Gaggenau CI 282 101 operation manual [de]

Gebrauchsanleitung
CI 282
Kochfeld
 
,(&


: :
: :
2
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
(
Wichtige Sicherheitshinweise 6
]
Ursachen für Schäden 8
Übersicht 8
7
Umweltschutz 9
Tipps zum Energiesparen 9 Umweltgerecht entsorgen 9
f
Kochen mit Induktion 9
Vorteile beim Kochen mit Induktion 9 Kochgeschirr 9
*
Gerät kennen lernen 11
Bedienfeld 11 Die Kochstellen 12 Restwärmeanzeige 12
de
z
Warmhalte-Funktion 23
Aktivieren 23 Deaktivieren 23
Ü
Kochassistenzfunktionen 24
Kochassistenzfunktionsarten 24 Geeignetes Kochgeschirr 25 Sensoren und Sonderzubehör 25 Funktionen und Kochstufen 25 Empfohlene Gerichte 29 Teppan Yaki und Grill für die Flex Zone 35
Kabelloser Kochsensor 37
Vorbereitung und Pflege des kabellosen Kochsensors 37 Den kabellosen Kochsensor mit dem Bedienfeld verbinden 37 Reinigen 38 Auswechseln der Batterie 39 Konformitätserklärung 39
j
Twist-Pad mit Twist Knopf 13
Den Twist-Knopf entfernen 13 Den Twist-Knopf aufbewahren 13
1
Gerät bedienen 13
Kochfeld ein- und ausschalten 13 Kochstelle einstellen 14 Kochempfehlungen 14
|
Flex-Funktion 17
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs 17 Als zwei unabhängige Kochstellen 17 Als eine einzige Kochstelle 17
u
Transfer Funktion 18
ˆ
Profikoch-Funktion 19
Aktivieren 19 Deaktivieren 20 Einstellungen ändern 20
O
Timer-Funktionen 20
Kochzeit-Automatik 20 Der Kurzzeitwecker 21 Stoppuhr-Funktion 21
A
Kindersicherung 40
Kindersicherung aktivieren und deaktivieren 40
k
Display-Reinigungsschutz 40
b
Automatische Abschaltung 40
Q
Grundeinstellungen 41
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen: 42
o
Home Connect 42
Einrichten 42 Home Connect Einstellungen 44 Software Update 46 Ferndiagnose 46 Hinweis zum Datenschutz 47 Konformitätserklärung 47
e
Verbindung Dunstabzugshaube 47
Einrichten 48 Verbindung zurücksetzen 48 Haube über das Kochfeld steuern 49 Haubensteuerung Einstellungen 49
t
Kochgeschirr-Test 50
v
Booster-Funktion für Töpfe 22
Aktivieren 22 Deaktivieren 22
v
Booster-Funktion für Pfannen 22
Empfehlungen zur Anwendung 22 Aktivieren 23 Deaktivieren 23
h
Power-Manager 51
D
Reinigen 51
Kochfeld 51 Kochfeldrahmen 52 Twist-Knopf 52
3
de
{
Häufige Fragen und Antworten (FAQ) 53
3
Störungen, was tun? 55
4
Kundendienst 57
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD­Nr.) 57
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter
www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
de
m 8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss ununterbrochen beaufsichtigt werden. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
Benutzen Sie nur von uns freigegebene Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter können zu Unfällen führen.
Wenn Sie die Kochsensor-Funktionen verwenden, sicherstellen, dass die eingestellte Kochzone mit der Kochzone übereinstimmt, auf der sich das Kochgeschirr mit dem Temperatursensor befindet.
Tragen Sie ein aktives implantiertes medizinisches Gerät (z. B. einen Herzschrittmacher oder Defibrillator), so vergewissern Sie sich bei Ihrem Arzt, dass dieses der Richtlinie 90/385/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom
20. Juni 1990 sowie DIN EN 45502-2-1 und DIN EN 45502-2-2 entspricht und gemäß VDE­AR-E 2750-10 ausgewählt, implantiert und programmiert wurde. Sind diese Voraussetzungen erfüllt und werden zudem nicht-metallische Kochutensilien und Kochgeschirre mit nicht-metallischen Griffen eingesetzt, ist die Nutzung dieses Induktionskochfeldes bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unbedenklich.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung vorgesehen.
5
de Wichtige Sicherheitshinweise
m (Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
m Warnung – Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
Brandgefahr!
Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare
Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Brandgefahr!
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab
und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
Es dürfen keine Kochfeld-Abdeckungen
verwendet werden. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
m Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige
funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
Gegenstände aus Metall werden auf dem
Kochfeld sehr schnell heiß. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
Brandgefahr!
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit
dem Hauptschalter ausschalten. Nicht warten, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Töpfe und Pfannen mehr darauf befinden.
m Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik
können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
6
Wichtige Sicherheitshinweise
de
m Warnung – Gefahr durch Magnetismus!
Abnehmbare Bedienelemente sind
magnetisch. Magneten können elektronische Implantate, z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Personen mit elektronischen Implantaten sollten das Bedienelement nicht körpernah tragen (z.B. in Hemd- oder Hosentaschen); zum Herzschrittmacher einen Mindestabstand von 10 cm einhalten.
Gefahr durch Magnetismus!
Der kabellose Temperatursensor ist
magnetisch.Die magnetischen Elemente können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beschädigen. Träger von elektronischen Implantaten sollten daher den Temperatursensor nicht in den Taschen ihrer Kleidung mitführen und in Bezug auf ihren Herzschrittmacher oder ein ähnliches medizinisches Gerät einen Mindestabstand von 10 cm einhalten.
m Warnung – Störungsgefahr!
m Warnung – Verletzungsgefahr!
Der kabellose Temperatursensor ist mit
einer Batterie ausgestattet, die beschädigt werden kann, wenn sie hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Den Sensor vom Kochgeschirr nehmen und fern von jeglicher Wärmequelle aufbewahren.
Verletzungsgefahr!
Der Temperatursensor kann beim
Entfernen vom Kochtopf sehr heiß sein. Zum Abnehmen Küchenhandschuhe oder ein Küchentuch verwenden.
Verletzungsgefahr!
Beim Garen im Wasserbad können
Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbad darf den Boden des mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren. Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.
Verletzungsgefahr!
Kochtöpfe können durch Flüssigkeit
zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
Dieses Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Ventilator ausgestattet. Befindet sich unterhalb des Kochfelds eine Schublade, bewahren Sie dort keine kleinen oder spitzen Gegenstände, kein Papier und keine Geschirrtücher auf. Diese können angesaugt werden und den Ventilator beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen.
Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläse-Eingang muss ein Mindestabstand von 2 cm eingehalten werden.
7
de Ursachen für Schäden
]
Ursachen für Schäden
Ursachen für Schäden:
Achtung!
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das
Kochfeld.
Niemals Kochgeschirr leerkochen lassen. Das
könnte zu Schäden führen.
Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das
Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
Wenn harte und spitze Gegenstände auf das
Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf
heißen Kochstellen. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld wird nicht empfohlen.
Übersicht
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt:
Schäden Ursache Maßnahme
Flecken Übergelaufene Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber
Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Kochfelder dieser Art
geeignet sind
Kratzer Salz, Zucker und Sand Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche
Raue Topf- oder Pfannenböden zer-
Überprüfen Sie das Kochgeschirr
kratzen das Kochfeld
Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Kochfelder dieser Art
geeignet sind
Abrieb durch Kochgeschirr Heben Sie die Töpfe und Pfannen beim Verschieben an.
Ausmuschelungen Zucker, stark zuckerhaltige Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber
8
7
Umweltschutz
Umweltschutz
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
Tipps zum Energiesparen
Umweltschutz
f
Kochen mit Induktion
Kochen mit Induktion
Vorteile beim Kochen mit Induktion
de
Das Kochen mit Induktion unterscheidet sich radikal zum herkömmlichen Kochen, die Hitze entsteht direkt im Kochgeschirr. Dies bietet eine ganze Reihe von Vorteilen:
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie. Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in den Topf sehen zu können, ohne den Deckel anheben zu müssen.
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen
Böden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an, der meistens größer ist als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen
Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie.
Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere
Kochstufe zurück. So sparen Sie Energie.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Energieersparnis. Leichtere Pflege und Reinigung. Übergelaufene
Speisen brennen nicht so schnell ein.
Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Das
Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Wärmezufuhr sofort nach jeder Bedienung. Die Kochstelle unterbricht die Wärmezufuhr sofort, wenn das Geschirr von der Kochstelle genommen wird, auch wenn diese noch eingeschaltet ist.
Kochgeschirr
Verwenden Sie nur ferromagnetisches Geschirr für das Kochen mit Induktion, zum Beispiel:
Geschirr aus emailliertem Stahl Geschirr aus Gusseisen Induktionsgeeignetes Geschirr aus Edelstahl.
Um zu prüfen, ob das Geschirr für Induktion geeignet ist, können Sie im Kapitel ~ "Kochgeschirr-Test" nachschlagen.
Für ein gutes Kochergebnis sollte der ferromagnetische Bereichs des Topfbodens der Größe der Kochstelle entsprechen. Wenn das Geschirr auf einer Kochstelle nicht erkannt wird, versuchen Sie es noch einmal auf einer Kochstelle mit kleinerem Durchmesser.
FP
FP
FP
Der kabellose Kochsensor ist mit einer Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie umweltgerecht.
Wenn die flexible Kochzone als eine einzige Kochstelle verwendet wird, können größere Gefäße verwendet werden, die besonders für diesen Bereich geeignet sind. Lesen Sie weitere Informationen zur Positionierung des Kochgeschirrs hier ~ "Flex-
Funktion"
9
de Kochen mit Induktion
Es gibt auch Induktionsgeschirr, dessen Boden nicht komplett ferromagnetisch ist:
Ist der Boden des Kochgeschirrs nur teilweise
ferromagnetisch, wird nur die ferromagnetische Fläche heiß. Dadurch kann es sein, dass die Wärme nicht gleichmäßig verteilt wird. Der nicht ferromagnetische Bereich könnte eine zu niedrige Temperatur zum Kochen aufweisen.
Besteht das Material des Geschirrbodens unter
anderem aus Aluminiumanteilen ist die ferromagnetische Fläche ebenfalls verringert. Es kann sein, dass dieses Geschirr nicht richtig warm wird oder eventuell gar nicht erkannt wird.
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Größe
Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden Größe oder aus ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Kochstufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung nicht rechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmelzen und die Glaskeramik beschädigen. Berühren Sie auf keinen Fall das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochstelle aus. Wenn das Kochfeld nach dem Abkühlen nicht mehr funktioniert, rufen Sie den Kundendienst.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Kochgeschirr aus:
herkömmlichem Edelstahl Glas Ton Kupfer Aluminium
Eigenschaften des Geschirrbodens
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Verwenden Sie Töpfe und Pfannen aus Materialien, die die Hitze gleichmäßig im Topf verteilen, z.B. Töpfe mit "Sandwich-Boden" aus Edelstahl, so wird Zeit und Energie gespart.
Topferkennung
Jede Kochstelle hat eine Untergrenze für die Topferkennung, diese hängt vom ferromagnetischen Durchmesser und vom Material des Geschirrbodens ab. Sie sollten immer die Kochstelle benutzen, die dem Durchmesser des Topfbodens am besten entspricht.
Verwenden Sie Geschirr mit flachem Boden, unebene Geschirrböden beeinträchtigen die Wärmezufuhr.
10
*
Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
Sie finden Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen in~ Seite 2
Hinweis: : Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
Bedienfeld
Gerät kennen lernen
de
Auswahlsensoren
ÿ
¨
Ú
6 Ž
©
£
ª
t
¬ Y
· ž ®
Š
Hauptschalter Kochsensor Bratsensorik für Pfannen Timer-Funktion Booster-Funktion für Töpfe Booster-Funktion für Pfannen Warmhalte-Funktion Flex-Funktion Grundeinstellungen Profikoch-Funktion Lüftungssteuerung Home Connect - Einstellung bestätigen Beleuchtung der Dunstabzugshaube Stoppuhr Wecker
Â
Â
Y| [|
Ê+
Ü
X|
Â
\|
Â
Å
'
Â
<
W
ݲ
É
Anzeigen
vx
Betriebszustand Kochzonen
uy
‚-Š
¨
Ú
6
˜ › –
/œ
D
‹, ‘,‚, ƒ,
Leistungsstufen Kochsensor Bratsensorik für Pfannen Kochzeit-Automatik Booster-Funktion für Töpfe Booster-Funktion für Pfannen Warmhalte-Funktion Restwärme WLAN Lüfterstufen
„, ˜, §, » ‹‹ ‹‹.‹‹
š
H
ª «
ˆ
Wecker Stoppuhr Display-Reinigungsschutz Kindersicherung Flex-Funktion aktiviert Flex-Funktion deaktiviert Transfer-Funktion
11
de Gerät kennen lernen
Sensortasten
Wenn sich das Kochfeld erwärmt, leuchten die Symbole der Sensortasten, die zu diesem Zeitpunkt zur Verfügung stehen.
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. Es ertönt ein Bestätigungssignal.
Hinweise
Die entsprechenden Symbole der Sensortasten
leuchten je nach Verfügbarkeit auf. Die Anzeigen der zur Verfügung stehenden Funktionen leuchten in weiß auf. Sobald eine Funktion ausgewählt ist, leuchtet deren Anzeige in orange.
Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und
trocken. Feuchtigkeit kann die Funktion beeinträchtigen.
Kein Kochgeschirr in die Nähe der Anzeigen und
Sensoren ziehen. Die Elektronik kann überhitzen.
Die Kochstellen
Kochstellen
$ / Û á
Nur für das Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr verwenden, siehe Abschnitt ~ "Kochen mit Induktion"
Einfache Kochstelle Kochgeschirr in geeigneter Größe verwenden. Flexible Kochzone Siehe Abschnitt~ "Flex-Funktion"
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, dass eine Kochstelle noch heiß ist. Berühren Sie die Kochstelle nicht, solange die Restwärmeanzeige leuchtet.
Die Restwärme wird wie folgt angezeigt:
Anzeige: hohe Temperatur Anzeige œ: niedrige Temperatur
Wenn Sie das Geschirr während des Kochens von der Kochstelle nehmen, blinken Restwärmeanzeige und ausgewählte Kochstufe abwechselnd.
Wenn die Kochstelle ausgeschaltet wird, leuchtet die Restwärmeanzeige. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet die Restwärmeanzeige, solange die Kochstelle noch warm ist.
12
j
Twist-Pad mit Twist Knopf
Twist-Pad mit Twist Knopf
Das Twistpad ist der Einstellbereich, in dem Sie mit dem Twist-Knopf die Kochstellen und die Kochstufen wählen können. Im Twistpad-Bereich zentriert sich der Twist-Knopf automatisch.
Twist-Pad mit Twist Knopf
1
Gerät bedienen
Gerät bedienen
In diesem Kapitel können Sie nachlesen, wie eine Kochstelle eingestellt wird. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
de
Der Twist-Knopf ist magnetisch und wird auf das Twistpad aufgelegt. Um eine Kochstelle zu aktivieren, berühren Sie den Twist-Knopf auf Höhe der gewünschten Kochstelle. Durch Drehen des Twist­Knopfes wählen Sie die Kochstufe.
Legen Sie den Twist-Knopf so auf das Twist-Pad, dass er sich in der Mitte der Anzeigen befindet, die den Twist­Pad-Bereich eingrenzen.
Hinweis: Auch wenn der Twist-Knopf nicht ganz zentriert liegen sollte, wird das zu keinem Zeitpunkt die Funktionsweise des Twist-Knopfs beeinträchtigen.
Den Twist-Knopf entfernen
Wird der Twist-Knopf entfernt, aktiviert sich die Wischschutz-Funktion.
Der Twist-Knopf kann während des Kochens entfernt werden. Die Wischschutz-Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Wird nach Ablauf dieser Zeit der Twist-Knopf nicht wieder in seine Position gebracht, schaltet sich das Kochfeld aus.
m Warnung – Brandgefahr!
Wird während dieser 10 Minuten ein metallischer Gegenstand im Bereich des Twist-Pads abgelegt, kann es sein, dass das Kochfeld weiter heizt. Daher immer das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.
Den Twist-Knopf aufbewahren
Im Innern des Twist-Knopfes befindet sich ein starker Magnet. Bringen Sie den Twist-Knopf nicht in die Nähe magnetischer Datenträger, wie z. B. Kreditkarten oder Karten mit Magnetstreifen. Diese könnten zerstört werden.
Ebenso können Störungen an Fernsehgeräten und Bildschirmen hervorgerufen werden.
Hinweis: Der Twist-Knopf ist magnetisch. An der Unterseite haftende Metallpartikel können die Oberfläche des Kochfelds zerkratzen. Den Twist-Knopf immer gründlich reinigen.
Kochfeld ein- und ausschalten
Das Kochfeld wird mit dem Hauptschalter ein- und ausgeschaltet.
Beim ersten Einschalten des Geräts wird die Einstellung des Heimnetzwerkes aufgerufen. Auf dem Anzeigefeld leuchtet für einige Sekunden das Symbol
· schwach auf. Um die Anschlusseinstellung zu starten, den Sensor · berühren und die Angaben in Kapitel ~ "Home Connect" auf Seite 42 beachten. Um
die Ersteinstellung zu verlassen, einen beliebigen Sensor berühren.
Einschalten: Den Twist-Knopf auf den Einstellbereich legen. Das Symbol # berühren. Die zu den Kochzonen gehörigen Symbole und die Funktionen, die zu diesem Zeitpunkt zur Verfügung stehen, leuchten. Neben den Kochzonen leuchtet . Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Das Symbol # berühren, bis die Anzeige erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärme-Anzeige leuchtet, bis die Kochzonen ausreichend abgekühlt sind.
Hinweise
Wurde keine Verbindung zum Heimnetzwerk
hergestellt oder die Verbindung unterbrochen, aktiviert sich beim Einschalten des Kochfeldes immer die Ersteinstellung der Netzwerkverbindung.
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn
alle Kochstellen für mehr als 20 Sekunden ausgeschaltet sind.
Die gewählten Einstellungen bleiben für
5 Sekunden nach dem Ausschalten des Kochfeldes gespeichert. Wenn in diesem Zeitraum das Kochfeld wieder eingeschaltet wird, blinken die vorher eingestellten Kochstufen. Durch Tippen auf den Twist-Knopf innerhalb der nächsten 5 Sekunden werden die Einstellungen übernommen. Wenn der Twist-Knopf nicht angetippt wird, oder wenn eine andere Sensortaste berührt wird, werden alle vorherigen Einstellungen gelöscht.
13
de Gerät bedienen
Kochstelle einstellen
Einstellen der gewünschten Kochstufe mit dem Twist­Knopf.
Kochstufe 1 = niedrigste Stufe.
Kochstufe 9 = höchste Stufe.
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Diese wird in der Kochstellen-Anzeige mit .5 angezeigt.
Hinweise
Um die empfindlichen Teile des Geräts vor
Überhitzung oder elektrischer Überlastung zu schützen, kann das Kochfeld vorübergehend die Leistung verringern.
Um eine Lärmentwicklung des Geräts zu
verhindern, kann das Kochfeld vorübergehend die Leistung verringern.
Kochstelle und Kochstufe auswählen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1 Die Kochstelle auswählen. Dazu den Twist-Knopf
auf Höhe der gewünschten Kochstelle berühren.
2 Den Twist-Knopf drehen, bis in der Anzeige die
gewünschte Kochstufe aufleuchtet.
 
[|
\|
Die Kochstufe ist eingestellt.
Hinweise
Beim Aufsetzen eines Kochgeschirrs auf die
flexible Kochzone muss das Kochgeschirr der Größe entsprechend richtig positioniert werden, siehe Kapitel ~ "Flex-Funktion". Das Kochgesschirr wird erkannt und die Kochstelle automatisch ausgewählt. Sie können Einstellungen vornehmen.
Wenn die Anzeigen nach Vornehmen der
Einstellungen blinken, überprüfen Sie, ob das Kochgeschirr für das Kochen mit Induktion geeignet ist. Siehe Kapitel ~ "Kochgeschirr-Test"
[|
\|
Kochstelle ausschalten
Die Kochstelle auswählen und den Twist-Knopf drehen, bis erscheint. Die Kochstelle schaltet sich aus und die Restwärmeanzeige leuchtet.
Hinweise
Wenn kein Kochgeschirr auf der
Induktionskochstelle steht, blinkt die Kochstufen-Anzeige. Nach einiger Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Steht vor dem Einschalten des Kochfeldes ein
Kochgeschirr auf der Kochstelle, wird dieses spätestens 20 Sekunden nach dem Berühren des Hauptschalters erkannt und die Kochstelle wird automatisch ausgewählt. Stellen Sie in den nächsten 10 Sekunden die Kochstufe ein. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 20 Sekunden wieder aus. Auch wenn mehrere Töpfe oder Pfannen beim Einschalten auf dem Kochfeld stehen, wird nur ein Geschirr erkannt.
Kochempfehlungen
Empfehlungen
Beim Erwärmen von Püree, Cremesuppen und
dickflüssigen Saucen gelegentlich umrühren.
Zum Vorheizen Kochstufe 8 - 9 einstellen. Beim Garen mit Deckel Kochstufe
herunterschalten, sobald zwischen Deckel und Kochgeschirr Dampf austritt.
Nach dem Garvorgang Kochgeschirr bis zum
Servieren geschlossen halten.
Zum Garen mit dem Schnellkochtopf
Herstellerhinweise beachten.
Speisen nicht zu lange garen, um den Nährwert zu
erhalten. Mit dem Küchenwecker kann die optimale Garzeit eingestellt werden.
Für ein gesünderes Garergebnis sollte Öl oder Fett
nicht bis zum Rauchpunkt erhitzt werden.
Zum Bräunen von Speisen diese nacheinander in
kleinen Portionen braten.
Kochgeschirr kann beim Garvorgang hohe
Temperaturen erreichen. Die Verwendung von Topflappen ist empfehlenswert.
Empfehlungen für ein energieeffizientes Kochen
finden Sie im Kapitel ~ "Umweltschutz"
Kochstufe ändern
Die Kochstelle auswählen und die Kochstufe mit dem Twist-Knopf ändern.
14
Gerät bedienen
Gartabelle
In der Tabelle wird angezeigt, welche Kochstufe für jede Speise geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen variieren.
Leistungsstufe Garzeit
(Min.)
Schmelzen
Schokolade, Kuvertüre 1 - 1.5 ­Butter, Honig, Gelatine 1 - 2 -
Erwärmen und Warmhalten
Eintopf, z. B. Linseneintopf 1.5 - 2 ­Milch* 1.5 - 2.5 ­Brühwürstchen* 3 - 4 -
Auftauen und Erwärmen
Spinat, tiefgekühlt 3 - 4 15 - 25 Gulasch, tiefgekühlt 3 - 4 35 - 55
Gar ziehen, Simmern
Kartoffelklöße* 4.5 - 5.5 20 - 30 Fisch* 4 - 5 10 - 15 Weiße Saucen, z. B. Béchamelsauce 1 - 2 3 - 6 Aufgeschlagene Saucen, z. B. Sauce Bernaise, Sauce Hollandaise 3 - 4 8 - 12
de
Kochen, Dämpfen, Dünsten
Reis (mit doppelter Wassermenge) 2.5 - 3.5 15 - 30 Milchreis*** 2 - 3 30 - 40 Pellkartoffeln 4.5 - 5.5 25 - 35 Salzkartoffeln 4.5 - 5.5 15 - 30 Nudeln* 6 - 7 6 - 10 Eintopf 3.5 - 4.5 120 - 180 Suppen 3.5 - 4.5 15 - 60 Gemüse 2.5 - 3.5 10 - 20 Gemüse, tiefgekühlt 3.5 - 4.5 7 - 20 Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.5 - 5.5 -
Schmoren
Rollbraten 4 - 5 50 - 65 Schmorbraten 4 - 5 60 - 100 Gulasch*** 3 - 4 50 - 60 *Ohne Deckel
** Mehrmals wenden ***Vorwärmen auf Kochstufe 8 - 8.5
15
de Gerät bedienen
Leistungsstufe Garzeit
(Min.)
Schmoren / Braten mit wenig Öl*
Schnitzel, natur oder paniert 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, tiefgekühlt 6 - 7 6 - 12 Koteletts, natur oder paniert** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dick) 7 - 8 8 - 12 Geflügelbrust (2 cm dick)** 5 - 6 10 - 20 Geflügelbrust, tiefgekühlt** 5 - 6 10 - 30 Frikadellen (3 cm dick)** 4.5 - 5.5 20 - 30 Hamburger (2 cm dick)** 6 - 7 10 - 20 Fisch und Fischfilet, natur 5 - 6 8 - 20 Fisch und Fischfilet, paniert 6 - 7 8 - 20 Fisch, paniert und tiefgekühlt, z. B. Fischstäbchen 6 - 7 8 - 15 Garnelen und Krabben 7 - 8 4 - 10 Sautieren von Gemüse und Pilzen, frisch 7 - 8 10 - 20 Pfannengerichte, Gemüse, Fleisch in Streifen nach asiatischer Art 7 - 8 15 - 20 Pfannengerichte, tiefgekühlt 6 - 7 6 - 10 Pfannkuchen (nacheinander ausbacken) 6.5 - 7.5 ­Omelett (nacheinander braten) 3.5 - 4.5 3 - 10 Spiegelei 5 - 6 3 - 6
Frittieren* (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl, portionsweise frittieren)
Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets 8 - 9 ­Kroketten, tiefgekühlt 7 - 8 ­Fleisch, z. B. Hähnchenteile 6 - 7 ­Fisch, paniert oder im Bierteig 6 - 7 ­Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, oder in Tempura 6 - 7 ­Kleingebäck, z. B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig 4 - 5 ­*Ohne Deckel
** Mehrmals wenden ***Vorwärmen auf Kochstufe 8 - 8.5
16
Flex-Funktion
de
|
Flex-Funktion
Flex-Funktion
Die flexible Kochzone kann je nach Bedarf als einzelne Kochstelle oder als zwei unabhängige Kochstellen verwendet werden.
Sie besteht aus vier Induktoren, die unabhängig voneinander funktionieren. Wenn die Flex-Funktion in Betrieb ist, wird nur der Bereich aktiviert, der vom Kochgeschirr bedeckt ist.
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs
Für eine optimale Topferkennung und Wärmeverteilung empfehlen wir das Kochgeschirr mittig, wie im Folgenden beschrieben, aufzusetzen.
Als eine einzige Kochstelle
Durchmesser kleiner oder gleich 13 cm Platzieren Sie das Geschirr in einer der vier Positionen, die auf der Abbil­dung zu sehen sind.
Durchmesser über 13 cm Platzieren Sie das Geschirr in einer der drei Positionen, die auf der Abbil­dung zu sehen sind.
Wenn das Kochgeschirr mehr als eine Kochstelle beansprucht, platzieren Sie es beginnend am oberen oder unteren Rand der flexiblen Kochzone.
Als zwei unabhängige Kochstellen
Die vorderen und hinteren Kochstellen mit jeweils zwei Induktoren können unabhän­gig voneinander verwendet werden. Stellen Sie für jede einzelne Kochstelle die gewünschte Kochstufe ein. Verwenden Sie auf jeder Kochstelle nur ein Kochgeschirr.
Als zwei unabhängige Kochstellen
Als eine einzige Kochstelle
Verwendung der gesamten Kochzone durch das Verbinden beider Kochstellen.
Verbinden der beiden Kochstellen
1 Geschirr aufstellen. Eine der zwei zur flexiblen
Kochzone gehörenden Kochstellen auswählen und die Kochstufe einstellen.
2 Symbol ª berühren. Das Symbol ª leuchtet neben
der Kochstellenanzeige.
Die flexible Kochzone ist aktiviert. Die Kochstufe erscheint in den beiden Anzeigen der flexiblen Kochzone.
Hinweise
Wenn auf beiden Kochstellen vor dem Verbinden
eine unterschiedliche Kochstufe eingestellt ist, schalten beide Kochstellen bei Aktivierung auf Kochstufe 0.
Wenn auf einer Kochstelle eine Kochzeit-Automatik
programmiert ist, wird diese beim Verbinden auch auf die zweite Kochstelle übertragen.
Kochstufe ändern
Eine der zwei zur flexiblen Kochzone gehörenden Kochstellen auswählen und die Kochstufe mit dem Twist-Knopf einstellen.
Ein neues Kochgeschirr hinzufügen
1 Neues Geschirr je nach Größe auf die geeignete
Position aufstellen. Bei richtiger Positionierung wird das Kochgesschirr erkannt und die Kochstelle wird automatisch ausgewählt, der entsprechende Teil der Anzeige ª blinkt.
2 Mit dem Twist-Knopf die Einstellung innerhalb von
90 Sekunden bestätigen. Die Anzeigen hören auf zu blinken und das Geschirr wird erhitzt.
Hinweis: Wenn die Anzeigen weiterhin blinken, überprüfen Sie, ob das Kochgeschirr für das Kochen mit Induktion geeignet ist
~ "Kochgeschirr-Test"
Hinweis: Wird das Geschirr auf der benutzten Kochstelle verschoben oder angehoben, startet das Kochfeld eine automatische Suche und die zuvor gewählte Kochstufe bleibt bestehen.
Die flexible Kochzone wird wie zwei unabhängige Kochstellen verwendet.
Aktivieren
Siehe Kapitel ~ "Gerät bedienen"
17
de Transfer Funktion
Trennen der beiden Kochzonen
1 Eine der beiden zur Flex-Zone gehörenden
Kochzonen auswählen.
2 Das Symbol 3 In der Kochzonen-Anzeige erscheint das Symbol «.
Die Flex-Funktion wurde deaktiviert. Die beiden Kochzonen funktionieren weiterhin als zwei unabhängige Kochzonen.
Hinweis: Wird das Kochfeld aus- und später wieder eingeschaltet, wird die flexible Kochzone wieder auf zwei unabhängige Kochstellen umgestellt.
ª berühren.
u
Transfer Funktion
Transfer Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Leistungsstufe, die eingestellte Garzeit und die gewählte Kochsensorfunktion von einer Kochzone auf eine andere übertragen.
Um die Einstellungen zu übertragen, stellen Sie das Geschirr von der eingeschalteten Kochzone auf eine andere Kochzone.
Diese Funktion steht auf den flexiblen Kochzonen zur Verfügung.
Hinweis: Zusätzliche Informationen zur richtigen Positionierung des Kochgeschirrs finden Sie im Kapitel
"Flex-Funktion"
~
1 Kochgeschirr anheben.
Die Anzeige der Kochstelle beginnt zu blinken. Die Kochstelle heizt nicht.
Y| [|
[|
X|
2 Innerhalb der nächsten 90 Sekunden das
Kochgeschirr auf einer flexiblen Kochstelle absetzen. Die neue Kochstelle wird erkannt und das Symbol ˆ leuchtet auf. In der Kochstellenanzeige blinkt die übernommene Kochstufe.
Y| [|
18
X|
3 Innerhalb von 90 Sekunden mit den Twist-Knopf die
neue Kochstelle auswählen. Die Einstellung wurde übertragen.
\|
Å
Loading...
+ 42 hidden pages