Gaggenau VL040707, VL041707 User Manual

Page 1
Instrucciones de utilización y montaje
VL 040/041-707
Ventilación de encimera
0
1
2
Page 2
VL 040/041-707
1
1. Indicaciones importantes Página 4-5
1.1 Para la seguridad Página 4
1.2 Para la primera puesta en servicio Página 5
2. Composición y funcionamiento Página 6
2.1 Composición del aparato Página 6
2.2 Accesorio Página 6
3. Utilización Página 7
4. Cuidado y limpieza Página 8
5. Mantenimiento Página 8
Page 3
2
Prólogo
Con su nueva ventilación de encimera, le producirá aún mayor satisfacción en las tareas de la cocina.
El aparato le ofrece las ventajas siguientes: – El vapor de cocinar y las sustancias grasas, son
aspiradas directamente en el lugar donde se producen.
– Dispone de un gran confort de utilización
debido al manejo con una sola mano.
Para aprovechar al máximo la cantidad de funciones que ofrece su aparato, lea por favor detenidamente las instrucciones de uso y de montaje antes de la primera puesta en servicio. Contiene indicaciones importantes acerca del consumo, la instalación y el mantenimiento del aparato.
En la página siguiente encontrará indicaciones importantes para la seguridad y el manejo. Estas indicaciones le sirven para su protección personal así para conservar el estado valioso de su aparato.
Las indicaciones que deberá observar en la primera puesta en servicio, las encontrará en la página 3.
Las indicaciones y los consejos en el capítulo „cuidado y limpieza“ sirven para indicarle como mantener en un estado de funcionamiento correcto y de aspecto bello.
¡Ahora le deseamos que disfrute su nueva ventilación de encimera!
2
Fig. 2
Fig. 1
VL 041-707
VL 040-707
Page 4
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN, O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE:
a.) Use esta unidad sólo de la manera prevista por
el fabricante. Si tiene preguntas, contacte con el fabricante.
b.) Antes de revisar o limpiar la unidad,
desconéctela de la red eléctrica desde el panel de distribución y cierre bajo llave el panel para evitar que se vuelva a conectar la red accidentalmente. Cuando el panel de distribución no pueda cerrarse bajo llave, coloque firmemente sujeto algún tipo de advertencia que destaque, como por ejemplo una señal, en el panel de distribución.
PRECAUCIÓN:
USAR SÓLO PARA VENTILACIÓN GENERAL. NO USAR PARA EVACUAR MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR LA GRASA:
a.) No deje nunca desatendida una encimera con
una potencia alta ajustada. Los vertidos pueden causar humo y salpicaduras de grasa que pueden prender. Caliente los aceites lentamente o con una potencia baja o media.
b.) Active siempre la campana cuando cocine con
niveles elevados de calor o al flambear.
c.) Limpie frecuentemente los extractores. No debe
permitirse que se acumule grasa en el ventilador o filtro.
d.) Utilice un recipiente del tamaño correcto. Use
siempre recipientes apropiados para el tamaño del fuego de la encimera.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA ENCIMERA DEL EQUIPO, RESPETE LO SIGUIENTE:
a.) ATENÚE LAS LLAMAS con una tapa bien
ajustada o un recipiente metálico, entonces apague la zona de cocción. VAYA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACÚE LA HABITACIÓN Y LLAME A LOS BOMBEROS.
b.) NO RECOJA NUNCA UN RECIPIENTE EN
LLAMAS - Podría quemarse.
c.) NO USE AGUA, ni tampoco trapos o toallas
húmedas- se produciría una violenta explosión de vapor.
d.) Use un extintor SÓLO si:
1. Sabe que dispone de un extintor de clase ABC, y ya sabe cómo manejarlo.
2. El fuego es pequeño y reducido al área donde se ha originado.
3. Se ha llamado a los bomberos.
4. Puede combatir el fuego teniendo una vía de salida a su espalda.
Instrucciones de seguridad
3
Lea y Guarde Estas Instrucciones.
Page 5
4
1. Indicaciones importantes
1.1 Para la seguridad
Los aparatos defectuosos no deben ponerse en servicio.
El aparato sólo podrá ponerse en servicio por un técnico especialista autorizado teniendo en cuenta la normativa en vigor de las compañías de suministro de agua y de electricidad así como las normativas de construcción de los países respectivo.
¡Tenga en cuenta también las instrucciones de montaje!
Los cables de conexión no deben entrar en
contacto con las superficies calientes. ¡No deben aspirarse sustancias y vapores
peligrosos o explosivos! El usuario es responsable de la utilización según
lo dispuesto y del correcto estado del aparato.
No utilice nunca el aparato sin filtro antigrasa. ¡Ponga el aparato en servicio únicamente bajo
vigilancia! El aparato sólo es apto para uso doméstico y no deberá utilizarse para fines distintos.
¡Precaución! ¡Filtros demasiados grasientos constituyen un peligro de incendios! Al freír con el aparato deberá permanecer bajo vigilancia permanente! ¡Preste atención de efectuar una limpieza del filtro antigrasa periódica!
¡No limpie jamas su aparato con aparatos de limpieza a vapor o con presión de agua - existe riesgo de cortocircuito!
En todas las actuaciones de mantenimiento, el aparato deberá separarse de la red de corriente. ¡Extraiga para ello la clavija de red o accione la protección correspondiente. Si el conector de red no está accesible, deberá dejarse el aparato sin corriente utilizando la protección eléctrica antepuesta de lado instalación.
En caso de anomalías de funcionamiento, compruebe primeramente las protecciones de la vivienda. Si la alimentación eléctrica es correcta deberá contactar con su comercial o con un servicio de asistencia técnica al cliente de Gaggenau. Para que quede garantizada la seguridad del aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos electricistas autorizados.
Los daños ocasionados por inobservancia de estas instrucciones no pueden ser reconocidas por la garantía.
¡Peligro de incendio! ¡No se permite flambear junto a una ventilación de encimera en servicio!
Si ha instalado el ventilador de la encimera VL 040/041 junto a un aparato de gas, deberá colocar al cocinar una chapa de desviación de aire LS 041 sobre cada ventilador. La chapa de desviación de aire mejora el comportamiento de aspiración en los aparatos de gas y evita que se apague la llama debido a corriente de aire al encontrarse en graduación pequeña la encimera de gas.
Si utiliza un Grill o una freidora a la vez que una ventilación de encimera, sólo bajo vigilancia permanente! ¡Existe riesgo de incendios!
Asegúrese de que no hay objetos sobre el aparato, estos podrían influenciar negativamente en el funcionamiento.
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Page 6
5
1.2 Para la primera puesta en servicio
Antes de poner por primera vez el aparato en servicio, observe las indicaciones siguientes:
Lea detenidamente las indicaciones de montaje
y de utilización antes de la puesta en servicio de su aparato.
La placa de característica de este aparato, se
ha suministro en una hoja aparte de la presente instrucción de uso. Guarde la placa de caracte­rística en el mismo lugar que las instrucciones de uso y de montaje! ¡Usted necesitará la placa de características para los posibles daños y casos de garantía!
Retire el embalaje del aparato y evacue este
correctamente! Por favor tenga en cuenta: que existe accesorios dentro del embalaje­Mantener los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños.
Limpie el aparato cuando lo utilice por primera
vez a fondo. (véase el capítulo „cuidado y limpieza“)
Antes de la puesta en servicio, deberá
comprobar que la conexión a la red es la correcta.
Page 7
2.1 Composición del aparato
2.2 Accesorio
1 Rejilla de ventilación 2 Maneta de mando (sólo con VL 041-707) 3 Tornillo tensor 4 Angulo de sujeción 5 Tomas de extracción de aire
Accesorios especial: AS 070-000: Boca de conexión para la
prolongación durante el montaje (Fig. 4)
VV 200-000: Regleta de unión RV 050-150: Tubo bifurcado para el ensamble
de 2 x NW 125 en NW 150 (Fig. 5)
LS 041-000: Chapa de desviación de aire
6
2. Composición y funcionamiento
2
1
2
3
4
5
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Page 8
7
Encender
Apagar
¡Indicación:
VL 040 sólo puede utilizarse en combinación con el VL 041 o bien VL 051. Todas las introducciones de manejo realizadas, rigen para ambos ventiladores de encimera, es decir: Si pone la maneta de mando a la graduación 1, funcionarán ambos ventiladores de encimera a la graduación 1.
Encender
Gire la maneta de mando hacia la derecha a la posición deseada de (0-2).
Apagar
Gire la maneta de mando hacia la izquierda a la posición 0.
3. Utilización
Fig. 6
Fig. 7
Page 9
8
Atención:
Evitar productos de limpieza cortantes y abrasivos así como cepillos y arena de fregar. Los frontales de acero inoxidable sólo pueden limpiarse con un paño suave.
Además no utilice esponjas abrasivas. Utilice limpiacristales de uso comercial y aplíquelo
con un paño suave húmedo. No pulverice sobre el cuadro de mando.
Limpie la rejilla de ventilación con un paño húmedo y solución jabonosa. La rejilla de ventila­ción no debería limpiarla en el lavavajillas ya que se pueden producir manchas sobre la rejilla de ventilación.
Limpieza filtro antigrasa
Los filtros antigrasa de metal puede limpiarlos en el lavavajillas a una temperatura máxima de 65°C / 150 °F. Coloque el filtro antigrasa con la abertura hacia abajo en el lavavajillas con el fín de que no queden enganchados restos de comida.
Así deberá de proceder: (Fig. 8) – Retire la rejilla de ventilación. – Gire ambos alambres de sujeción hacia arriba y
extraíga el filtro antigrasa del aparato.
La inserción se realiza en orden inverso.
Antes de realizar cualquier reparación, el aparato deberá dejarse siempre sin tensión.
En caso de que se produzca una eventual anomalía de funcionamiento compruebe primeramente los fusibles.
Si ell suministro eléctrico está funcionando correctamente, pero su aparato aún no funciona, avise a su distribuidor Gaggenau, quien le proporcionará la dirección y el número de teléfono de su agente de servicio técnico más cercano o contacte Gaggenau USA, tel. (800) 828-9165. Indique el tipo de aparato (v. placa de características).
4. Cuidado y limpieza
5. Mantenimiento
2
Para que quede garantizada la seguridad del aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos especialistas autorizados. ¡Las intervenciones indebidas producen la pérdida al derecho de Garantía!
Fig. 8
Los filtros antigrasa se han de limpiar perió­dicamente (como más tardar cada 30 horas de servicio). ¡Los filtros sobrecargados con grasa son un riesgo de incendios!
Page 10
9
6.1 Características técnicas
Valor de conexión: 120V 60 Hz Peso: 3.9 kg Consumo de potencia con GB 031: 250W
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
6.2 Así deberá de proceder
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN, O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE:
a.) Los trabajos de instalación y de conexión eléc-
trica deben ser realizados por una persona(s) cualificada(s) de acuerdo con todos los códigos y normas vigentes en materia de construcción.
b.) Para una apropiada combustión y evacuación de
gases a través del cañón (chimenea) del equipo donde se quema el combustible, es necesario que haya suficiente aire para evitar contratirajes. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y normas de seguridad tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), por la Sociedad Americana para Calefacción, Refrigeración y Aire acondicionado (ASHRAE), y por las autoridades locales.
c.) Al cortar o taladrar en la pared o techo, no dañe
cables eléctricos ni otras instalaciones ocultas que pueda haber.
d.) Los ventiladores entubados siempre deben
ventilarse al exterior.
e.) Si esta unidad debe instalarse por encima de
una bañera o ducha, debe estar marcada como apropiada para la aplicación y debe conectarse a una derivación del circuito protegida por un GFCI (Interruptor del circuito por pérdidas de tierra).
f.) No coloque NUNCA un interruptor donde pueda
ser alcanzado desde una bañera o ducha.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, usar sólo canalizaciones metálicas.
6. Instrucciones de montaje
VL 041-707 /01 FD xxxx xxxxxx AC 120V / 60Hz max 500W 2.2A
Page 11
El aparato sólo podrá ser conectado por un técnico especialista autorizado. El instalador es respon­sable de un funcionamiento correcto del aparato en el lugar de la instalación. Tiene la obligación de explicarle al usuario el modo de funcionamiento del aparato a partir de las instrucciones de uso. Al usuario se le ha de explicar como dejar el aparato sin tensión en caso de necesidad.
El aire de salida puede ser conducido a través de un canal separado de ventilación o a través de la pared de la casa directamente hacia afuera. En caso de funcionamiento de extracción de aire, la ventilación de encimera y servicio simultáneo de un hogar dependiente de chimenea, deberá proporcionase suficiente aire de renovación.
No está permitido conducir el aire de salida a través de una chimenea de escape de gases o bien de humo en funcionamiento o a través de un canal que posea una conexión al cuarto de calderas. Si desea conducir el aire de salida a través de una chimenea fuera de servicio, deberá consultar primeramente al deshollinador competente de zona. Si en el mismo recinto donde se encuentra montada la campana mural existe una calefacción que funcione con madera, carbón, gas o bien gasóleo, o bien una chimenea de hogar abierta, deberá garantizar suficiente entrada de aire.
Deberá proporcionarse suficiente aireación del recinto si se utilizan una ventilación de encimera y aparatos que no funcionan con energía eléctrica a la vez. En las tuberías de salida de humos se ha de observar la normativa en vigor.
La instalación de la ventilación de encimera se deberá realizar teniendo en cuenta la normativa en vigor de la compañía de suministro eléctrico así como las normativas de construcción de los países respectivo. La separación lateral respecto a un aparato anexado deberá ser de 8 mm.
Un funcionamiento sin peligro sólo puede darse si la presión de mínima en el lugar de montaje del hogar, no sobrepasa los 4 Pa (0,04 mbar). Esta presión puede alcanzarse si a través de aberturas no cerrables tales como p. ej. puertas, ventanas, cajas murales de entrada y salida de aire o mediante cualquier otra medida técnica exista una recirculación de aire del aire de combustión.
Como tubería de salida de aire puede utilizarse tubos flexibles de aluminio, tubos de chapa con protección anticorrosiva, así como tubos de salida de aire, cuyo material cumpla con la categoría de inflamación B1 según DIN 4102. Los tubos de salida deben tener un ancho nominal de 125 mm.
Insertar la clavija del cable de conexión tras realizar el montaje en una base de enchufe próxima. Si después de realizar el montaje no fuese factible poder extraer la clavija de la red, deberá preveerse un corte omnipolar de la red a través de un dispositivo de corte antepuesto accesible con una separación de contactos de como mínimo 3 mm.
En caso de dos aparatos Vario, deberá instalar la ventilación de encimera entre los aparatos. Al utilizar encimera con 4 puntos de cocción, es recomendable utilizar 2 aparatos de ventilación a izquierda y a derecha de la encimera. La alta potencia de aireación requiere una entrada de aire suficiente. Si ha instalado el ventilador de la encimera VL 040/041 junto a un aparato de gas, deberá colocar al cocinar una chapa de desviación de aire LS 041 sobre cada ventilador. Para evitar la penetración de agua de condensa­ción o agua de lluvia en canal de salida no prote­gido en la ventilación de encimera, se deberá prever en las proximidades de la ventilación de encimera un desviador de agua de condensación RV 050-150. El dispositivo de separación de agua de condensación estará accesible tras el montaje.
Conexión eléctrica
Se deberán observar las indicaciones sobre la placa de características.
Si el cable de conexión a la red presenta daños, deberá cambiarse por cable de conexión a la red especial. El cable de conexión a la red sólo podrá ser conectado por el fabricante o por un servicio de asistencia técnica autorizado.
Cuando se conecta el cable de alimentación de corriente con el receptáculo situado debajo del grupo de coccion, el cable deberá: – cablearse protegido debajo del aparato y – cablearse en el lado opuesto donde el grupo de
cocción genera el mayor calor.
10
Page 12
11
Instalación Así deberá de proceder:
Realice el recorte para el aparato. Proceda
según el croquis de instalación y tabla de medidas. (Fig. 9) ¡Importante! El ángulo entre la superficie de corte y la mesa de trabajo deberá tener un ángulo recto de 90°.
Instale la ventilación de encimera como
primer aparato. Instale a continuación los aparatos vario según las instrucciones de montaje.
– De serie la salida de soplado esta en el lado
inferior.
Para establecer la abertura de soplado lateral,
– deberá proceder del modo siguiente: – Suelte los 5 tornillos en la boquilla y retire
el acoplamiento. – Suelte los tornillos de la cubrición lateral. – Atornille el acoplamiento en la abertura
lateral y la cubrición en la abertura inferior.
Marque exactamente el centro del recorte.
Fije el riel de sujeción en el recorte en la parte posterior. (Fig. 10) Preste atención de que la superficie de asiento del riel de fijación asienten correctamente sobre la mesa de trabajo y que las marcas del centro del riel de sujeción concuerde con las marcas de centro de la mesa de trabajo.
25
1
/
2
"
40
3
/
4
"
14
3
/
8
"
3
3
/
8
"
2
0
1
/
1
6
"
7
1
/
1
6
"
5
1
/
2
"
m
i
n
.
2
"
m
i
n
.
1
3
/
8
"
1
9
5
/
1
6
"
3
1
/
1
6
"
Fig. 9
Fig. 10
Page 13
12
– Inserte el aparato dentro de la mesa de trabajo.
Preste atención de que las pestañas de encastrar asienten exactamente sobre los muelles de apriete. Presione firmemente el aparato hacia abajo dentro de la mesa de trabajo. Las pestañas de encastrar „encastran“ dentro de los muelles de apriete.
– Enrosque el tornillo adjunto desde la parte
inferior en el ángulo de soporte enganchado. (véase fig. 11) Coloque la caperuza sobre el tornillo.
– Enrosque el tornillo hasta el tope. – Conecte la ventilación de encimera al modulo de
soplado mediante el conector tetrapolar.
Se ha de observar especialmente que
– Los canales de salida de aire y tubos sean lo más
cortos posible,
– No colocar los tubos en ángulos agudos sino
formando curva e inclinados hacia arriba dentro del canal y que no exista
– ningún estrechamiento de sección hacia arriba
(Reducción del caudal del volumen).
Para la conducción del aire de escape, a través de la pared exterior, recomendamos la utilización de nuestra caja mural telescópica TM 180-043.
2
Fig. 11
Page 14
3.6028.22ind02 es 03.03 SK 13
Page 15
5551 McFADDEN AVENUE
HUNTINGTON BEACH, CA 92649
USA
Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979
www.gaggenau-usa.com
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
P.O. BOX 10 02 50 · 80076 MÜNCHEN
GERMANY
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 4590-23 47
Loading...