página 3).
Deixe espaço suficiente entre os cabos de energia e do
7
transdutor para que a montagem possa girar totalmente para
as posições desejadas quando os cabos forem conectados.
Remova o suporte e a montagem giratória da base.
8
Aplique selante marítimo na parte central do buraco de
9
16 mm (5/8 pol) e nos buracos de passagem do cabos.
Ajuste a base com os parafusos adequados.
10
Posicione a montagem giratória na base, e ajuste-a usando o
11
parafuso de 10 mm M6×1 Phillips incluso.
Instalar o suporte na montagem
Puxe a trava para cima À.
1
Compare os encaixes À dos conectores do cabo com os das
2
portas para identificar qual cabo corresponde a cada porta.
Conecte firmemente cada cabo a uma porta.
3
Coloque a braçadeira de fixação Á sobre os cabos e deslize
4
o suporte para baixo para travar os cabos em seus lugares.
Posicione o suporte na montagem giratória Á.
2
Incline a montagem no ângulo desejado.
3
Pressione a trava para baixo.
4
Instalação dos cabos e conectores
Fiação para alimentação elétrica
Passe o cabo de alimentação do suporte rotativo para a
1
bateria ou bloco de fusíveis da embarcação.
Se necessário, estenda os fios usando um fio de .52 mm
2
(20 AWG) ou de bitola maior.
Conecte o fio vermelho ao terminal positivo da bateria ou
3
bloco de fusíveis, e o fio preto, ao terminal negativo.
Ligar o dispositivo a um transdutor
OBSERVAÇÃO:
conexão não for segura entre o dispositivo e o transdutor.
Acesse
representante Garmin
adequado às suas necessidades.
1
2
3
www.garmin.com ou entre em contato com o seu
Siga as instruções fornecidas com o transdutor para instalálo corretamente em sua embarcação.
Encaminhe o cabo do transdutor para a parte posterior do
seu dispositivo, mantendo-o afastado de fontes de
interferência elétrica.
Ligue o cabo do transdutor à porta apropriada de seu
dispositivo.
o dispositivo entra em modo de simulador se a
local para determinar o tipo de transdutor
Conectar os cabos à base
Os conectores dos cabos são ajustados para encaixarem-se
apenas nas portas corretas no dispositivo ou na base. Os cabos
conectados são mantidos no lugar por uma braçadeira de
fixação.
Remova da base a braçadeira de fixação do cado.
1
2
Você ouve um clique quando a braçadeira de fixação é
instalada corretamente.
Instalação do dispositivo na base
Se o seu dispositivo usar uma base e você tiver conectado os
cabos à base, você pode rapidamente colocar o dispositivo na
base sem plugar os cabos.
Coloque a base do dispositivo na parte inferior do suporte.
1
Incline o dispositivo em direção à base até que ele fique
2
preso no lugar.
Há um clique audível quando o dispositivo é preso à base.
Remoção do dispositivo da base
Pressione a alavanca de liberação À na base até o
1
dispositivo ser liberado.
Incline o dispositivo para frente e retire-o da base.
2
Cablagem
• A cablagem liga o dispositivo à alimentação e aos
dispositivos NMEA® 0183.
Instruções de instalação do echoMAP série 40/50GSD
™
3
Page 4
• O dispositivo possui uma porta NMEA 0183 interna usada
+
-
para estabelecer ligação aos dispositivos compatíveis com
NMEA
0183.
• Se for necessário aumentar os cabos de alimentação e os
Remova o cartão de memória.
5
OBSERVAÇÃO:
se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
condutores de massa, use um cabo de .52 mm2 (20 AWG)
ou maior.
• Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm2 (22 AWG).
Item Função do fioCor do fio
NMEA
À
Á
Â
Ã
Porta interna 0183 Rx (entrada)Marrom
NMEA
Porta externa 0183 Tx (out)Azul
Aterramento (alimentação e NMEA
PotênciaVermelho
0183)Preto
Conectar o cabeamento à alimentação
Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
1
dispositivo.
Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
2
o fio preto ao terminal negativo (-).
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
Especificações
DispositivoEspecificaçãoMedidas
echoMAP
echoMAP
Todos os modelos Intervalo de temperatura De -15 a 55 °C (de 5 a
40
50
Dimensões (L x A x P)10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4 x
Tamanho do visor (L x A)5,4 x 9,5 cm (2.1 x
Peso0.4 kg (0.9 lbs.)
Entrada de alimentação De 10 a 18 Vdc
Uso máximo de potência 5 W
Distância segura da
bússola
Dimensões (L x A x P)17,3 x 13,5 x 4,4 cm
Tamanho do visor (L x A)9 x 9 cm (3,54 x
Peso0,58 kg (1.28 lbs.)
Entrada de alimentação De 10 a 20 Vdc
Uso máximo de potência 7,1 W
Distância segura da
bússola
• As instruções de instalação fornecidas com o seu dispositivo
compatível com NMEA 0183 devem conter as informações
necessárias para identificar os fios de transmissão (Tx) e de
recepção (Rx) A (+) e B (-).
Diagrama de ligações gerais
ItemDescrição
À
Á
Â
Item Função do fio
Ê
Ë
Ì
Í
Fonte de alimentação de 12 VCC
Cablagem
Dispositivo compatível com NMEA
Garmin
PotênciaVermelhoPotência
AterramentoPretoAterramento de dados
TxAzulRx/A (+)
RxMarromTx/A (+)
NMEA 0183
Cor do fio
Garmin
0183
Função do fio do
dispositivo NMEA 0183
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização do software ou carregar o software
mais recente em um cartão de memória.
Ligue o chartplotter.
1
Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
2
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
Siga as instruções na tela.
3
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
4
terminar.
O dispositivo regressa ao estado normal quando o processo
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
**Dependente de profundidade e classificação do transdutor.
***Profundidade máxima, dependente do transdutor, salinidade
da água, tipo de fundo e outras condições da água.
****Dependente do modelo do echoMAP
NMEA Informações sobre o 0183
TipoSentençaDescrição
TransmissãoGPAPBAPB: título ou sentença do
MaterialPlástico de policarbonato
Classificação de imper-
meabilidade
Potência de transmissão
(RMS)**
Profundidade máxima*** 701 m (2.300 pés) a
Frequências****• Tradicional: 50,77 ou
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
GPBODBOD: variação (da origem ao
destino)
GPBWCBWC: variação e distância para
a parada
GPGGAGGA: dados fixos de sistema
de posicionamento global
GPGLLGLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
GPGSAGSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSVGSV: satélites do GNSS à vista
de atualização de software for concluído.
4Instruções de instalação do
6.6 x 1.8 pol)
3.7 pol)
20 cm (8 pol)
(6,81 x 5,35 x 1,73 pol.)
3,54 pol)
75 cm (29,5 pol)
131 °F)
IEC 60529 IPX7
500 W
77 kHz
200 kHz
• DownVü: 260 ou
455 kHz.
.
echoMAP série 40/50GSD
™
Page 5
TipoSentençaDescrição
GPRMBRMB: informações de
navegação mínimas recomendadas
GPRMCRMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTERTE: rotas
GPVTGVTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
GPWPLWPL: local da parada
GPXTEXTE: erro de trajeto cruzado
PGRMEE: erro estimado
PGRMMM: linha de referência do mapa
PGRMZZ: altitude
SDDBTDBT: profundidade abaixo do
transducer
SDDPTDPT: profundidade
SDMTWMTW: temperatura da água
SDVHWVHW: direção e velocidade da
água
RecepçãoDPTProfundidade
DBTProfundidade abaixo do
transducer
MTWTemperatura da água
RMC/GGA/GLL Posição do GPS
VHWDireção e velocidade da água
WPLLocal da parada
DSCInformações de chamada
seletiva digital
DSEChamada seletiva digital
expandida
HDGDireção, desvio e variação
HDMDireção, magnética
MWDDireção e velocidade do vento
MDAComposto meteorológico
MWVVelocidade e ângulo do vento
VDMMensagem de data link VHF do
AIS
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Garmin® e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. echoMAP
é uma marca comercial da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essas marcas
comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
NMEA® é uma marca registrada da National Marine Electronics Association.
Instruções de instalação do echoMAP série 40/50GSD