de Montage- und Gebrauchsanleitung
en Installation instructions and instructions for use
frNotice de montage et d’utilisation
itIstruzioni per il montaggio e l’uso
nl Montage- en gebruiksaanwijzing
Zu dieser Anleitung 5
Explosionsgefahr 5
Stromschlaggefahr 5
Verbrennungsgefahr durch Kälte 5
Verletzungsgefahr 5
Brandgefahr/Gefahren durch Kältemittel 5
Brandgefahr 5
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete
Personen 5
Sachschäden 6
Gewicht 6
Hinweise zur Entsorgung 6
* Verpackung entsorgen 6
* Altgerät entsorgen 6
Lieferumfang 7
Gerät aufstellen 7
Transport 7
Aufstellort 7
Untergrund 7
Raumtemperatur und Belüftung beachten 8
Ruhe-Modus 15
Ruhe-Modus ein- und ausschalten 15
Alarmfunktion 15
Türalarm 15
Temperaturalarm 15
Nutzinhalt 15
Gefriervolumen vollständig nutzen 15
Der Gefrierraum 16
Den Gefrierraum verwenden 16
Tiefkühlkost einkaufen 16
Max. Gefriervermögen 16
Frische Lebensmittel einfrieren 16
Gefriergut verpacken 16
Haltbarkeit des Gefriergutes 16
Bei Inbetriebnahme beachten 19
Hinweise zum Betrieb des Eisbereiters 19
Trinkwasserqualität beachten 19
Eis/Wasser entnehmen 19
Eisbereiter stilllegen 20
Wasserfilter 20
Wichtige Hinweise zum Wasserfilter 20
Filterpatrone wechseln 21
Filterpatrone wie folgt herausnehmen: 21
Verschlusskappe benutzen 21
Spezifikations- und Leistungsdatenblatt 22
Variable Gestaltung des Innenraums 23
Verstellbare Glasablage 23
Gerät ausschalten und stilllegen 23
Gerät ausschalten 23
3
Gerät stilllegen 23
Abtauen 23
Gefrierraum 23
Kühlraum 23
Gerät reinigen 23
Gehen Sie wie folgt vor: 24
Ausstattung 24
Wasserauffangschale reinigen 24
Eiswürfelbehälter reinigen 25
Beleuchtung (LED) 25
Energie sparen 25
Betriebsgeräusche 25
Ganz normale Geräusche 25
Geräusche vermeiden 26
Kleine Störungen selbst beheben 26
Wasser- und Eisspender 27
Geräte-Selbsttest 28
Geräte-Selbsttest starten 28
Geräte-Selbsttest beenden 28
Kundendienst 28
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 28
4
m Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte
und ist funkentstört.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Zu dieser Anleitung
▯Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs-
und Montageanleitung. Sie enthalten
wichtige Informationen über Aufstellen,
Gebrauch und Wartung des Geräts.
▯Nur Originalteile des Herstellers
verwenden.
Bei diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Verbrennungsgefahr durch Kälte
▯Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde – in
den Mund nehmen.
▯Längeren Kontakt der Haut mit
Gefriergut, Eis und den Rohren im
Gefrierfach vermeiden.
▯Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die
Hinweise und Warnungen der
Gebrauchs- und Montageanleitung
missachten.
▯Bewahren Sie alle Unterlagen für
späteren Gebrauch und für nachfolgende
Besitzer auf.
Explosionsgefahr
▯Nie elektrische Geräte innerhalb des
Geräts verwenden (z. B. Heizgeräte oder
elektrische Eisbereiter).
▯Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine
explosiven Stoffe im Gerät lagern.
▯Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
▯Abgesehen von den Herstellerangaben
keine zusätzlichen Maßnahmen ergreifen,
um die Abtauung zu beschleunigen.
Verletzungsgefahr
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken
können platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen
Getränken im Gefrierfach lagern.
Brandgefahr/Gefahren durch
Kältemittel
In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in
geringer Menge ein umweltfreundliches,
aber brennbares, Kältemittel (R600a). Es
schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht
nicht den Treibhauseffekt. Wenn das
Kältemittel austritt, kann es die Augen
verletzen oder sich entzünden.
▯Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre:
▯Feuer und Zündquellen vom Gerät
fernhalten.
▯Raum lüften.
Stromschlaggefahr
Unsachgemäße Installationen und
Reparaturen können den Benutzer erheblich
gefährden.
▯Beim Aufstellen des Geräts darauf
achten, dass die Netzanschlussleitung
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
▯Bei beschädigter Netzanschlussleitung:
Gerät sofort vom Netz trennen.
▯Keine Mehrfachsteckdosen,
Verlängerungskabel oder Adapter
verwenden.
▯Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person
reparieren lassen.
▯Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen.
▯Kundendienst rufen.
Brandgefahr
Portable Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können überhitzen und
zum Brand führen.
Keine portablen Mehrfachsteckdosen oder
portablen Netzteile hinter dem Gerät
platzieren.
Vermeidung von Risiken für Kinder
und gefährdete Personen
Gefährdet sind:
5
▯Kinder,
▯Personen, die körperlich, psychisch oder
in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt
sind,
▯Personen, die nicht genügend Wissen
über die sichere Bedienung des Geräts
haben.
Maßnahmen:
▯Sicherstellen, dass Kinder und
gefährdete Personen die Gefahren
verstanden haben.
▯Eine für die Sicherheit verantwortliche
Person muss Kinder und gefährdete
Personen am Gerät beaufsichtigen oder
anleiten.
▯Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät
benutzen lassen.
▯Bei Reinigung und Wartung Kinder
beaufsichtigen.
▯Niemals Kinder mit dem Gerät spielen
lassen.
Erstickungsgefahr
▯Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel
außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
▯Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen.
Sachschäden
Um Sachschäden zu vermeiden:
▯Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen
treten oder darauf abstützen.
▯Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und
fettfrei halten.
▯Am Stecker ziehen – nicht am
Anschlusskabel.
Hinweise zur Entsorgung
* Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen
Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich
bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei
der Gemeindeverwaltung.
* Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1.Netzstecker ziehen.
2.Anschlusskabel durchtrennen und mit dem
Netzstecker entfernen.
3.Ablagen und Behälter nicht herausnehmen,
um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4.Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen
lassen. Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung
Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht
entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes
bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Gewicht
Das Gerät ist sehr schwer. Aufstellen und
Transport des Gerätes immer mit mindestens
2 Personen durchführen.
6
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder
an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
▯Standgerät
▯Ausstattung (modellabhängig)
▯Beutel mit Montagematerial
▯Gebrauchsanleitung
▯Montageanleitung
▯Kundendienstheft
▯Garantiebeilage
▯Informationen zu Energieverbrauch und
Geräuschen
Gerät aufstellen
Transport
Wird das Gerät oben mit einer Blende oder einem
Schrank überbaut, ist ein Spalt von 30 mm
vorzusehen, damit das Gerät bei Bedarf aus der
Nische herausgezogen werden kann.
Die erwärmte Luft an der Rückseite des Gerätes,
muss ungehindert abziehen können.
Untergrund
m
Achtung
Das Gerät ist sehr schwer.
Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu
165 kg betragen.
Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben,
Boden eventuell verstärken.
Damit die Türen bis zum Anschlag geöffnet werden
können, sind beim Aufstellen in einer Raumecke oder
Nische seitliche Mindestabstände einzuhalten (siehe
Kapitel Aufstellmaße).
Übersteigt die Tiefe der benachbarten
Kücheneinrichtung 60 cm, sind seitliche
Mindestabstände einzuhalten, um den vollen
Türöffnungswinkel auszunutzen (siehe Kapitel
Türöffnungswinkel).
Das Gerät ist schwer. Beim Transport und bei der
Montage sichern!
Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des
Gerätes und um das Risiko von Verletzungen oder
Schäden am Gerät zu minimieren, sind mindestens
zwei Personen für die sichere Aufstellung des
Gerätes erforderlich.
Aufstellort
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer
Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe
einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein.
Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle
unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
▯Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
▯Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Beim Aufstellen neben einem anderen Kühl- oder
Gefriergerät ist ein seitlicher Mindestabstand von
25 mm erforderlich, um Schwitzwasserbildung zu
vermeiden.
7
Raumtemperatur und Belüftung
beachten
Raumtemperatur
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt
an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät
betrieben werden kann. Das Typenschild befindet sich
rechts im Kühlraum.
Klimaklassezulässige Raumtemperatur
SN+10 °C bis 32 °C
N+16 °C bis 32 °C
ST+16 °C bis 38 °C
T+16 °C bis 43 °C
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen
der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren
Raumtemperaturen betrieben, können
Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur
von +5 °C ausgeschlossen werden.
Belüftung
Auf keinen Fall Belüftungs- und Entlüftungsöffnungen
an der Rückwand des Gerätes abdecken. Die
erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können.
Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies
erhöht den Stromverbrauch.
Stecken Sie die beiliegenden Abstandshalter auf die
vorgesehene Halterung der Geräterückseite. Dadurch
wird der Mindestabstand zur Wand eingehalten.
Aufstellmaße
min. 11
770
49
910
389
517
631
90
1747-1762
38,5- 53,5
11
252
39
10371165
122
1
90
49
2
90
122
770
721
631
39
321
90
1
2
122
631
(unit depth)
1
(wall)
2
600 39 39
39 53
650
700
39 85
321
88
8
Gerät ausrichten
Gerät anschließen
Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit
einer Wasserwaage eben ausgerichtet sein.
Steht das Gerät schief, kann dies dazu führen, dass
das Wasser aus dem Eisbereiter läuft, ungleiche
Eiswürfel hergestellt werden oder die Türen nicht
richtig schließen.
Das Gerät von einem Fachmann nach beiliegender
Montageanleitung aufstellen und anschließen lassen.
Die Transportsicherungen der Ablagen und Absteller
erst nach dem Aufstellen entfernen.
Wasseranschluss unbedingt vor dem elektrischen
Anschluss durchführen.
Neben den gesetzlich vorgeschriebenen nationalen
Vorschriften sind die Anschlussbedingungen der
örtlichen Elektrizitäts- und Wasserwerke einzuhalten.
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens
1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen
wird. Während des Transports kann es vorkommen,
dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im
Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des
Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Wasseranschluss
Der Wasseranschluss darf nur von einem
sachkundigen Installateur nach den örtlichen
Vorschriften des zuständigen Wasserwerkes
vorgenommen werden.
m Achtung
Nur das beigelegte Schlauch-Set zum Anschluss an
das Trinkwassernetz verwenden. Vorhandene oder
bereits benutzte Schlauchsätze auf keinen Fall
verwenden.
Das Gerät nur an eine Trinkwasserleitung
anschließen:
Druckbegrenzer zwischen Trinkwasseranschluss
und Schlauch-Set installieren
Hinweis
Der maximale Außendurchmesser der Wasserleitung
(ohne Verbindungsstücke) beträgt 10 mm.
9
Elektrischer Anschluss
Gerätetüren und Griffe demontieren
m Warnung
Stromschlaggefahr!
Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht
ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für
Alternativen.
Zum Anschluss des Gerätes ist eine fest installierte
Steckdose erforderlich.
Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach
dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz
Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit
einer 10 A bis 16 A Sicherung oder höher abgesichert
sein.
Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht-europäischen
Ländern betrieben werden, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den Werten Ihres
Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet
sich im Gerät rechts unten. Ein eventuell notwendiger
Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch
einen Fachmann erfolgen.
Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt,
können die Gerätetüren und Griffe abgeschraubt
werden.
m Achtung
Das Abschrauben der Gerätetüren darf nur durch den
Kundendienst erfolgen.
m Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische
Energiesparstecker angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und
netzgeführte Wechselrichter verwendet werden.
Netzgeführte Wechselrichter werden bei
Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans
öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei
Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten),
die keinen direkten Anschluss ans öffentliche
Stromnetz haben, müssen sinusgeführte
Wechselrichter verwendet werden.
10
Gerät kennenlernen
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle.
Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
AGefrierraum
BKühlraum
1Lichtschalter Kühl- und Gefrierraum
2Bedien- und Anzeigefeld
3Türablage
4Eisbereiter/Eiswürfelbehälter
5Luftaustrittsöffnung
6Eis- und Wasserausgabe
7Glasablage im Gefrierraum
8Türablage
9Gefriergutbehälter
10Türablage (2-Sterne-Fach) zur kurzfristigen
Lagerung von Lebensmitteln und Speiseeis.
11Beleuchtung
12Partikelfilter/Wasserfilter
13Butter- und Käsefach
14Luftaustrittsöffnung
15Flaschenablage *
16Verstellbare Glasablage
17Glasablage im Kühlraum
18Frischkühlbehälter
19Ablage für große Flaschen
20Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
21Schraubfüße
11
Bedien- und Anzeigefeld
Das Bedien- und Anzeigefeld an der Türe besteht aus einem Berührungsfeld.
Durch Berühren eines Tastenfeldes wird die entsprechende Funktion ausgelöst.
1Options-Taste
Zur Auswahl der Sonderfunktionen. Taste so oft
drücken, bis die gewünschte Funktion mit einem
Pfeil markiert ist (siehe Kapitel
Sonderfunktionen).
2Super-Taste
Die Taste dient zum Einschalten der Funktionen
Schnell-Kühlen (Kühlraum) oder
Schnell-Gefrieren (Gefrierraum) (siehe Kapitel
Schnell-Kühlen oder Schnell-Gefrieren).
3Select-Taste
Um Einstellungen in den verschiedenen
Temperaturzonen (Gefrierraum, Kühlraum)
vornehmen zu können. Taste so oft drücken, bis
die gewünschte Zone mit einem Pfeil markiert
ist.
4Anzeige Gefrierraum
Zeigt die aktuelle Temperatureinstellung im
Gefrierraum an.
5Anzeige Zeit
Zeigt die aktuelle Uhrzeit oder den Zeitablauf
bei aktivierter Sonderfunktion des Timers an.
6Anzeige Sonderfunktionen
Zeigt die verfügbaren Sonderfunktionen an
(siehe Kapitel Sonderfunktionen).
8Einstell-Tasten +/-
Die Tasten dienen zum
▯Einstellen der Temperaturen der
verschiedenen Kühlzonen.
▯Ein- und Ausschalten der Sonderfunktionen.
▯Verändern der Zeiteinstellung von
Sonderfunktion Timer.
9Alarm/lock-Taste
Die Taste dient zum
▯Abschalten des Warntons (siehe Kapitel
Alarmfunktion)
▯Ein- und Ausschalten der Tastensperre.
Zum Ein- und Ausschalten der Tastensperre, die
Taste 5 Sekunden lang drücken. Bei
eingeschalteter Funktion leuchtet im
Anzeigefeld „lock“.
Ausnahme der Tastensperre:
Bei einem Warnton kann die Alarm/lock-Taste
gedrückt werden.
10Ein-/Aus-Taste Beleuchtung Eis- und
Wasserausgabe
11Ausgabetaste Eis
12Ausgabetaste zerkleinertes Eis
13Ausgabetaste Wasser
7Anzeige Kühlraum
Zeigt die aktuelle Temperatureinstellung im
Kühlraum an.
12
Gerät einschalten
Mit dem Anschließen ist das Gerät eingeschaltet. Es
ertönt ein Warnton.
Drücken Sie die Alarm/lock-Taste. Der Warnton
schaltet ab.
Die Anzeige „alarm“ erlischt, sobald das Gerät die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Hinweis
Am Gerät während der ersten 30 Sekunden nach dem
Einschalten keine weiteren Einstellungen vornehmen.
Die voreingestellten Temperaturen werden nach
mehreren Stunden erreicht. Vorher keine Lebensmittel
in das Gerät legen.
Vom Werk aus sind folgende Temperaturen
empfohlen:
▯Gefrierraum: -18 °C
▯Kühlraum: +4 °C
Kühlraum
Der Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar.
Temperatureinheit einstellen
Die Temperatur kann in Grad Celsius (°C) oder Grad
Fahrenheit (°F) angezeigt werden.
Temperatureinheit einstellen
Zum Einstellen der Temperatureinheit die Super-Taste
und die Options-Taste für 5 Sekunden gleichzeitig
drücken.
Je nach vorheriger Einstellung wird auf die andere
Temperatureinheit umgeschaltet.
Temperatur einstellen
Um Temperatureinstellungen für die verschiedenen
Klimazonen (Kühlraum, Gefrierraum) vornehmen zu
können, muss vorher der gewünschte Bereich
ausgewählt sein:
1.Die Select-Taste so lange drücken, bis die
gewünschte Klimazone mit einem Pfeil markiert
ist.
2.Mit den Einstell-Tasten + (wärmer) oder - (kühler)
die Temperatur einstellen.
Die Temperatur lässt sich in Schritten von 1 °C
einstellen.
Empfindliche Lebensmittel sollten nicht wärmer als
+4 °C gelagert werden.
Wir empfehlen eine Einstellung von +4 °C.
Sonderfunktionen
[timer]
Mit dieser Funktion können Sie einen Zeitablauf von
0 - 99 Minuten einstellen. Sie werden mit einem Signal
erinnert, wenn z. B. Lebensmittel nach einer gewissen
Zeit aus dem Fach entnommen werden sollen.
Vom Werk ist ein Wert von 20 Minuten voreingestellt.
m Achtung
Getränkeflaschen können platzen, wenn sie länger als
20 Minuten im Gefrierraum gelagert werden.
[timer] einschalten
Der zuletzt angezeigte Wert wird vom System
gespeichert.
Gefrierraum
Der Gefrierraum ist von -16 °C bis -24 °C einstellbar.
Wir empfehlen eine Einstellung von -18 °C.
1.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[timer] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Aktivieren die Einstell-Taste + oder - drücken
(Funktion ist umrandet).
3.Mit den Einstell-Tasten +/- die gewünschte Zeit
einstellen.
13
Hinweis
Bei mehrmaligem Tastendruck kann die Zeit im
Minuten-Takt verändert werden. Nach längerem
Tastendruck ändert sich die Zeit im 3-MinutenTakt.
4.Mit der Options-Taste den Zeitablauf starten.
[timer] ausschalten
Zum Deaktivieren der Funktion, die EinstellTasten + und - für 3 Sekunden gleichzeitig drücken.
[eco]
Mit dieser Funktion schalten Sie das Gerät in den
energiesparenden Betrieb um.
Das Gerät stellt automatisch auf folgende
Temperaturen ein:
▯Gefrierraum: - 16 °C
▯Kühlraum: + 6 °C
[clock]
Auf der Anzeige Zeit wird die Uhrzeit angezeigt. Mit
der Funktion [clock] können Sie die Uhrzeit einstellen.
Uhrzeit einstellen
1.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[clock] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken
(Funktion ist umrandet).
3.Mit den Einstell-Tasten +/- die gewünschte
Uhrzeit einstellen.
4.Mit der Options-Taste die eingestellte Uhrzeit
speichern.
Hinweis
Bei eingeschalteter [timer] Funktion, wird die Uhrzeit
nicht angezeigt.
[IWD off]
[eco] einschalten
1.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[eco] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken
(Funktion ist umrandet).
[eco] ausschalten
1.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[eco] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken
(Funktion ist nicht mehr umrandet).
[vacation]
Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in
einen energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen.
Die Kühlraum-Temperatur wird automatisch auf
+14 °C umgestellt.
m Achtung
Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im
Kühlraum!
Mit dieser Funktion können Sie die Eis und Wasserausgabe ausschalten.
m Achtung
▯Wasserzufuhr zum Gerät unbedingt einige
Stunden vor dem Ausschalten des Eisbereiters
unterbrechen.
▯Eiswürfelbehälter entleeren und reinigen.
Behälter wieder einsetzen. Darauf achten, dass
der Eiswürfelbehälter auf der Auflage einrastet.
[IWD off] einschalten
1.Options-Taste so lange drücken, bis die
Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken
(Funktion ist umrandet).
[IWD off] ausschalten
1.Options-Taste so lange drücken, bis die
Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken
(Funktion ist nicht mehr umrandet).
[vacation] einschalten
1.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[vacation] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken
(Funktion ist umrandet).
[vacation] ausschalten
1.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[vacation] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken
(Funktion ist nicht mehr umrandet).
14
[filter change]
Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die
Anzeige [filter change] zum Austausch der
Filterpatrone aufgefordert.
Neue Filterpatrone aktivieren
Nach dem Austausch der Filterpatrone muss die
Funktion [filter change] wieder aktiviert werden.
2.Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion
[filter change] mit einem Pfeil markiert ist.
3.Zum Aktivieren die Einstell-Tasten +/- drücken.
Anzeige [filter change] verschwindet.
Ruhe-Modus
Einstellungen im Ruhe-Modus:
▯Akustisches Signal wird ausgeschaltet.
▯Schnell-Kühlen oder Schnell-Gefrieren wird
beendet (falls aktiviert).
▯Die Beleuchtung wird ausgeschaltet.
▯Die Beleuchtung des Anzeigefeldes wird auf die
Grundbeleuchtung reduziert.
▯Tasten werden gesperrt (außer Options-Taste und
Einstell-Taste +)
Ruhe-Modus ein- und ausschalten
1.Zum Aktivieren die Options-Taste und
Einstell-Taste + für 5 Sekunden gleichzeitig
drücken.
Das Anzeigefeld zeigt, dass der Ruhe-Modus
eingeschaltet ist.
2.Zum Deaktivieren die Options-Taste und
Einstell-Taste + für 5 Sekunden gleichzeitig
drücken.
Temperaturalarm
Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im
Gefrierraum zu warm ist und die Lebensmittel
gefährdet sind.
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann das akustische
und optische Signal erfolgen bei:
▯Inbetriebnahme des Gerätes.
▯Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel.
Gefrierraum
Auf dem Anzeigefeld des Gefrierraumes blinkt „AL“
und „alarm“ wird angezeigt.
Die Temperaturanzeige zeigt für 10 Sekunden die
wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum
geherrscht hat. Danach wird wieder die eingestellte
Temperatur angezeigt.
Die Anzeige „alarm“ erlischt, sobald die eingestellte
Temperatur wieder erreicht ist.
Alarmfunktion
Durch Drücken der Alarm/lock-Taste schaltet sich der
Warnton ab.
In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelöst werden:
Türalarm
Wenn das Gerät länger als eine Minute offen steht,
schaltet sich der Türalarm ein. Durch Schließen der
Tür oder Drücken der Alarm-Taste schaltet sich der
Warnton wieder ab.
Hinweis
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder
einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem
Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Kühlraum
m Achtung
Wenn es im Kühlraum zu warm geworden ist,
erwärmtes Kühlgut vor dem Verzehr erhitzen. Rohe
Lebensmittel im Zweifel nicht mehr verwenden.
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät
auf dem Typenschild (siehe Bild im Kapitel
Kundendienst).
Gefriervolumen vollständig nutzen
Um die maximale Menge an Gefriergut
unterzubringen, können Sie den obersten
Gefriergutbehälter aus dem Gerät herausnehmen. Die
Lebensmittel können Sie dann direkt auf den Ablagen
und im unteren Gefriergutbehälter stapeln.
15
Der Gefrierraum
Den Gefrierraum verwenden
▯Zum Lagern von Tiefkühlkost.
▯Zum Herstellen von Eiswürfeln.
▯Zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-Tür immer
geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut
auf und der Gefrierraum vereist stark. Außerdem:
Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch!
▯Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch,
Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne
Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und
Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie
Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch und Fisch,
Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen.
▯Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt
werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in
der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen
und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt,
Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und
Mayonnaise.
Nach dem Schließen der Gefrierraum-Tür entsteht ein
Unterdruck, dadurch entsteht ein saugendes
Geräusch. Warten Sie zwei bis drei Minuten, bis sich
der Unterdruck ausgeglichen hat.
Wir empfehlen, den Eiswürfelbehälter im Gerät zu
belassen. Damit ist eine optimale
Temperaturverteilung im Gefrierraum gewährleistet.
Tiefkühlkost einkaufen
▯Verpackung darf nicht beschädigt sein.
▯Haltbarkeitsdatum beachten.
▯Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C
oder kälter sein.
▯Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche
transportieren und schnell in den Gefrierraum
legen.
Max. Gefriervermögen
Angaben über das max. Gefriervermögen in
24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild (siehe
Bild im Kapitel Kundendienst)
Gefriergut verpacken
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den
Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
1.Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2.Luft herausdrücken.
3.Verpackung dicht verschließen.
4.Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum
beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, AluFolie, Gefrierdosen.
Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel
und gebrauchte Einkaufstüten.
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden,
kältebeständige Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen können
mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.
Frische Lebensmittel einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und
einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu
erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert
werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und
Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden
Sie im Buchhandel.
Hinweis
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
gefrorenen in Berührung bringen.
16
Haltbarkeit des Gefriergutes
Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der
Lebensmittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
▯Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
bis zu 6 Monate
▯Käse, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
▯Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate
Schnell-Gefrieren
Gefriergut auftauen
Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern
durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte,
Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht
zum unerwünschten Temperaturanstieg kommt, ist
einige Stunden vor dem Einlegen frischer Ware das
Schnell-Gefrieren einzuschalten. Im Allgemeinen
genügen 4-6 Stunden.
Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten ständig, im
Gefrierraum wird eine sehr kalte Temperatur erreicht.
Möchten Sie das max. Gefriervermögen nutzen,
schalten Sie das Schnell-Gefrieren 24 Stunden vor
dem Einlegen der frischen Ware ein.
Sie können kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu
2 kg) ohne Schnell-Gefrieren einfrieren.
Hinweis
Ist das Schnell-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu
vermehrten Betriebsgeräuschen kommen.
Schnell-Gefrieren einschalten
Je nach Art und Verwendungszweck können Sie
zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder
einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem
Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll
nutzen.
Der Kühlraum
Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für
Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige
Speisen und Backwaren.
1.Die Select-Taste so lange drücken, bis die
Klimazone Gefrierraum mit einem Pfeil markiert
ist.
2.Super-Taste drücken.
Ist das Schnell-Gefrieren eingeschaltet, wird auf dem
Anzeigefeld „SU“ und „super“ angezeigt.
Schnell-Gefrieren ausschalten
1.Die Select-Taste so lange drücken, bis die
Klimazone Gefrierraum mit einem Pfeil markiert
ist.
2.Super-Taste drücken.
Ist das Schnell-Gefrieren ausgeschaltet, erlöschen die
Anzeigen „SU“ und „super“ auf dem Anzeigefeld.
Hinweis
Das Schnell-Gefrieren schaltet nach ca. 2^ Tagen
automatisch ab.
Beim Einlagern beachten
▯Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein.
So bleibt Qualität und Frische länger erhalten.
▯Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das
vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsoder Verbrauchsdatum beachten.
▯Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten,
Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt
einordnen. Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum
werden dadurch vermieden.
▯Warme Speisen und Getränke erst abkühlen
lassen, dann ins Gerät stellen.
Hinweis
Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und
Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst
beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der
Rückwand festfrieren.
Kältezonen im Kühlraum beachten
Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen
Zonen unterschiedlicher Kälte:
▯Kälteste Zone ist zwischen dem Gemüsebehälter
und der darüberliegenden Glasablage.
Hinweis
Lagern Sie in der kältesten Zone oberhalb des
Gemüsebehälters empfindliche Lebensmittel
(z. B. Fisch, Wurst, Fleisch).
17
▯Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
Hinweis
Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse
und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter
entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
Frischkühlbehälter
Zum Frischkühlen geeignet sind:
Grundsätzlich alle Lebensmittel, die frisch sind und
noch länger frisch bleiben sollen, wie z. B. Fisch,
Meeresfrüchte, Fleisch, Wurstwaren, Milchprodukte
und Fertiggerichte.
Hinweise
▯Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane,
Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B.
Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten
und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt
von Qualität und Aroma außerhalb des
Kühlschrankes bei Temperaturen von circa +8 °C
bis +12 °C gelagert werden.
▯Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im
Gemüsebehälter Kondenswasser bilden.
Kondenswasser mit einem trockenen Tuch
entfernen und Luftfeuchtigkeit im
Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler
anpassen.
Zum Frischkühlen ungeeignet sind:
Kälteempfindliches Obst und Gemüse (z. B.
Südfrüchte wie Ananas, Bananen, Papayas,
Zitrusfrüchte, Melonen sowie Tomaten, Auberginen,
Zucchini, Paprika, Gurken, Kartoffeln).
Der ideale Aufbewahrungsort für diese Lebensmittel
ist der Kühlraum.
Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler
Um das optimale Lagerklima für Obst und Gemüse zu
schaffen, können Sie die Luftfeuchtigkeit in dem
Gemüsebehälter je nach Einlagerungsmenge
einstellen:
▯kleine Mengen Obst und Gemüse – hohe
Luftfeuchtigkeit
▯große Mengen Obst und Gemüse – niedrige
Luftfeuchtigkeit
Schnell-Kühlen
Beim Schnell-Kühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden
lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird
automatisch auf die vor dem Schnell-Kühlen
eingestellte Temperatur umgestellt.
Schalten Sie das Schnell-Kühlen ein z. B.
▯vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel.
▯zum Schnell-Kühlen von Getränken.
Hinweis
Ist das Schnell-Kühlen eingeschaltet, kann es zu
erhöhten Betriebsgeräuschen kommen.
Schnell-Kühlen einschalten
1.Die Select-Taste so lange drücken, bis die
Klimazone Kühlraum mit einem Pfeil markiert ist.
2.Super-Taste drücken.
Ist das Schnell-Kühlen eingeschaltet, wird auf dem
Anzeigefeld „SU“ und „super“ angezeigt.
18
Hinweise zum Betrieb des
Eisbereiters
Sobald der Gefrierraum seine Gefriertemperatur
erreicht hat, startet die Eiswürfelproduktion. Nach 2–
3 Stunden werden die fertigen Eiswürfel automatisch
in den Eiswürfelbehälter geschüttet.
Hinweis
Das Gerät produziert mehr Eis, wenn Sie die
Gefrierraumtemperatur kälter einstellen. Dadurch
erhöht sich die Energieaufnahme Ihres Gerätes etwas.
Schnell-Kühlen ausschalten
1.Die Select-Taste so lange drücken, bis die
Klimazone Kühlraum mit einem Pfeil markiert ist.
2.Super-Taste drücken.
Ist das Schnell-Kühlen ausgeschaltet, erlöschen die
Anzeigen „SU“ und „super“ auf dem Anzeigefeld.
Keine Flaschen oder Lebensmittel zum schnellen
Kühlen in den Eiswürfelbehälter legen. Der
Eisbereiter kann blockieren und Schaden nehmen.
* Nicht bei allen Modellen.
Bei Inbetriebnahme beachten
Die Eis- und Wasserausgabe funktioniert nur, wenn
das Gerät an das Wassernetz angeschlossen ist.
Nach der Inbetriebnahme des Gerätes dauert es
ca. 24 Stunden, bis die erste Portion Eiswürfel
hergestellt ist.
Nach dem Anschließen befinden sich noch Luftblasen
in den Leitungen.
Trinkwasser so lange zapfen und wegschütten, bis
Wasser blasenfrei gezapft werden kann. Die ersten
5 Gläser wegschütten.
Gelegentlich frieren Eiswürfel zusammen und
blockieren die Ausgabe:
1.Tür öffnen und innen nachschauen, ob Eiswürfel
in der Eis- und Wasserausgabe festhängen.
2.Falls die Eis- und Wasserausgabe nicht blockiert
ist:
m Achtung
Ein gefüllter Eiswürfelbehälter ist schwer!
Eiswürfelbehälter vorsichtig herausziehen und
zusammengefrorene Eiswürfel entnehmen.
Wenn der Eiswürfelbehälter voll ist, schaltet die
Eisbereitung automatisch ab.
Bei der Herstellung der Eiswürfel ist das Summen des
Wasserventils, das Einströmen des Wassers in die
Eisschale und das Fallen der Eiswürfel hörbar.
Trinkwasserqualität beachten
Alle verwendeten Materialien des Getränkespenders
sind geruchs- und geschmacksneutral.
Sollte Wasser einen Beigeschmack haben, kann es
folgende Ursachen haben:
▯Mineral- und Chlorgehalt des Trinkwassers.
▯Material der Hauswasser- und Anschlussleitung.
▯Frische des Trinkwassers. Wenn lange Zeit kein
Wasser entnommen wurde, kann das Wasser
„abgestanden“ schmecken. In diesem Fall ca.
15 Gläser Wasser abfüllen und wegschütten.
Wir empfehlen dem Wasserbereiter regelmäßig etwas
Frischwasser zu entnehmen und das Gerät nicht
auszuschalten. Dadurch wird die beste Wasserqualität
erhalten.
Der beigefügte Wasserfilter filtert ausschließlich
Partikel aus dem zugeführten Wasser, keine Bakterien
oder Mikroben.
Eis/Wasser entnehmen
Wenn der Eiswürfelbereiter zum ersten Mal benutzt
wird, die ersten 30-40 Eiswürfel aus Hygienegründen
nicht benutzen.
▯Taste der Eis- und Wasserausgabe (Wasser,
zerkleinertes Eis oder Eiswürfel) auswählen.
▯Taste so lange drücken, bis die gewünschte
Menge im Glas ist.
19
Wasser entnehmen
Hinweise
▯Das Wasser vom Wasserspender ist mundgerecht
gekühlt. Wenn das Wasser kälter gewünscht wird,
vor dem Zapfen zusätzlich Eiswürfel ins Glas
geben.
▯Bei Entnahme größerer Mengen Wasser kann das
entnommene Wasser wärmer werden.
Eis entnehmen
4.Eiswürfelbehälter entleeren und reinigen.
Behälter wieder einsetzen. Darauf achten, dass
der Eiswürfelbehälter auf der Auflage einrastet.
Zur Wiederinbetriebnahme:
1.Options-Taste so lange drücken, bis die
Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
2.Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken
(Funktion ist nicht mehr umrandet).
Wasserfilter
m
Warnung
Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich
oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne
angemessene Desinfektion vor und nach der Filterung
benutzen.
Eine Filterpatrone für den Partikelfilter kann über den
Kundendienst oder einen Fachhändler bezogen
werden.
m Achtung
▯Nach dem Einbau eines neuen Filters die
Eisproduktion der ersten 24 Stunden nach
Einschalten des Eisbereiters immer wegschütten.
▯Wenn das Eis für längere Zeit nicht genutzt
wurde, alle Eiswürfel aus dem Behälter
wegschütten und ebenso die Eisproduktion der
nächsten 24 Stunden.
▯Wenn das Gerät oder das Eis für mehrere
Wochen oder Monate nicht aktiv genutzt wurde
oder die Eiswürfel einen unangenehmen
Geschmack oder Geruch haben, den Wasserfilter
wechseln.
▯Lufteinschlüsse im System können Wasseraustritt
und das Auswerfen der Filterpatrone
verursachen. Vorsicht beim Entfernen.
▯Der Filter muss mindestens alle 6 Monate
gewechselt werden.
Eisbereiter stilllegen
Werden vorraussichtlich länger als 1 Woche keine
Eiswürfel entnommen (z. B. Urlaub), sollte der
Eisbereiter vorübergehend stillgelegt werden, um ein
Zusammenfrieren der Eiswürfel zu vermeiden.
Zum Stilllegen des Eisbereiters:
1.Eiswürfelbehälter herausnehmen.
2.Options-Taste so lange drücken, bis die
Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
3.Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken
(Funktion ist umrandet).
20
Wichtige Hinweise zum Wasserfilter
▯Wassersystem steht nach Benutzung unter
geringem Druck. Vorsicht beim Abnehmen des
Filters.
▯Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde
oder das Wasser unangenehm schmeckt oder
riecht, das Wassersystem durchspülen. Dazu
mehrere Minuten Wasser aus dem
Wasserspender beziehen. Wenn der
unangenehme Geschmack oder Geruch
weiterbesteht, Filter auswechseln.
Filterpatrone wechseln
Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die
Anzeige [filter change] zum Wechsel der Filterpatrone
aufgefordert (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
Filterpatrone wie folgt
herausnehmen:
Hinweis
Die Verschlusskappe und das darin befindliche
Filtersieb sollten in regelmässigen Abständen unter
fließendem Wasser ausgewaschen werden.
▯Neue Filterpatrone einsetzen.
▯Einige Liter Wasser über den Wasserspender
beziehen. Die Luft aus dem Wassersystem wird
dadurch entfernt.
▯Wasser aus der alten Filterpatrone ausgießen.
Filterpatrone kann im Hausmüll entsorgt werden.
Verschlusskappe benutzen
Die Eis- und Wasserausgabe kann auch ohne
Wasserfilter benutzt werden. In diesem Fall die
Verschlusskappe einsetzen.
21
Spezifikations- und
Leistungsdatenblatt
Die Konzentration der angegebenen in Wasser
gelösten Substanzen, die in das System eindringen,
wurde auf einen Wert unterhalb oder gleich dem
zulässigen Grenzwert gemäß ANSI/NSF 42 und 53 für
aus dem Gerät abgeleitetes Wasser gesenkt.
Für Filter-Modell: 9000 225 170
Hinweis
Obwohl die Tests unter standardmäßigen
Laborbedingungen durchgeführt wurden, kann die
Unter Verwendung von Ersatzkartusche:
tatsächliche Leistung hiervon abweichen.
9000 077 104
Das System wurde in Modell 9000 225 170
Das Modell wurde von NSF International auf ANSI/
NSF-Standards 42 und 53 geprüft und zur
Reduzierung der nachfolgend angeführten
Substanzen zertifiziert.
von NSF International in Bezug auf ANSI/
NSF-Standard 53 zur Reduzierung von
Zysten und Trübungen, sowie in Bezug auf
ANSI/NSF-Standard 42 zur Reduzierung von
Chlorgeschmack und -geruch geprüft und
zertifiziert.
Nennpartikelklasse: l
Nominelle Nutzdauer: 2.800 Liter
SubstanzDurchschnitt im
Zysten*166.500Min. 50.000/l199,9999,95199,99511077-03
Trübung10,711 x 1 NTU0,3 l97,100,5 NTU0,4995,42511078-03
Partikel
Gewährleistung nur für Material- und
Verarbeitungsfehler erteilt. Die Betriebsdauer von
Einwegkartuschen hängt von den örtlichen
Wasserdruck207 - 827 kPa
Wassertemperatur*0,6°C - 38°C
Fließgeschwindigkeit2,83 l/min.
Wassergegebenheiten ab, so dass für diese keine
Gewährleistung erteilt wird.
Nähere Informationen zu den Preisen von Ersatzteilen
finden Sie bei Ihrem Gerätehändler oder Teilevertreter
vor Ort.
▯Das System ist gemäß den vom Hersteller
empfohlenen Richtlinien zu installieren und zu
betreiben.
▯Der Filter ist alle 6-9 Monate zu wechseln.
▯Neuen Filter 5 Minuten durchspülen.
▯Nähere Einzelheiten finden sich auf der
Garantiekarte.
Dieses Produkt sollte NICHT benutzt werden, wenn
das Wasser mikrobiologisch schädlich oder von
unbekannter Qualität ist, ohne angemessene
Desinfizierung vor oder nach Anschluss an das
System. Ein für Zystenreduktion zertifiziertes
System darf für desinfiziertes Wasser benutzt
werden, das u.U. filterbare Zysten enthält.
22
Hergestellt von:
3 M Material Technology (Guangzhou) Ltd.
9 Nanxiang Er road, Science City,
Guangzhou, 510663, P.R. China
Variable Gestaltung des Innenraums
Sie können die Ablagen des Innenraums und die
Türablagen nach Bedarf variieren.
▯Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich
herausschwenken.
▯Türablage anheben und herausnehmen.
Die Ablage lässt sich in der Höhe verstellen, ohne
herausgenommen zu werden. Lebensmittel vorher von
der Ablage nehmen.
Die max. Beladung der Ablage: 3 kg
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
Kühlmaschine schaltet ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1.Wasserzufuhr zum Gerät unbedingt einige
Stunden vor dem Ausschalten unterbrechen.
2.Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3.Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
4.Eiswürfelbehälter leeren und reinigen
(siehe Kapitel Gerät reinigen).
5.Gerät innen reinigen
(siehe Kapitel Gerät reinigen).
6.Gerätetüren offen lassen, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Verstellbare Glasablage
Abtauen
Gefrierraum
Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt der
Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr
notwendig.
Kühlraum
Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.
Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch in eine
Verdunstungsschale an der Rückseite des Gerätes.
Gerät reinigen
m
Warnung
Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät
reinigen!
m Achtung
▯Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
23
▯Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden. Auf den metallischen Oberflächen
könnte Korrosion entstehen.
▯Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1.Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
2.Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen
Ort lagern.
3.Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
4.Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem
Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel
reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung gelangen.
5.Die Türdichtung nur mit klarem Wasser
abwischen und danach gründlich trocken reiben.
6.Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen.
7.Gefriergut wieder einlegen.
2.Glasablage herausnehmen.
3.Feuchteabdeckung herausnehmen.
Ausstattung
Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des
Gerätes herausnehmen (siehe Kapitel Variable
Gestaltung des Innenraums).
Hinweis
Zum Herausnehmen und Reinigen der Behälter, die
Türen vollständig über 90° öffnen.
Herausnehmen des Behälters
Behälter ganz herausziehen, durch Hochheben aus
der Halterung lösen und herausnehmen.
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler einsetzen
1.Zuerst Feuchteabdeckung einsetzen.
2.Glasablage einsetzen.
3.Gemüsebehälter einschieben.
Wasserauffangschale reinigen
Verschüttetes Wasser sammelt sich in der
Wasserauffangschale.
Zum Entleeren und Reinigen das Sieb abnehmen.
Wasserauffangschale mit Schwamm oder
saugfähigem Tuch auswischen.
Beim Einsetzen den Behälter auf die
Auszugsschienen legen und in den Innenraum
schieben. Behälter rastet durch Niederdrücken ein.
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
entnehmen
1.Gemüsebehälter herausziehen.
24
Eiswürfelbehälter reinigen
Wenn längere Zeit keine Eiswürfel entnommen
wurden, schrumpfen die bereits hergestellten
Eiswürfel, schmecken abgestanden und kleben
zusammen.
Behälter herausziehen, entleeren und mit lauwarmem
Wasser reinigen.
m Achtung
Ein gefüllter Eiswürfelbehälter ist schwer!
Beleuchtung (LED)
Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LEDBeleuchtung ausgestattet.
Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom
Kundendienst oder autorisierten Fachkräften
ausgeführt werden.
Energie sparen
▯Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum
aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der
Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle
stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
▯Die Be- und Entlüftungsöffnungen des Gerätes
nicht zustellen.
▯Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen
lassen, dann ins Gerät stellen.
▯Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum legen
und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von
Lebensmitteln nutzen.
▯Gerät so kurz wie möglich öffnen.
▯Darauf achten, dass die Gefrierraum-Tür immer
geschlossen ist.
▯Falls vorhanden:
Wandabstandshalter montieren, um die
ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu
erreichen (siehe Kapitel Gerät aufstellen,
Abschnitt Belüftung). Ein reduzierter
Wandabstand schränkt das Gerät in seiner
Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann
sich dann geringfügig erhöhen.
▯Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen
Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes.
Nach dem Reinigen Behälter und Transportschnecke
gut trocken reiben, damit die neuen Eiswürfel nicht
festgefrieren können.
Eiswürfelbehälter einsetzen
Eiswürfelbehälter auf den Auflagen ganz nach hinten
schieben, bis er einrastet. Die Eiswürfelproduktion
läuft weiter.
Hinweis
Sollte sich der Behälter nicht ganz nach hinten
schieben lassen, Transportschnecke im Behälter
etwas drehen oder festgefrorene Eiswürfel am
Einschubbereich entfernen.
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre oder Wasser in den
Eisbereiter.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus.
25
Poltern
Fertige Eiswürfel vom Eisbereiter fallen in den
Eiswürfelbehälter.
Geräusche vermeiden
Das Gerät steht uneben
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen
Sie etwas unter.
Das Gerät “steht an”
Rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder
Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder
klemmen
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie
sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße leicht
auseinander.
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.
Führen Sie einen Geräte-Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte-Selbsttest).
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der
Garantiezeit!
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Temperatur weicht stark von
der Einstellung ab.
Keine Anzeige leuchtet.Stromausfall;
die Sicherung hat ausgelöst; der
Netzstecker sitzt nicht fest.
Anzeigefeld zeigt „E..“ an.Elektronik hat einen Fehler erkannt.Kundendienst rufen.
Warnton ertönt,
Temperaturanzeige des
Gefrierraums blinkt.
Im Gefrierraum ist es zu
warm! Gefahr für das
Gefriergut!
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Das Gerät hat keine
Kühlleistung.
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Die Anzeige leuchtet nicht.
Gefrierraum-Tür ist geöffnet.Türe schließen.
Be- und Entlüftungsöffnungen sind
verdeckt.
Es wurden zu viele Lebensmittel auf
einmal zum Gefrieren eingelegt.
Die Beleuchtung ist defekt.(Siehe Kapitel Beleuchtung.)
StromausfallPrüfen, ob Strom vorhanden ist.
Sicherung ist ausgeschaltet.Sicherung überprüfen.
Netzstecker sitzt nicht fest.Prüfen, ob Netzstecker fest sitzt.
In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät für
5 Minuten ausschalten.
Ist die Temperatur zu warm, prüfen Sie nach
wenigen Stunden, ob eine Temperaturannäherung
erfolgt ist.
Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie am nächsten
Tag die Temperatur nochmal.
Netzstecker anschließen. Prüfen, ob Strom
vorhanden ist, Sicherungen überprüfen.
Zum Abschalten des Warntones Alarm/lock-Taste
drücken. Das Blinken der Anzeige schaltet ab.
Es wird auf der Temperaturanzeige 10 Sekunden
lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im
Gefrierraum geherrscht hat.
Hindernisse entfernen.
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
26
Die Kältemaschine schaltet
immer häufiger und länger
ein.
x
Häufiges Öffnen des Gerätes.Gerät nicht unnötig öffnen.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen sind
verdeckt.
Einfrieren größerer Mengen frischer
Lebensmittel.
Hindernisse entfernen.
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
Wasser- und Eisspender
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Trotz längerer Betriebszeit
werden keine Eiswürfel
gespendet.
Eiswürfel sind im
Eiswürfelbehälter, werden
aber nicht ausgeschüttet.
Eiswürfel haben sich im
Ausgang des
Eiswürfelbehälters oder im
Eiszerkleinerer verklemmt.
Eiswürfel sind wässrig.
Eiswürfel wurden aufgetaut.
Wasserspender funktioniert
nicht.
Eisbereiter stellt nicht genug
Eis her oder das Eis ist
deformiert.
Blubbernde, gurgelnde
Geräusche der
Wasserleitung.
x
Wasserhahn geschlossen.Wasserhahn öffnen.
Wasserversorgung ist unterbrochen.
Wasserdruck zu niedrig.
Eis- und Wasserausgabe ist
ausgeschaltet. Auf dem Anzeigefeld
leuchtet „IWD off“.
Gefrierraum zu warm.Temperatur im Gefrierraum kälter einstellen (siehe
Eiswürfel sind zusammengefroren. Eiswürfelbehälter herausnehmen und entleeren.
Gefrierraum-Tür geöffnet.Türe schließen.
StromausfallPrüfen, ob Strom vorhanden ist.
Wasserhahn geschlossen.Wasserhahn öffnen.
Wasserversorgung ist unterbrochen.
Wasserdruck zu niedrig.
Gerät oder Eisbereiter wurde erst vor
kurzem eingeschaltet.
Es wurde eine große Eismenge
entnommen.
Niedriger Wasserdruck.Gerät nur an den vorgeschriebenen Wasserdruck
Wasserfilter verstopft oder verbraucht. Wasserfilter wechseln.
Temperatur im Gefrierraum zu warm.Temperatur im Gefrierraum etwas kälter einstellen.
3. In einigen Fällen reicht es, die Eis- und
Wasserausgabe kurz auszuschalten (siehe
Kapitel Sonderfunktionen, Abschnitt [IWD off]).
27
Geräte-Selbsttest
Kundendienst
Ihr Gerät verfügt über ein automatisches
Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt,
die nur von Ihrem Kundendienst behoben werden
können.
Geräte-Selbsttest starten
1.Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
2.Gerät wieder einschalten.
3.Options-Taste und Select-Taste für 5 Sekunden
gleichzeitig drücken.
Das Selbsttest-Programm startet. Erscheint auf dem
Anzeigefeld „E..“, handelt es sich um einen Fehler.
Benachrichtigen Sie bei dieser Fehleranzeige den
Kundendienst.
Geräte-Selbsttest beenden
Options-Taste und Select-Taste erneut für 5 Sekunden
gleichzeitig drücken.
Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im
Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer
(FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und
Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu
vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen
Mehrkosten.
Reparaturauftrag und Beratung bei
Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D089 20 355 366
A0810 550 555
CH0848 840 040
28
enTable of Contents
enInstallation instructions and instructions for use
Safety instructions 31
About these instructions 31
Risk of explosion 31
Risk of electric shock 31
Risk of cold burns 31
Risk of injury 31
Fire hazard/Danger due to refrigerants 31
Fire hazard 31
Avoiding placing children and vulnerable people at
risk 31
Damage 32
Weight 32
Information concerning disposal 32
* Disposal of packaging 32
* Disposal of your old appliance 32
Scope of delivery 32
Installing the appliance 33
Transporting 33
Installation location 33
Subsurface 33
Observe ambient temperature and ventilation 33
Rest mode 40
Switching rest mode on and off 40
Alarm function 40
Door opening alarm 40
Temperature alarm 40
Usable capacity 40
Fully utilising the freezer volume 40
Freezer compartment 41
Use the freezer compartment 41
Purchasing frozen food 41
Max. freezing capacity 41
Freezing fresh food 41
Packing frozen food 41
Shelf life of frozen food 41
Fast freezing 42
Switching on fast freezing 42
Switching off fast freezing 42
Storing food 42
Note the chill zones in the refrigerator compartment
42
“Cool-fresh” container 43
Vegetable container with humidity controller 43
Fast cooling 43
Switching on fast cooling 43
Switching off fast cooling 44
Ice and water dispenser 44
Using the ice and water dispenser 44
Operating the ice maker 44
Observing drinking water quality 44
Dispensing ice/water 44
Disconnecting the ice maker 45
Water filter 45
Important information concerning the water filter 45
Exchanging the filter cartridge 45
Take out the filter cartridge as follows: 46
Use locking cap 46
Specification and performance data sheet 47
Variable interior design 48
Adjustable glass shelf 48
29
Switching off and disconnecting the appliance 48
Switching off the appliance 48
Disconnecting the appliance 48