Gaggenau VI414 User Manual [ru]

*9000710521* 9000710521 941127
VI414
Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning × Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu
D



PLQ
¡
[
PLQ



PLQ
E




U




PLQ
F
PLQ


PLQ


G
9$ 9$
PLQ
 


PLQ


H
PLQ
D
PLQ



PLQ
PLQ PD[
E




PLQ PD[




D
E
91a
/
9
9
1
de
Ø
Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Monta­geanweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verant­wortung des Monteurs.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann ange­schlossen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtli­chen Stromversorger.
Dieses Gerät entspricht Schutzklasse I und darf nur mit einem Erdungsanschluss betrieben werden.
Die Benutzung dieses Geräts ohne Erdungsanschluss oder der unsachgemäße Einbau kann schwerwiegende Schäden verursa­chen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den unsach­gemäßen Betrieb oder mögliche Schäden wegen fehlerhafter elektrischer Installationen.
Das Gerät muss fest eingebaut werden, und es müssen beim festen Einbau gemäß den Montagevorschriften Trennungsmög­lichkeiten berücksichtigt werden.
Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Induktionskochfelder dürfen nur über Backöfen mit Gebläse desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld dürfen keine Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen ohne Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Jegliche Arbeiten im Geräteinneren, einschließlich Austausch des Netzkabels, müssen vom Kundendienst vorgenommen wer­den.

Einbaumöbel vorbereiten

Die Arbeitsplatte muss ebenmäßig und waagrecht sein. Alle Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein­setzen der Geräte durchführen. Späne entfernen, die Funktion von elektrischen Bauteilen kann beeinträchigt werden. Die Stabilität der betroffenen Möbel muss auch nach den Aus­schnittarbeiten gewährleistet sein.
Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um ein Aufquel-
len durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Einbaumöbel müssen bis 90 °C temperaturbeständig sein.
Mindestabstand Ausschnitt zu seitlichen Wänden: 40 mm.
Es ist davon abzuraten, das Kochfeld zwischen zwei Seiten­wänden zu montieren. Sollte dies notwendig sein, muss zu ei­ner Seitenwand ein Mindestabstand von 200 mm eingehalten werden.
Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbelteilen von
10 mm beachten.
Die Arbeitsplatte muss verstärkt werden, wenn sie bei überlap­pendem Einbau weniger als 20 mm und bei flächenbündigem Einbau weniger als 30 mm dick ist. Ansonsten ist keine ausrei­chende Stabilität gegeben. Das verwendete Verstärkungsmate­rial muss hitze- und feuchtigkeitsbeständig sein.

Hinweise

Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss
über eine Tragfähigkeit von etwa 60 kg verfügen.
Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein-
bauöffnung überprüfen.

Flächenbündiger Einbau (Bild 1b)

Der flächenbündige Einbau in eine Arbeitsplatte ist möglich. Das Gerät kann in folgende temperatur- und wasserfeste
Arbeitsplatten eingebaut werden:
Steinarbeitsplatten
Arbeitsplatten aus Kunststoff (z.B. Corian
Massivholz-Arbeitsplatten: Nur in Abstimmung mit dem Her-
steller der Arbeitsplatte (Ausschnittskanten versiegeln)
Bei anderen Materialien stimmen Sie sich bezüglich der Ver-
wendung mit dem Arbeitsplattenhersteller ab.
Ein Einbau in Arbeitsplatten aus Pressholz ist nicht möglich. Hinweis: Alle Ausschnittarbeiten an der Arbeitsplatte sind in
einer Fachwerkstatt entsprechend der Einbauskizze durchzufüh­ren. Der Ausschnitt muss sauber und genau ausgeführt werden, da die Schnittkante an der Oberfläche sichtbar ist. Die Aus­schnittskanten mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen und entfetten (Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers beachten).
®
)

Kombination mehrerer Vario Geräte (Bild 1c)

Zur Kombination mehrerer Vario Geräte ist die Verbindungs­leiste VA 420 000/001/010/011 erforderlich. Diese ist als Son­derzubehör separat erhältlich. Zusätzlichen Platzbedarf für die Verbindungsleiste zwischen den Geräten beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen (siehe Montageanleitung VA 420 000/001/010/011).
Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung einer Stegbreite von min. 50 mm zwischen den Ausschnitten eingebaut werden.
Zur Kombination von Geräten mit und ohne Geräteabdeckung können die Maßunterschiede durch die Geräteverlängerung VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (je nach Gerätebreite) aus­geglichen werden.

Kombination mit Geräteabdeckung (Bild 1d)

Die Geräteabdeckung VA 440 010 ist als Sonderzubehör sepa­rat erhältlich. Zusätzlichen Platzbedarf für die Geräteabdeckung beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen.

Belüftung (Bild 1e)

In Anbetracht der Ventilation des Kochfeldes muss im oberen Bereich der Hinterwand des Einbaumöbels eine Öffnung mit einer Breite von 350 mm und einer Höhe von 45 mm vorgese­hen werden.
Der Zwischenraum zwischen der Hinterwand des Möbels und der Wand muss mindestens 20 mm betragen.

Bohrungen für Bedienknebel (Bild 2a + 2b)

Das Einbauschaltpult ist im Unterschrank in Schubfachhöhe integrierbar. Blendenstärke: 16 - 26 mm
1. Gemäß Abbildung die Bohrung Ø 35 mm für die Befestigung
des Bedienknebels in der Frontseite des Unterschranks her­stellen. Zur genauen Positionierung des Bohrlochs liegt eine Bohrschablone bei.
2. Falls Frontblendendicke größer als 26 mm: Frontblende auf
Rückseite auf das Maß 80 x 310 mm soweit ausfräsen, dass die Dicke nicht mehr als 26 mm beträgt.

Schaltpult einbauen (Bild 3 + 4)

Hinweis: Das Gerät nur zusammen mit dem dazugehörigen
Schaltpult einbauen.
1. Die Verpackung des Bedienknebels entfernen und die Schutz-
folie hinter dem Leuchtring abziehen.
2. Halteblech von hinten gegen die Frontblende halten. Bedien-
knebel von vorne in die Bohrung stecken, von hinten mit der Mutter festschrauben. Halteblech mit beiliegender Schraube gegen Verdrehen sichern.
3. Schaltpult mit den beiliegenden Muttern an dem Halteblech
festschrauben.

Gerät einbauen

Hinweis: Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-
wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten aufweisen.
1. Steckerschutz an der Unterseite des Kochfeldes abnehmen,
Kabel des Schaltpults laut Skizze mit Buchse verbinden. Ste­cker müssen einrasten. Erdungskabel festschrauben und Schaltpultkabel in der Zugentlastung fixieren. Steckerschutz wieder aufsetzen (Bild 5).
2. Gerät gleichmäßig in den Ausschnitt einsetzen. Von oben fest
in den Ausschnitt drücken (Bild 6a). Hinweis: Das Gerät muss fest im Ausschnitt sitzen und darf
sich nicht verschieben (z. B. bei der Reinigung). Bei Aus­schnittsbreite an der oberen Toleranzgrenze wenn nötig Leis­ten seitlich im Ausschnitt befestigen.
3. Gerät ans Netz anschließen und Funktion prüfen. Lässt sich
das Gerät nicht einschalten, ist das Verbindungskabel zwi­schen Schaltpult und Gerät nicht eingesteckt. Den korrekten Sitz des Verbindungskabels prüfen!
Hinweis: Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.
– Spannung siehe Typenschild. – Nur nach Anschlussplan anschließen. – Das Erdnungskabel (Farbe grün und gelb) muss als erstes
angeschlossen und als letztes abgeklemmt werden. Außer­dem muss dieses Kabel länger sein als alle anderen Kabel, damit beim eventuellen Bewegen des Kochfeldes alle ande­ren Kabel zuerst vom Netz getrennt werden, bevor dieses getrennt wird (Abb. 7).
– Leitung bei Einbau nicht einklemmen und nicht über scharfe
Kanten führen.
– Sie dürfen das Kochfeld und die Arbeitsplatte nicht mit Sili-
kon verfugen. Das Kochfeld ist zu diesem Zweck bereits mit einer Dichtung ausgestattet.
4. Nur bei flächenbündigem Einbau (Bild 6b): Vor dem Verfu-
gen unbedingt Funktionstest durchführen! Umlaufenden
Spalt mit einem geeigneten, temperaturbeständigen Silikon­kleber verfugen (z. B. OTTOSEAL
®
S 70). Dichtfuge mit dem vom Hersteller empfohlenen Glättmittel glätten. Verarbeitungs­hinweise des Silikonklebers beachten. Gerät erst nach voll­ständigem Austrocknen des Silikonklebers in Betrieb nehmen (mindestens 24 Stunden, je nach Raumtemperatur).
Achtung!
Ungeeigneter Silikonkleber führt bei Naturstein-Arbeitsplatten zu dauerhaften Verfärbungen.

Gerät ausbauen

Gerät stromlos machen. Bei flächenbündig eingebauten Gerä­ten die Silikonfuge entfernen. Gerät von unten herausdrücken.
Achtung!
Geräteschaden! Gerät nicht von oben heraushebeln.
en
Ú
Installation instructions
Important notes
Safety in use is only guaranteed if the technical installation of the hob has been carried out correctly and in accordance with the installation instructions. The installation technician shall be liable for any damage caused as a result of incorrect installation.
Only an authorised technician is able to connect the appliance. The guidelines set out by the local electricity provider must be observed.
This is a class I appliance and should only be used with an earthed connection.
Using this appliance without an earth connection or after it has been incorrectly installed may, under very rare circumstances, cause serious harm.
The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction or damage caused by incorrect electrical installation.
The appliance must be connected to a fixed installation and the means of disconnecting it from the fixed installation must be included according to the installation instructions.
The inlet hose must be positioned so that it does not touch any of the hot parts of the hob or oven.
Induction hobs may only be installed over ovens with the same brand of forced-air ventilation. Refrigerators, unventilated ovens, and washing machines may not be installed beneath the hob.
Any change to the appliance's interior, including changing the power cable, must be performed by the Technical Assistance Service.

Preparing kitchen units

The worktop must be flat and horizontal. Produce all apertures on furniture and the worktop before inserting appliances. Remove any shavings, as these can affect the operation of electrical components. When the cutting has been completed, the unit's stability should be checked again.
Fit a heat-resistant seal on cut surfaces to prevent swelling
caused by moisture.
Kitchen units must be temperature-resistant up to 90 °C.
The gap between the aperture and the side wall must be at
least 40 mm. It is not recommended that the cooktop be placed between two
side walls but, if this is the case, a gap of at least 200 mm should also be left on one side.
Pay attention to a minimum gap of 10 mm from the underside
of the appliance to kitchen units.
The worktop must be reinforced if it is less than 20 mm thick when installed overlapping or less than 30 mm when installed flush. Otherwise, it is not stable enough. Reinforcement material used must be resistant to heat and moisture.

Notes

The worktop where the hob is installed should be able to
support a weight of approximately 60 kg.
The hob levelling should only be checked after it is installed in
the gap for the built-in unit.

Flush installation (Figure 1b)

Flush installation in a worktop is possible. The appliance can be installed in the following temperature-
resistant and waterproof worktops:
Stone worktops
Worktops made of plastics (e.g. Corian
Solid wood worktops: Only by arrangement the with worktop
®
)
manufacturer (seal recess edges)
For other materials, coordinate with the worktop manufacturer
with regard to use.
Installation in laminated wood worktops is not possible. Note: All recessing work on the worktop must be performed in a
specialist workshop on the basis of the installation sketch. The recess must be produced neatly and precisely because the cut edge is visible on the surface. Clean and degrease the recess edges with a suitable cleaning agent (observe the silicone manufacturer's processing notes).

Combination of several Vario appliances (fig. 1c)

The connecting strip VA 420 000/001/010/011 is required to combine several Vario appliances. This is available separately as an optional accessory. When creating the cut-out, allow sufficient space for the connecting strip between the appliances (see installation instructions VA 420 000/001/010/011).
Appliances can be also be installed in individual cut-outs by leaving a space between the cut-outs with a minimum width of 50 mm.
To enable combination of appliances with and without an appliance cover, dimension differences can be balanced out by the extension VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on appliance width).

Combination with the appliance cover (Fig. 1d)

You can order the appliance cover VA 440 010 as a special accessory. Allow for the additional space required for the appliance cover when producing the cut-out.

Ventilation (Figure 1e)

In view of ventilation of the cooktop, an aperture with a width of 350 mm and a height of 45 mm must be provided in the top area of the kitchen unit's rear panel.
The space between the unit's rear panel and the wall must be at least 20 mm.

Holes for control knobs (Figures 2a + 2b)

The built-in control panel can be integrated in the bottom cupboard at drawer level. Panel thickness: 16 - 26 mm
1. As shown in the figure, produce the Ø 35 mm hold for
fastening the control knob in the front od the bottom cupboard. A drilling template is provided for exact positioning of the drill hole.
2. If the front panel is more than 26 mm thick: mill the front panel
on the rear to a dimension of 80 x 310 mm so that it is no longer more than 26 mm thick.

Installing the control panel (Figures 3 + 4)

Note: Only install appliance with the control panel of the
corresponding type.
1. Remove the control knob's packaging and extract the
protective film from behind the illuminated ring.
2. Hold the bracket against the front panel from the rear. Insert
the control knob in the hole from the front and screw it down it from the rear with the nut. Secure the bracket against twisting with the screw included.
3. Secure the control panel with the included nuts onto the
support plate.

Fitting the appliance

Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible
surfaces may have sharp edges.
1. Detach the plug protection from the cooktop's underside and
connected the control panel cable to the socket as shown in the sketch. The plug must engage. Screw down the earth cable and fasten the control panel cable in the pull relief. Fit the plug protection again (Figure 5).
2. Lower the appliance evenly into the cut-out and press down
firmly (Fig. 6a). Note: The appliance should fit tightly in the cut-out without
moving around (e.g. during cleaning). If the cut-out width is on or above tolerance limit it may be necessary to fit filler strips to the sides of the cut-out.
3. Connect the appliance to the mains and check that it is
working. If the appliance cannot be switched on, this is because the connecting cable between the control panel and the appliance is not plugged in. Check that the connecting cable is fitted correctly.
Note: Depending on the type of connection, the arrangement of the clamps supplied by the factory may need to be changed.
– See the rating plate for details of the voltage. – Connect only as shown in the terminal diagram. – The (green and yellow) must be connected first and
disconnected last. This cable must also be longer than all other cables to ensure that, should the cooktop be moved, all other cables will be disconnected from the mains first before this cable is disconnected (Fig. 7).
– Do not jam the cable during installation and do not route it
over sharp edges.
– You must not seal the cooktop and the worktop with
silicone. The cooktop already features a seal for this purpose.
4. Only for flush fitting (Fig. 6b): Check appliance for correct
functioning before applying sealant! Fill the surrounding gap
between the work surface and the frame with a suitable, heat­resistant silicone adhesive (e.g. OTTOSEAL
®
S 70). Smooth the sealing joint using the smoothing agent recommended by the silicone manufacturer. Check the usage information for the silicone adhesive. Do not use the appliance until the silicone adhesive has completely dried (at least 24 hours depending on room temperature).
Caution!
Unsuitable silicone adhesives can cause permanent discolouration on work surfaces made from natural stone.

Removing the appliance

Disconnect the appliance from the power supply. For flush­mounted appliances, remove the silicone joint. Push out the appliance from below.
Caution!
Damage to appliance! Do not lever out the appliance from above.
fr
Þ
Notice de montage
Remarques importantes
La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect.
La connexion de l'appareil ne peut être réalisée que par un technicien spécialisé agréé. Il devra suivre les dispositions du fournisseur d'électricité dans la zone.
L'appareil correspond au type de protection I ; il ne peut donc être utilisé que sous une connexion avec mise à la terre.
L'utilisation de cet appareil sans une connexion à la terre ou avec une installation incorrecte peut provoquer de graves dommages, bien que dans des circonstances très peu probables.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages provoqués par des installations électriques non appropriées.
L'appareil doit être connecté à une installation fixe et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur l'installation fixe, conformément aux réglementations de l'installation.
Le tuyau d'alimentation doit être placé de sorte à ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four.
Les plaques à induction ne peuvent être installées que sur des fours avec ventilation forcée de la même marque. Sous la plaque de cuisson, il n'est pas possible d'installer des réfrigérateurs, des lave-vaisselle, des fours sans ventilation ou des lave-linge.
Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y compris le changement du câble d'alimentation, doit être réalisée par le Service d'Assistance Technique.

Préparation des meubles

Le plan de travail doit être horizontal et de niveau. Effectuer tous les travaux de découpe du meuble et du plan de travail avant d'insérer les appareils dans leurs emplacements. Éliminer les copeaux qui pourraient perturber le fonctionnement des pièces électriques. La stabilité des meubles doit être garantie après les opérations de découpe.
Sceller les surfaces de coupe de façon qu'elles résistent à la
chaleur et que l'humidité ne puisse pas provoquer de gonflement.
Les meubles où sont encastrés les appareils doivent pouvoir
résister à une température de 90°C.
Distance minimale entre la découpe et les cloisons latérales
40 mm. Il est déconseillé d'installer la table de cuisson entre deux
cloisons latérales. S'il n'y a pas d'autre solution, il faut respecter une distance minimale de 200 mm entre l'appareil et chaque cloison latérale.
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous
de l'appareil et les éléments du meuble.
Il faut renforcer le plan de travail s'il mesure moins de 20 mm d'épaisseur (cas de la pose en chevauchement) ou moins de 30 mm d'épaisseur (cas de la pose en affleurement). Sinon, la stabilité ne peut pas être suffisante. Le matériau utilisé pour le renfort doit être résistant à la chaleur et à l'humidité.

Remarques

Le plan de travail sur lequel la plaque est posée doit pouvoir
supporter un poids d'environ 60 kg.
Contrôler la planéité de la plaque de cuisson seulement après
l'avoir installée dans le creux d'encastrement.

Pose en affleurement (fig. 1b)

L'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail.
L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants :
pierre
pans de travail en matière plastique (exemple : Corian
bois massif : seulement avec l'accord du fabricant du plan de
travail (sceller les bords de coupe)
Si vous voulez utiliser d'autres matériaux, consultez le
fabricant du plan de travail.
La pose dans des plans de travail en aggloméré est impossible. Remarque : Toutes les découpes du plan de travail doivent être
faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de pose. La découpe doit être nette et précise, car le bord de coupe est visible en surface. Nettoyer et dégraisser les bords de coupe avec un produit de nettoyage adéquat (respecter les instructions d'application du fabricant du silicone).

Combinaison de plusieurs appareils Vario (fig. 1c)

Pour combiner plusieurs appareils Vario, il faut utiliser la barrette de jonction VA 420 000/001/010/011. Elle est disponible comme accessoire en option. Lors de la découpe, tenir compte de l'espace supplémentaire qui est nécessaire pour la barrette de jonction entre les appareils (voir la notice de montage VA 420 000/001/010/011).
Les appareils peuvent aussi être installés dans des découpes individuelles en respectant une distance d'au moins 50 mm entre les découpes.
Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil).

Association avec un couvercle (fig. 1d)

Le couvercle VA 440 010 est disponible séparément en accessoirie. Au moment de réaliser la découpe, tenir compte de l'encombrement du couvercle.

Ventilation (fig. 1e)

Pour tenir compte de la ventilation de la table de cuisson, il faut prévoir dans la partie haute de la cloison arrière du meuble une ouverture de 350 mm de large et de 45 mm de haut.
L'espace entre la cloison arrière du meuble et le mur doit être d'au moins 20 mm.
®
)
Loading...
+ 16 hidden pages