Gaggenau VK414-110 User Manual

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω

VK 414

Steamer Aparato de cocción al vapor Aparelho para cozinhar a vapor
Ατμομάγειρας

Table of contents 3

Índice 21

Índice 40

Πίνακας περιεχομένων 59

2
Table of contents
Instruction manual

Important safety information 4

Causes of damage 5
Environmental protection 5
Saving energy 5 Environmentally-friendly disposal 5
Your new appliance 6
Steamer 6 Control knob 6 Visual signals of the luminous disc 7 Accessories 7 Special accessories 7
Operation 8
Before first use 8 Boiling point detection 8 Hooking the handle into the cooking inserts 8 Switching on 8 Switching off 9 Overheating protection 9 Safety shut-off 9 Draining the cooking liquid 9
: Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com
Settings table and tips 10
Steaming 10 Cooking 10 Simmering 10 Blanching 11 Regenerating (reheating) 11 Keeping warm 11 Extracting juice (soft fruit) 11 Preserving 12 Preparing yoghourt 12 Raising dough 12 Disinfecting 13 Vegetables 13 Fish 14 Meat / poultry / sausages 14 Side dishes: pasta and dumplings 15 Side dishes: rice 15 Side dishes: cereal 16 Side dishes: pulses 16 Desserts 17 Miscellaneous 17
Care and cleaning 18
Cleaning the appliance 18 Descaling the cooking basin 18 Do not use these cleaning agents 18
Trouble shooting 19
After-sales service 20
3

m Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.

This appliance must be installed according to the installation instructions included.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Risk of fire!

The appliance becomes very hot and flammable materials could catch fire. Never store or use flammable objects (e.g. spray cans, cleaning agents) under the appliance or in its immediate vicinity. Never place flammable items on or in the appliance.

Risk of burns!

The accessible parts become very hot when
in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
The cooking insert becomes very hot.
Always use the handle provided to lift the cooking insert. Make sure the handle is properly engaged in the cooking insert. Do not turn over the cooking insert by the handle to empty the contents.
Risk of burns!
When the appliance cover is closed, heat
will accumulate. Only close the appliance cover when the appliance has cooled down. Never switch the appliance on with the appliance cover closed. Do not rest food on the appliance cover or use it to keep food warm.

Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after­sales service.
Risk of electric shock and serious injury!
The cable insulation on electrical appliances
may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an electric shock.
Risk of electric shock!
A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of injury!

The glass lid may crack as a result of not being handled correctly. Never consume food that has been contaminated by glass splinters. If the glass lid is damaged, replace it immediately.

4

Causes of damage

Caution!

Overheating protection switches off the appliance:
Do not switch on the appliance when it is empty. Fill the cooking basin with cold water or cooking liquid at least up to the minimum mark or, as a maximum, up to the ridge edge. Do not leave the cooking basin to cook with nothing in it. Never heat oil in the cooking basin.
Damage to the glass lid: Never set the hot glass lid
on a cold worktop or cool it under cold running water. The glass lid may crack. Handle the glass lid with care and do not subject it to any shocks. Mechanical load may lead to tension in the glass. When it is subsequently heated, the glass lid may crack. If the glass lid is damaged, replace it immediately. If the glass lid is damaged and glass splinters get into the cooking basin, the food that is being prepared there is no longer fit for consumption.
Appliance damage caused by unsuitable
accessories: Only use the original accessories that are supplied.
Corrosion caused by salt or spices: Only add salt
and stock cubes to hot water. The cooking basin is largely corrosion-resistant. However, in certain cases, salt may corrode the material, for example.

Environmental protection

Your new appliance is particularly energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, and how to dispose of your appliance properly.

Saving energy

Only heat the steamer until it has reached the
required temperature.
Always put the glass lid on where possible. A well-
fitting lid prevents steam and energy losses.
Take advantage of the option to use two cooking
inserts at the same time to cook food.

Environmentally-friendly disposal

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
5

Your new appliance

Your new appliance and its accessories are described in this section.

Steamer

*ODVVFRYHU
&RRNLQJLQVHUWXQSHUIRUDWHG
&RRNLQJLQVHUWSHUIRUDWHG
6WHDPRXWOHWRSHQLQJ
Control knob
'UDLQFRQWURONQRE
%RLORYHUOHGJH
0LQLPXPOHYHOPDUNHU
'UDLQZLWKUHVLGXHVWUDLQHU
&RRNLQJEDVLQ
7HPSHUDWXUHFRQWURONQRE
Use the right control knob to select the temperature between 45 - 95°C or the steaming setting ¥.
Use the left control knob to open or close the drain valve.
6
Visual signals of the luminous disc
Special accessories
The luminous disc behind the control knobs can display the following signals. For further information refer to chapter "Trouble shooting".
Left Right Signal Signification
ÛÛ
ÛÚ
Û ˆ
ˆ Ú
Û ˆ
ˆˆ
luminous disc off
Û
luminous disc lights
Ú
luminous disc flashes
ˆ
OFF appliance is OFF
lights constantly appliance is ON
slow flashing appliance is ON, heat-
ing up
fast flashing drain valve open
fast flashing overheating protection,
safety switch off, power cut
alternating fast flashing
faulty installation
You can order the following special accessories from your specialist dealer:
AG 050 000 Drain installation set with check valve
drain set (DN 40) and connecting sleeve (½" on 1½")
AG 060 000 Drain installation set enables drainage
of cooking liquid into a suitable receptacle
FK 023 000 Pasta basket
GE 020 010 Cooking insert, unperforated
GE 020 020 Cooking insert, perforated
VA 440 010 Stainless steel appliance cover
VA 420 000 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for flush installation
VA 420 001 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for flush installation with appliance cover/ extension
Accessories
As standard, your appliance comes with the following accessories:
Cooking insert, perforated
Cooking insert, unperforated
Glass cover
Handle
Residue strainer
VA 420 010 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for surface installation
VA 420 011 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for surface installation with appliance cover/ extension
VA 450 400 Appliance extension, 38 cm
Only use the accessories as specified. The manufacturer accepts no liability if these accessories are used incorrectly.
7

Operation

Hooking the handle into the cooking inserts
Before first use
Please observe the following notes before steaming for the first time:
1 Thoroughly clean the appliance and accessories. 2 The appliance must be calibrated before first-time
operation.
3 Fill the cooking basin up to the minimum level
marker with cold water. Fit the glass cover.
4 Press down the temperature control knob, turn it to
¥ and steam for 30 minutes. The appliance will
now calibrate the boiling point.
5 Drain the water after calibration and carefully dry
the cooking basin.
Notes
Failure to adjust the boiling point before steaming
may result in malfunctions. The steamer might produce too much or too little steam.
During calibration more steam might escape from
the steamer than during normal use.
Do not interrupt the calibration process, do not
open the glass cover. The appliance should operate on the steaming setting for 30 minutes.
m Risk of burns!
The cooking insert becomes very hot. Always use the handle provided to lift the cooking insert. Make sure the handle is properly engaged in the cooking insert. Do not turn over the cooking insert by the handle to empty the contents.
1 Slide the handle into the opening on the cooking
insert.
2 Tilt back the handle. Lift the cooking insert by the
handle.
Switching on
Boiling point detection
The boiling point depends on the air pressure. The higher the altitude, the lower the air pressure, and also the boiling point.
When operating for the first time, the appliance calibrates itself automatically to the correct setting. Should you move to a different area, the appliance has to be re-calibrated. During calibration, the appliance is adjusted to the pressure of the altitude where the appliance is installed.
Calibrating the boiling point 1 Fill the cooking basin up to the minimum level
marker with cold water. Fit the glass cover.
2 Set the temperature to 95°C. 3 Carry out the following operation within
5 seconds: turn the temperature control knob to
and fro twice between the position ¥ and 95°C. Then turn the control knob to ¥ .
The appliance now calibrates the boiling point automatically. This will take about 10 minutes. Do not take off the glass clid during the calibration process.
Note: During calibration more steam might escape from the steamer than during normal use.
Fill the cooking basin with cold water or another cooking liquid (between 1 - 4 litres, refer to the settings table). Do not fill the cooking basin with oil. Fill the cooking basin with liquid at a minimum to the lower marking and not more than to the boil-over rim.
Press down the temperature control knob and turn it to the required temperature. You can set the temperature between 45 and 95°C. Select the steaming setting ¥ for steam cooking.
The luminous disc behind the control knob flashes. When the temperature is reached, the luminous disc lights constantly.
Note: Always fit the glass cover during operation. Make sure the steam outlet opening is kept free.
8
Switching off
Draining the cooking liquid
Turn the temperature control knob to 0.
m Risk of burns!
When the appliance cover is closed, heat will accumulate. Only close the appliance cover when the appliance has cooled down. Never switch the appliance on with the appliance cover closed. Do not rest food on the appliance cover or use it to keep food warm.
Overheating protection
To protect the appliance and the furniture, the steamer switches the heating element off automatically when overheated. The luminous disc behind the temperature control knob flashes. Switch off the appliance and wait until it has cooled down.
Possible causes for overheating:
appliance was switched on empty (without any
liquid in the cooking basin)
the cooking basin was filled with very hot water appliance was boiled empty or the liquid in the
cooking basin has dropped below the minimum level
appliance was operated for a long time on the
steaming setting without the glass cover in place
limescale built-up in the cooking basin
Safety shut-off
For your protection the appliance features safety shut­off. Every heating operation is switched off after four hours if the appliance is not operated during this time. If the temperature setting is below 70°C the heating operation is switched off after eight hours.
m
Risk of scalding!
The cooking liquid becomes very hot. When draining the cooking liquid without a permanent drain connection: Allow the appliance to cool down first. To collect the cooking liquid, place a suitable receptacle with an adequate capacity under the drain tap.
Note: Install the drain installation set AG 060 000 if there is no fixed drainage connection present. Place a suitable, heat resistant receptacle (min. 10 l) under the drain tap.
Opening the drain valve 1 Press down both control knobs and turn them to the
right to the position
2 A signal is sounded. The drain valve is opened after
a few seconds. The luminous disc behind the left control knob flashes while the drain valve is open.
Closing the drain valve 1 Leave the temperature control knob on the position
¤ .
¤ . Turn the left control knob to the left to the
position Á .
2 A signal is sounded. The drain valve is closed after
a few seconds. The luminous disc behind the left control knob goes off.
Even after a power cut, the heating element stays switched off. The luminous disc behind the temperature control knob flashes.
Turn the temperature control knob to 0. Then you can operate the appliance again normally.
Notes
The luminous disc behind the left control knob
flashes while the drain valve is open or not completely closed. The appliance does not heat up.
Always place the residue strainer on the drain to
avoid food residues blocking the drain valve.
9

Settings table and tips

Notes

Always preheat the appliance. If possible, always place the glass cover on the
steamer to prevent steam and energy being lost.
The values given must be looked upon as a
guideline. The cooking time required depends on the condition and temperature of the food as well as the weight and thickness.

Steaming

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the cooking insert with the food in the cooking
basin and fit the glass cover.
When you use the perforated cooking insert, the
steam is able to reach the food on all sides. This ensures uniform cooking even of large quantities of food. Using the unperforated cooking insert avoids the soiling of the cooking basin and is also used for soaking food.
You can put two cooking inserts in the cooking
basin simultaneously. Insert the perforated insert under the unperforated insert.
Make sure the residue strainer is placed on the
drain if adding herbs, spices or vegetables to the cooking liquid. Remove residues before draining.
Thoroughly clean the cooking basin if it had been
filled with salt, bouillon or stock. Remainders of these substances might cause corrosion.
Depending on the cooking time you can put both
cooking inserts in the cooking basin at the same time or after each other.
Add approx. 10 minutes to the cooking time when
using two cooking inserts simultaneously.
The steam seals the food that is being cooked and
prevents a loss of nutrients in the foodstuffs. Steamed food retains its vitamins, minerals and its shape, its colour and its typical aroma. Therefore season the food after steaming.
You can season the water with herbs, spices or
wine to enhance the flavour.

Cooking

Fill the cooking basin with 4 litres of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Use the pasta basket (special accessory: FK 023
000) to prepare pasta.

Simmering

Fill the cooking basin with 4 litres of cooking liquid.
Set the temperature between 75 and 95°C.
You can use vegetable, fish or meat stock instead of
water as cooking liquid. Enhance the taste of the cooking liquid by adding herbs, spices or wine.
Always fit the glass cover.
Always fit the glass cover. You can season or salt the water. Thoroughly clean
the cooking basin afterwards. Salt residue might cause corrosion.
10

Blanching

Blanching in steam (vegetables):
Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the perforated cooking insert with the
vegetables in the cooking basin and fit the glass cover. Do not use more than 500 g of vegetables at a time.
Steam for 4 - 5 minutes, then immediately dip the
vegetables in ice water.

Regenerating (reheating)

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the unperforated cooking insert with the
prepared dish in the cooking basin and switch back to 95°C.
Food Water
quantity
Cooking insert
Temperature Cooking
Blanching in boiling water (vegetables or meat):
Fill the cooking basin with 4 litres of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the vegetables or the meat in the water and let it
boil up.
Take the food out. Dip vegetables in ice water.
Rinse meat under hot and then cold water.
Use the pasta basket (special accessory: FK 023
000) for easy handling of the food.
You can season or salt the water. Thoroughly clean
the cooking basin afterwards. Salt residue might cause corrosion.
Always fit the glass cover.
Remarks
time
Meal on a plate (with meat) 1 litre unperforated 95°C 12 - 15 min. Pasta, starchy side dishes
(500 g) Vegetables (500 g) 1 litre unperforated 95°C 10 - 12 min.
1 litre unperforated 95°C 10 - 12 min. slightly butter the cooking insert base

Keeping warm

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the unperforated cooking insert with the hot
meal in the cooking basin, switch back to 80 - 85°C and fit the glass cover.
When steaming with two cooking inserts, insert the
perforated insert under the unperforated insert.
Always fit the glass cover.

Extracting juice (soft fruit)

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the unperforated cooking insert in the cooking
basin and then the perforated cooking insert containing the fruit on top. Fit the glass cover.
Leave the fruit in the steamer until all the juice has
come out (approx. 120 minutes).
You can put the fruit through a linen cloth
afterwards to squeeze out the last remaining juice.
11

Preserving

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Cook the fruit or vegetables immediately after
buying or picking. A prolonged storage will reduce the vitamins and might lead to fermenting.
Only use good quality fruit and vegetables. Meat is unsuitable for preserving in the steamer. Check and clean the preserving jars, rubber seals
and clamps.
Food Water
quantity
Fruit, vegetables (except beans or peas) in closed preserving jars 0,75 - 1l
Beans or peas in closed preserving jars 0,75 - 1l
1 litre perforated steaming 35 - 40 min.
1 litre perforated steaming 120 min.
Cooking insert
Temperature Cooking

Preparing yoghourt

Heat up pasteurized milk to 90°C on the cooktop to
avoid disturbing the yoghourt cultures. Important! Allow the milk to cool to 40°C in a water bath to avoid destroying the yoghourt cultures.
Long-life milk (UHT milk) does not need heating. Stir natural yoghourt with declared yoghourt
cultures into the milk (1 - 2 teaspoons of yoghourt for every 100 ml). Thoroughly whisk in the yoghourt with an eggbeater.
In the case of yoghourt ferment, pay attention to the
notes on the packaging.
Pour the yoghourt into rinsed jars. Close with lid. Note: you can disinfect the rinsed jars in your
steamer at the steaming level for 20 minutes before pouring in the yoghourt. Make sure you allow the jars to cool down before you pour the yoghourt in.
Disinfect the clean jars in the steamer before using
them for preserving (see chapter "Disinfecting").
Place the jars in the perforated cooking insert. The
jars should be placed well apart from each other.
Open the glass cover after the cooking time has
elapsed. Leave the jars to cool down completely before taking them out.
Remarks
time
Fill the cooking basin with 1 litre of water. Place the
perforated cooking insert in the appliance and close the glass cover. Preheat the appliance for at least 5 minutes at 55°C. Place the jars in the appliance and immediately close the glass cover again.
Leave the yoghourt to mature for 6 - 8 hours at
55°C. The appliance will switch off automatically after 8 hours (safety shut-off). Turn the control knob to 0. Then you can operate the appliance again normally.
After preparing it, place the yoghourt in the fridge. Tip: add jam or tinned fruit to the milk or to the
bottom of the glass jars or mix in instant coffee or choccolate powder with the milk.

Raising dough

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance at 45°C.
Put the unperforated cooking insert with the dough
/ batter in the cooking basin.
If you put the dough / batter in a bowl, basket or
baking form, place the container in the perforated cooking insert. Chose the right size of the container so that it is possible to fit the glass cover.
Always fit the glass cover. Let the dough / batter rise at 45°C until it has
doubled in size (approx. 30 min.).
12

Disinfecting

Fill the cooking basin with 1 litre of water. Preheat
the appliance on the steaming setting.
Put the perforated cooking insert with the objects
to be disinfected (e.g. jam jars, preserving jars, joghurt jars, baby bottles) in the cooking basin and fit the glass cover.
Thoroughly rinse the objects before steaming. Steam for 20 minutes. When steaming with two cooking inserts, insert the
perforated insert under the unperforated insert. Add approx. 10 minutes to the cooking time.

Vegetables

Season the vegetables sparingly after steaming.
Steamed vegetables retain more of their natural flavour than cooked vegetables.
Food Water
quantity
Artichokes, large (400 - 500 g each)
Spinach (250 g) 1 litre perforated steaming 4 min. Cauliflower 1 litre perforated steaming 15 - 20 min. in roses Green beans 1 litre perforated steaming 20 - 25 min. Broccoli 1 litre perforated steaming 10 - 15 min. in roses Broccoli and carrots
(1 kg of each) Fennel 1 litre perforated steaming 8 - 12 min. strips of fennel Vegetable terrine (1.2 kg) 1 litre perforated steaming 50 - 60 min. in an oval terrine dish Carrots 1 litre perforated steaming 10 - 15 min. sliced Potatoes 1 litre perforated steaming 20 - 25 min. quartered Kohlrabi 1 litre perforated steaming 15 - 25 min. sliced Leeks 1 litre perforated steaming 5 - 10 min. sliced Swiss chard 1 litre perforated steaming 12 - 15 min. steam the stalks for 8 - 10 minutes,
Pak choi (150 - 250 g each) 1 litre perforated steaming 5 - 7 min. halved lenghtwise Jacket potatoes, small
(50 g each) Jacket potatoes, medium
(70 g each) Jacket potatoes, large
(100 g each) Brussel sprouts 1 litre perforated steaming 18 - 22 min. Asparagus, purple 1 litre perforated steaming 18 - 25 min. Asparagus, green 1 litre perforated steaming 10 - 15 min. To peel tomatoes 1 litre perforated steaming 3 - 4 min. cut an 'X' on the bottom of the tomato,
Sugar snaps 1 litre perforated steaming 10 - 15 min.
1 litre perforated steaming 40 - 50 min.
1 litre perforated steaming 20 - 25 min. in roses / sliced
1 litre perforated steaming 25 - 30 min.
1 litre perforated steaming 30 - 40 min.
1 litre perforated steaming 40 - 45 min.
Cooking insert
Temperature Cooking
The values given are for 1 kg of vegetables except
where stated.
Remarks
time
then add the leaves and continue for 5 minutes
place in ice water after steaming
13

Fish

You can steam fish fillets or whole fish or cook them
in stock. Cooking in stock will take about 2 - 5 minutes longer than steaming, depending on the amount and temperature of the stock.
Fillets with skin: place the fish with the skin to the
top, this preserves the texture and aroma.
You can season the stock with wine, fish stock,
vegetables, herbs and spices.
Use the unperforated cooking insert for steaming.
You can butter it lightly to keep the fish from sticking to it.
Salt the fish sparingly after steaming. This will avoid
the fish becoming too dry.
Food Water
quantity
Fish fillet, delicate (1 - 2 cm thick)
Fish fillet, firm (2 - 3 cm thick)
Bream, whole (600 g), in stock
Trout (2 whole trout 200 g each), in stock
Fish terrine (1,2 kg) 1 litre perforated steaming 40 - 45 min. in an oval terrine dish Mussels in white wine (1 kg) 1 litre unperforated steaming 8 - 12 min. 500 ml of white wine
Monkfish fillet (3 cm), in stock
Rolled sole fillets (80 - 150 g each)
Scallops (12) 1 litre perforated steaming 4 min.
1 litre perforated steaming 3 - 6 min. e.g. cod, halibut, turbot, catfish, pike-
1 litre perforated steaming 10 - 15 min. e.g. salmon, ocean perch, hake, tila-
1 litre unperforated steaming 25 - 30 min. 500 ml tepid stock, e.g. fish stock
1 litre unperforated steaming 10 - 15 min. 500 ml tepid stock, e.g. fish stock
1 litre unperforated steaming 12 - 15 min. 500 ml tepid stock, e.g. fish stock
1 litre perforated steaming 12 - 15 min. wrap with a slice of smoked salmon
Cooking insert
Temperature Cooking
m Risk of poisoning!
Only prepare fresh mussels that are tightly closed. Discard any mussels that do not open during cooking.
Remarks
time
perch
pia, Lake Victoria perch, bass
with vegetables
with vegetable strips
Only prepare fresh mussels that are tightly closed. The mussels are ready when their shells open.
with vegetables, ginger, fennel seeds or coriander

Meat / poultry / sausages

Food Water
quantity
Meatballs (20 - 30 g each) 1 litre perforated steaming 3 - 4 min. from minced beef, slightly butter the
Filled chicken breast (250 - 300 g each)
Veal terrine (1.2 kg) 1 litre perforated steaming 6 - 8 min. Rolled stuffed turkey
(250 - 300 g each) Boiled sausages 4 litres without cook-
1 litre unperforated steaming 8 - 10 min. Fry to taste before or after steaming.
1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. Fry to taste before or after steaming.
Cooking insert
ing insert
Temperature Cooking
time
75 - 90°C 12 - 15 min. e.g. Bavarian white sausages, pork
Remarks
cooking insert base
Use the stock as a base for the sauce.
Usethestock as a base for the sauce.
sausages
14

Side dishes: pasta and dumplings

Food Water
quantity
Pasta, dried (500 g) 4 litres pasta basket steaming 5 - 11 min. Pasta, fresh, chilled (500 g) 4 litres pasta basket steaming 3 - 4 min. Filled pasta, fresh, chilled
(500 g) Gnocchi, fresh 1 litre unperforated steaming 6 - 8 min. slightly butter the cooking insert base Potato dumplings
(80 g each) Bread dumplings
(80 g each)
4 litres pasta basket steaming 8 - 10 min.
1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. slightly butter the cooking insert base
1 litre unperforated steaming 12 - 15 min. slightly butter the cooking insert base
Cooking insert
Temperature Cooking
time
Remarks

Side dishes: rice

Mix the recommended parts of rice and cooking
liquid and put it in the unperforated cooking insert. Example: 1 : 1,5 = mix 100 g of rice with 150 ml of liquid.
You can use water or stock as cooking liquid. You
can also add salt, spices, vegetables, lemon juice, wine etc.
Food Water
quantity
Cooking insert
Temperature Cooking
Always follow the manufacturer’s recommended
mixing proportion and cooking time on the packaging.
Remarks
time
Basmati rice (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. Fragrant rice (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. Chinese rice (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. rice from Northeast China Jasmine rice (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. Long grain rice (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 20 - 25 min. e.g. Patna, Carolina Medium or round grain rice
(1 : 2) Brown rice (1 : 1.5) 1 litre unperforated steaming 40 - 50 min. cooking time may vary depending on
Parboiled rice (1 : 1.5) 1 litre unperforated steaming 10 - 15 min. Red rice (Camargue) (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 30 - 35 min. Wild rice (1 : 3) 1 litre unperforated steaming 20 - 25 min.
1 litre unperforated steaming 15 - 18 min. e.g. Avorio, Carnaroli, Bomba,
Padano
type of rice
15

Side dishes: cereal

Mix the recommended parts of cereal and cooking
liquid and put it in the unperforated cooking insert. Example: 1 : 1.5 = mix 100 g of cereal with 150 ml of liquid.
Always follow the manufacturer’s recommended
mixing proportion and cooking time on the packaging.
You can use water or stock as cooking liquid. You
can also add salt, spices, vegetables, lemon juice, wine etc.
Food Water
quantity
Bulghur, fine (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 12 - 15 min. Bulghur, coarse (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 17 - 20 min. Couscous, medium (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 5 - 7 min. Millet (1 : 2.5) 1 litre unperforated steaming 25 - 35 min. Polenta (1 : 4) 1 litre unperforated steaming 10 - 15 min. Quinoa (1 : 2) 1 litre unperforated steaming 17 - 20 min.
Cooking insert
Temperature Cooking
time

Side dishes: pulses

Mix the recommended parts of pulses and cooking
liquid and put it in the unperforated cooking insert. Example: 1 : 2 = mix 100 g of pulses with 200 ml of liquid. The pulses must be covered by the liquid.
Please note that some values given in the table are
for pre-soaked pulses. For pulses that have not been pre-soaked the cooking time will increase considerably.
Food Water
quantity
Cooking insert
Temperature Cooking
You can use water or stock as cooking liquid. You
can also add salt, spices, vegetables, lemon juice, wine etc.
time
Remarks
Remarks
Lima beans (Butter beans) (1:1)
Kidney beans (1:1) 1 litre unperforated steaming 75 - 90 min. pre-soak beans for 12 hours White beans (1:1) 1 litre unperforated steaming 45 - 60 min. pre-soak beans for 12 hours Pinto beans (1:1) 1 litre unperforated steaming 45 - 60 min. pre-soak beans for 12 hours Red lentils (1:2) 1 litre unperforated steaming 10 - 12 min.
Puy lentils (1:2) 1 litre unperforated steaming 35 - 45 min. Green lentils (1:2) 1 litre unperforated steaming 25 - 30 min. Brown lentils (1:2) 1 litre unperforated steaming 20 - 25 min. Peas, green or yellow,
peeled, whole or split (1:2) Chickpeas (1:1) 1 litre unperforated steaming 60 - 75 min. pre-soak chickpeas for 12 hours
1 litre unperforated steaming 50 - 60 min. pre-soak beans for 12 hours
for salad
20 min.
1 litre unperforated steaming 60 - 90 min.
mashed
16

Desserts

Food Water
quantity
Crème brûlée / flan / crème caramel (120 g each)
Yeast dumplings (100 g each)
Compote 1 litre unperforated steaming 10 - 20 min. e.g. apples, pears, rhubarb
Milk rice (250 g rice + 625 ml milk)
1 litre perforated 95°C 35 - 40 min. preheat appliance on steaming set-
1 litre unperforated steaming 20 - 25 min. Raise the yeast dumplings for
1 litre unperforated steaming 35 - 40 min. Add fruit, sugar or cinnamon to taste.
Cooking insert
Temperature Cooking
time
Remarks
ting
30 mins. before steaming (see chap­ter "Raising dough").
Add sugar, vanilla, cinnamon or lemon juice to taste. It is not necessary to add water.

Miscellaneous

Food Water
quantity
Cooked-egg garnish (1 litre) 1 litre unperforated 95°C 35 - 40 min. preheat appliance on steam setting Semolina dumplings
(20 g each)
Eggs, medium sized (6 eggs)
Mulled wine (min. 1 litre) 75 - 80°C 120 min.
1 litre perforated,
1 litre perforated steaming 7.5 min.
Cooking insert
unperforated
Temperature Cooking
time
steaming Sweet or savoury as a dessert or soup
10 min. 14 min.
Remarks
garnish. Sightly butter the cooking insert base.
soft medium hard
17

Care and cleaning

In this chapter you will find tips on how to maintain and clean your appliance correctly.
m Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
m Risk of burns!
The accessible parts become very hot when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.
Cleaning the appliance
Drain the cooking basin after every use and clean
with soapy water and a soft brush. Do not apply any stainless steel care products on the cooking basin as these are usually not food safe.
Soiling, salt and limescale deposits can cause
corrosion.
Clean the cooking inserts and the residue strainer
in a dishwasher or with soapy water. Only clean the handle by hand.
Thoroughly dry the cooking basin with a cloth. Do
not fit the glass cover while the cooking basin is still moist.
Polish the cooking basin with a soft cloth and a
drop of cooking oil.
After cleaning and drying, you can store the cleaned cooking inserts and the handle in the cooking basin. Turn over the glass cover to make sure that the appliance cover (special accessory) will lie properly on the appliance.
Descaling the cooking basin
You should descale the cooking basin if a white coating appears due to hard water. Build up of limescale can lead to disfunction of the appliance.
You can order a suitable descaler online (order number
00311138). Prepare a descaling solution by mixing 40 ml descaler with 200 ml warm water. If you need to prepare a different quantity of descaling solution mix 1 part descaler with 5 parts of water.
Close the drain valve and pour the descaling solution into the cooking basin. Remove the limescale using a soft brush. Drain the descaling solution and thouroughly rinse the cooking basin with cold water. Avoid skin contact with the descaling solution. Observe the instructions on the packaging.
Note: the descaling solution is also suitable to remove residues from starchy foods (e.g. rice) from the cooking inserts.
Do not use these cleaning agents
Scouring or chemically aggressive cleaners Don’t allow acidic cleaners (e.g. vinegar, citric acid,
etc) to get on the frame.
Cleaners containing chlorine or with a high content
of alcohol
Oven cleaner Hard and scratchy sponges, brushes or scouring
pads
Thoroughly wash out new sponge cloths before
using them.
Note: after a few hours of operation, the contours of the heating elements will appear on the base of the cooking basin. This does not detrimentally influence the functions and the quality of the appliance.
Part/surface Recommended cleaning method
Cooking basin Clean with warm soapy water and a
brush. Thoroughly dry with a soft cloth. Cooking inserts Clean in a dishwasher. Glass cover Clean in a dishwasher. Handle Clean with warm soapy water. Control knobs Clean with a soft, moist cloth and
some soapy water; do not use too
much water.
18

Trouble shooting

Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.
Fault Possible cause Solution
Appliance does not heat up. Flash­ing of left luminous disc, right lumi­nous disc is on.
Appliance does not heat up. Fast flashing of right luminous disc, left luminous disc is off.
Appliance does not heat up. Fast flashing of both luminous discs.
The edges of the appliance rise slightly during use.
Drain valve is open. Close the drain valve after draining the cooking
Overheating protection: no liquid in the cooking basin.
Liquid in the cooking basin below minimum marker.
Overheating protection: the steamer was operated for a pro­longed period of time on the steam setting without the glass cover.
Overheating protection: the cook­ing basin was filled with hot water.
Overheating protection: build up of limescale in the cooking basin. The contours of the heating element are visible on the base of the cook­ing basin.
Safety shut-off: the setting has remained unchanged for over 4 hours (8 hours if temperature set­ting is below 70°C).
Power cut: after a power cut, the appliance does not switch back on automatically for safety reasons.
Faulty installation Check that connecting cable between the appli-
The metal cooktop expands when hot.

m Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after­sales service.
liquid. The appliance does not heat up if the drain valve is open. If it is blocked by residues open the drain valve again. Then remove the residues with a suitable tool (e.g. handle of a wooden spoon).
Switch off the appliance. Fill the cooking basin with cold water up to the max-marker and leave to cool down fully.
Switch off the appliance and leave to cool down fully. Place the glass cover on the appliance when steaming.
Switch off the appliance and leave to cool down fully. Fill the cooking basin with cold water.
Switch off the appliance and leave to cool down fully. Descale the cooking basin with vinegar solu­tion or another descaler which is food safe. Care­fully rinse with cold water.
Turn the right control knob to 0. Then you can operate it again normally.
Turn the right control knob to 0. Then you can operate it again normally.
ance and the control panel is plugged in firmly. This is normal. It will dissappear when the appli-
ance has cooled down.
19

After-sales service

In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out.
Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating plate bearing these numbers can be found on the bottom of the appliance. For future reference you can note the data of your appliance and the telephone number of our after-sales service below.
E-Nr. FD-Nr.
After-sales service
Please note that calling out an after-sales service technician is not free of charge, even within the warranty period, should the problem result from an operating error.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice GB 0344 892 8988
Calls charged at local or mobile rate.
IE 01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.
AU 1300 368 339
NZ 09 477 0492
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
O
20
Índice
Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad importantes 22

Causas de daños 23
Protección del medio ambiente 23
Ahorro de energía 23 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 23
Su nuevo aparato 24
Aparato de cocción al vapor 24 Maneta de mando 24 Indicación en el anillo luminoso 25 Accesorio 25 Accesorios especiales 25
Manejo 26
Antes del primer uso 26 Compensación del punto de ebullición 26 Inserción del asa 26 Conectar 26 Apagar 27 Protección contra sobrecalentamiento 27 Desconexión de seguridad 27 Descargar el líquido de cocción 27
: Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com
Tablas y consejos 28
Cocción a vapor 28 Cocer 28 Cocción a fuego lento 28 Escaldar 29 Regenerar (calentar) 29 Mantenimiento de calor 29 Exprimir (bayas comestibles) 29 Espesar 30 Preparación de yogur 30 Fermentar (dejar salir) 30 Desinfectar 31 Verduras 31 Pescado 32 Carne / ave / fiambre 33 Guarnición: pasta y albóndigas 33 Guarnición: arroz 34 Guarnición: cereales 34 Guarnición: legumbres (secas) 35 Postres 35 Otros 36
Cuidado y limpieza 37
Limpiar el aparato 37 Descalcificar la cubeta de cocción 37 No use los medios de limpieza siguientes 37
¿Anomalías - como reaccionar? 38
Servicio de atención al cliente 39
21

m Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

¡Peligro de incendio!

El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No almacenar ni usar objetos inflamables (p. ej. aerosoles o productos de limpieza) debajo o demasiado cerca del aparato. No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
El recipiente de cocción se calienta en
exceso. Retire el recipiente de cocción solo con el asa suministrada. El asa debe encajar con seguridad en el recipiente de cocción. El asa no está indicada para girar el recipiente de cocción para vaciar su contenido.
¡Peligro de quemaduras!
Si la tapa del aparato está puesta se
producirá una acumulación de calor. Poner la tapa una vez el aparato esté frío. No encender nunca el aparato con la tapa puesta. No utilizar la tapa del aparato para conservar caliente o colocar objetos sobre ella.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
22
Un aparato defectuoso puede ocasionar una
descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Riesgo de lesiones!

El cristal protector puede estallar si se manipula de forma inadecuada. Nunca consumir alimentos en los que hayan caído fragmentos de cristal.Sustituir de inmediato el cristal protector si está defectuoso.

Causas de daños

¡Atención!

La protección contra el sobrecalentamiento apaga
el aparato: No encender el aparato estando vacío. Llenar de agua fría o líquido de cocina el recipiente de cocción, al menos hasta la marca mínima y sin sobrepasar el borde de rebose. No poner a cocer el recipiente de cocción si está vacío. Nunca calentar aceite en el recipiente de cocción.
Daños en el cristal protector: Nunca colocar el
cristal protector caliente sobre una encimera mojada y fría ni enfriarlo con agua corriente fría.El cristal protector puede estallar. Manipular el cristal protector con cuidado para que no se lleve golpes.La carga mecánica puede generar tensión en el cristal. Al calentarse posteriormente, el cristal protector puede estallar. Sustituir de inmediato el cristal protector si está defectuoso. Si han caído fragmentos de cristal en el recipiente de cocción debido a la rotura del cristal protector, los alimentos preparados en el recipiente dejan de ser aptos para su consumo.
Daños en el aparato debido a accesorios
inadecuados: Utilizar solo los accesorios originales previstos.
Corrosión por sal o especias: Añadir sal y especias
solamente en agua caliente. El recipiente de cocción es en buena parte resistente a la corrosión. No obstante, en determinados casos es posible que, por ejemplo, la sal corroa el material.

Protección del medio ambiente

Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.

Ahorro de energía

Calentar el aparato de cocción al vapor solo hasta
alcanzar la temperatura deseada.
Colocar el cristal protector siempre que sea
posible. Con la tapa bien cerrada se evitan pérdidas de vapor y de energía.
Aprovechar la posibilidad de cocer distintos
alimentos a la vez con dos elementos para cocinar.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
23

Su nuevo aparato

En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios.

Aparato de cocción al vapor

7DSDGHFULVWDO
,QVHUWRGHFRFFLyQQRSHUIRUDGR
,QVHUWRGHFRFFLyQSHUIRUDGR
$EHUWXUDGHVDOLGDGHYDSRU
Maneta de mando
0DQHWDGHPDQGR JULIRGHYDFLDGR
%RUGHGHGHVERUGDPLHQWR
0DUFDGHPtQLPR
$EHUWXUDGHYDFLDGRFRQILOWURGHUHVWRV
&XEHWDGHFRFFLyQ
0DQHWDGHPDQGR WHPSHUDWXUD
Con la maneta de mando derecha, seleccione una temperatura comprendida entre 45 - 95 °C o bien el nivel de cocción al vapor ¥.
Con la maneta de mando izquierda, abra o cierre el grifo de vaciado.
24
Loading...
+ 56 hidden pages