Pokud chcete dosáhnout nejlepšího výkonu a vyhnout se
poškození lodi, nainstalujte zařízení podle těchto pokynů.
Než budete pokračovat v instalaci, přečtěte si všechny pokyny
k instalaci. Pokud se během instalace vyskytnou potíže, obraťte
se na oddělení podpory produktů společnosti Garmin®.
Důležité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
Přečtěte si leták
o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a
další důležité informace.
Při připojování napájecího kabelu neodstraňujte držák kabelové
pojistky. Z důvodu zabránění možnému zranění nebo poškození
produktu v důsledku požáru nebo přehřátí musí být na místě
příslušná pojistka uvedená v technických údajích produktu.
Navíc připojením napájecího kabelu bez vložení příslušné
pojistky dojde ke zneplatnění záruky produktu.
Při vrtání, řezání nebo pískování mějte vždy nasazeny ochranné
brýle a použijte ochranu uší a protiprachovou masku.
Při vrtání nebo řezání vždy zkontrolujte, co je na druhé straně
povrchu.
Pokud chcete dosáhnout nejlepšího výkonu a vyhnout se
poškození lodi, nainstalujte zařízení podle těchto pokynů.
Než budete pokračovat v instalaci, přečtěte si všechny pokyny
k instalaci. Pokud se během instalace vyskytnou potíže, obraťte
se na oddělení podpory produktů společnosti Garmin.
Registrace zařízení
Pokud vyplníte online registrační formulář ještě dnes, získáte
přístup k rozsáhlejší úrovni podpory.
• Přejděte na webovou stránku http://my.garmin.com.
• Uschovejte originál účtenky nebo její fotokopii na bezpečném
místě.
Obraťte se na zákaznickou podporu Garmin
• Informace o podpoře ve své zemi získáte na adrese
www.garmin.com/support.
• Na území USA volejte na číslo 913-397-8200 nebo
1-800-800-1020.
• Na území Velké Británie volejte na číslo 0808 238 0000.
• V Evropě volejte na číslo +44 (0) 870 850 1241.
Důležité bezpečnostní informace a informace
UPOZORNĚNÍ
POZNÁMKA
◦ Příslušné podložky a matice (v případě šroubů)
◦ Vrták vhodného průměru pro vyvrtání vodicího otvoru
Co je třeba vzít v úvahu při montáži
Zařízení lze připevnit pomocí přiloženého otočného držáku nebo
jej lze zapustit do palubní desky pomocí montážní sady (může
se prodávat samostatně).
Před provedením permanentní instalace jakékoli části zařízení
byste měli naplánovat rozmístění všech komponent.
• Místo instalace by mělo poskytovat nezastíněný výhled na
displej a volný přístup k tlačítkům na zařízení.
• Místo instalace musí být dostatečně pevné, aby uneslo
zařízení a jeho držák.
• Kabely musejí být dostatečně dlouhé pro propojení
jednotlivých komponentů a připojení napájení.
• Kabely je možné vést pod závěsným držákem nebo za
zařízením.
• Aby nedošlo k rušení s magnetickým kompasem, nemělo by
být zařízení instalováno blíže ke kompasu, než je bezpečná
vzdálenost od kompasu uvedená v technických údajích
produktu.
Zapuštěná montáž zařízení
POZNÁMKA
Při řezání otvoru pro zapuštěnou montáž zařízení dávejte pozor.
Mezi pouzdrem a montážními otvory je jen malá mezera a
vyřezání příliš velkých otvorů může narušit stabilitu zařízení po
montáži.
Použití kovového nástroje, například šroubováku, jako páčidla
může poškodit ozdobné kryty a zařízení. Používejte pokud
možno plastové páčidlo.
Šablonu pro zapuštěnou montáž a instalační materiál lze použít
k montáži zařízení do palubní desky.
Seřízněte šablonu a ujistěte se, že se hodí na místo, kde
1
chcete provést montáž zařízení.
Šablonu pevně připevněte na instalačním místě.
2
Pomocí 9,5mm (3/8palcového) vrtáku vyvrtejte jeden nebo
3
více otvorů uvnitř rohů plné čáry na šabloně a připravte
montážní plochu na řezání.
Pomocí vykružovačky nebo rotačního řezného nástroje
4
vyřízněte montážní plochu podél vnitřní plné čáry označené
na šabloně.
Umístěte zařízení do výřezu a ověřte, zda má výřez
5
vyhovující velikost.
V případě potřeby lépe přizpůsobte velikost otvoru pomocí
6
pilníku a smirkového papíru.
POZNÁMKA: Ne všechna zařízení mají ozdobné kryty.
7
Pomocí páčidla, jako je například plochý plast nebo
šroubovák, opatrně vypačte rohy ozdobných krytů À, zasuňte
páčidlo do středu Á a odstraňte ozdobné kryty.
Potřebné nástroje
• Vrtačka a spirálové vrtáky
• Šroubovák Phillips číslo 2
• Tmel na lodě
• Stranový nebo nástrčný klíč 3/8 palce
• Maskovací páska
• Spojovací materiál pro montáž otočného držáku (není
součástí balení)
◦ Samořezné vruty s čočkovitou hlavou nebo šrouby
s čočkovitou hlavou, rozměr #8 nebo průměr 5/32 palce
(4 mm)
Srpen 2015Vytištěno na Tchaj-wanu190-01834-81_0B
Montážní otvory na zařízení musejí být zarovnány s vodicími
8
otvory na šabloně.
Page 2
Pokud nejsou montážní otvory na zařízení zarovnány,
9
označte nová místa pro vodicí otvory.
Pomocí 3,2 mm (1/8 palcového) vrtáku vyvrtejte vodicí otvory.
10
Odstraňte šablonu z montážní plochy.
11
Pokud po montáži nebudete mít přístup k zadní straně
12
zařízení, připojte k zařízení všechny potřebné kabely ještě
před vložením zařízení do výřezu.
POZNÁMKA:
zakryjte nepoužité konektory ochrannými krytkami.
Nainstalujte kousky pryžového těsnění na zadní stranu
13
zařízení.
Kousky pryžového těsnění jsou na zadní straně opatřeny
lepidlem. Než je nainstalujete na zařízení, nezapomeňte
sundat ochrannou vrstvu.
Abyste zabránili korozi kovových kontaktů,
Nastavte otočnou základnu tak, aby otvory pro kabely
2
mířily požadovaným směrem.
Otočnou základnu využijte jako šablonu a označte umístění
3
hlavních otvorů Ä.
Označte otvor pro vedení kabelu Å.
4
Ã
Vložte zařízení do kolébky.
14
Kabely bezpečně zapojte do portu na kolébce.
15
Nad kabely umístěte zajišťovací držák.
16
Vložte zařízení do výřezu.
17
Upevněte zařízení na montážní ploše pomocí přiložených
18
šroubů.
Nainstalujte ozdobné kryty zaklapnutím na místo okolo okrajů
19
zařízení.
Instalace otočné základny
Příprava na protažení kabelů pod montážním
povrchem
POZNÁMKA
Pro uchycení otočné základny použijte vruty s čočkovitou hlavou
nebo šrouby. Vruty se zapuštěnou hlavou mohou základnu
poškodit.
Před úpravou otočné základny musíte zvolit místo instalace a
rozhodnout se, zda ji připevníte pomocí šroubů nebo vrutů.
Vyšroubujte křížový šroub M6×1 10 mm À a sejměte otočný
1
držák Á ze základny Â.
S použitím vrtáku odpovídajícího průměru vyvrtejte otvory.
5
Vrtákem 5/8 palce (16 mm) vyvrtejte v montážním povrchu
6
otvor označený v kroku 4.
Připevnění otočné základny bez protažení kabelů
držákem.
Tento postup zvolte pouze pokud nechcete vést kabel napájení
a převodníku pod montážním povrchem a skrz otočný držák.
Umístěte základnu À na montážní povrch a připevněte ji
1
vhodnými vruty nebo šrouby Á.
Na základnu nasaďte otočný držák a připevněte křížovým
2
šroubem M6×1 10 mm.
Otvory pro průchod kabelů utěsněte tmelem na lodě.
3
Připevnění otočné základny a protažení kabelů
držákem.
Tento postup zvolte pouze při vedení kabelu napájení a sondy
pod montážním povrchem a skrz otočný držák.
Protáhněte kabely středovým otvorem 16 mm (5/8 palce),
1
který jste vyvrtali při přípravě držáku pro vedení kabelů pod
montážním povrchem.
Umístěte základnu na montážním povrchu.
2
2echoMAP
Řada 40/50Pokyny pro instalaci zařízení echoMAP Řada 40/50
Page 3
Kabely veďte skrz průchozí otvory.
3
Připevněte základnu volně na montážní povrch vhodnými
4
vruty nebo šrouby.
Na základnu nasaďte otočný držák, ale nepřipevňujte jej.
5
Umístěte do otočného držáku kolébku nebo zařízení
6
(Instalace zařízení do kolébky, strana 3)
Kabel napájení a sondy dostatečně povytáhněte, aby se
7
držák mohl bez omezení naklonit do požadované polohy i
s připojenými kabely.
Vyjměte kolébku a otočný držák ze základny.
8
Středový otvor 16 mm (5/8 palce) a průchozí otvory pro
9
kabely utěsněte tmelem na lodě.
Základnu bezpečně připevněte vhodnými vruty nebo šrouby.
10
Na základnu nasaďte otočný držák a připevněte jej
11
přiloženým křížovým šroubem M6×1 10 mm.
.
Instalace kolébky do držáku
Zvedněte zajišťovací rameno À.
1
Kabely bezpečně zapojte do příslušných portů.
3
Zajišťovací držák Á navlečte přes kabely a jeho posunutím
4
dolů kabely připevněte.
Správné zajištění držáku je indikováno slyšitelným
zaklapnutím.
Umístěte kolébku do otočného držáku Á.
2
Nakloňte držák do požadovaného pozorovacího úhlu.
3
Stiskněte zajišťovací rameno dolů.
4
Instalace kabelů a konektorů
Napájecí kabely
Napájecí kabel veďte z otočného držáku k akumulátoru nebo
1
bloku pojistek lodi.
Napájecí kabel lze prodloužit vodičem o průřezu .52 mm
2
(20 AWG)
Červený vodič připojte ke kladnému vývodu akumulátoru
3
nebo bloku pojistek a černý vodič k zápornému vývodu.
nebo větším.
Připojení zařízení k převodníku
POZNÁMKA:
převodníkem, přejde zařízení do režimu simulace.
Vhodný typ převodníku pro vaše potřeby najdete na webu
www.garmin.com, případně se obraťte na místního prodejce
Garmin
Při instalaci převodníku na loď postupujte podle pokynů u něj
1
uvedených.
Kabel převodníku veďte k zadní straně zařízení mimo zdroje
2
elektrického rušení.
Kabel převodníku připojte k příslušnému portu na svém
3
zařízení.
Pokud není zajištěno spojení mezi zařízením a
.
Připojení kabelů ke kolébce
Konektory na kabelech mají speciální tvar, aby je bylo možné
zapojit jen do odpovídajících portů na zařízení nebo kolébce.
Připojené kabely jsou připevněny zajišťovacím držákem.
Odpojte kabel zajišťovacího držáku od kolébky.
1
Porovnáním tvaru drážek À na konektorech kabelů a portech
2
určete, který konektor patří do kterého portu.
2
Instalace zařízení do kolébky
Pokud vaše zařízení používá kolébku a kabely jsou zapojeny do
kolébky, můžete zařízení rychle umístit do kolébky bez nutnosti
zapojovat kabely.
Vložte základnu zařízení do dolní části kolébky.
1
Naklánějte zařízení směrem do kolébky, dokud nezapadne
2
na své místo.
Správné zajištění zařízení v kolébce je indikováno slyšitelným
zaklapnutím.
Vysunutí zařízení z kolébky
Stisknutím páčku pro uvolnění À na kolébce zařízení
1
uvolníte.
Nakloňte zařízení dopředu a vyjměte jej z kolébky.
2
Svazek kabelů
• Svazek kabelů připojuje zařízení k napájení a NMEA
zařízením 0183.
®
echoMAP Řada 40/50Pokyny pro instalaci zařízení echoMAP Řada 40/503
Page 4
• Zařízení má jeden interní port NMEA 0183, který se používá
+
-
k připojování zařízení kompatibilních se standardem NMEA
0183.
• Pokud je nutné prodloužení napájecích kabelů a kabelů pro
ukostření, musíte použít kabel .52 mm2 (20 AWG) nebo větší.
• Pokud je nutné prodloužení kabelů NMEA 0183 nebo alarmu,
musíte použít kabel 33 mm2 (22 AWG).
PoložkaFunkce vodičeBarva vodiče
0183 interní port Rx (vstup)Hnědá
À
Á
Â
Ã
NMEA
0183 interní port Tx (výstup)Modrá
NMEA
Ukostření (napájení a NMEA
NapájeníČervená
0183)Černá
Připojení svazku kabelů k napájení
Veďte svazek kabelů ke zdroji napájení a k zařízení.
1
Připojte červený vodič ke kladnému (+) vývodu baterie a
2
připojte černý vodič k zápornému (-) vývodu baterie.
Co je třeba vzít v úvahu při připojování zařízení
NMEA
0183
• Pokyny k instalaci dodané spolu se zařízením NMEA
vyhovujícím formátu 0183 by měly obsahovat informace
nutné k identifikaci vodičů pro přenos (Tx) a příjem (Rx)
vodičů A (+) a B (-).
Zapojovací schéma zařízení
PoložkaPopis
À
Á
Â
Položka Funkce vodiče
Ê
Ë
Ì
Í
Zdroj napájení 12 V stejnosměrné
Svazek kabelů
Zařízení vyhovující formátu
Než budete moci aktualizovat software, je nutné si opatřit
paměťovou kartu obsahující aktualizaci softwaru nebo načíst
nejnovější software na paměťovou kartu.
Zapněte kreslič map.
1
Jakmile se objeví domovská obrazovka, vložte paměťovou
2
kartu do slotu.
POZNÁMKA: Aby se objevily instrukce o aktualizaci
softwaru, musí být přístroj před vložením karty plně načten.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3
Vyčkejte několik minut, dokud se nedokončí proces
4
aktualizace softwaru.
Po dokončení procesu aktualizace softwaru se zařízení vrátí
k normálnímu provozu.
Vyjměte paměťovou kartu.
5
POZNÁMKA: Je-li paměťová karta vyjmuta dříve, než se
přístroj plně restartuje, aktualizaci softwaru není dokončena.
Technické údaje
ZařízeníTechnické údajeRozměry
echoMAP
echoMAP
Všechny
modely
*Zařízení vydrží náhodné vystavení vodě až do hloubky 1 m po
dobu až 30 min. Další informace naleznete na webových
stránkách www.garmin.com/waterrating.
**Závisí na jmenovitém výkonu a hloubce sondy.
***Maximální hloubka, závisí na typu sondy, salinitě a dalších
vlastnostech vody.
****Závisí na echoMAP
NMEA Informace 0183
TypVětaPopis
PřenosGPAPBAPB: Ovladač směru pohybu
Rozměry
40
(Š × V × H)
Velikost displeje
(Š × V)
Hmotnost0,4 kg (0,9 libry)
Vstup napájeníOd 10 do 18 V stejnosměrné
Maximální spotřeba
energie
Bezpečná
vzdálenost od
kompasu
Rozměry
50
(Š × V × H)
Velikost displeje
(Š × V)
Hmotnost0,58 kg (1,28 libry)
Vstup napájeníOd 10 do 20 V stejnosměrné
Maximální spotřeba
energie
Bezpečná
vzdálenost od
kompasu
Rozsah teplotOd -15 do 55 °C (od 5 do
MateriálPolykarbonátový plast
Stupeň vodotěs-
nosti
Přenosový výkon
(RMS)**
Maximální
hloubka***
Frekvence****• Tradiční: 50,77 nebo 200 kHz
10,2 × 16,8 × 4,6 cm
(4 × 6,6 × 1,8 palců)
5,4 × 9,5 cm (2,1 × 3,7 palců)
5 W
20 cm (8 palců)
17,3 × 13,5 × 4,4 cm
(6,81 × 5,35 × 1,73 palců)
9 × 9 cm (3,54 × 3,54 palců)
7,1 W
75 cm (29,5 palce)
131 °F)
IEC 60529 IPX7
500 W
701 m (2300 stop) při 77 kHz
• DownVü: 260 nebo 455 kHz.
modelu.
nebo trasy (autopilot) věta „B“
GPBODBOD: Směr (počátek k cíli)
GPBWCBWC: Směr a vzdálenost
GPGGAGGA: Opravná data systému
GPGLLGLL: Zeměpisná poloha (délka a
GPGSAGSA: GNSS DOP a aktivní
GPGSVGSV: Satelity GNSS v dohledu
GPRMBRMB: Doporučené minimální
GPRMCRMC: Doporučená minimální
k trasovému bodu
GPS
šířka)
satelity
navigační informace
specifická data GNSS
4echoMAP
Řada 40/50Pokyny pro instalaci zařízení echoMAP Řada 40/50
Page 5
TypVětaPopis
GPRTERTE: Trasy
GPVTGVTG: Kurz nad zemí a rychlost
nad zemí
GPWPLWPL: Poloha trasového bodu
GPXTEXTE: Chyba křížení trasy
PGRMEE: Odhadovaná chyba
PGRMMM: Datum mapy
PGRMZZ: Nadmořská výška
SDDBTDBT: Hloubka pod převodníkem
SDDPTDPT: Hloubka
SDMTWMTW: Teplota vody
SDVHWVHW: Rychlost a směr proudění
vody
PřijmoutDPTHloubka
DBTHloubka pod převodníkem
MTWTeplota vody
RMC/GGA/GLLPozice GPS
VHWRychlost a směr proudění vody
WPLPoloha trasového bodu
DSCInformace digitálního selektivního
volání
DSERozšířené digitální selektivní
volání
HDGSměr, odchylka a variace
HDMSměr, magnetický
MWDSměr a rychlost větru
MDAMeteorologický kompozit
MWVRychlost a úhel větru
VDMZpráva datového připojení AIS
VHF
Úplné informace o formátu a větách asociace NMEA (National Marine
Electronics Association) lze zakoupit od organizace: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Garmin® a logo společnosti Garmin jsou ochranné známky společnosti Garmin Ltd. nebo
jejích dceřiných společností registrované v USA a dalších zemích. echoMAP™ je
ochranná známka společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto
ochranné známky nelze používat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin.
NMEA® je registrovaná ochranná známka asociace National Marine Electronics
Association.
echoMAP Řada 40/50Pokyny pro instalaci zařízení echoMAP Řada 40/505