Gaggenau CI491113 User Manual [ru]

Page 1
Gaggenau Правила пользования

CI262, CI491

Варочная панель
Page 2
&,


&,





2
Page 3
Оглавление
Правила пользования

Правила техники безопасности 4

Причины повреждений 6

Защита окружающей среды 7

Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды 7 Советы по экономии электроэнергии 7

Приготовление пищи на индукционных варочных панелях 7

Преимущества индукционных варочных панелей 7 Подходящая посуда 7

Знакомство с прибором 9

Панель управления 9 Конфорки 9 Индикатор остаточного тепла 9 Панель Twistpad и переключатель Tipp 10 Снятие переключателя Tipp 10 Храните переключатель Tipp 10

Управление варочной панелью 10

Включение и отключение варочной панели 10 Настройка конфорки 10 Таблица 11

Уход и очистка 20

Варочная панель 20 Paмa вapoчнo й панели 20

Устранение неполадок 21

Шум во время работы прибора 21

Служба сервиса 22

Функция жарения 12

Сковороды, подходящие для использования функции жарения 12 Температурные режимы 12 Программирование 13 Таблица 14

Блокировка от включения от детьми 15

Включение и отключение блокировки от включения детьми 15

Приготовление пищи с использованием функции быстрого нагрева 15

Программирование 15 Рекомендации по использованию функции быстрого нагрева 16

Функция Powerboost 16

Ограничения при использовании 16 Включение функции 16 Отключение функции 16

Функция таймера 17

Автоматическое отключение конфорки 17 Сигнальный таймер 17
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте
www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com

Автоматическое ограничение времени 18

Базовые настройки 19

Доступ к базовым настройкам 19
3
Page 4
ã=Правила техники
безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки. Если во время транспортировки он получил повреждения, не подключайте прибор, а свяжитесь с сервисным центром и передайте туда письменное описанием повреждений. В противном случае, вы утратите право на получение компенсации.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.

Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они
заявление с
старше 8 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Опасность возгорания!

Горячее растительное масло или
жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь водой. Выключите конфорку. Пламя можно осторожно погасить крышкой, пламягасящим покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
Конфорки очень сильно
нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.
Опасность возгорания!
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления. В дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Опасность ожога!

Конфорки и поверхность вокруг них
сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность ожога!
4
Page 5
Металлические предметы очень
быстро нагреваются на варочной панели. Никогда не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки или крышки, на варочную панель.
Сущест вует опасность пожара!
Каждый раз после использования
варочной панели необходимо отключить ее с помощью главного выключателя. Не следует ждать автоматического отключения варочной панели из-за отсутствия посуды на конфорке.

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести
к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Трещины или сколы на
стеклокерамике могут привести к удару электрическим током. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Существует электромагнитная опасность!

Данный прибор соответствует
нормам безопасности и электромагнитной совместимости. Тем не менее, лицам с электрокардиостимуляторами и инсулиновыми помпами не рекомендуется приближаться к работающему прибору и пользоваться им. Невозможно гарантировать, что абсолютно все подобные устройства, представленные на рынке, соответствуют действующим нормам относительно электромагнитной совместимости и что в них не могут возникнуть интерференции, которые
поставят под угрозу работу электрокардиостимулятора. Также возможно, что лица, использующие другие виды электронных устройств, например слуховые аппараты, могут испытывать вблизи индукционной варочной панели неприятные ощущения.
Опасность, связанная с магнитным полем!
Съёмный элемент управления
является магнитным и может воздействовать на электронные имплантаты, например, кардиостимулятор или инжектор инсулина. Для лиц, имеющих электронные имплантаты: не носите съёмные магнитные переключатели в карманах одежды. Минимальная дистанция для кардиостимулятора ­10 см.
5
Page 6

Существует опасность поломки!

Опасность травмирования!

В нижней части варочной панели находится оxлaждaющий вeнтилятop. Если под варочной панелью расположен выдвижной ящик, не храните в нем мелкие предметы и бумагу. Они могут быть втянуты вентилятором, что приведет к его поломке или к нарушению охлаждения.
Между содержимым ящика и входным отверстием вентилятора
должно
оставаться расстояние не менее 2 см.
Причины повреждений
Внимание!
Шероховатое дно посуды может поцарапать
варочную панель.
Никогда не ставьте на конфорки пустую посуду.
Это может привести к повреждению варочной панели.
Никогда не ставьте горячую посуду на панель
управления, индикационное поле и раму варочной панели. Это может привести к повреждению варочной панели.
При приготовлении блюд на водяной
бане варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева. Посуда при приготовлении на водяной бане не должна касаться дна наполненной водой кастрюли. Используйте только термостойкую посуду.
Опасность травмирования!
Из-за жидкости между дном
кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими.
Падение твердых или острых предметов на
варочную повреждению.
Фольга и пластмассовая посуда плавятся при
контакте с горячими конфорками. Не рекомендуется использование вспомогательных покрытий для защиты варочной панели от загрязнения.
Общая информация
В следующую таблицу включены наиб олее частые повреждения:
панель может привести к ее
Повреждения Причина Решение
Пятна Пролившиеся продукты Необходимо сразу удалять пролившиеся продукты с помощью скребка
для стекла.
Неподходящие моющие средства Пользуйтесь
ных панелей.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве рабочего стола или опоры.
Шероховатое дно посуды царапает варочную панель.
Обесцвечива ние
Нагар Сахар, продукты с высоким содер-
Неподходящие моющие средства Пользуйтесь только моющими средствами, подходящими для вароч-
Трение посуды Всегда поднимайте кастрюли и сковороды, чтобы передвинуть
жанием сахара
Проверьте используемую посуду.
ных панелей.
Необходимо сразу удалять пролившиеся продукты с помощью скребка для стекла.
только моющими средствами, подходящими для вароч-
их.
6
Page 7
Защита окружающей среды
Снимите упаковку с прибора и выбросите ее так, чтобы не нанести вред природе.
Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды
Данный прибор маркирован в соответствии с Директивой об отходах от электрических и электронных приборов WEEE 2002/96/CE. Данная директива регламентирует процесс утилизации и вторичного использования отработавших электроприборов на территории
Европейского Союза
всего
Советы по экономии электроэнергии
Всегда накрывайте посуду подходящей по размеру
крышкой. При приготовлении пищи без крышки расходуется в четыре раза больше энергии. Используйте стеклянную крышку, чтобы контролировать приготовление пищи, не открывая ее.
Пользуйтесь только посудой с ровным толстым
дном. Из-за неровного дна потребляется больше энергии.
Диаметр дна посуды должен совпадать с
размером конфорки. В противном случае энергия может расходоваться впустую. Обратите внимание: как правило, производители указывают на изделии диаметр верхнего края кастрюли. Обычно диаметр верхнего края кастрюли больше диаметра ее дна.
Выбирайте размер кастрюли в соответствии с
количеством приготавливаемых продуктов. Большая кастрюля, наполненная наполовину, расходует много энергии.
Варите продукты в небольшом количестве воды.
Это помогает сэкономить энергию и сохранить витамины и минералы, содержащиеся в овощах.
Готовьте на самом низком возможном уровне
мощности.
Приготовление пищи на индукционных варочных панелях
Преимущества индукционных варочных панелей
Технология индукционного нагрева означает радикальное изменение традиционных способов нагрева, потому что тепло образуется непосредственно в кастрюле. Поэтому данная технология обладает рядом преимуществ:
Для приготовления пищи требуется меньше
времени, так как нагревается непосредственно посуда.
Экономится энергия.
Упрощается уход за варочной панелью и ее
очистка. Перелившиеся на поверхность панели продукты не так быстро пригорают.
Возможен точный контроль процесса
приготовления пищи и повышенная безопасность: при воздействии на панель управления энергия подается и отключается мгновенно. Если с включенной индукционной конфорки убрать кастрюлю, она прекращает нагрев.
Подходящая посуда
Посуда из ферромагнитных сплавов
На индукционной варочной панели можно использовать только посуду из ферромагнитных сплавов, например:
стальную посуду с эмалированным покрытием,
чугунную посуду,
специальную посуду из нержавеющей стали для
индукционных варочных панелей.
Чтобы убедиться в том, что посуда подходит для индукционной панели, проверьте, притягивается ли она магнитом.
7
Page 8
Другие виды посуды, подходящие для индукционных варочных панелей
Существует еще один вид специальной посуды для индукционных варочных панелей, дно которой не полностью состоит из ферромагнитных сплавов.
При использовании больших кастрюль и сковород со вставкой из ферромагнитных сплавов меньшего диаметра нагревание будет происхо­дить только в ферромагнит­ной вставке, так что распределение тепла может оказаться неравномерным.
Посуда с алюминиевыми вставками в дне имеет мень­шую площадь ферромагнит­ной поверхности, поэтому она может хуже нагреваться и распознаваться.
получения оптимальных
Для результатов приготовления диаметр ферромагнитного диска на дне кастрюли или сковороды должен соответс­твовать диаметру конфорки. Если поставленная на кон­форку посуда не обнаружива­ется автоматически, попробуйте переставить ее на чуть меньшую конфорку.
Неподходящая посуда
Ни в коем случае не используйте посуду из следующих материалов:
обычная тонкая сталь,
стекло,
глина,
медь,
Характеристики дна посуды
Характеристики дна посуды могут повлиять на равномерность приготовления пищи. Посуда из материалов, способствующих распределению тепла, например, посуда с многослойным дном типа «сэндвич» из нержавеющей стали, обеспечивает равномерное распределение тепла и экономию времени и энергии.
Неподходящий диаметр дна посуды или ее отсутствие на конфорке
Если на выбранную конфорку если размер посуды или материал, из которого она изготовлена, не подходят для индукционных панелей, символ степени нагрева на индикаторе конфорки замигает. Чтобы символ степени нагрева перестал мигать, поставьте на конфорку подходящую посуду. Если не поставить посуду на конфорку в течение 90 секунд, она автоматически отключится.
Пустая посуда или
Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с тонким дном. Варочная панель оборудована защитной системой предохранителей, но пустая кастрюля может нагреться так быстро, что функция защитного отключения не успеет сработать и будет достигнута очень высокая температура. В этом случае дно посуды может расплавиться и повредить стеклянную поверхность панели. Если это произошло, выключите конфорку и не трогайте кастрюлю. Если после остывания варочная панель не работает, обратитесь в сервисный центр.
Обнаружение посуды конфоркой
Каждая конфорка имеет минимальный предел обнаружения стоящей на ней посуды, зависящий от материала, из которого изготовлена применяемая посуда. Поэтому следует использовать конфорку, которая больше всего соответствует
посуда с тонким дном
не поставить посуду или
диаметру посуды.
алюминий.
Автоматическое обнаружение посуды на двухконтурных и трехконтурных конфорках
Подобные конфорки могут распознавать посуду с дном различного диаметра. В зависимости от материала, из которого изготовлена посуда, и ее характеристик, конфорка автоматически приспосабливается к ней, включая меньшую или большую зону нагрева и подавая соответствующую мощность для обеспечения наилучших результатов приготовления пищи
.
8
Page 9
Знакомство с прибором
Данное руководство пользователя действительно для нескольких моделей варочных панелей. На показан общий вид моделей с указанием их размеров.
странице 2
Панель управления
Сенсорные кнопки
ÿ Главный выключатель r Быстрый нагрев и меню базовых настроек Ž Функция Powerboost и блокировка от детей
q Функция жарения
M Программирование таймера
Функция
Индика торы
t Базовые настройки
K Блокировка от включения детьми ‚—Š Уровни мощности Готовность к работе и остаточное тепло Быстрый нагрев ˜ Функция Powerboost
s Программирование таймера
Конфорки
Конфорка Включение и отключение
$ Одноконтурная конфорка Поставьте на конфорку посуду подходящего размера.
ð Двухконтурная конфорка При использовании посуды, дно которой соответствует размеру внешнего
контура, эта зона включается автоматически.
ò Трехконтурная конфорка Данная конфорка автоматически включается при использовании посуды,
дно которой соответствует размерам внешнего контура (ð или ò), который необходимо включить.
Пользуйтесь только посудой, подходящей для индукционных
конфорок, см. раздел «Подходящая посуда».
Индикатор остаточного тепла
Каждая конфорка варочной панели снабжена индикатором остаточного тепла. Благодаря этим индикаторам сразу видно, какие конфорки еще не остыли. Не прикасайтесь к конфорке, индикатор которой светится.
Даже если варочная панель выключена, индикатор будет гореть, пока конфорка не остынет.
Если с включенной конфорки снять посуду, то поочередно начнут мигать индикатор остаточного тепла и заданный уровень мощности.
9
Page 10
Панель Twis tpad и переключатель Tipp
Управление варочной панелью
Twi stp a d — это панель управления, на которой с помощью переключателя Tipp можно выбрать конфорку и уровень мощности.
Переключатель Tipp автоматически устанавливается по центру панели Tw ist pad.
Переключатель Tipp является магнитным и устанавливается на панель Twi stpad. При смещении переключателя Tipp в сторону символа одной из конфорок, она включается. Уровень мощности конфорки задается поворотом переключателя Tipp.
Снятие переключателя Tipp
Для того, чтобы облегчить чистку варочной панели, предусмотрена возможность снятия переключателя
Tipp.
Переключатель Tipp можно снять даже во время работы конфорки. В этом случае через 3 секунды все конфорки отключаются.
В этом разделе вы найдете информацию о том, как задать настройки для работы конфорки. В таблице показаны рекомендуемые степени нагрева конфорки и время приготовления различных блюд.
Включение и отключение варочной панели
Включение и отключение варочной панели происходит с помощью главного выключателя.
Включение: нажмите на символ #. Раздастся звуковой сигнал. Индикатор конфорок загорится. Варочная панель готова к использованию.
Отключение: нажмите на символ # и удержите его, пока не погаснет индикатор конфорок. Все конфорки отключаются. Индикатор остаточного тепла будет светиться, пока все
Указание: Если все конфорки выключены в течение
более 20 секунд, варочная панель отключается автоматически. Если варочная панель еще не остыла, появится индикатор остаточного тепла. Если через несколько секунд после отключения варочную панель снова включить, появятся последние заданные параметры работы.
конфорки полностью не остынут.
ã Существует опасность пожара!
Если в течение этих 3 секунд на панель Twistpad положить металлический предмет, то варочная панель продолжит нагревание, поэтому всегда отключайте варочную панель с помощью главного выключателя.
Храните переключатель Tipp
Внутри переключателя Tipp находится мощный магнит. Не подносите к переключателю Tipp магнитные носители информации (видеокассеты, дискеты, кредитные карточки и карточки с магнитной лентой). Магнитные носители могут быть повреждены.
Переключатель может также создавать помехи в работе телевизоров и мониторов.
ã Для людей с электронными имплантантами,
например, с электрокардиостимуляторами и инсулиновыми насосами.!
Действие имплантантов может быть нарушено из-за магнитных полей. Поэтому никогда не кладите переключатель Tipp в карманы одежды. Между рукояткой и электрокардиостимулятором должно быть расстояние не менее 10 см.
Настройка конфорки
Выставьте необходимую степень нагрева при помощи переключателя Tipp.
Степень нагрева 1 = минимальная мощность.
Степень нагрева 9 = максимальная мощность.
Каждая степень нагрева имеет промежуточное значение. Оно обозначено точкой.
Указание: Переключатель Tipp - магнитный.
Металлические части, которые присоединяются к нижней части, могут тереться о поверхность плиты. Всегда хорошо чистите переключатель Tipp.
10
Page 11
Регулировка уровня мощности
 
Варочная панель должна быть включена.
1 Выберите нужную конфорку. Для этого следует
сместить переключатель Tipp в сторону нужной конфорки.
2 Поверните переключатель Tipp до тех пор, пока на
индикационном поле не появится нужный вам уровень мощности.
Таблица
3 Изменение уровня мощности: выберите конфорку
и измените уровень мощности при помощи переключателя Tipp.
Отключение конфорки
Выберите конфорку и поверните переключатель Tipp, пока не появится . Конфорка отключается, загорается индикатор остаточного тепла.
Указание: Если на индукционную конфорку не
поставлена посуда, символ степени нагрева будет мигать. Через некоторое время конфорка выключится.
В данной таблице приводятся некоторые примеры. Время приготовления зависит от вида, веса и качества продуктов, поэтому на практике возможны вариации.
Выбор уровня мощности влияет на результаты приготовления пищи.
Уровень мощности Действие Примеры
9 Предварительный разогрев Вода
9-8. Бланширование Овощи
8-6 Жарение во фритюре Мясо, картофель
7-5 Жарение во фритюре Рыба
7-6 Жарение во фритюре Мучные изделия, блюда из яиц
6-5 Подрумянивание Мука, лук
5-4 Медленное
4-3 Медленное приготовление без
5-4 Приготовление на пару Овощи, картофель, рыба
3.-2. Тушение Гуляш
4.-3 Приготовление с крышкой Супы, соусы
3.-2. Размораживание Продукты глубокой заморозки
3-2 Медленное приготовление Рис, бобовые
2-1 Разогревание, поддержание
1.-1 Растапливание Сливочное масло, шоколад
При подогревании пюре, супов-пюре и густых соусов их следует время от времени помешивать.
В начале процесса приготовления пищи рекомендуется использовать уровень мощности
Обжаривание до корочки на сильном огне
Нагревание Жир, жидкости
Доведение до кипения Супы, соусы
Кипячение без крышки Макаронные изделия, жидкости
Прокаливание Миндаль, панировочные сухари
Жарение Сало
Уваривание Бульон, соусы
приготовление без
крышки
крышки
Притушивание Овощи, фрукты, рыба
Тушение Мясной рулет, жаркое, овощи
Доведение до загустения Блюда из яиц
температуры
Мясо
Картофельные клецки, овощной суп, мясной суп, яйца, сваренные без скорлупы
Отваривание сосисок
Супы, суп из бобовых, овощное рагу
9.
11
Page 12
Функция жарения
Сковороды, подходящие для использования функции жарения
С помощью данной функции можно жарить продукты, автоматически регулируя температуру сковороды.
В зависимости от модели варочной панели, данная функция имеется на передних или правых крайних конфорках (см. рис.).
Преимущества
Конфорка нагревается только тогда, когда это необходимо. Таким образом экономится электроэнергия. Масло и жир не перегреваются.
Указания
‒Никогда не оставляйте без присмотра
нагревающийся смалец, растительное или сливочное масло.
‒Ставьте сковороду по центру конфорки.
Проверьте, чтобы диаметр дна сковороды соответствовал диаметру конфорки.
‒Не накрывайте сковороду крышкой. При
использовании крышки автоматическая регулировка температуры не работает. Можно использовать защитную сетку, она на автоматическую регулировку температуры не влияет.
‒Используйте только масло, подходящее
жарения. Если вы используете сливочное масло, маргарин, оливковое масло или свиной смалец, установите температурный режим min.
для
Имеются сковороды, оптимально подходящие для этой функции, которые можно дополнительно приобрести в специализированных магазинах или в сервисном центре. Всегда указывайте соответствующий артикул.
GP900001 маленькая сковорода (диаметр 15 см)
GP900002 средняя сковорода (18 см)
GP900003 большая сковорода (21 см)
Сков ороды имеют антипригарное покрытие. В них также можно жарить продукты в небольшом количестве масла.
Нижеприведенные значения температуры были специально подобраны для этого типа сковород.
Указание: Если вы используете сковороды другого
типа, задайте самое низкое из рекомендованных значений температуры и изменяйте его по мере необходимости. Такие сковороды могут перегреваться.
Температурные режимы
Уровень мощности Температура Действия, для которых подходит данный режим
max ª. высокая например: картофельные оладьи, жареный картофель и стейки с кровью med plus ª
med « средне-низкая например: толстые порции или крупные куски продуктов для жарения (котлеты,
min
¬ низкая например: омлеты, продукты, жареные на маргарине, сливочном или раститель-
12
средне-высокая например: тонкие или мелко нарезанные продукты для жарения (замороженные
полуфабрикаты в панировке, шницели, рагу, овощи)
сосиски и колбаски, рыба)
ном масле
Page 13
Программирование
С помощью таблицы выберите подходящий температурный режим. Поставьте сковороду на конфорку.
Варочная панель должна быть включена.
1 Выберите нужную конфорку.
2 Нажмите на символ q. Индикатор ¬ загорится на
индикационном поле конфорки.
Каждому индикатору соответствует определенный температурный режим:
3 В течение последующих 5 секунд выберите
нужный температурный режим с помощью переключателя Tipp. Загорятся индикаторы ¬. Функция жарения включена.
Индикаторы _ мигают, пока не будет достигнута заданная температура жарения. В момент достижения заданной температуры раздается звуковой сигнал.
4 Налейте масло на сковороду и затем выложите
продукты. Как обычно переворачивайте приготавливаемые продукты, чтобы они не пригорели.
¬ низкая температура « средне-низкая температура ª средне-высокая температура ª. высокая температура
Отключение функции жарения
Выберите конфорку и нажмите на символ q. Затем снимите сковороду.
13
Page 14
Таблица
В таблице указано, какой температурный режим лучше всего подходит для разных продуктов. Время приготовления может варьироваться в зависимости от типа, веса, толщины и качества продуктов.
Мясо
Рыба Целая рыба med 15-25 мин.
Блюда из яиц Блины med plus жарить порциями
Картофель Жареный картофель из отварного картофеля max 6-12 мин.
Овощи Чеснок, лук min 2-10 мин.
Замороженные продукты
Прочее Рис, тальятелле max 8-15 мин.
* Помещать на
Эскалоп, натуральный или в панировке (толщиной 1,5 см) med plus 6-10 мин.
Стейк, средне прожаренный (свиной, говяжий или теля­чий, толщиной 2,5 см)
Корейка на кости (свиные или бараньи, толщиной 2 см) med 10-17 мин.
Телячий бифштекс с кровью (толщиной 3 см)max 6-8мин.
Телячий бифштекс, средне или хорошо прожаренный (толщиной 3 см)
Филейная часть баранины среднего размера ( 1,5—2,5 см)
Куриная грудка (толщиной 2 см) med 10-20 мин.
Сырые или отварные сосиски (1—3 см) med 8-20 мин.
Котлеты / Тефтели (толщиной 1—3 см) med 6-30 мин.
Рагу med plus 6-10 мин.
Мясной фарш med plus 6-10 мин.
Бекон min 5-8 мин.
Рыбное филе, натуральное или в панировке med / med plus 10-20 мин.
Филе лосося (толщиной 2,5 см) med 8-12 мин.
Филе тунца, хорошо прожаренное (толщиной 2,5 см) med 8-12 мин.
Креветки med plus 4-8
Морепродукты med plus 5-8 мин.
Омлеты min жарить порциями
Яичница min / med plus 2-6 мин.
Яичницаболтунья min 2-4 мин.
Гренки, французские тосты med жарить порциями
Жареный картофель из сырого картофеля* med 15-25 мин.
Картофельные оладьи max жарить порциями
Картофель ломтиками min 30-40 мин.
Обжаренный картофель med plus 10-15 мин.
Кабачки, баклажаны med 4-12 мин.
Сладкий перец,
Грибы med plus 10-15 мин.
Обжаренная овощная смесь med plus 6-10 мин.
Филе рыбы, натуральное или в панировке (толщиной 0,5— 1 см)
Готовые блюда и овощные смеси для поджаривания min 8-15 мин.
Китайские жареные пирожки (толщиной 2—3,5 см) med 10-30 мин.
Крутоны med 6-10 мин.
Каленый миндаль, грецкие орехи, орешки пинии*min 3-7мин.
холодную сковороду.
зеленая спаржа, морковь med 4-15 мин.
Рекомендованные температурные режимы специально подобраны для фирменных сковород Gaggenau. Оптимальный уровень мощности зависит от вида используемой сковороды.
толщиной
Температурный режим
med plus 6-10 мин.
med plus 8-12 мин.
med 10-15 мин.
med 10-20 мин.
Общее время приготов ления с момента звуко вого сигнала
мин.
14
Page 15
Блокировка от включения от детьми
Приготовление пищи с использованием функции быстрого
Варочную панель можно заблокировать от случайного включения, чтобы дети не смогли включить конфорки.
Включение и отключение блокировки от включения детьми
Чтобы включить блокировку от детей, необходимо активировать данную функцию ™ƒ в меню базовых настроек.
Варочная панель должна быть выключена.
Включение: включите варочную панель, через несколько секунд загорится индикатор K. После этого нажмите на символ Ž и удержите его в течение более 4 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал. Варочная панель заблокирована. индикатор K погаснет.
Отключение: включите варочную панель, через несколько секунд загорится индикатор K. После этого нажмите на символ Ž и удержите его в течение более 4 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал. Блокировка отключена.
Указание: Активация и отключение блокировки от
включения детьми может произойти самопроизвольно из-за попадания на символ Ž пролитой во время очистки варочной панели воды, убежавшей в процессе приготовления пищи или посторонних предметов.
Через некоторое время
нагрева
Функция быстрого нагрева имеется на всех конфорках. Вначале необходимо задать уровень мощности, необходимый для приготовления блюда на медленном огне. Благодаря данной функции конфорка разогреется на максимальной мощности, а затем автоматически переключится на заданный уровень мощности. Продолжительность быстрого нагревания зависит от заданного уровня мощности.
Программирование
1 Выберите нужный уровень мощности для
медленного приготовления. Для уровня мощности Š данная функция недоступна.
2 Нажмите на символ r . Включается функция
быстрого нагрева. На индикационном поле поочередно мигают и заданный ранее уровень мощности.
Через определенное время, которое зависит от заданного уровня мощности, функция быстрого нагрева отключается. Конфорка автоматически переключается на уровень мощности, заданный для медленного приготовления. На индикационном поле светится только индикатор заданного ранее уровня мощности нагрева. Время работы конфорки можно изменить, этот параметр показан на индикационном поле функции таймера.
15
Page 16
Рекомендации по использованию
LJǴǷdzdzǤ
LJǴǷdzdzǤ
LJǴǷdzdzǤ
функции быстрого нагрева
Функция Powerboost
Функция быстрого нагрева не предназначена для
приготовления продуктов. Данная функция служит для сохранения питательных свойств продуктов при медленном отваривании в небольшом количестве воды за счет быстрого закипания. При использовании данной функции на больших конфорках добавьте в кастрюлю всего 3 чашки воды, при использовании ее на маленьких конфорках добавьте приблизительно 2 чашки
При отваривании риса жидкости должно
воды. быть вдвое больше, чем риса. Закрывайте кастрюлю крышкой. Функция быстрого нагрева не подходит для продуктов, которые необходимо отваривать в большом количестве воды ( например для макаронных изделий).
Молоко и другие продукты, при закипании которых
образуется пена, могут перелиться через край кастрюли. Используйте кастрюлю с высокими стенками.
Молоко может пригореть. Перед тем, как налить
его в кастрюлю, ополосните кастрюлю холодной водой.
Чтобы продукты при жарении не прилипали к
сковороде, кладите продукты в сковороду, когда она разогреется. Когда растительное или сливочное масло нагреется, оно образует разводы, если наклонить сковороду. Не торопитесь переворачивать продукты. Спустя некоторое время после начала приготовления мясо и омлет с картофелем легко отделяются от сковороды сами.
Применение функции Powerboost позволяет разогреть большое количество воды быстрее, чем при использовании уровня мощности Š.
Ограничения при использовании
Данная функция доступна для всех конфорок при условии, что другая конфорка той же группы отключена (см. рисунок). В противном случае, на индикационном поле выбранной конфорки замигают символы ˜ и Š, а затем она автоматически переключится на степень нагрева Š.
В группе 2 функция Powerboost может быть включена на всех конфорках одновременно (см.
рисунок).
Включение функции
Варочная панель должна быть включена.
1 Выберите нужную конфорку. Загорится
соответствующий индикатор.
2 Нажмите на символ Ž. Загорится индикатор ˜.
Функция включена.
Отключение функции
1 Выберите нужную конфорку. Загорится
соответствующий индикатор.
2 Нажмите на символ Ž . Буква ˜ исчезнет, и
конфорка переключится на уровень мощности Š. Функция отключена.
Указание: При определенных обстоятельствах
функция Powerboost может быть автоматически отключена для защиты электронных компонентов внутри варочной поверхности.
16
Page 17
Функция таймера
 
Данную функцию можно использовать двумя различными способами:
для автоматического отключения конфорки;
в качестве сигнального таймера.
Автоматическое отключение конфорки
Задайте нужное время работы для выбранной конфорки. По истечении этого времени конфорка отключится автоматически.
Программирование
Варочная панель должна быть включена.
1 Выберите нужную конфорку и задайте уровень
мощности. Несколько раз нажмите на символ M , пока не загорится индикатор s выбранной конфорки. На индикационном поле функции таймера загорится индикатор ‹‹.
2 Задайте нужное время с помощью переключателя
Tipp.
Сигнальный таймер
На сигнальном таймере можно задать время до 90 минут. Он работает независимо от варочной панели.
Программирование
Варочная панель должна быть включена.
1 Нажмите на символ M . На индикационном поле
функции таймера появятся цифры ‹‹.
2 Задайте нужное время поворотом переключателя
Tipp.
Отсчет времени начнется через несколько секунд.
По окончании заданного времени
Раздается звуковой сигнал. На индикационном поле функции таймера мигает ‹‹. Нажмите на символ M. Индикаторы погаснут, звуковой сигнал прекратится.
Изменение или отмена заданного времени
Нажмите на символ M и измените время с помощью переключателя Tipp или же Tipp, пока на индикационном поле функции таймера не загорятся ‹‹.
поверните переключатель
Отсчет времени начнется через несколько секунд. На индикационном поле будет указано самое короткое заданное время.
По окончании заданного времени
По окончании заданного времени конфорка отключается. Раздается звуковой сигнал.
На конфорке мигает , а на индикационном поле функции таймера — цифры ‹‹.
Нажмите на символ M. Индикаторы сигнал прекратится.
Изменение или отмена заданного времени
Выберите конфорку и нажмите на символ M . Измените время с помощью переключателя Tipp или же поверните переключатель, пока не загорятся ‹‹. Индикатор s погаснет.
Указания
‒Выберите конфорку, чтобы увидеть время,
остающееся до ее отключения
‒Можно задать на таймере время до 90 минут.
погаснут, звуковой
17
Page 18
Автоматическое ограничение времени
Если конфорка работает в течение продолжительного времени и никаких изменений в настройках варочной панели со стороны пользователя не происходит, включается функция автоматического ограничения времени.
Конфорка перестает нагреваться. На индикационном поле конфорки загорается индикатор остаточного тепла.
Период работы конфорки, после которого включается функция автоматического ограничения времени, зависит от заданного уровня мощности и
1 до 10 часов.
составляет от
18
Page 19
Базовые настройки
Варочная панель имеет различные базовые настройки. Некоторые из этих настроек можно изменить.
Показания индика тора
™‚ Звуковые сигналы
™ƒ Блокировка от
™„ Возврат к настройкам по умолчанию
™… Выбор конфорки
™† Функция Power-Management
*Заводские настройки
Функция
Большинство сигналов отключено. ‚ Все сигналы включены*
включения детьми
Выключена*Включена
š Возврат к настройкам по умолчанию
£ С ограничением по времени: конфорка остается выбранной только в течение 5 секунд.* £Без ограничения по времени: последняя запрограммированная конфорка остается выбранной.
‹ = отключена.* ‚ = 1000 Вт, минимальная мощность. ‚= 1500 Вт. ƒ = 2000 Вт.
... Š или Š. = максимальная мощность варочной панели.
Доступ к базовым настройкам
Варочная панель должна быть выключена.
1 Включите варочную панель с помощью главного
выключателя.
2 В течение последующих 10 секунд загорится
индикатор t. Нажмите на символ A и удержите его в течение 4 секунд, пока не прозвучит второй сигнал подтверждения.
На индикационном поле функции таймера загорятся и
3 Несколько раз нажмите на символ A, пока не
появится индикатор нужной функции.
4 Затем выберите нужный вариант настройки с
помощью переключателя Tipp. Для этого сместите переключатель в сторону нужного варианта настройки. Выбранный вариант будет отмечен точкой (см. рисунок).
5 Нажмите на символ A и удержите его в течение
более 4 секунд, пока не прозвучит звуковой сигнал.
Новые настройки сохранены.
Выход из меню базовых настроек
Для выхода из меню базовых настроек выключите варочную панель нажатием главного выключателя.
19
Page 20
Уход и очистка
Советы и разъяснения, включенные в этот раздел, помогут вам правильно осуществлять очистку варочной панели и уход за ней.
Варочная панель
Очистка
Очищайте варочную панель после каждого приготовления пищи. Таким образом можно избежать пригорания прилипших остатков пищи. Очищайте варочную панель, только когда она остынет.
Пользуйтесь только моющими средствами, подходящими для варочных панелей. Внимательно прочитайте указания по применению на упаковке средства.
Никогда не используйте:
Абразивные порошки
Paмa вapoчнoй панели
Чтобы не повредить раму в apoчнoй панели, следуйте данным указаниям.
Используйте горячую воду с небольшим
количеством обычного моющего средства.
Запрещается использовать абразивные моющие
средства или острые предметы.
Не используйте скребок для стекла.
Агрессивные чистящие средства, например,
аэрозоли для духовых шкафов и пятновыводители
Жесткие губки, которые могут поцарапать
поверхность
Устройства для очистки под давлением или
пароочистители
Скребок для стекла
Удаляйте сильные загрязнения скребком для стекла.
1 Снимите со скребка защитный чехол.
2 Лезвием очистите поверхность варочной панели.
Не очищайте варочную панель чехлом скребка — так можно поцарапать поверхность.
ã Существует опасность получения травм!
Скребок очень острый. Существует опасность пореза. Когда скребок не используется, надевайте на его лезвие чехол. При повреждении лезвия сразу произведите его замену.
Уход
Используйте средства для сохранения и защиты варочной панели. Следуйте указаниям по применению на упаковке средства.
Переключатель Tipp
Для очищения переключателя Tipp рекомендуется использовать теплую воду с моющего средства. Не пользуйтесь абразивными средствами и не трите поверхность ручки. Запрещается мыть переключатель Tipp в посудомоечной машине или погружать его в воду для мытья посуды. Это может его испортить.
20
небольшим количеством
Page 21
Устранение неполадок
Часто причиной неисправности является какая-то мелочь. Перед тем как обратиться в сервисный центр, прочтите следующие рекомендации.
Показания индикатора
Отсутствуют Прервана подача электротока. С помощью других электроприборов проверьте, нет ли перебоев в
“§ + цифра / š + цифра / ¡
+ цифра
”‹ / ”Š Произошел внутренний сбой
Электронная система перегрелась, и
”… Электронная система перегрелась, и все
—‚ Недопустимое напряжение питания,
—ƒ / —„ Конфорка перегрелась и отключилась,
* Если показания индикатора не изменились, свяжитесь с сервисным центром.
Никогда не ставьте горячую посуду на панель управления.
Неполадка Решение
подаче электротока.
Подключение прибора не соответствует схеме подключения.
Сбой
в электронной системе. Если после выполнения вышеописанных действий неполадка не
Сбой в электронной системе. Отключите варочную панель от сети. Через 30 секунд снова под-
в работе. Отключите варочную панель от сети. Подождите 30 секунд и снова
соответствующая конфорка отключи­лась.
конфорки отключились.
выходящее за нормальные рабочие пре делы.
чтобы не повредить варочную панель.
Убедитесь, что прибор правильно подключен по схеме.
устранилась, свяжитесь с сервисным центром.
ключите прибор. * Если показания индикатора не изменились, свя­житесь с сервисным центром.
включите ее.*
Подождите, пока электронная система остынет. Затем нажмите на любой символ варочной панели.*
Свяжитесь с электроснабжающей компанией.
Подождите, пока электронная система остынет, и снова включите ее.
Шум во время работы прибора
Технология индукционного нагрева основывается на создании электромагнитных полей, от которых разогревается дно посуды, стоящей на конфорке. В зависимости от формы посуды и материала, из которого она изготовлена, эти поля могут вызвать шум или вибрации, описываемые ниже:
Сильное гудение, наподобие трансформатора
Это гудение возникает при приготовлении пищи на конфорке с высокой степенью гудения является большое количество энергии, передаваемой посуде варочной панелью. При снижении степени нагрева это гудение исчезает или ослабевает.
Тихий свист
Свист появляется, когда на конфорке стоит пустая посуда. Если в посуду добавить воду или продукты, свист прекратится.
Потрескивание
Потрескивание наблюдается при использовании посуды, изготовленной из слоистых материалов. Потрескивание возникает из­соединений слоев различных материалов. Источником этого потрескивания является посуда. Количество
нагрева. Причиной
за вибраций на стыке
продуктов и способ их приготовления могут влиять на описываемые шумы.
Сильный свист
Свист прежде всего вызывает посуда, изготовленная из слоистых материалов, если две подобные кастрюли или сковородки одновременно использовать на двух конфорках на максимальной степени нагрева. При снижении степени нагрева свист исчезает или ослабевает.
Шум вентилятора
Для правильной эксплуатации электронной системы варочная панель должна работать при контролируемой температуре. Для этого в варочной панели установлен оx л aждaющий вe нтилятop, который включается при достижении определенной температуры, зависящей от степени мощности. Вентилятор может по инерции работать и после выключения ее температура все еще высока.
Описываемые шумы являются нормальными для технологии индукционного нагрева и не свидетельствуют о неполадке.
варочной панели, если
21
Page 22
Служба сервиса
Если ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое позволяет избежать вызова специалиста, не обусловленного необходимостью.
При обращении к нам по телефону следует сообщить номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№ ) , чтобы мы могли предоставить вам квалифицированную поддержку. Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора. Чтобы долго не искать, здесь вы можете занести данные вашего прибора и номер телефона службы сервиса.
E- FD-
Служба сервиса O
Обращаем внимание на то, что в случае неправильного обращения с прибором вызов техника сервиса даже в гарантийный период не является бесплатным.
с этими номерами
ã Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
найдёте в
22
Page 23
Page 24
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000712098 ru (911129)
Loading...