Gardena Select User Manual

Select Art. 1891
PL Instrukcja obsługi
Sterowanie nawadnianiem
HU Használati utasítás
Öntözésvezérlés
CS Návod k obsluze
Řízení zavlažování
SK Návod na obsluhu
RU Инструкция по эксплуатации
Блок управления поливом
SL Navodilo za uporabo
Upravljalnik zalivanja
HR Upute za uporabu
Kontroler navodnjavanja
UK Інструкція з експлуатації
Блок керування поливом
RO Instrucţiuni de utilizare
Programator de udare
TR Kullanma Kılavuzu
Sulama Bilgisayarı ve aparatı
BG Инструкция за експлоатация
Система за контрол на напояването
SQ Manual përdorimi
Sistemi i kontrollit të vaditjes
HU PL
SK CS
RU
SL
UKROTRBGSQ HR
A
SET
Sensor
Mo Tu We Th Fr Sa Su
hrs
min
ON
P1 P2 P3
OFF
B
C
Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1"
1x 9V
E
D
F
Water Now
on /off
Next
Back
O.K.
3 sec. Key Lock
3 sec. Reset
Time
Connecting
sensor
Start Time
(0-23) hrs (0-59) min.
Run Time
0 hrs 1 min. –
3 hrs 0 min.
Frequency
(weekdays)
Watering
day
Active Watering
SET
Sensor
P1 P2 P3
hrs min
Mo Tu We Th Fr Sa Su
ON OFF
Time Plan active/deactive
Battery Condition* Sensor Sensitivity Time Plans
*
max. 1 year
min. 4 weeks
max. 4 weeks
too weak for opening again
2
1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set day (Mon ‒ Sun)
G
Mo Tu We Th Fr Sa Su
4 Ready for time plan
P1 P2 P3
1 Choose any time plan
H
P1 P2 P3
I
SET
SET
Sensor
P1 P2 P3
hrs
Mo We Fr Sa
ON
3
= Connected Sensor
min
2 Set time plan
P1
1 Active watering
J
3 Confirm time plan
P1
min
hrs
Mo We Fr Sa
ON
2 Change Duration
4 Device programmed
P1 P2 P3
min
hrs
Mo We Fr Sa
ON
3 Stop Active
Watering anytime
P1 P2 P3
min
hrs
min
hrs
min
hrs
Mo We Fr Sa
ON
GARDENA Řízení zavlažování Select
Překlad originálních pokynů.
CS
Z bezpečnostních důvodů nesmějí výrobek používat děti, mladiství do 16-ti let a osoby,
které nejsou seznámeny s tímto návodem na provoz. Osoby s omezenými fyzickými nebo psychickými schopnostmi smí tento výrobek použí­vat pouze pod dohledem oprávněné osoby nebo když s ním byly seznámeny. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s výrobkem nehrají. Produkt nikdy nepoužívejte, pokud jste una­vení nebo nemocní nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
1. BEZPEČNOST
Důležité!
Přečtěte pečlivě tento návod na použití a ucho­vejte ho pro opětovné přečtení.
18
Využití odpovídající určenému účelu:
GARDENA Řízení zavlažování je určeno pro sou­kromé použití na domácích a hobby zahradách výhradně pro použití ve venkovních prostorech k řízení postřikovačů a zavlažovacích systémů. Řízení zavlažování může být použito k automatic­kému zavlažování během dovolené.
NEBEZPEČÍ! GARDENA Řízení zavlažování nesmí být použito v průmyslu a ve spojení s chemikáliemi, potravinami, snadno hořla­vými a explozivními látkami.
Baterie: Kvůli bezpečné funkci se smí použít jen 9 V alkalicko-manganová baterie (alkalická) typ IEC 6LR61!
Aby se při delší nepřítomnosti vyloučil výpadek řízení zavlažování kvůli slabé baterii, je třeba baterii vyměnit, pokud bliká symbol baterie.
POZOR! Pokud je řídící díl stažen při otevřeném ventilu, zůstává ventil otevřen
tak dlouho, až se řídící díl opět nasadí.
Uvedení do provozu:
Aby se zabránilo vniknutí vody do přihrádky na baterie, smí být řízení zavlažování namontováno pouze svisle s převlečnou maticí směřující nahoru. Minimální průtok vody pro bezpečnou spínací funkci řízení zavlažování je 20 – 30 l/h. Např. pro řízení systému Micro-Drip je potřeba minimálně 10kusů 2-litrového kapátka.
Při vysokých teplotách (přes 70 °C na displeji) může dojít k tomu, že zobrazení LCD displeje zmizí; to ale nemá žádný vliv na průběh programu. Po ochlazení zobrazuje LCD displej i nadále.
Teplota protékající vody smí být maximálně 40 °C.
Vyloučit namáhání tahem. v Netahat za připojenou hadici.
NEBEZPEČÍ! Zástava srdce!
Tento produkt vytváří za provozu elektro­magnetické pole. Toto pole může za určitých pod­mínek působit na funkci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Aby se vyloučily nebezpeč­né situace, které by mohly vést k těžkým nebo smrtelným poraněním, měly by osoby s lékařským implantátem před použitím produktu konzultovat svého lékaře a výrobce implantátu.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení!
Menší díly mohou být snadno spolknuty. Při použití polyetylénových sáčků hrozí malým dětem nebezpečí udušení. Děti se musí během montáže zdržovat v dostatečné vzdálenosti.
CS
19
Loading...
+ 10 hidden pages