Gaggenau VL051107 User Manual [nl]

Page 1
Bedienings- en montagehandleiding
VL 051-107
Automatisch uitschuifbaar kookplaatventilatiesysteem
3
Page 2
VL 051-107
1
1. Belangrijk bladzijde 3-4
1.1 Veiligheidsvoorschriften bladzijde 3
1.2 Voor het eerste gebruik bladzijde 4
1.3 Aanwijzingen voor het gebruik bladzijde 4
2. Apparaat en principe bladzijde 5
2.1 Het apparaat bladzijde 5
2.2 Bedieningspaneel bladzijde 5
2.3 Accessoires bladzijde 5
3. Bediening bladzijde 6
4. Reiniging bladzijde 7-8
5. Onderhoud bladzijde 9
6. Montagehandleiding bladzijde 10-13
6.1 Technische gegevens bladzijde 10
6.2 Belangrijk bladzijde 10
6.3 Elektrische aansluiting bladzijde 11
6.4 Inbouw naast een gaskookplaat bladzijde 11
6.5 Het inbouwen bladzijde 12-13
Page 3
2
Voorwoord
Met uw nieuwe kookplaatventilatiesysteem beleeft u voortaan nog meer plezier aan het koken.
Het systeem biedt u de volgende voordelen: – Kookdampen en vetdeeltjes worden al bij de
pan weggezogen.
– Het apparaat combineert de pluspunten van
een kookplaatventilatiesysteem met die van een eenpuntsafzuiging.
Om alle mogelijkheden van het apparaat te kun­nen benutten, raden wij u aan om de gebruiks­aanwijzing en de montagehandleiding goed te lezen, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. U vindt hierin alles over het gebruik, de installatie en het onderhoud van het apparaat.
Op de volgende bladzijden staan belangrijke
aanwijzingen voor de veiligheid en de bediening. Lees ze goed door, voor uw eigen
veiligheid en voor een lange levensduur van het apparaat.
Wat u moet weten, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, vindt u op pagina 4. In het hoofdstuk „Reiniging” leest u wat u moet doen om jarenlang plezier te hebben van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe kookplaatventilatiesysteem!
Afb. 1
Page 4
3
1. Belangrijk
1.1 Veiligheidsvoorschriften
Neem het apparaat niet in gebruik, wanneer het
beschadigd is! Het apparaat mag alleen door een erkend vakman
worden aangesloten. Daarbij dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan.
Volg de aanwijzingen in de montagehand­leiding!
Aansluitkabels mogen niet in aanraking komen
met hete kookzones. Gevaarlijke en explosieve stoffen en dampen
mogen niet worden afgezogen! De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het
juiste gebruik en de goede staat van het apparaat. Gebruik het apparaat nooit zonder vetfilter. Schakel het apparaat alleen in, als u er toezicht
op houdt. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
Plaats geen voorwerpen op het ventilatiesysteem. Dit kan van invloed zijn op het functioneren van het apparaat. Leg geen voorwerpen onder de arm, als deze is uitgeschoven. Er mogen zich geen voorwerpen binnen het draai- en inschuifbereik bevinden.
Dit apparaat mag niet met een stoomreiniger of waterdruk worden gereinigd. Er bestaat dan
gevaar voor kortsluiting! Voor alle reparatie – en onderhoudswerkzaam-
heden dient het apparaat spanningsvrij te worden gemaakt. Trek hiertoe de stekker uit het stop­contact of schakel de desbetreffende zekering van de huisinstallatie uit. Is de stekker niet toegankelijk, dan moet het apparaat via een voorgeschakelde zekering van de netspanning worden losgekoppeld.
Controleer bij functiestoringen eerst de zekeringen van de huisinstallatie. Ligt de storing niet aan de stroomvoorziening, neem dan contact
op met uw vakhandelaar of de Gaggenau-klanten­service. Reparaties mogen alleen door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
Na een stroomstoring wordt het ventilatiesysteem niet automatisch weer ingeschakeld. U dient het apparaat eerst door een willekeurige bedienings­handeling te resetten.
Bij plaatsing van het ventilatiesysteem naast gasapparatuur moet de arm minimaal tot de bovenkant van de pan worden uitgeschoven, omdat anders de gasvlam wordt beïnvloed. Ontsteek branders van gaskookplaten alleen als er pannen op staan. Houdt u er rekening mee
dat naast het ventilatiesysteem geen wok mag worden ingebouwd!
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze gebruiksaan­wijzing.
Pas op ! Vette filters zijn brandgevaarlijk! Houd daarom altijd toezicht als u naast het ventilatie­systeem bijvoorbeeld frituurt. Reinig de vetfilters regelmatig.
Brandgevaar ! Flamberen naast het ventilatie­systeem is niet toegestaan!
Wanneer u een grill of friteuse tegelijk met het ventilatiesysteem gebruikt, dient u voortdurend toezicht te houden. Brandgevaar !
Wanneer u het ventilatiesysteem naast gasappa­ratuur inbouwt, moet het uitzwenken van de arm richting gasapparaat worden voorkomen. Hiertoe dient een extra pen te worden geplaatst (zie montagehandleiding).
Pas op! Het apparaat kan zeer heet worden. U kunt zich eraan branden!
Technische wijzigingen voorbehouden.
Page 5
4
Dit apparaat is gekenmerkt in overeen­stemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Controleer het apparaat voor het inbouwen op eventuele transportschade.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Volwassenen en kinderen mogen het apparaat nooit
zonder toezicht in gebruik nemen: – wanneer zij lichamelijk, zintuiglijk of mentaal niet
in staat zijn,
– of bij gebrek aan kennis en ervaring om het
apparaat op een juiste en veilige wijze te bedienen.
1.2 Voor het eerste gebruik
Lees de volgende aanwijzingen, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt:
Lees voor de ingebruikneming van het
apparaat de gebruiksaanwijzing goed door.
Het typeplaatje van dit apparaat is op een apart
blad bijgevoegd. Bewaar het typeplaatje bij deze gebruiksaanwijzing. In geval van schade of bij een garantieaanspraak is dit typeplaatje van belang !
Haal het apparaat uit de verpakking. Zorg dat
de verpakkingsmaterialen op een milieuvriende­lijke wijze worden verwerkt.
Let op !
Onder in de verpakking bevinden zich toebe­horen! Laat kinderen niet bij de verpakkingsmaterialen.
Reinig het apparaat grondig, voordat u het
voor het eerst gebruikt (zie ook het hoofdstuk „Reiniging”).
Controleer voor de ingebruikneming of de
netaansluiting in orde is.
1.3 Aanwijzingen voor het gebruik
– Giet geen vloeistoffen in het komvormige
gedeelte. Mocht er toch eens vloeistof in de kom komen, veeg het dan meteen weg.
– Wordt de arm tijdens het gebruik smerig, reinig
deze dan voor het intrekken.
Page 6
5
2.1 Het apparaat
2.2 Bedieningspaneel
2.3 Accessoires
1 Vetfilter 2 Deksel 3 Arm 4 Kom 5 Bedieningspaneel
6 Schakelknop „hoogte-instelling” 7 Controlelampje vetfilter 8 Schakelknop „afzuigstand”: 0, 1, 2, 3, nazuigstand
en vetfilter-indicator
De volgende accessoires kunt u bestellen: VV 200-000: verbindingsstrip
2. Apparaat en principe
3
Afb. 2
Afb. 3
1
3
4 5
6 7 8
2
Page 7
Inschakelen
– Draai de schakelknop „afzuigstand” naar rechts
op de gewenste stand.
De arm gaat nu automatisch in de braadstand. U kunt de arm daarna met de schakelknop „hoogte­instelling” traploos tot aan de aanslag (kookstand) uitschuiven.
U kunt het apparaat ook vóór het inschakelen in de gewenste stand zetten.
De arm is in de kookstand (hoogte 100-410 mm) handmatig te draaien. Hoe ver u de arm kunt bewegen, is afhankelijk van de gekozen hoogte­instelling.
Wordt de arm uitgeschoven, zonder dat u een afzuigstand heeft ingesteld, dan werkt de aangesloten ventilatormotor vanaf de braadpositie automatisch op een basisstand.
Uitschakelen
– Draai de schakelknop „afzuigstand” naar links
op 0.
– Draai de schakelknop „hoogte-instelling” naar
links om de arm weer in te trekken. De arm gaat daarbij automatisch weer in de uitgangspositie.
Nazuigstand
– Draai de schakelknop naar links op de stand
(nazuigstand). Het ventilatiesysteem zuigt nu nog 10 minuten op afzuigstand 1 na.
– Als u de nazuigtijd eerder wilt beëindigen, draait
u de schakelknop op stand 0.
Vakantiebeveiliging
– Vier uur nadat het ventilatiesysteem voor het
laatst is bediend, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Na een willekeurige bedienings­handeling kunt u het systeem weer in gebruik nemen.
3. Bediening
6
3
Afb. 4
Afb. 5
3
Page 8
Let op!
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, alsmede borstels en schuurpoeder.
Reinig de roestvrijstalen kom met een mild sopje van afwasmiddel. Wrijf de metalen delen in met een speciaal verzorgend middel voor roestvrij staal. Gebruik hiervoor een zachte doek.
Reinig het bedieningspaneel alleen met een zachte doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen aangezien deze de opdruk kunnen aantasten.
Het reinigen van het vetfilter
Na een bedrijfsduur van ca. 30 uur licht op het bedieningspaneel het vetfiltersymbool op. Het symbool geeft aan, dat het vetfilter moet worden gereinigd. U kunt het metalen vetfilter in de vaatwasser reinigen op een temperatuur van maximaal 65 °C. Plaats het filter zo in de vaatwasser dat het water er goed bij kan.
Reinig het filter minimaal eens per maand.
Ga als volgt te werk:
– Draai de schakelknop „hoogte-instelling" naar
rechts om de arm iets uit te schuiven. U kunt dan
gemakkelijk de afdekking verwijderen. – Verwijder de afdekking. – Draai de beide houders naar boven en haal het
filter uit het apparaat. – Draai de schakelknop op de stand (vetfilter-
indicator). Hierdoor wordt de bedrijfsurenteller
weer op nul gezet. Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde
weer terug.
Pas op!
Reinig het filter alleen als het ventilatiesysteem is afgekoeld.
7
4. Reiniging
Afb. 6
Page 9
Het reinigen van de arm
Wanneer de arm extreem smerig is geworden, kunt u deze voor reinigingsdoeleinden demonteren. U kunt de arm dan in de vaatwasser reinigen op een temperatuur van maximaal 65 °C.
Ga als volgt te werk:
– Draai de schakelknop „hoogte-instelling" naar
rechts om de arm iets uit te schuiven. U kunt dan
gemakkelijk de afdekking verwijderen. – Verwijder de afdekking. – Draai de beide houders naar boven en haal het
filter uit het apparaat. – Plaats het bijgeleverde dekseltje op de buis-
opening, zodat er niets in kan vallen. – Draai met geschikt gereedschap de drie dop-
moeren los. – Verwijder het dekseltje. Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde
weer terug.
Pas op!
Reinig de arm alleen als het ventilatiesysteem is afgekoeld.
8
Page 10
9
Voor alle onderhoudswerkzaamheden moet het apparaat spanningsvrij worden gemaakt.
Bij eventuele storingen dient u eerst de zekeringen in het huis te controleren. Ligt het niet aan de stroomvoorziening neem dan contact op met uw leverancier of de Gaggenau­klantenservice. Vermeld daarbij het type apparaat. Zie hiervoor het typeplaatje.
5. Onderhoud
Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft. Bij ondes­kundig uitgevoerde reparaties vervalt de garantie.
Page 11
10
6.1 Technische gegevens
Aansluitwaarde: 260 W Gewicht: 19 kg Voor het afzuigen is een ventilatormotor vereist.
Technische wijzigingen voorbehouden.
6.2 Belangrijk
Het apparaat mag alleen door een erkend vakman worden aangesloten. De installateur is verant­woordelijk voor het goed functioneren van het apparaat op de plaats van opstelling. Hij dient de gebruiker (aan de hand van de gebruiksaanwijzing) de werkwijze van het apparaat te verklaren. Voorts dient hij de gebruiker te tonen, hoe - in geval van nood - het apparaat spanningsvrij kan worden gemaakt.
De afvoerlucht kan via een afvoerkanaal of door een buitenmuur rechtstreeks naar buiten worden afgevoerd. Wordt tegelijk met het kookplaat­ventilatiesysteem een schoorsteengebonden verwarmingsinstallatie gebruikt, dan moet voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd.
Het is niet toegestaan de afvoerlucht via een in gebruik zijnde schoorsteen of rookafvoer af te voeren dan wel via een afvoerkanaal dat in ver­binding staat met de stookkelder. Wanneer u de afvoerlucht via een niet-gebruikte schoorsteen wilt afvoeren, dient u dit eerst met een vakman te bespreken.
Wordt tegelijk met het kookplaatventilatiesysteem (bij luchtafvoer) een verwarmingsinstallatie ge­bruikt die van de lucht in dezelfde ruimte afhanke­lijk is, dan moet bij de planning een deskundige worden betrokken. Zorg voor voldoende lucht­toevoer en houdt u zich aan alle geldende bouw­en veiligheidsvoorschriften.
Wordt in de ruimte waar zich het ventilatiesysteem bevindt een hout-, kolen-, gas- of oliekachel gebruikt, dan wel een open haard, dan moet voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd.
Zorg voor voldoende ventilatie, als u het ventilatiesysteem tegelijk gebruikt met apparaten die niet op elektriciteit werken. Houdt u zich bij het afvoeren van de afvoerlucht aan de daarvoor geldende voorschriften.
Bij de installatie van het kookplaatventilatie­systeem dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan.
Het apparaat kan zonder gevaar worden gebruikt, wanneer de onderdruk van 4 Pa (0,04 mbar) in de stookruimte niet wordt overschreden. Dit kan worden bereikt met niet-afsluitbare openingen, bijvoorbeeld in deuren, ramen, toe- en afvoermuur­kasten, of via andere technische voorzieningen.
Voor de afvoerlucht kunnen flexibele aluminium buizen en roestbestendige metalen buizen worden gebruikt, alsmede buizen van materiaal dat voldoet aan de eisen van brandklasse B1, DIN 4102. De gebruikte buizen dienen een doorsnede van 150 mm te hebben.
De zijdelingse afstand tot een ernaast ingebouwd apparaat moet minimaal 8 mm zijn.
Bij twee apparaten uit het Vario-programma moet het kookplaatventilatiesysteem tussen de beide apparaten worden ingebouwd. Heeft u een kook­plaat met vier kookzones, dan is het aan te bevelen om zowel rechts als links van de kookplaat een ventilatiesysteem te plaatsen. Vanwege de grote afzuigcapaciteit moet dan wel voor voldoende luchttoevoer worden gezorgd.
Om te voorkomen dat water, bijvoorbeeld condens- of regenwater, via een niet afgedekt afvoerkanaal in de afvoerleiding komt, dient de condenswater-afscheider RV 060-150 te worden gemonteerd. De condenswaterafscheider moet ook na de montage toegankelijk zijn.
6. Montagehandleiding
Page 12
6.3 Elektrische aansluiting
Let op de gegevens op het typeplaatje. De aansluitkabel dient minimaal van het type H 05 VV-F G 0,75 te zijn.
Steek de stekker van de aansluitkabel na de montage in een toegankelijke contactdoos. Kan de stekker na de montage niet meer uit de contact­doos worden getrokken, dan moet het apparaat met alle polen van de netspanning kunnen worden losgekoppeld via een toegankelijke scheidings­inrichting met minimaal 3 mm contactafstand.
6.4 Inbouw naast een gaskookplaat
Wanneer u naast het ventilatiesysteem een gaskookplaat wilt inbouwen, let dan voor de plaatsing op de volgende punten:
– In het ventilatiesysteem moet een pen worden
aangebracht die verhindert dat de arm boven de
gaskookplaat gepositioneerd kan worden. – Laat de arm uitschuiven. – Zet de arm in de middelste positie. – Open het klepje dat zich aan de achterkant
bevindt. – Steek een pen (accessoire) in de draagring
(van zwart kunststof). Steek de pen er op de
tegenoverliggende kant in, dus de kant waar
de arm niet meer naar toe mag draaien. – Sluit het kapje van de behuizing. Bij plaatsing van het ventilatiesysteem naast
gasapparatuur moet de arm minimaal tot de boven- kant van de pan worden uitgeschoven, omdat anders de gasvlam wordt beïnvloed.
11
VL 051-107 /01 FD xxxx xxxxxx AC 220-240V / 50Hz max 260W xxxxxxxx
Page 13
6.5 Het inbouwen
Het kookplaatventilatiesysteem kan naast 1 of tussen 2 apparaten uit het Vario-programma worden ingebouwd. Kies de juiste aansluitvariant (zie bladzijde 13), voordat u met het inbouwen begint.
Maak de uitsparing voor het apparaat. Houdt
u zich aan de inbouwschets (afbeelding 7).
Wanneer u meerdere Vario-apparaten inbouwt,
houdt u zich dan aan de afmetingen uit de type-
lijst. Let op! De hoek tussen het snijvlak en het
werkblad dient 90° te zijn. – Markeer precies het midden van de uitsparing.
Monteer de bevestigingsrail achter in de uit-
sparing met de bijgevoegde houtschroeven. Zorg
ervoor dat de neusjes van de bevestigingsrail op
het werkblad rusten en dat de middenmarkering
van de bevestigingsrail exact aansluit op de mid-
denmarkering van het werkblad (afbeelding 8).
Bij inbouw in een stenen werkblad moet de
bevestigingsrail met een geschikte lijm worden
vastgezet! – De bevestigingsrail moet onder een rechte hoek
ten opzichte van het werkblad worden aange-
bracht. – Verwijder de beschermfolie van de bijge-
voegde afdichttape en plak de tape zo om de
uitsparing in het werkblad dat de rand van het
ingebouwde apparaat de tape halveert. De
uiteinden mogen elkaar niet overlappen! – Bepaal hoe de aansluiting aan de ventilatormotor
moet plaatsvinden, voordat u het kookplaatven-
tilatiesysteem definitief in het werkblad plaatst.
Controleer voordat u een gat in de bodemplaat
zaagt of de diepte van de sokkel voldoende is
voor de ventilatormotor.
12
Afb. 8
1
5
6
B
r
e
e
d
t
e
u
it
s
p
a
r
in
g
7
1
0
2
5
0
4
6
0
2
0
5
5
1
0
4
9
0
D
i
e
p
t
e
u
i
t
s
p
a
r
i
n
g
1
7
0
1
4
2
6
0
4
1
3
U
i
t
s
c
h
u
i
f
h
o
o
g
t
e
4
1
0
Z
w
e
n
k
b
e
r
e
i
k
1
8
0
°
8,5
Afb. 7
Page 14
Hoogte werkblad: ≥ 90 cm; positie ventilatormotor: variabel.
Maak de uitsparing voor de ventilatormotor in de
bodemplaat van de inbouwkast. – Plaats de ventilatormotor in de onderkast.
Hoe de ventilatormotor moet worden ingebouwd, staat in de montagehandleiding van de motor.
Verbind de pijpmond van de VL 051 met behulp
van een flexibele aluminium buis (doorsnede
125 mm) met de ventilatormotor. – Plaats het kookplaatventilatiesysteem in het
werkblad. Let u erop dat de bevestigingspunten
van het apparaat precies op de klemveren liggen.
Druk het apparaat nu stevig in het werkblad. De
bevestigingspunten van het apparaat moeten in
de klemveren vastklikken. – Fixeer de spanners aan de voorkant van onderen
tegen het werkblad, totdat het apparaat gelijk-
matig wordt aangedrukt (afbeelding 11). Gebruik
opvulelementen voor de spanners, wanneer de
dikte van het werkblad minder is dan 36 mm. – Verwijder de uitstekende afdichttape.
13
Afb. 11
m
i
n
.
6
0
0
min. 900
m
i
n
.
9
0
0
4
9
0
5
0
1
5
6
2
4
5
5
0
0
m
i
n
.
5
6
0
8
7
2
1
9
5
3
6
5
Afb. 9
m
i
n
.
6
0
0
m
i
n
.
9
0
0
m
i
n
.
9
0
0
A
R
0
3
0
-
1
2
5
G
B
0
3
1
m
i
n
.
5
6
0
Afb. 10
Page 15
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
5750189117 nl 8709 SK
Loading...