Garmin echo 101, echo 151, echo 151dv User manual [es]

Page 1
Series echo™ 100
Manual del usuario
Diciembre de 2013 190-01708-33_0A Impreso en Taiwán
Page 2
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto.
Garmin® y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. echo™ es una marca comercial de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Page 3

Contenido

Introducción................................................................... 1
Registro del dispositivo.............................................................. 1
Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin... 1
Convenciones del manual.......................................................... 1
Inicio................................................................................1
Botones...................................................................................... 1
Encendido automático del dispositivo........................................ 1
Selección del tipo de transductor............................................... 1
Ajuste del contraste................................................................... 1
Configuración del pitido............................................................. 1
Desactivación del menú............................................................. 1
Uso del ajuste rápido................................................................. 1
Pantalla de la sonda...................................................... 1
Sonda.............................................................................. 2
Vista de la sonda DownVü......................................................... 2
Frecuencias de la sonda............................................................ 2
Ajuste de la escala de profundidad............................................ 2
Ajuste del zoom......................................................................... 2
Detención de la pantalla de sonda............................................. 2
Configuración de la velocidad de barrido de la sonda............... 2
Configuración de la presentación de los objetivos
suspendidos............................................................................... 2
Configuración del ruido y la ganancia de la sonda.................... 2
Alarmas...................................................................................... 3
Configuración del sistema.......................................................... 3
Configuración de la unidad del sistema..................................... 3
Apéndice......................................................................... 3
Especificaciones........................................................................ 3
Limpieza de la carcasa externa................................................. 3
Limpieza de la pantalla.............................................................. 3
Acuerdo de licencia del software............................................... 3
Índice...............................................................................5
Contenido i
Page 4
Page 5

Introducción

AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.

Registro del dispositivo

Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.

Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin

• Visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia relativa a tu
país.
• En Estados Unidos, llama al (913) 397 8200 o al (800) 800
1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 2380000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 8501241.

Convenciones del manual

En este manual, el término "seleccionar" se utiliza para describir las acciones siguientes.
• Resaltar un elemento del menú y pulsar ENTER.
• Pulsar un botón, como ENTER o MENU.
Cuando se te indique que selecciones elementos del menú, pueden aparecer pequeñas flechas en el texto. Estas flechas indican que debes resaltar una serie de elementos mediante y , y seleccionar ENTER a continuación. Por ejemplo, para "selecciona MENU > Pausa/Retroceso de sonda", selecciona
MENU y, a continuación, selecciona o hasta resaltar Pausa/Retroceso de sonda. Finalmente, selecciona ENTER.

Selección del tipo de transductor

Para poder seleccionar el tipo de transductor, debes saber de qué transductor dispones.
Es posible que debas establecer el tipo de transductor para que la sonda funcione adecuadamente.
En una vista de sonda, selecciona MENU > Configuración
1
> Configuración de sonda > Tipo de transductor. Selecciona una opción:
2
• Si tienes un transductor de doble haz de 200/77 kHz,
selecciona Doble haz.
• Si tienes un transductor de frecuencia dual de
200/50 kHz, selecciona Frecuencia dual.
• Si tienes un transductor DownVü, selecciona DownVü.
• En caso de que tengas otro tipo de transductor, selecciónalo en la lista.
NOTA: el dispositivo echo 101 solo es compatible con 200 kHz.

Ajuste del contraste

NOTA: esta función no está disponible en todos los modelos.
Selecciona MENU > Configuración > Sistema > Contraste.
1
Selecciona o .
2
SUGERENCIA: mantén pulsado o para realizar
rápidamente ajustes grandes. Selecciona ENTER.
3

Configuración del pitido

Puedes determinar en qué momentos el dispositivo emite sonidos.
Selecciona MENU > Configuración > Alarmas > Pitido.
1
Selecciona una opción:
2
• Para que el dispositivo emita un pitido al seleccionar un elemento y al activar una alarma, selecciona Activado.
• Para que el dispositivo emita un pitido solo al activar alarmas, selecciona Sólo alarmas.

Inicio

Botones

MENU Muestra u oculta una lista de opciones. ENTER Selecciona un elemento del menú.
Permite desplazarse por las opciones o cambiar la configuración.
Enciende o apaga el dispositivo y ajusta la retroiluminación.

Encendido automático del dispositivo

Puedes ajustar el dispositivo para que se encienda automáticamente cuando esté conectado a la corriente. De lo contrario, deberás seleccionar .
Selecciona MENU > Configuración > Sistema >
Encendido automático > Activado.

Desactivación del menú

Si un menú permanece abierto durante 20 segundos y no se realiza ninguna selección, se cierra y se muestra la pantalla anterior.

Uso del ajuste rápido

Después de ajustar un parámetro y volver a una página, puedes volver rápidamente a las opciones de configuración.
Selecciona o .

Pantalla de la sonda

Introducción 1
Page 6
Profundidad del fondo
À
Temperatura del agua (si se ha conectado un transductor con función de
Á
temperatura) Profundidad de pantalla a medida que la pantalla se desplaza de derecha a
Â
izquierda

Sonda

Vista de la sonda DownVü

NOTA: no todos los modelos son compatibles con los
transductores y la tecnología de la sonda DownVü. NOTA: para recibir información de la sonda de exploración
DownVü, necesitas un plotter o sonda compatible y un transductor compatible.
La sonda de alta frecuencia DownVü proporciona una imagen más nítida de debajo de la embarcación y ofrece una representación más detallada de las estructuras sobre las que pasa.
Los transductores tradicionales emiten un haz cónico. La tecnología de la sonda de exploración DownVü emite un haz estrecho similar a la forma del haz de una fotocopiadora. Este haz ofrece una imagen más clara, similar a una fotografía, de lo que hay debajo de la embarcación.

Frecuencias de la sonda

NOTA: las frecuencias disponibles dependen del transductor
que se utilice. Ajusta la frecuencia para adaptar la sonda a tus objetivos
específicos y a la profundidad actual del agua. Las frecuencias más altas utilizan haces estrechos y son
mejores para su uso en alta velocidad y cuando las condiciones del mar son adversas. La definición del fondo y de la termoclina puede ser más precisa si se utiliza una frecuencia más alta.
Las frecuencias más bajan utilizan haces amplios, que cubren una área mayor y permiten que el pescador vea más objetivos. Sin embargo, también podrían generar más ruido de superficie y reducir la continuidad de la señal del fondo cuando las condiciones del mar son adversas. Los anchos de haz más amplios generan arcos más grandes para la obtención de objetivos de peces, por lo que son ideales para encontrar peces. Además, los anchos de haz más amplios funcionan mejor en aguas profundas, ya que las frecuencias más bajas penetran mejor en aguas profundas. También se pueden utilizar para buscar estructuras como, por ejemplo, acumulaciones de ramas.

Selección de una frecuencia

Selecciona MENU.
1
Selecciona Frecuencia o FREC..
2
Selecciona una frecuencia.
3

Ajuste de la escala de profundidad

Puedes configurar la escala de profundidad que aparece en la parte derecha de la pantalla. La escala automática muestra el fondo en el tercio inferior de la pantalla de la sonda, y puede ser útil para hacer un seguimiento del fondo donde los cambios en el terreno son ligeros o moderados.
Cuando la profundidad cambia radicalmente, como en el caso de un gran desnivel o acantilado, puedes ajustar manualmente la escala para ver una escala de profundidad especificada. El fondo se muestra en la pantalla siempre que se encuentre dentro de la escala establecida manualmente.
Selecciona MENU > Escala.
1
Selecciona una opción.
2
• Para que el dispositivo ajuste la escala automáticamente
en función de la profundidad, selecciona Automático.
• Para aumentar o reducir manualmente la escala, selecciona Manual y, a continuación, selecciona o .
NOTA: si configuras la escala en una página, esa configuración se aplica a todas las páginas.

Ajuste del zoom

Puedes ajustar el zoom manualmente especificando el intervalo y una profundidad de inicio fija. Por ejemplo, si la profundidad es de 15 metros y la profundidad de inicio es de 5 metros, el dispositivo muestra un área ampliada desde los 5 hasta los 20 metros de profundidad.
También puedes especificar un intervalo para que el dispositivo ajuste el zoom automáticamente. El dispositivo calcula el área de zoom desde el fondo del agua. Por ejemplo, si seleccionas un intervalo de 10 metros, el dispositivo mostrará un área ampliada de 10 metros sobre el fondo.
Selecciona MENU > Zoom.
1
Selecciona Manual o Automático.
2
Selecciona Intervalo y, a continuación, o para
3
aumentar o reducir el aumento del área ampliada. En caso necesario, selecciona Profundidad para ajustar la
4
ventana aumentada arriba o abajo. NOTA: la ventana aumentada solo hace un seguimiento del
fondo en modo automático.

Detención de la pantalla de sonda

Selecciona MENU > Pausa.

Configuración de la velocidad de barrido de la sonda

Puedes ajustar la velocidad a la que se desplaza la pantalla de la sonda de derecha a izquierda. Mediante una velocidad de barrido mayor, se pueden observar más detalles, especialmente en movimiento o durante la pesca al curricán. Mediante una velocidad de barrido menor, la información de la sonda se muestra en pantalla durante más tiempo.
Selecciona MENU > Configuración > Sonda > Barrido.
1
Selecciona una velocidad de barrido.
2
NOTA: si configuras la velocidad de barrido en una página,
ese parámetro se aplica a las demás páginas.

Configuración de la presentación de los objetivos suspendidos

NOTA: si configuras la presentación de los objetivos
suspendidos en una página, ese parámetro se aplicará a todas las páginas.
NOTA: esta función no está disponible en todos los transductores.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos con información de profundidad del objetivo.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos con información de fondo de la sonda.
Muestra los objetivos suspendidos como símbolos con información de fondo de la sonda e información de profundidad del objetivo.
Selecciona MENU > Configuración > Sonda > ID pesca.
1
Selecciona una opción.
2

Configuración del ruido y la ganancia de la sonda

Puedes ajustar la cantidad de ganancia y ruido en una pantalla de sonda.
La configuración de la ganancia controla la sensibilidad del receptor de la sonda para compensar la profundidad y la
2 Sonda
Page 7
claridad del agua. Al aumentar la ganancia se obtienen más detalles y, al reducirla, se reduce la saturación de pantalla.
NOTA: si configuras la ganancia en una página, este parámetro se aplicará al resto de páginas.

Configuración manual de la ganancia

Selecciona MENU > Ganancia > Manual.
1
Selecciona hasta que empieces a percibir ruido en la
2
parte de agua de la pantalla. Selecciona para disminuir ligeramente la ganancia.
3

Configuración automática de la ganancia

Selecciona MENU > Ganancia.
1
Selecciona una opción:
2
• Para mostrar automáticamente señales de sonda más débiles de sensibilidad más elevada con más ruido, selecciona Alto automático.
• Para mostrar automáticamente señales de sonda de sensibilidad media con ruido moderado, selecciona Medio automático.
• Para mostrar automáticamente señales de sonda de sensibilidad más baja con menos ruido, selecciona Bajo
automático.

Apéndice

Especificaciones

Especificación Modelo Medida
Rango de temperaturas echo 101 y 151 De -15° a 55 °C (de 5°
series echo 201, 301 y 500
Distancia de seguridad de la brújula
Rango de tensión de la fuente de alimentación
Corriente nominal Todos los modelos 1 A Fusible Todos los modelos AGC/3AG - 3 A Profundidad en agua dulce* echo 151 488 m (1,600 ft) a
echo 101 y 151 250 mm (10 in) echo 201 y 301 250 mm (10 in) serie echo 500 400 mm (15,75 in) echo 101 De 10 a 20 V series echo 201, 301 y
500
echo 201, 201dv, 301 y 301dv
series echo 500 y 500dv
*La capacidad de profundidad depende de la salinidad del agua, del tipo de fondo y de otras condiciones del agua.
a 131 °F) De -15° a 55 °C (de 5°
a 131 °F)
De 10 a 28 V
77 kHz 533 m (1,750 ft) a
77 kHz 701 m (2,300 ft) a
77 kHz

Alarmas

Selecciona MENU > Configuración > Alarmas. Batería: suena cuando la batería alcanza el valor de voltaje
bajo especificado.
Aguas profundas: suena cuando la profundidad del agua es
mayor que la profundidad especificada.
Deriva: suena cuando las variaciones de la profundidad en tu
ubicación actual superan la profundidad especificada.
Peces: suena cuando el dispositivo detecta un objetivo
suspendido.
configura la alarma para que suene cuando se detectan peces de cualquier tamaño.
configura la alarma para que suene únicamente cuando se detectan peces medianos y grandes.
configura la alarma para que suene únicamente cuando se detectan peces grandes.
Aguas poco profundas: suena cuando la profundidad del
agua es menor que la especificada.
Temperatura del agua: suena cuando la temperatura del agua
varía más de ± 1,1 °C (± 2 °F). La configuración de las alarmas se guarda cuando se apaga el dispositivo.
NOTA: para utilizar esta alarma, debes conectar el dispositivo a un transductor con función de temperatura.

Configuración del sistema

Selecciona MENU > Configuración > Sistema. Idioma: permite establecer el idioma en pantalla. Información del sistema: te permite ver la información del
software.

Configuración de la unidad del sistema

Selecciona MENU > Configuración > Unidades. Profundidad: establece las unidades de profundidad en pies
(ft), metros (m) o brazas (ftm).
Temperatura: establece las unidades de temperatura en
grados Fahrenheit (°F) o grados Celsius (°C). NOTA: para mostrar la temperatura, debes tener conectado
un transductor capaz de leer la temperatura.

Limpieza de la carcasa externa

NOTIFICACIÓN
No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar los componentes plásticos.
Limpia la carcasa externa (sin tocar la pantalla) del
1
dispositivo con un paño humedecido en una solución suave de detergente.
Seca el dispositivo.
2

Limpieza de la pantalla

NOTIFICACIÓN
Los productos de limpieza que contienen amoniaco dañarán el revestimiento anti-reflectante.
El dispositivo está cubierto con un revestimiento especial anti­reflectante muy sensible a la grasa de la piel, las ceras y los limpiadores abrasivos.
Humedece el paño con un limpiador para gafas adecuado
1
para revestimientos anti-reflectantes. Frota suavemente la pantalla con un paño limpio y suave
2
que no suelte pelusa.

Acuerdo de licencia del software

AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de
Apéndice 3
Page 8
Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable.
4 Apéndice
Page 9

Índice

A
acuerdo de licencia del software 3 ajuste rápido 1 alarmas, sonda 3 ayuda 1
B
botón de encendido 1 botones 1
encendido 1
C
configuración 1, 2
información del sistema 3 configuración de la pantalla 1 contraste 1
D
desactivación 1 dispositivo
limpieza 3
registro 1 DownVü 2
E
especificaciones 3
I
idioma 3 información del sistema 3
P
pausa 2 pitido 1
R
registrar el dispositivo 1 registrar el producto 1
S
sonda 2
alarmas 3
DownVü 2
escala de profundidad 2
frecuencias 1, 2
ganancia 2, 3
objetivos suspendidos 2
ruido 2
velocidad de barrido 2
zoom 2
T
transductor 1
U
unidades de medida 3
Z
zoom, sonda 2
Índice 5
Page 10
www.garmin.com/support
913-397-8200 1-800-800-1020
1-866-429-9296 +43 (0) 820 220230
+ 32 2 672 52 54
+420 221 985466 +420 221 985465
+ 358 9 6937 9758 + 331 55 69 33 99
+ 39 02 36 699699 (+52) 001-855-792-7671
0800 0233937 +47 815 69 555
00800 4412 454 +44 2380 662 915
0808 238 0000 +44 (0) 870 8501242
+385 1 5508 272 +385 1 5508 271
+ 45 4810 5050
(+35) 1214 447 460
+386 4 27 92 500
+34 93 275 44 97
Mobilfunk max. 60 ct./Anruf
+ 46 7744 52020
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwán (R.O.C.)
0861 GARMIN (427 646) +27 (0)11 251 9999
+49 (0)180 6 427646 20 ct./Anruf. a. d. deutschen Festnetz,
© 2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Loading...