Gaggenau VI421110 User Manual [sv]

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning
VI 421
Induktionshäll
Page 2
VI 421
1
1. Viktigt att veta sida 3-4
Säkerhetsregler sida 3 Före första användningstillfället sida 4 Råd om användning sida 4 Fördelar med att laga mat med induktion sida 4
2. Utrustning sida 5
Utrustning sida 5 Specialtillbehör sida 5
3. Användning sida 6-8
Påslagning och avstängning sida 6 Driftsindikator / Igenkänning av kokkärl /
Restvärmeindikator sida 6 Boosterfunktion sida 7 Indikeringsmöjligheter sida 8 Semestersäkring sida 8
4. Inställningstabell sida 9
5. Råd om kokkärl sida 10
6. Rengöring och skötsel sida 11
7. Underhåll sida 12
8. Monteringsanvisning sida 13-16
Tekniska data sida 13 Viktigt att veta vid inbyggnaden sida 13 Förbereda inbyggnadsmöbeln sida 14 Bygga in vredpanelen sida 15 Bygga in apparaten sida 16
Page 3
2
Hjärtliga lyckönskningar till din nya Vario inbyggnadsapparat.
Läs först igenom bruksanvisningen noga och gör dig förtrogen med din nya apparat, innan du börjar använda den. I bruksanvisningen finner du viktig information angående säkerhet, det vill säga ditt personliga skydd, och även angående användnin­gen så att apparaten bibehåller sitt ursprungliga skick.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med apparaten.
På sidan 4 finner du anvisningar som du måste följa innan du tar din häll i bruk för första gången.
I kapitlen Utrustning och Användning får du veta allt om den nya apparatens funktioner och hur du utnyttjar dem på rätt sätt.
I kapitlet Rengöring och skötsel får du tips och råd hur du håller apparaten ren och snygg.
Och nu är det bara att önska dig lycka till vid matlagningen!
Page 4
3
Säkerhetsregler
Om apparaten är sönder får den inte tas i drift. Apparaten får endast anslutas av behörig fackman
enligt energiförsörjningsföretagens aktuellt gällande föreskrifter samt enligt landets byggnads­förordningar. Observera monteringsanvisningen.
Om apparaten ansluts felaktigt kan den förstöras!
Vid anslutning av elektriska apparater i närheten av kokzonerna får sladdarna inte komma i beröring med heta kokzoner.
Apparaten får endast användas under uppsikt. Var försiktig när du lagar mat med fett och olja. Överhettat fett och olja kan lätt fatta eld! Kväv brinnande fett eller olja genom att täcka över det / den. Försök aldrig att släcka lågorna med vatten.
Var försiktig! Glaskeramikhällen blir het när du använder den! Håll barn på avstånd!
Ställ alltid ett kokkärl på kokzonen när den är påslagen!
Värm aldrig upp oöppnade konservburkar. De kan spricka sönder.
Rengör aldrig apparaten med ångtvätt eller högtryckstvätt – risk för kortslutning!
Förvara inga temperaturkänsliga och eldfarliga ämnen (t. ex. rengöringsmedel, sprayburkar) i utdragslådor eller på hyllor under apparaten.
På hällens undersida finns det fläktar. Observera: lätta smådelar eller folier som ligger under hällens undersida kan kan sugas in av fläkten och förstöra den eller orsaka skada på kylningen. Föremål i underskåpet får därför inte komma närmare än 5 cm från fläktens intag. Folier måste tas bort.
Apparaten får inte användas om hällens yta brister, spricker eller går sönder till följd av att den hante­rats felaktigt. Spänningsförande delar kan då komma i direkt eller indirekt beröring med genom­trängande vätska och dessutom finns risken att man gör sig illa. Dra ur sladden eller koppla bort ifrågavarande säkring. Ta sedan kontakt med kund­servicen!
Bryt strömmen vid alla serviceåtgärder. Dra antin­gen ur stickproppen ur eluttaget eller koppla från motsvarande säkring.
Reparationer får endast genomföras av behörig elinstallatör med hänsyn till den elektriska säker­heten.
Användaren ansvarar för att apparaten används på rätt sätt och hålls i fullgott skick. Garantin gäller inte för skador om de uppstår på grund av att man inte följt denna bruksanvisning.
Observera:
Om hällskyddet VD 400-000 (extra tillbehör) har monterats på apparaten, får detta inte stängas förrän apparaten har svalnat fullständigt. Sätt inte heller igång apparaten med hällskyddet stängt! På grund av värmeutvecklingen kan apparaten och hällskyddet då skadas. Använd inte locket som avställnings- eller varmhållningsyta.
Med förbehåll för tekniska ändringar!
1. Viktigt att veta
Denna apparat uppfyller gällande krav på säker­het och direktiven för elektromagnetisk kom­patibilitet. Oavsett detta är det inte tillrådligt att personer med pacemaker, hörapparater eller liknande implantationer använder den. Inter­ferenser kan därvid uppstå, som förorsakar störningar av funktionen hos sådana instrument.
Page 5
4
Före första användningstillfället
Packa upp apparaten och källsortera emballaget enligt de lokala föreskrifterna. Observera att även tillbehör finns med i förpackningen. Se till att inte barn kommer åt förpackningsdetaljerna och plastfolierna.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Kontrollera före installationen att apparaten inte har transportskador.
Apparaten måste byggas in och anslutas av behörig fackman innan den tas i bruk för första gången. Kontrollera före första användningstillfället att nätanslutningen är korrekt.
Apparatens serienummer finner du på kontrollsedeln, som medföljer denna bruksanvisning. Spara denna kontrollsedel av garantiskäl tillsammans med bruks­och monteringsanvisningen.
Läs noga igenom bruks- och monteringsanvisningen innan du börjar använda apparaten.
Rengör apparaten och tillbehörsdelarna noggrant innan du använder dem första gången. Då försvinner eventuell lukt eller föroreningar efter tillverkningen (se kapitlet ”Rengöring och skötsel”).
Råd om användning
Apparaten är avsedd för hushållsbruk och och får inte användas på annat sätt.
Apparaten får endast användas till matlagning. Den får inte användas till att värma upp rummet där den är uppställd.
Ventilationsspringorna i underskåpet får inte blockeras.
Hällen får inte användas som avställningsplats! Lägg inga livsmedel som är förpackade i aluminiumfolie, bestick, kastrullock eller andra metallhaltiga föremål på induktionskokzonen. Om man slår på hällen av misstag kan sådana detaljer snabbt hettas upp och orsaka förstöring och brännskador.
Stäng av hällen efter matlagningen. Håll alltid hällen torr och ren. Ett inbyggt temperaturskydd förhindrar att apparaten
och inbyggnadsbänken överhettas. Vid funktionsstörningar bör du först kontrollera
säkringarna i hushållet. Om det inte är fel på strömmen, kontakta den affär där du har köpt hällen eller närmaste Gaggenau kundservice.
Fördelar med att laga mat med induktion
Under kokzonen finns det inget värmeelement utan en induktionsspole. Denna värmer enbart kokkärlets botten direkt och snabbt utan att kokzonen blir het. Det behövs ingen värmeöverföring från kokzonen till kokkärlet. Matlagning med induktion erbjuder därmed följande fördelar:
• Det behövs bara kort tid till att steka eller koka upp en kall matvara. Man sparar därvid både tid och en­ergi.
• Kokzonen reagerar omedelbart vid varje ändring av inställningen och avbryter genast effekttillförseln, om man tar bort kokkärlet från kokzonen utan att dessförinnan stänga av den.
• Vid överkokning eller stänk ryker det inte och bränns inte heller matresterna fast, eftersom kokzonen knappast blir varm.
Page 6
5
Utrustning
Specialtillbehör
1 Induktionskokzon Ø 15 cm
(1200 W, med booster 1800 W)
2 Induktionskokzon Ø 21 cm
(2200 W, med booster 3300 W)
3 Display 4 Vred för främre kokzon 5 Vred för bakre kokzon
Följande specialtillbehör kan du beställa:
VV 400-000 Skarvlist VZ 400-000 Skarvlist med timer VD 400-000 Hällskydd
2. Utrustning
1
2
3 4 5
Page 7
Påslagning
Tryck in vredet och vrid det till höger eller till vänster till önskat effektläge (1 - 12). Ljusringen bakom vredet och driftsindikatorn blinkar så länge som kokzonen är påslagen.
Beroende på kokkärlets material, mängden mat och det inställda läget kan ett ljud uppstå vid matlagningen. Detta är normalt. Den effektstarka induktionsspolens kylfläkt kan sättas igång och stängas av under drift.
Avstängning
Vrid vredet till läge 0. Ljusringen slocknar. Observera: Induktionskokzonen avger inte längre värme när den är avstängd.
Driftsindikator
Driftsindikatorn lyser på displayen så länge som kokzonen är påslagen.
Igenkänning av kokkärl
Driftsindikatorn på displayen blinkar och kokzonen avger ingen effekt, om ett olämpligt (för litet, ej magnetiskt) kokkärl eller inget kokkärl har ställts på den påslagna kokzonen.
Restvärmeindikator
Induktions-kokzoner blir aldrig så heta som kon­ventionella kokzoner. Men de kan upphettas efter längre tids drift genom kontakten med kokkärlens heta bottnar. Därför har kokzonerna en restvärme­indikator. Driftsindikatorn blinkar på displayen efter avstängning så länge som kokzonen inte är till­räckligt avkyld och inte kan vidröras utan risk för att man bränner sig.
Påslagning
Avstängning
3. Användning
6
Driftsindikator / igenkänning av kokkärl / restvärmeindikator
Page 8
Boosterfunktion
Båda kokzonerna har en boosterfunktion, som ökar effekten på kokzonen under en kort tid. På så sätt kan du påskynda uppkoket. Boosterfunktionen kan bara användas till en kokzon. Om du använder en kokzon med boosterfunktion och slår på den andra kokzonen, stängs boosterfunktionen av och den första kokzonens drift fortsätter på effektläge 12.
Aktivera boosterfunktionen
Tryck in vredet och vrid vredet åt vänster till boo­stersymbolen . Driftsindikatorn och boosterindika­torn lyser på displayen så länge boosterfunktionen är aktiverad.
Slå från boosterfunktionen
Vrid vredet till önskat effektläge (1 -12). Nu är boosterfunktionen frånslagen. Boosterindikatorn slocknar.
Observera: Under vissa förhållanden stängs boosterfunktionen automatiskt av för att skydda hällens elektroniska komponenter mot skador.
7
Aktivera
boosterindikatorn
Page 9
Indikeringsmöjligheter
Semestersäkring (Automatisk avstängning)
Som extra säkerhet stängs hällen av automatiskt, om ingen funktion har ändrats på en längre tid. Avstängningstiden beror på det inställda effektläget (mellan 1 och 4 timmar). Ljusringen bakom vredet blinkar. Vrid vredet till 0. Nu kan du kan du slå på hällen precis som vanligt igen.
8
Ljusring bakom Indikering på hällen Driftstillstånd vred
Apparaten FRÅN
Apparaten TILL, kokkärl igenkänt, normal drift
Apparaten TILL, kokkärl ej igenkänt
Apparaten FRÅN, restvärmeindikator
Överhettningsskydd*, Strömavbrott*
Semestersäkring*, monteringsfel (förbindelsekabeln till vredpanelen inte
instucken)
Symbolförklaring:
från
blinkar
lyser
*Vrid vredet till 0, om ljusringen bakom vredet blinkar och apparaten inte alstrar värme. Låt apparaten
kylas av vid överhettning.
Page 10
9
4. Inställningstabell
Mängd Uppkoknings- Vidarekok- Vidarekokningstid
läge 12 ningsläge
Smälta
Choklad, chokladglasyr, smör, honung 100 g 1–2 – gelatin 1 förpackning 1–2
Värma
Grönsaker på burk 400 g–800 g 1–3 min. 2–4 3–6 min. Buljong 500 ml–1 liter 2–3 min. 10–11 2–4 min. Avredd soppa 500 ml–1 liter 1–3 min. 2–4 2–4 min. Mjölk 200 ml–400 ml 1–3 min. 1–3* 2–4 min.
Värma upp och hålla varm
Gryträtter (t. ex. linsgryta) 400 g–800 g 1–2 min. 1–2 – Mjölk 500 ml–1 liter 2–3 min. 1–3*
Tina och värma upp
Spenat, djupfryst 300 g–600 g 3–4 min. 3–5 5–15 min. Gulasch, djupfryst 500 g–1 kg 3–4 min. 3–5 20–30 min.
Sjuda
Knödel, kroppkakor (1–2 liter vatten) 4–8 styck 6–9 min. 7–9* 20–30 min. Fisk 300 g–600 g 3–6 min. 7–9* 10–15 min.
Koka
Ris (med dubbel vattenmängd) 125 g–250 g 2–4 min. 3–5 15–30 min. Risgrynsgröt (500 ml–1 liter mjölk) 125 g–250 g 3–5 min. 2–4 25–35 min. Skalpotatis med 1–3 koppar vatten 750 g–1,5 kg 3–5 min. 6–8 30–35 min. Skalad potatis med 1–3 koppar vatten 750 g–1,5 kg 3–5 min. 6–8 15–25 min. Färska grönsaker med 1–3 koppar vatten 500 g–1 kg 3–4 min. 6–8 10–20 min. Nudlar (1–2 liter vatten) 250 g–500 g 6–9 min. 9–10* 6–10 min.
Steka och låta puttra
Rulader 4 styck 4–6 min. 6–8 50–60 min. Grytstek 1 kg 4–6 min. 6–8 60–100 min. Gulasch 500 g 4–8 min. 6–8 50–60 min.
Steka
Pannkakor 1–2 min. 9–10 steks efter hand Schnitzel, panerad 1–2 styck 1–2 min. 9–10 8–12 min. Biffar 2–3 styck 1–2 min. 10–11 8–12 min. Fiskpinnar 10 styck 1–2 min. 9–10 8–12 min.
Fritera (i 1–2 liter olja) Djupfrysta produkter 200 g åt gången 8–13 min. 11–12* friteras efter hand Övriga produkter 400 g åt gången 8–13 min. 6–8* friteras efter hand
* Vidarekokning utan lock Inställningsguidens värden tjänar huvudsakligen som riktlinjer.
Page 11
Tips att spara energi
Använd bara kvalitativt högvärdiga kokkärl med tjock, plan botten. Ojämna kastrullbottnar förlänger matlagningstiden onödigt.
Välj alltid kastruller och kärl som är lagom stora till den maträtt du tänker tillaga. En stor kastrull fylld med bara en liten mängd förbrukar mycket energi.
Lägg alltid på passande lock på kastruller och pannor. Därigenom förkortas tillagningstiden betydligt och strömförbrukningen minskas.
Vrid tillbaka kokzonens effekt i rätt tid. När du kokar vatten får det inte sprudla.
Du måste använda kokkärl med magnetisk metall i botten vid matlagningen. Detta kan du lätt pröva ut med en magnet. Om kastrullbotten drar till sig magneten är kastrullen lämplig. Kokkärl av emalje­rat stål eller gjutjärn är Induktionsdugliga. Det finns också rostfria kokkärl som är speciellt utrustade för induktion. Vanliga rostfria kokkärl och kärl av glas, keramik, koppar eller aluminium är inte lämpliga.
Ställer man ett kokkärl av olämpligt material eller ett för litet kokkärl på den påslagna kokzonen, avger kokzonen ingen effekt och driftsindikatorn på hällens display blinkar.
Undvik att värma upp tomma kokkärl, för både kastrullbottnen och glaskeramiken kan i så fall gå sönder.
Följ tillverkarens anvisningar när du använder speciella kokkärl.
10
5. Råd om kokkärl
Page 12
Var försiktig, så att du inte bränner dig! Vänta tills hällen har svalnat och är handvarm innan du börjar med rengöringen.
Rengör hällen noggrant innan du använder den för första gången och efter varje användningstillfälle.
Rengör med mjuk, fuktig trasa eller hushållspapper och Gaggenau Hällrengöringsmedel eller annat lämpligt medel för rengöring och vård av glas­keramik. Torka efteråt med torr, mjuk putsduk.
Gaggenau Hällrengöringsmedel ger glaskeramik­hällen ett glänsande och smutsavvisande skikt. På så sätt behåller hällen sin fräschhet länge och det går lättare att göra den ren.
Behandla inte hällen med putsmedel när den är het. Då kan den bli fläckig. Använd inte skurpulver eller skarpa kemiska medel (t. ex. bakugnsspray) och inga nitropolermedel till rengöringen! Använd inte heller repande svampar.
Matrester med hög sockerhalt (t. ex. marmelad eller mjölk som kokat över) kan skada hällens värmeyta. Ta genast bort sådana matrester med rengöringsskrapan.
Slitagepartiklar från kastrullbottnarna kan ge upp­hov till pärlemorfärgade fläckar på hällen, men dessa påverkar inte hällens funktion.
Ytterligare anvisningar till rengöringen finner du i den bifogade broschyren.
Du kan köpa vår skrapa med klinga (beställnr.
087670) och Gaggenau Hällrengöringsmedel
(beställnr. 098690) i din fackhandel. Hällens ram kan du rengöra med fuktig, mjuk duk
och mild diskmedelslösning eller med vanligt rengöringsmedel för rostfritt.
11
6. Rengöring och skötsel
Observera: Denna apparat får inte rengöras med ångtvätt eller högtryckstvätt – risk för kortslutning!
Page 13
Vid eventuella funktionsfel bör du först kontrollera säkringarna i hushållet. Om apparaten inte fungerar och det inte är fel på strömförsörjningen, kontakta din fackhandel eller närmaste Gaggenau kundservice. Ange vilken modell det rör sig om. Serienummer och modell finner du i bilagan, som medföljer denna bruks- och monteringsanvisning. Reparationer får endast utföras av behörig fackman med hänsyn till apparatens säkerhet.
Vid felaktiga ingrepp gäller inte garanti­åtagandet.
12
7. Underhåll
Bryt strömmen till apparaten före alla reparationer.
Page 14
Tekniska data
Totalt anslutningsvärde: 3400 W / 220-240 V
Viktigt att veta vid inbyggnaden
Denna apparat kan kombineras med samtliga apparater i serien Vario 400 från Gaggenau.
Apparaten får byggas in i kökskombinationer av trä eller liknande brännbart material utan extra åtgärder. Inbyggnadsmöbeln och arbetsytan, i vilken appa­raten ska byggas in, måste vara temperaturbestän­dig minst upp till 90° C.
Apparaten får endast installeras av behörig fack­man. Vid installationen måste man följa gällande föreskrifter från strömförsörjningsföretagen samt landets byggnadsförordningar.
Kabeln för anslutning till nätet måste motsvara minst typ H 05 VV-F (3 x 1,5 mm
2
). Beakta uppgifterna på
typskylten och anslut skyddsledaren. När hällen ansluts till elnätet måste man se till att
sladdarna inte kommer i beröring med hällens heta ytor.
Installatören ansvarar för att hällen fungerar som den ska på uppställningsplatsen. Han måste också förklara för användaren, hur man kan skilja appa­raten från nätet om så skulle behövas.
Kontrollera efter uppackningen om apparaten har transportskador och anmäl i förekommande fall dessa omedelbart hos transportföretaget.
Avståndet mellan hällens kant och väggen eller möbeldelar måste vara minst 20 mm.
För att säkerställa att luftcirkulationen på appa­ratens undersida är tillräcklig måste man framställa ventilationsspringor i underskåpet. Närmare detal­jer framgår av monteringsskissen.
Om man inte kan frånskilja alla poler från nätet separat genom att dra ur en tillgänglig stickpropp ur eluttaget, måste man montera ett frånkopplings­don på installationssidan med ett kontaktavstånd på minst 3 mm (t. ex. en säkring eller automatsäkring).
Reklamation gällande fel som uppkommit genom att man inte följt dessa anvisningar godkänns inte. Beakta även ”Viktigt att veta” på sidorna 3 och 4.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
13
8. Monteringsanvisning
Page 15
Förbereda inbyggnadsmöbeln
• Skär ut en öppning för en eller flera Vario appa­rater i arbetsbänken enligt inbyggnadsskissen. Av inbyggnadsskissen framgår hur mycket plats som behövs för skarvlisten mellan apparaterna. Appa­raterna kan också byggas in i separata öppningar. Då måste man beräkna ett avstånd på minst 50 mm mellan apparaterna.
• Borra hålen Ø 35 mm för fastsättning av vreden i underskåpets frontsida enligt bilden.
• Är frontpanelens tjocklek grövre än 26 mm, måste frontpanelen fräsas ut bakifrån till ett mått på 80 x 310 mm, så att frontpanelen inte är tjockare än 26 mm på detta ställe.
• Inbyggnad av en ventilerad bakugn enligt installationsanvisningarna är möjlig. Möbelns bakvägg måste tas bort för att säkerställa en god ventilation av hällen. Bakom en bakugn eller ett möbelelement måste det finnas en fri ventilations­spalt på 20 mm i förhållande till väggen.
14
510
380
8
50
490
1575
1170
765
360
min. 35
min. 40
35
90
60
72
280
76
220
min.105
max.162,5
min. 5
min. 5
80 x 310
D = 26
16 – 26
D > 26
Page 16
Bygga in vredpanelen
• Ta bort förpackningsdetaljerna av styropor från vreden och dra av skyddsfolien bakom ljus­ringarna.
• Håll fästplåten bakifrån mot frontpanelen, stick in vreden framifrån i hålen, skruva fast dem bakifrån med muttrarna. Se till att du placerar vreden rätt i förhållande till kokzonerna: Vredet för den främre kokzonen ska vara till vänster, vredet för den bakre kokzonen till höger.
• Skruva fast vredpanelen med de medföljande muttrarna i fästplåten.
15
Observera:
Denna apparat får endast byggas in tillsammans med en vredpanel med samma typbeteckning.
Bryt strömtillförseln genom att koppla bort hushållets säkring innan du ansluter appa­raten!
Page 17
Bygga in apparaten
Hänvisning beträffande montering av VD 400-000 hällskydd (specialtillbehör):
Till hällen medlevereras två vinkeljärn för montering av hällskyddet. Före monteringen skall vinkeljärnen skruvas fast på hällens baksida (se monteringsanvisningen till VD 400-000).
• Stick in förbindelsekabeln för apparaten och vred­panelen stadigt (stickpropparna måste snäppa i).
• Sätt in apparaten vågrätt i öppningen med Gaggenau logo framtill och rikta upp den. Observera: Apparaten får inte limmas med silikon på arbetsbänken.
• Fixera apparaten i bänkskivan med de medlevererade 4 spännanordningarna.
• Anslut apparaten till nätet och kontrollera funk­tionen. Om förbindelsekabeln mellan vredpanelen och apparaten inte är instucken blinkar ljusringen bakom vredet. Kontrollera att förbindelsekabeln sitter korrekt.
16 9000076127 sv 04.05 EB
Page 18
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
Loading...