Buz yapma ünitesi/Buz ve su sebili ................... 26
Q
Page 5
Te b r i k e d e r i z
Güvenlik ve ikaz bilgileri
Yeni dondurucunuzu satýn alýrken, bu modern
ve yüksek kaliteli ürünü seçmekle, doðru bir karar
vermiþ oldunuz.
Yeni cihazýnýzýn özelliði ekonomik enerji tüketimidir.
Fabrikamýzdan çýkan her cihaz, iþlev ve kusursuz
durum kontrolünden geçer.
Sorularýnýz varsa, özellikle de cihazýn kurulmasý
ve baðlanmasý konusunda, yetkili servisimiz daima
hizmetinizdedir.
Daha fazla bilgi ve ürün seçeneklerimiz için, internette
sunduðumuz sayfalara bakýnýz.
Cihazý çalýþtýrmadan önce
Cihazý çalýþtýrmadan önce, kullanma ve montaj
talimatlarýndaki bilgileri dikkatlice okuyunuz.
Bu talimatlarda cihazýn kurulmasý, yerleþtirilmesi,
kullanýlmasý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler
bulunmaktadýr.
Cihazýnýzý baþka birine satacak olursanýz, bu bilgileri
cihazýn yeni sahibinin de okuyabilmesi için veya
bir baþvuru kaynaðý olarak, bu kýlavuzlarý itinayla
saklayýnýz.
Te k n i k g ü v e n l i k
m Uyarý
Bu cihaz az miktarda, çevreye zarar vermeyen fakat
yanýcý özelliði olan R600a soðutma maddesini ihtiva
etmektedir. Taþýnma esnasýnda ve kurulurken cihazýn
soðutucu madde sirkülasyon sisteminin zarar görmemesine dikkat ediniz. Zarar gören bir borudan dýþarý
fýþkýran soðutucu madde, gözlerin yaralanmasýna
neden olabilir veya yanabilir.
Hasar durumunda
Açýk ateþ veya alev kaynaklarý cihazdan uzak
tutulmalýdýr,
eski cihazýn elektrik fiþini çekip çýkarýnýz,
cihazýn kurulu olduðu yer birkaç dakika
havalandýrýlmalýdýr,
yetkili servise haber verilmelidir.
Bir cihaz ne kadar fazla soðutucu madde ihtiva
ederse, kurulduðu yer de o derece büyük olmalýdýr.
Soðutma maddesi devresinde meydana gelebilecek
bir sýzma olayý halinde, cihazýn bulunduðu yer küçük
olursa, alevlenebilecek bir gaz-hava karýþýmý
oluþabilir.
Her 8 gram soðutma maddesi için gerekli olan yerin
hacmi en az 1 m
soðutma maddesinin miktarý, cihazýn iç kýsmýndaki tip
levhasýnda yazýlýdýr.
3
olmalýdýr. Cihazýnýzýn içinde bulunan
R
Page 6
Kullaným esnasýnda
Cihazýn içinde kesinlikle elektrikli aletler
(örn. ýsýtma cihazlarý, vs.) kullanmayýnýz.
Patlama tehlikesi!
Cihazý temizlemek veya buzunu çözmek için
asla buharlý temizleme cihazlarý kullanmayýnýz.
Buhar elektrikli parçalara temas edebilir
ve kýsa devre olmasýna sebep olabilir.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Yanýcý genleþen gaz ihtiva eden ürünleri
(örn. sprey kutularý) ve patlayýcý maddeleri
cihazýn içine koymayýnýz.
Patlama tehlikesi!
Cihazýn tabanýný, raflarýný, kapýlarýný ve bu gibi
parçalarýný basamak niyetine veya destek olarak
kullanmayýnýz.
Cihazýn içinde oluþan kar, buz ve kýraðý tabaka-
larýný ve ayrýca donup cihaza yapýþmýþ besinleri
býçak veya sivri cisimler ile cihazdan çýkarmaya
veya kazýmaya çalýþmayýnýz. Aksi halde soðutucu
madde sirkülasyon borularýnýn zarar görme
tehlikesi söz konusudur.
Borulardan dýþarý püsküren soðutucu madde
alevlenebilir veya gözlerin yaralanmasýna yol
açabilir.
Cihazýn elektrik kablosunun deðiþtirilmesi
ve cihazda yapýlacak tüm diðer onarým çalýþmalarý sadece yetkili servis tarafýndan yapýlmalýdýr. Gerektiði gibi uzmanca yapýlmayan kurma
ve onarým çalýþmalarý, kullanýcý için ciddi tehlike
teþkil eder.
Sadece üreticinin orijinal parçalarý kullanýlmalýdýr.
Üretici sadece bu parçalarda güvenlik taleplerine
uyulduðunu garanti eder.
Cihazý temizlemek ve ampul deðiþtirmek için,
elektrik fiþini çekip prizden çýkarýnýz veya sigortayý
kapatýnýz. Fiþi prizden çýkarýrken, fiþin kendisi
tutulmalýdýr, kablodan tutulup çekilmemelidir.
Dikkat: Cihaz, ýsý ayar düðmesi üzerinden
kapatýlýrsa (gösterge:
OFF (KAPALI)), elektrik
beslemesi kapatýlmýþ olmaz.
Alkol oraný yüksek olan sývý dolu þiþeleri iyice
kapatarak ve dik olarak buzdolabýna koyunuz.
Cihazýn plastik parçalarýna ve kapýnýn contasýna
sývý ve katý yað deðmemesine özen gösteriniz.
Aksi halde bu parçalar delinip aþýnabilir.
Cihazýn hava giriþ ve çýkýþ delikleri kesinlikle
örtülmemeli ve önleri kapatýlmamalýdýr.
Bu cihaz, bedensel, algýsal veya psikolojik
özellikleri kýsýtlý olan veya cihaz hakkýnda yeterli
bilgisi olmayan kiþiler tarafýndan ancak denetim
altýnda veya detaylý bir eðitimden sonra
kullanýlabilir.
Þiþe ve kutu içindeki sývý maddeleri (özellikle
karbonik asit ihtiva eden içecekleri) dondurucu
bölümüne koymayýnýz. Þiþeler ve içecek kutularý
patlayabilir.
Evdeki çocuklar
Bu cihaz, çocuk oyuncaðý deðildir!
Kilit tertibatý olan cihazlarda: Anahtarý çocuklarýn
eriþemiyecekleri bir yerde muhafaza ediniz!
Genel yönetmelikler
Bu cihaz,
gýda maddelerinin dondurulmasý için kullanýlýr.
buz hazýrlamak için kullanýlýr.
Bu cihaz evde ve ev ortamýnda kiþisel kullanýmýnýz
içindir, ticari amaçlý kullaným için öngörülmemiþtir.
Cihaz, 2004/108/EC AB direktifine göre, parazitlenmeye karþý korunmuþtur.
Soðutucu madde devresinin sýzdýrmazlýðý kontrol
edilmiþtir.
Bu ürün, elektrikli cihazlar için geçerli olan güvenlik
yönetmeliklerine uygundur (EN 60335/2/24).
Dondurulmuþ besinleri kesinlikle dondurucudan
çýkarýr çýkarmaz aðzýnýza almayýnýz.
Donma yanýðý tehlikesi!
Ellerinizin uzun bir süre dondurulmuþ besine,
buza veya buharlaþtýrýcý borularýna vs. temas
etmesini önleyiniz.
Donma yanýðý tehlikesi!
Buz erime iþlemi için mekanik veya baþka bir
yardýmcý madde veya yöntem uygulamayýnýz.
S
Page 7
Giderme bilgileri
Yeni cihazýn ambalajýnýn
giderilmesi
Yeni cihazýnýz, transport esnasýnda her hangi bir zarar
görmemesi için uygun bir ambalaja konulmuþtur.
Ambalaj için kullanýlan tüm malzemeler çevreye zarar
vermeyen türden olup, yeniden geri kazanýlabilir.
Lütfen siz de yardýmcý olunuz: Ambalajý çevreye zarar
vermeyecek þekilde gideriniz.
Satýcýnýz veya baðlý bulunduðunuz belediye üzerinden
aktüel eski cihaz giderme yöntemleri ve çöpleri
yeniden deðerlendirme merkezleri hakkýnda bilgi
alýnýz.
m Uyarý
Ambalajlarý ve ambalaj parçalarýný çocuklara oyun
oynamalarý için vermeyiniz. Katlanabilen karton kutu
ve folyolardan dolayý, havasýz kalýp boðulabilirler!
Eski cihazýn giderilmesi
Eski cihazlar hiç deðeri olmayan çöp deðildir!
Çevreci bir giderme iþleminden geçirilerek, çok
deðerli ham maddeler yeniden kullanýlmak üzere
deðerlendirilebilir.
Bu cihaz, elektrikli ve elektronik eski cihazlar
(waste electrical and electronic equipment —
WEEE) ile ilgili 2002/96/EG numaralý Avrupa
direktifine uygun bir þekilde iþaretlenmiþtir,
yani tanýmlanmýþtýr. Bu direktif, AB dahilinde
eski cihazlarýn geri alýnmasý ve deðerlendirilmesi için geçerli iþlem çerçevesini belirler.
m Uyarý
Eskimiþ ve artýk kullanýlmayacak cihazlarda:
Elektrik fiþini çekip prizden çýkarýnýz.
Elektrik kablosunu kesip, fiþi ile birlikte cihazdan
ayýrýnýz.
Soðutma cihazlarýnýn içinde soðutucu maddeler
vardýr, yalýtým tertibatlarýnda ise izolasyon gazlarý
vardýr. Soðutucu maddeler ve gazlar uzmanca
giderilmelidir. Eski cihaz uzmanca ve çevreye zarar
vermeyecek þekilde giderilinceye kadar, soðutucu
madde sirkülasyon borularýnýn zarar görmemesine
dikkat ediniz.
T
Page 8
Yeni cihazýnýz
Bu kullanma kýlavuzu birçok cihaz modeli için geçerli-dir. Resim ve çizimler, cihazýnýzdan farklý olabilir.
1Kumanda panosu
2Buz hazýrlayýcý
3Küp buz kabý
4Raflar
5Çekmeceler
6Partikel filtresi/Su filtresi *
7Kapý içi raflarý
8Buz ve su sebili
9Buz ve su sebili ünitesi kontrol alaný
10 Su toplama kabý ve raf (dýþarý doðru açýlabilir)
*Aksesuarlar
U
Page 9
Kumanda panosu
AAçma/Kapama tuþuO
Cihazý açmaya ve kapatmaya yarar.
BBuz yapma tuþu
Buz yapma ünitesinin açýlmasýna ve kapatýlmasýna
yarar. Bakýnýz bölüm ”Buz yapma ünitesi”.
CAlarm tuþu.=
Ýkaz sesini kapatmak için kullanýlýr.
”Kapý alarmý” bölümüne bakýnýz.
DHýzlý dondurma tuþu
Hýzlý dondurma fonksiyonunun açýlmasýna ve kapatýlmasýna yarar. Bakýnýz bölüm ”Hýzlý dondurma”.
EGösterge alaný
Dondurucu bölmesinin sýcaklýðý gösterge alanýnda
görüntülenir. Aktifleþtirilmiþ özel fonksiyonlar semboller üzerinden gösterilir, örn. hýzlý dondurma
— u.
Setup modunda, kullanýlabilecek mevcut menüler
ve ayar seçenekleri gösterge alanýnda görüntülenir.
Bakýnýz bölüm ”Setup modu”.
Cihazýn kurulacaðý yerin kuru ve havalandýrýlabilen
bir yer olmasý gerekir.
Cihazýn kurulduðu yer doðrudan güneþ ýþýnlarýna
maruz kalmamalý ve ocak, radyatör vs. gibi bir
ýsý kaynaðýnýn yanýnda olmamalýdýr.
Eðer cihazýn bir ýsý kaynaðýnýn yanýna kurulmasý
önlenemiyorsa, uygun bir izolasyon levhasý kullanýlmalýdýr veya ýsý kaynaðýna olan asgari mesafe
aþaðýdaki gibi olmalýdýr:
Elektrikli veya gazlý ocaklara 3 cm.
Gaz yaðý ve kömür sobalarýndan30 cm.
Buz hazýrlayýcýnýn kusursuz çalýþabilmesi için, cihaz
dik konumda durmalýdýr.
Mekan sýcaklýðýna ve havalandýrmaya dikkat edilmelidir
Mekan sýcaklýðý
Ýklim sýnýfý, tip levhasýnýn üzerinde bulunur.
Bu, cihazýn hangi mekân sýcaklýklarý dahilinde
iþletilebileceðini bildirir.
Sabitleme
Cihaz, güvenli bir þekilde kurulmak amacýyla, her iki
yan tarafýndaki mutfak mobilyasýna ya da tertibata
vidalanmýþtýr.
Bu nedenle, cihazýn her iki yanýndaki mobilyalarýn
zemine saðlam oturmuþ ya da duvarlara sabitlenmiþ
olmasý çok önemlidir. Yapýsal deðiþiklikler söz konusu
olursa, cihaz yine kurma kýlavuzuna göre
sabitlenmelidir.
Zemin
m Dikkat
Cihaz çok aðýrdýr.
Tam dolu olmasý halinde, cihazýn toplam aðýrlýðý:
45,7 cm cihaz250 kg
61,0 cm cihaz350 kg
76,2 cm cihaz425 kg
Ýçi tamamen doldurulmuþ cihazýn aðýrlýðý nedeniyle,
kurulacaðý zeminin saðlam olmasý þarttýr.
Emin deðilseniz, binanýn mimarýna veya ilgili inþaat
uzmanýna danýþýnýz.
Klima sýnýfýKabul edilebilir mekan
sýcaklýðý
SN+10 øC ila 32 øC
N+16 øC ila 32 øC
ST+16 øC ila 38 øC
T+16 øC ila 43 øC
Havalandýrma
Kesinlikle cihazýn ön taban kýsmýndaki hava giriþ
ve çýkýþ deliklerinin önünü kapatmayýnýz.
Aksi halde kompresörün daha fazla çalýþmasý gerekir
ve bu da elektrik tüketiminin artmasýna neden olur.
Cihazý bir uzmana ekteki montaj kýlavuzuna göre
kurdurunuz ve baðlatýnýz.
Cihazý kurduktan sonra, çalýþtýrmadan önce en
az 8 saat bekleyiniz. Cihazýn nakli esnasýnda,
kompresör içindeki yaðýn soðutma sistemine
daðýlmasý mümkündür.
Cihazý ilk kez çalýþtýrmadan önce, cihazýn iç kýsmý
temizlenmelidir (bakýnýz ”Cihazýn temizlenmesi”).
Su baðlantýsýný kesinlikle elektrik baðlantýsýndan önce
kurunuz.
Yasal öngörülen yönetmeliklerin yanýnda yerel elektrik
ve su iþletmelerinin baðlantý koþullarý yerine getirilmelidir.
Raflarýn ve çekmecelerin transport emniyetlerini, cihaz
kurulduktan sonra sökünüz.
NM
Page 11
Su baðlantýsý
Fabrika ayarlarý
m Dikkat
Cihazý bir iþme suyu hattýna baðlayýnýz!
Otomatik buz hazýrlayýcýsýnýn iþletimi için bir soðuk
su baðlantýsý gereklidir. Su basýncý 0,17 MPa ve
1,0 MPa (1,7 ve 10 bar) arasýnda bulunmalýdýr.
Tesisat baðlantýsý, yerel sýhhi tesisatçýlýk yönetmeliklerine uygun olmalýdýr.
Soðuk su giriþ tesisatýnýn içinde ayrý bir kapatma
valfý monte edilmelidir.
Kapatma valfý cihazýn arkasýnda bulunmamalýdýr.
Kapatma valfýnýn cihazýn hemen yanýna veya
kolay ulaþýlabilir baþka bir yere monte edilmesi
önerilmektedir.
Su baðlantýsýnýn yapýlmasý sýrasýnda, su tesisatý için
izin verilen baðlantý bölgeleri dikkate alýnmalýdýr.
Ýçme suyu þebekesine baðlantý kurulmasý için sadece,
içme suyu için uygun su hatlarý kullanýlmalýdýr.
Milli yönetmeliklere ve yerel su iþletmelerinin baðlantý
koþullarýna uyulmalýdýr.
Su tesisatýnýn maksimum dýþ çapý (baðlantý parçalarý
hariç) 10 mm tutmaktadýr.
Fabrika ayarlarý (lisan, ýsý birimi), Setup menüsü
üzerinden deðiþtirilebilir.
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
Açma/Kapama tuþuna O basýlmalýdýr.
Cihaz devreye sokulduktan sonra soðutmaya baþlar.
Cihazýn kapýsý açýldýðý zaman, iç aydýnlatma lambasý
yanar.
Not
Ön ayarý yapýlmýþ ýsý derecelerine (fabrika ayarlarý)
birkaç saat sonra ulaþýlýr. Bu süreden önce cihaza
besin koymayýnýz!
Ön ayar sýcaklýklarýný deðiþtirmek için Ó[ ”Sýcaklýk
ayarý” bölümüne bakýnýz.
Uzatma kablosu veya daðýtýcý kullanmayýnýz.
Bu cihazýn baðlanmasý için sabit bir prize ihtiyaç
vardýr.
Cihazýn elektrik fiþinin takýlacaðý prize rahatça
eriþilebilmelidir. Cihazý sadece yönetmeliklere
uygun bir þekilde takýlmýþ olan ve 220—240 V/50 Hz
alternatif akýma sahip bir prize baðlayýnýz.
Priz, 10—16 A deðerinde bir sigortaya sahip olmalýdýr.
Avrupa ülkelerinde iþletilmeyen cihazlarda, tip levhasýnýn üzerinde, bildirilen gerilim ile akým türünün, sizin
elektrik þebekenizin deðerleri ile uyuþup uyuþmadýðý
kontrol edilmelidir. Eðer elektrik kablosunun deðiþtirilmesi gerekirse, bunu sadece uzman bir elektrikçiye
veya yetkili servisimize yaptýrýnýz.
m Uyarý
Cihazýn elektronik enerji tasarruf sistemlerine
(örn. Ecoboy, Save Plug) ve doðru akýmý 230 V
deðerinde alternatif akýma çeviren dalgalý redresörlere
(örneðin güneþ enerjisi ile elektrik üretme tesislerine,
gemi elektrik þebekelerine) baðlanmasý kesinlikle
yasaktýr.
Isý derecesi ayarlamasý, ayar tuþlarý +=(daha sýcak)
veya — (daha soðuk) ile deðiþtirilebilir. Isý derecesi
1 C’lik adýmlar þeklinde ayarlanabilir.
Setup modunu ilgili tuþlar < veya > ile aktifleþ-
tiriniz. Ýlgili sembol cobbwbo görüntülenir.
Ýstediðiniz ýsý derecesini ayar tuþlarý +=(daha
sýcak) veya — (daha soðuk) ile ayarlayýnýz.
NN
Page 12
Lisan ayarý
Cihaz devreye sokulduðu zaman, tüm mesajlar
gösterge alanýnda Ýngilizce gösterilir.
Alternatif olarak, gösterge dilleri ilgili tabloda
bkz. sayfa 15 bildirildiði gibi seçilebilir.
Gösterge dilini deðiþtirmek için:
Setup tuþuna W basýlmalýdýr.
ENGLISH gösterilinceye kadar, seçme tuþuna >
basýlmalýdýr.
Ýç kýsým donanýmýnýn
deðiþken düzenlenmesi
Cihazýn içindeki raflarýn ve kapý içindeki kaplarýn
yerlerini istediðiniz gibi deðiþtirebilirsiniz:
Raflar
Raflarýn seviyesi uygun þekilde ayarlanabilir.
Ýstenilen lisan gösterilinceye kadar, + veya — ayar
tuþuna basýlmalýdýr.
Ayarlarý belleðe kaydetmek için, setup tuþuna W
basýlmalýdýr. Gösterge alanýnda yine ayarlanmýþ
ýsý derecesi gösterilir.
Kapý alarmý
Eðer cihaz kapaklarýndan biri açýk kaldýysa, 1 dakika
sonra bir alarm sinyali duyulur ve gösterge alanýnda
ilgili bir alarm mesajý görüntülenir.
Kapýyý kapatýnýz.
Alarm tuþuna . basarak, sinyali kapatabilirsiniz.
Rafýn ön tarafýný kaldýrýnýz ve kýlavuz oluklar içinde
yukarý veya aþaðý hareket ettiriniz.
Rafý istediðiniz seviyede olunca ön tarafýný
aþaðý indiriniz. Tutturma düzenleri kýlavuzun
içine oturur.
Raflarýn çýkarýlmasý:
Rafýn ön tarafýný yukarý kaldýrýnýz ve kýlavuz oluklar
içinde deliklere kadar hareket ettiriniz.
Raflarý öne doðru çýkarýnýz.
NO
Rafý kýlavuz oluklar içindeki deliklere oturtunuz
ve aþaðýya doðru bastýrýnýz. rafý istediðiniz seviyeye
ayarlayýnýz.
Page 13
Kapý içi raflarý
Kabý yukarý kaldýrýnýz ve dýþarý çýkarýnýz.
Kaplarý istediðiniz seviyeye yerleþtiriniz ve aþaðý
doðru bastýrýnýz.
Çekmeceler
Küp buz kabý
Çok miktarda besin depolanmasý için, küp buz kabý
dýþarý çýkarýlabilir.
Not
Dýþarý çýkarmak için, çekmeceleri hafifçe kaldýrýnýz
ve dýþarý çýkarýnýz.
Takmak için, çekmecelerin önünü hafifçe kaldýrýnýz
ve raylara oturtunuz.
Çekmeceyi aþaðý indiriniz ve arkaya doðru itiniz.
Küp buz kabý dýþarý çýkarýlmadan önce, buz yapma
ünitesini kapatýnýz, bakýnýz ”Buz yapma ünitesi”.
NP
Page 14
Hýzlý dondurma
Setup modu
Hýzlý dondurma fonksiyonu, cihaza çok miktarda besin
yerleþtirileceði zaman çok uygundur.
Bu fonksiyon, besinler yerleþtirilmeden 4—6 saat önce
devreye sokulmalýdýr. Azami dondurma kapasitesinden faydalanýldýðýnda, 24 saat zaman gereklidir.
Bu fonkisyon, hýzlý dondurma tuþuna 3 basýlarak
aktifleþtirilir.
Gösterge alanýnda hýzlý dondurma derecesinin
alt tarafýnda ilgili sembol görüntülenir
Hýzlý dondurma fonksiyonu sona erdirilir:
—Hýzlý dondurma tuþuna
Not
3 tekrar basýlarak.
u.
Cihazýn, kullanýcýnýn kiþisel taleplerine uygun kýlýnmasý
için birçok menü mevcuttur. Bu uygun kýlma iþlemleri
setup modunda yapýlýr.
Setup modunu aktifleþtirmek için:
Setup tuþuna W basýlmalýdýr.
Gösterge alanýnda ilk menü (ýsý derecesi birimi)
görüntülenir.
Bir sonraki menüye geçmek için:
Cihaz 2 gün sonra otomatik olarak, hýzlý dondurma
fonksiyonu açýlmadan önce ayarlý olan dereceye geri
döner.
Seçme tuþuna < veya > basýlmalýdýr.
Bir sonraki menü ve bu menünün o andaki ayarý
(çok kez o veya p) görüntülenir.
Bir menünün ayar olanaklarý dahilinde seçmek için:
Ayar tuþu + veya — basýlmalýdýr.
Deðiþtirilmiþ bir ayar, bir sonraki menü
tuþu ile seçilirse, belleðe kaydedilir.
Setup menüsünü deaktifleþtirmek için:
Setup tuþuna W basýlmalýdýr.
Tüm deðiþtirilmiþ ayarlar belleðe kaydedilir.
< veya >
NQ
Eðer 20 saniye içinde hiç bir tuþa basýlmazsa, setup
modu otomatik olarak sona erer. Tüm deðiþtirilmiþ
ayarlar belleðe kaydedilir. Gösterge alanýnda yine
ayarlanmýþ ýsý derecesi gösterilir.
Page 15
Menü setup modunda
MenüAyar seçenekleriGörüntülenen metin
Isý ayar derecesi birimi°C (Santigrat)
°F (Derece Fahrenheit)
LisanAlmanca
Ýngilizce
Fransýzca
Danimarkaca
Fince
Yunanca
Hollandaca
Ýtalyanca
Lehçe
Portekizce
Norveççe
Rusça
Ýsveççe
Ýspanyolca
Türkçe
Çekçe
SesAçýk/o
Kapalý/p
Enerji tasarruf modu
(Eco fonksiyonu)
Açýk/o
Kapalý/p
Isý ayar derecesi birimi
°C
°F
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
DANSK
SUOMI
ELLINIKA
NEDERL
ITALIANO
POLSKI
PORTUG
NORSK
RUSSK
SVENSKA
ESPANOL
TURKCE
CESKY
SES
EKO MODU
Lisan ayarý
Isý derecesi Celsius (°C) veya Fahrenheit (°F)
dereceleri olarak gösterilebilir.
Setup tuþuna W basýlmalýdýr.
Ýlk menü (ýsý derecesi birimi) görüntülenir.
Ayar tuþu + veya — basýlarak, derece Fahrenheit
(°F) ve Santigrat (°C) arasýnda geçiþ yapýlýr.
Ayarlarý belleðe kaydetmek için, setup tuþuna W
basýlmalýdýr. Gösterge alanýnda yine ayarlanmýþ
ýsý derecesi gösterilir.
Cihaz devreye sokulduðu zaman, tüm mesajlar
gösterge alanýnda Ýngilizce gösterilir.
Buna alternatif olarak, gösterge lisaný yukarýdaki
tabloya göre seçilebilir.
Setup tuþuna W basýlmalýdýr.
ENGLISH gösterilinceye kadar, seçme tuþuna >
basýlmalýdýr.
Ýstenilen lisan gösterilinceye kadar, + veya — ayar
tuþuna basýlmalýdýr.
Ayarlarý belleðe kaydetmek için, setup tuþuna W
basýlmalýdýr. Gösterge alanýnda yine ayarlanmýþ
ýsý derecesi gösterilir.
NR
Page 16
Tatil modu
Enerji tasarruf modu
Enerji tasarruf fonksiyonu (Eko fonksiyonu) aktifleþtirilince, cihaz enerji tasarrufu saðlayan bir moda
geçer. Bu enerji tasarruf fonksiyonu, enerji tüketiminin
düþürülmesi için, cihaz fabrikayý terk ettiðinde
ayarlanmýþtýr. Gösterge alanýnýn arka plan aydýnlatma
þiddeti de düþürülür.
Enerji tasarruf fonksiyonunu devreye sokmak için:
Setup tuþuna W basýlmalýdýr.
EKO MODU ve o andaki ayar (o) gösterilinceye
kadar, seçme tuþuna
Bir ayardan baþka bir ayara geçmek için, H veya
Ó ayar tuþuna basýlmalýdýr.
Ayarlarý belleðe kaydetmek için, setup tuþunaW
basýlmalýdýr.
[ basýlmalýdýr.
Uzun zaman evde olmayacaksanýz, cihazý enerji
tasarruf moduna alabilirsiniz.
Daha önceki ayarlar ve ýsý dereceleri yeniden
aktifleþtirilir.
NS
Page 17
Dinlenme modu
Dinlenme modundaki ayarlar
Besinlerin dondurulmasý
ve depolanmasý
—Hýzlý dondurma fonksiyonu sona erdirilir
(eðer aktifleþtirilmiþse).
—Herhangi bir tuþa basýldýðýnda verilen akustik
sinyal kapatýlýr (eðer aktifleþtirilmiþse).
—Ýç aydnlatma kapal.
—Gösterge alannn arka plan aydnlatmas kapatlr.
Dinlenme modunun devreye sokulmasý için:
Derin dondurulmuþ besin satýn
alýnmasý
Derin dondurulmuþ besin satýn alýrken dikkat edilecek
hususlar:
—Ambalaja dikkat ediniz, ambalaj kusursuz
olmalýdýr.
—Son kullanma tarihini kontrol ediniz.
—Bu gýda maddelerinin içinde bulunduðu buzlu-
klarýn sýcaklýðý —18 C veya daha da soðuk
olmalýdýr. Aksi halde, derin dondurulmuþ
besinlerin son kullanma tarihi kýsalýr.
—Alýþ veriþ yaparken en son dondurulmuþ besinleri
satýn alýnýz. Derin dondurulmuþ besinleri gazete
kaðýdýna veya belli bir süre soðuk tutan izole
poþetlere koyarak eve götürünüz.
—Eve varýnca, derin dondurulmuþ besinleri hemen
dondurucu bölmesine yerleþtiriniz.
Dondurulmuþ besinleri son kullanma tarihinden
önce tüketiniz.
Hýzlý dondurma tuþuna3 basýnýz ve basýlý
tutunuz.
Tatil tuþuna$ basýnýz.
Hýzlý dondurma tuþunu 3 3 saniye daha basýlý
tutunuz.
Gösterge alanýnda
söner.
Gösterge alaný arka plan aydýnlatmasý kapanýr.
Gösterge alanýnda
Dinlenme modu devreye sokulmuþtur.
Dinlenme modunu sona erdirmek için:
s^`^qflk sembolü yanýp
SABBATH gösterilir.
—Buzu çözülmeye baþlamýþ veya çözülmüþ olan
bir besinleri tekrar dondurmayýnýz.
Ýstisna: Bu besinlerden ir yemek yaptýktan
(piþirerek veya kýzartarak) sonra, hazýr yemek
þeklinde yeniden dondurabilirsiniz.
Derin dondurulmuþ besinlerin
depolanmasý
Cihaza çok miktarda besin yerleþtirilecekse, çekmeceler dýþarý çýkarýlabilir ve besinler doðrudan ilgili
gözlere dizilebilir.
Besinleri kendiniz derin
dondurabilirsiniz
Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanýnýz.
Besinleri hava giremiyecek þekilde paketleyiniz ki, tadý
bozulmasýn veya kurumasýn. Besinleri ambalajlamak
için veya besin kablarýný kapatmak için, saðlýða zararlý
olabilecek malzemeler kullanmayýnýz.
Besinler mümkün olduðu kadar çabuk tamamen
donmalýdýr.
Tatil tuþuna$ basýnýz.
Daha önceki ayarlar ve ýsý dereceleri yeniden
aktifleþtirilir.
Plastik folyo, polietilenden torba folyo, alüminyum
folyo ve dondurmak için uygun kutular. Bu ürünleri ve
malzemeleri ilgili alýþ veriþ merkezlerinde bulabilirsiniz.
Besin çeþitlerine ve kullaným amacýna göre,
þu olanaklar arasýnda seçme yapýlabilir:
—Oda sýcaklýðýnda
—Buzdolabýnda
—Elektrikli fýrýnda, sýcak hava fanýný kullanarak/
kullanmadan
—Mikrodalga fýrýnda
Not
Buzu çözülmeye baþlamýþ veya çözülmüþ dondurulmuþ besinleri tekrar dondurmayýnýz. Bu besinleri ancak
piþirdikten sonra (piþiriniz veya kýzartýnýz) yeniden
dondurabilirsiniz.
NU
Page 19
Buz hazýrlayýcý
Buz ve su sebili
Buz yapma ünitesi, küp buz yapýlmasýna yarar.
Cihaz, ayarlanan dondurma derecesine ulaþýr ulaþmaz, buz yapma ünitesi küp buz yapmaya baþlar.
Küp buz kabý dolu olduðu zaman, buz hazýrlayýcý
otomatik olarak kapanýr.
Küp buzlarýn buz kabý içinde ”birbirine yapýþmasýný”
önlemek için, küp buz kabý içinde periyodik aralýklarla
bir metal helezon vida döner (karýþtýrma fonksiyonu).
Buz yapma ünitesi 24 saat içinde yaklaþýk 1,3 kg küp
buz hazýrlayabilir.
Küp buz kabýna çabuk soðutmak için þiþe veya
besin koymayýnýz. Buz hazýrlayýcý bloke olabilir
ve zarar görebilir.
Buz yapma ünitesinin devreye
sokunuz
Küp buz kabýnýn yerine takýlý ve iyice oturmuþ
olduðunu kontrol ediniz.
Ýhtiyaca göre aþaðýdakileri alabilirsiniz:
—soðutulmuþ su,
—küp buz,
—parçalanmýþ buz (crush-ice).
m Uyarý
Su ve buz almak için kýrýlabilecek kaplar kullanmayýnýz. Cam kýrýlmasý sonucunda yaralanma
tehlikesi söz konusudur!
Elinizi buz çýkýþ aðzýna sokmayýnýz — Doðrama
býçaðýndan dolayý yaralanma tehlikesi söz
konusudur!
Notlar
—Buz ve su sebili ancak cihaz su besleme hattýna
baðlý olduðu zaman çalýþýr.
—Su ve buz alýrken, su veya buz sýçramasýný
önlemek için, kullanýlan kabý çýkýþ deliðine
mümkün olduðu kadar yaklaþtýrýnýz.
Kumanda panelinde buz yapma tuþuna :
basýnýz.
Gösterge alanýnda sembol ICE yanýyor.
Önemli not
Küp buz yapma ünitesi ilk kez veya uzun süre
ara verildikten sonra ilk kez tekrar kullanýlýyorsa,
ilk gün yapýlan buzlarý hijyenik sebeplerden dolayý
kullanmayýnýz. Bu küp buzlarý dökünüz ve buz
kabýný temizleyiniz!
Buz yapma ünitesinin devreden
çýkarýlmasý
Not
Cihazýn su beslemesini, kesinlikle buz yapma ünitesi
kapatýlmadan birkaç saat önce kapatýnýz.
Yeni cihazýn devreye sokulmasýnda dikkat:
Baðlantý kurulduktan sonra, hatlarda daha hava
kabarcýklarý vardýr.
Hava kabarcýðý olmayan su alabilinceye kadar,
içme suyu alýnýz ve dökünüz.
Ýlk 10—15 bardak suyu dökünüz.
Ýçme suyu kalitesi
Ýçme suyu deposunda kullanýlmýþ olan tüm
malzemeler koku ve tad açýsýndan tarafsýzdýr.
Suda bir ek tad tespit edilirse, sebepleri þu olabilir:
—Ýçme suyunun mineral ve klor oraný.
—Evin su veya baðlantý hatlarýnda kullanýlmýþ olan
malzemeler.
—Ýçme suyunun tazeliði (uzun süre su akýtýlma-
mýþsa, su ”bayatlamýþ” gibi bir tad alabilir.
Bu durumda yaklaþýk 15 bardak su alýp dökünüz).
Cihazýn içine monte edilmiþ su filtresi sadece
cihaza giren sudaki partikelleri (parçacýklarý)
filtreler, bakterileri veya mikroplarý filtrelemez.
Buz yapma ünitesini kapatmak için:
Kumanda panelinde buz yapma tuþuna :
basýnýz.
NV
Page 20
Buz ve su sebilinin kumanda alaný
Su alma tuþu.
Küp buz alma tuþu.
Doðranmýþ buz (crush ice) alma
tuþu.
Buz karýþtýrma fonksiyonunun açýlmasýna ve kapatýlmasýna yarar.
Buz ve su sebilinin kumanda alanýný
kilitleme tuþu (çocuk emniyeti).
Sürekli aydýnlatma fonksiyonunun
açýlmasýna ve kapatýlmasýna yarar.
Kumanda alanýndaki tuþlar ýþýklýdýr.
Buz alma
m Dikkat
15 dakika içinde buz alma fonksiyonunu
3 dakikadan fazla kullanmayýnýz.
Yeniden buz almak için, birkaç dakika bekleyiniz.
Cihaz zarar görebilir!
Çýkýþ deliði altýna uygun bir kap koyunuz.
Su alýnmasý
Çýkýþ deliði altýna uygun bir kap koyunuz.
Sy alma tuþuna basýnýz. Tuþ serbest býrakýlýnca,
su çýkýþý sona erer.
Yararlý bilgi
Su kabýndan alýnan su, içilecek derecede soðutulmuþtur. Daha soðuk su isteniyorsa, su alýnmadan
önce bardaða ek olarak buz alýnmalýdýr.
Sy alma tuþuna göstergesi. Tuþ serbest
býrakýlýnca, su çýkýþý sona erer.
veya
Doðranmýþ buz (crush ice) alma tuþuna basýnýz.
Tuþ serbest býrakýlýnca, su çýkýþý sona erer.
Not
Ýlgili bardak veya kap yaklaþýk yarýya kadar dolduðunda, buz alma tuþunu serbest býrakýnýz.
Çýkýþ kýsmýnda bulunan buz, kabýn taþmasýna veya
çýkýþýn bloke edilmesine neden olabilir.
OM
Page 21
Dýþa doðru açýlabilen raf
Buz veya su alma aðzýnýn altýna daha büyük kaplar
koymak için, ilgili rafý dýþa doðru açýnýz.
Küp buz kabýnýn dýþarý çýkarýlmasý
ve temizlenmesi
Uzun süre küp buz alýnmazsa, hazýrlanmýþ olan
küp buzlar büzüþerek küçülür, bayat bir tad alýr
ve birbirine yapýþýr.
Küp buz kabýný dýþarý çýkarýnýz.
Su toplama kabýnýn dýþarý çýkarýlmasý ve temizlenmesi
Taþan su, su toplama kabý içinde toplanýr ve muntazam aralýklarla boþaltýlmasý gerekir.
Rafý dýþa doðru açýnýz.
Süzgeci çýkarýnýz ve su toplama kabýný dýþarý çekip
çýkarýnýz.
Su toplama kabýný boþaltýnýz ve tekrar yerine
takýnýz.
Dikkat!
Dolu bir küp buz kabý aðýrdýr!
Kabý boþaltýnýz ve ýlýk su ile temizleyiniz.
Yeni küp buzlarýn donup yapýþmamasý için, kabý
ve sevk helezon vidasýný (karýþtýrma fonksiyonu)
iyice silip kurulayýnýz.
Küp buz kabýný, yerine oturuncaya kadar raflar
üzerinde tamamen arkaya itiniz.
Kap tamamen arkaya itilemezse, kabýn içindeki
sevk helezonunu biraz çeviriniz.
Küp buz üretimi yine çalýþmaya baþlar.
Süzgeci yerleþtiriniz ve rafý yine yukarý kaldýrýp
kapatýnýz.
ON
Page 22
Alýþma sesleri
Buz ve su sebilinin kilitlenmesi
Buz ve su sebilinin istenmeden çalýþtýrýlmasýný
önlemek için, çocuk emniyeti fonksiyonunu
aktifleþtiriniz.
Buz ve su sebili kumanda alanýndaki kilitleme
tuþunu 3 saniye basýlý tutunuz.
Buz ve su sebili ünitesinde herhangi bir tuþa
basýlmasý mümkün deðildir.
Tuþlarý yeniden devreye sokmak için:
Buz ve su sebili kumanda alanýndaki kilitleme
tuþunu 3 saniye basýlý tutunuz.
Enerji tasarrufu
Cihazý kuru ve havalandýrýlabilen bir yere kurunuz;
doðrudan güneþ ýþýnlarýna maruz kalmamasýna
dikkat ediniz ve bir ýsý kaynaðýnýn (örn. soba,
kalorifer, ocak) yakýnýna kurmayýnýz.
Eðer cihazýn bir ýsý kaynaðýnýn yanýna kurulmasý
kaçýnýlmazsa, uygun bir izolasyon plakasý
kullanýnýz.
Normal çalýþma ses ve gürültüleri
Boðuk horultu
çalýþýyor. Dolaþýmlý hava sisteminin ventilatörü çalýþýyor.
Fýkýrtý, þýrýltý ve týnlama sesleri
borulardan akýyor.
Çýtlama=— Motor (kompresör) devreye giriyor ve çýkýyor.
— Soðutma makinesi (kompresör)
— Soðutma maddesi
Kolay giderilebilecek ses ve gürültüler
Cihaz düzgün durmuyor
Cihazý bir su terazisi yardýmý ile düzgün kurunuz.
Düzeltme iþlemi için cihazýn ayarlanabilen vidalý
ayaklarýný kullanýnýz veya altýna uygun parçalar
koyunuz.
Ç
ekmeceler, sepetler veya raflar sallanýyor veya
sýkýþmýþ
Dýþarý çýkarýlabilen parçalarý kontrol ediniz
ve gerekirse yeniden takýnýz.
Mevcut þebeke gerilimi, kabul edilebilir sýnýr deðerin
altýnda.
Giderilmesi
Hiçbir tuþa basýlmasý mümkün deðil. Þebeke gerilimi
tekrar öngörülmüþ olan deðere ulaþýnca, ikaz mesajý
söner. Ýkaz mesajý uzun süre göstergede kalýrsa, baðlý
olduðunuz elektrik santraline haber veriniz.
OP
Page 24
Su filtresi
m Aðýr hastalýk ve ölüm tehlikesi!
Su kalitesinin þüpheli veya yetersiz olduðu
yerlerde, cihazý filtreleme iþleminden önce
ve sonra uygun bir dezenfeksiyon olmadan
kullanmayýnýz.
Partikel filtresi için kullanýlan bir filtre kartuþu, yetkili
servis veya bir yetkili satýcýsý üzerinden alýnabilir.
Su filtresi ile ilgili önemli bilgiler
Kullaným sonrasýnda su sisteminde hafif basýnç
mevcuttur. Filtreyi çýkarýrken dikkatli olunuz!
Cihaz uzun süre kullanýlmadýysa veya suda garip
bir tad veya koku tespit edilirse, su sisteminden
su akýtarak sistemi durulayýnýz.
Bunun için su deposundan birkaç dakika boyunca
su alýnýz. Eðer rahatsýz edici tad veya koku
kaybolmazsa, filtreyi deðiþtiriniz.
yönünün (1.) tersine doðru 90—180ø kadar
çeviriniz ve filtre kartuþunu çekip çýkarýnýz (2.).
Yeni filtre kartuþunu ambalajdan alýnýz
ve koruyucu kapaðý çýkarýnýz.
Filtre kartuþunu saatin çalýþma yönünde 90—180ø
çeviriniz (6.).
Su deposundan birkaç litre su alýnýz.
Böylelikle su sistemindeki hava boþaltýlmýþ olur.
Eski filtre kartuþu içindeki suyu dökünüz.
Eski filtre kartuþunu normal çöp ile birlikte
giderebilirsiniz.
OQ
Page 25
Su filtresi kartuþu için spesifikasyon ve randýman veri föyü
Filtre modeli 9000 077 095 için
Yedek kartuþ 9000 077 104 kullanýlarak
Bu model, NSF International tarafýndan ANSI/NSF standartlarý 42 & 43’e istinaden kontrol edilmiþ ve aþaðýda
bildirilmiþ maddelerin azaltýlmasý için sertifikalandýrýlmýþtýr.
Sisteme giren, bildirilmiþ, su içinde eritilmiþ maddelerin yoðunluðu, cihazdan aktarýlan su için NSF/ANSI 42 ve 53
standartlarýna istinaden geçerli olan, izin verilmiþ sýnýr deðerin altýnda olan bir deðere düþürülmüþtür.
Not:
Testler standart laboratuvar koþullarýnda yapýlmýþ olmasýna raðmen, gerçek randýman farklý olabilir.
Sistem, kist ve bulanýklýk azaltmak için ANSI/NSF 53 standartýna göre ve klor tadý ve kokusu
azaltmak için ANSI/NSF 42 standartýna göre, 9000 077 095 modelinde NSF International
tarafýndan kontrol edilmiþ ve sertifikalandýrýlmýþtýr.
Nominal partikül sýnýfý: I
Nominal kullaným süresi: 2.800 litre
Bulanýklýk10,711 x 1 NTU0,31l97,100,5 NTU0,4995,42511078-03
Partikül sýnýfý I
Partikel büyüklüðü
>0,5ila 1 μm
Klor tadý ve
bulanýklýk
* Cryptosporium parvum-Oocysts kullanýmý bazýnda.
mýnda ortalama deðer
5.700.000Asg. 10.000
1,92,0 mg/l ±10% 0,0597,3> 50 %0,0696,84511081-03
Giriþ akýmý
yoðunluðu
Partikül/ml
Kullaným yönetmelikleri/Su besleme
parametreleri:
Su basýncý207—827 kPa
Su sýcaklýk derecesi *0,6 øC—38 øC
Akýþ hýzý2,83 l/dak.
Sistem, üretici tarafýndan tavsiye edilen
yönetmeliklere göre kurulmalý ve kullanýlmalýdýr.
Filtre her 6—9 ayda bir deðiþtirilmelidir.
Filtre kartuþunu normal ev çöpü ile
Atýk su
yoðunluðu
30.58399,52> 85 %69.00098,9511079-03
Ortalama
azaltma %
Atýk sudaki
azm. izin verilen
yoðunluk
Azm. atýk suAsg. azaltma %NSF testi
Tüm sistem (bir kez kullanýlýp atýlan kartuþ hariç)
için bir yýl garanti süresi geçerlidir. Bir kez kullanýlýp
atýlan kartuþ için sadece malzeme ve iþleme hatasý
durumunda garanti verilir. Bir kez kullanýlýp atýlan
kartuþlarýn kullaným süresi yerel su koþullarýna baðlýdýr
ve bu nedenle bu konuda herhangi bir garanti
verilmemektedir.
Yedek parça fiyatlarý ile ilgili detaylý bilgi için, yerel
cihaz satýcýnýza veya parça temsilcinize danýþýnýz.
giderebilirsiniz.
Daha detaylý bilgi için garanti kartýna bakýnýz.
Üretici:
Cuno Engineered Products
Bu ürün, suyun mikrobiyolojik açýdan zararlý
olmasý veya kalitesinin bilinmemesi halinde,
1000 Apollo Road
Eagan, MN 55121-2240 USA
sistem baðlantýsý öncesinde ve sonrasýnda
uygun þekilde dezenfekte edilmeden KULLANILMAMALIDIR. Kist azaltma iþlemi için lisanslý bir
sistem, duruma göre filtrelenebilecek kistler
içeren dezenfekte edilmiþ su için kullanýlabilir.
OR
Page 26
Küçük arýzalarýn giderilmesi
Yetkili servisi çaðýrmadan önce: Aþaðýdaki talimatlarýn yardýmýyla arýzayý kendinizin giderip gideremiyeceðinizi
kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarýnýn tümünü kendiniz
ödemek zorundasýnýz!
Isý derecesi çok soðuk ayarlanmýþ.Daha sýcak bir derece ayarlayýnýz
Lamba þalteri sýkýþmýþ.Þalterin hareket edip etmediði kontrol
Yoðun kokulu besinler, hava geçirmeyecek þekilde ambalajlanmadý.
Elektrik akýmý olup olmadýðý kontrol
edilmelidir. Cihaz devreye sokulmuþ
olmalýdýr. Elektrik fiþinin prize iyice
takýlý olup olmadýðýný kontrol ediniz.
basýncý 0,17 MPa ve 1 MPa
(1,7 bar ve 10 bar) arasýnda olmalýdýr.
Kapatma vanasý doðru açýlmamýþ.Kapatma vanasýný tamamen açýnýz
ve sýzdýrma durumunu kontrol ediniz.
Asgari akma miktarýný (debi) kontrol
ediniz.
Yanlýþ kapatma vanasý monte edilmiþ.Yanlýþ vana ve valfler düþük su basýncýna
ve cihazda hasara sebep olabilir.
Su giriþ hattý katlanmýþ.Su beslemesini kapatma vanasý üzerin-
den kapatýnýz. Katlanmýþ yerleri düzeltiniz, gerekirse deðiþtirilmesini saðlayýnýz.
Su filtresi týkanmýþ veya eskimiþ.Su filtresinin deðiþtirilmesi.
Su bulanýk görünüyor.Suda hava veya hava kabarcýklarý var. Depo ilk kez kullanýldýðýnda bu normaldir.
Kýsa süre sonra normalleþir.
Suda veya küp buzlar
içinde yüzen parçacýklar
var.
Filtreden geçen ilk su, filtreden
karbon tozu alabilir.
Su buz olup sonra tekrar eriyince,
mineraller ortaya çýktýðý için,
parçacýklar oluþur.
Parçacýklar zararlý deðildir!
Kýsa süre sonra bu parçacýklar kaybolur.
Parçacýklar zararlý deðildir!
Su beslemesi için doðal bir durumdur.
OU
Page 29
Ampul deðiþtirilmesi
m Uyarý
Bunu emin bir þekilde saðlayabilmek için, elektrik
baðlantý fiþini prizden çýkarýnýz veya cihazýn baðlý
olduðu sigortayý kapatýnýz. Elektrik çarpma tehlikesi!
m Dikkat
Halojen lambaya parmaklarýnýzla dokunmayýnýz. Halojen
lambayý takarken, daima yumuþak bir bez ile tutunuz.
Dondurucu bölmesindeki halojen
lambalar
Halojen lamba tipi: 12 V/20 W/Soket G4
Koruyucu çýtayý öne doðru çekip çýkarýnýz.
Camlarý öne doðru çekip çýkarýnýz.
Buz ve su sebili ünitesindeki halojen
lambalar
Halojen lamba tipi: 12 V/5 W/Soket G4
Camlarý öne doðru çekip çýkarýnýz.
Camlarý tekrar takýnýz. Halojen lambayý takarken,
daima yumuþak bir bez ile tutunuz.
Yetkili servis
Camlarý tekrar takýnýz. Halojen lambayý takarken,
daima yumuþak bir bez ile tutunuz.
Arýzayý, ”Küçük arýzalarýn giderilmesi” bölümünde
verilen bilgiler sayesinde kendinizin giderip gideremeyeceðinizi kontrol ediniz. Size yakýn bir yetkili
servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis
listesinde bulabilirsiniz.
Lütfen yetkili servisimizi çaðýrdýðýnýz zaman, cihazýn
ürün numarasýný (E-Nr.) ve imalat numarasýný (FD)
bildiriniz.
Cihazýn ürün numarasýný ve imalat numarasýný bildirmek suretiyle, gereksiz gidip gelme masraflarýný ve
zaman kaybýný önlemiþ olursunuz. Böylelikle kendiniz
de fazla masraftan tasarruf etmiþ olursunuz.
Bu numaralarý, tip levhasýnýn üzerinde bulabilirsiniz.
Kapaðý yine yerine takýnýz ve iyice oturuncaya
kadar bastýrýnýz.
OV
Page 30
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
EEE yönetmeliðine uygundur
Deðiþiklikler olabilir.
9000 565 584
tr (9008)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.