Gaggenau CI272110 User Manual [ru]

Page 1
Den kabellosen
Temperatursensor mit dem Bedienfeld verbinden.
Sollte Ihr Kochfeld nicht über einen kabellosen Tempe­ratursensor verfügen, können Sie diesen nachträglich im Fachhandel oder über unseren technischen Kunden­dienst unter Angabe der Referenznummer CA060300 erwerben.
Um den kabellosen Temperarursensor mit dem Bedien­feld zu verbinden, gehen Sie folgendermaßen vor:
9001172275 - 00
Kabellosen Temperatursensor zurücksetzen
1 Symbol für 8-10 Sekunden berühren.
Währenddessen leuchtet die LED-Anzeige des Tem­peratursensors dreimal auf. Beim dritten Aufleuch­ten der LED startet die Rücksetzung. In diesem Moment das Symbol nicht mehr berühren. Sobald die LED erlischt, ist der kabellose Tempera­tursensor zurückgesetzt.
2 Verbindungsvorgang ab Punkt 2 wiederholen.
1 Grundeinstellung wählen
einstellungen” in der Bedienungsanleitung. Das Symbol leuchtet weiß.
2 Das Symbol  berühren. Ein Signal ertönt, das
Symbol leuchtet orange. Die Kochstellen-Anzei­gen leuchten weiß und die Kochsensor-Anzeigen an den Kochstellen blinken. Innerhalb von 30 Sekunden kurz das Symbol auf dem kabellosen Temperatursensor drücken.
3 Erfassung erfolgreich: Innerhalb von
wenigen Sekunden wird der kabellose Temperatur­sensor erkannt. Drei kurze Pieptöne sind zu hören und das Symbol wechselt von Orange nach Weiß. Die Kochsensor-Anzeigen an den Kochstel­len erlöschen. Erfassung fehlgeschlagen: Es sind fünf Pieptöne zu hören.Das Symbol wechselt sofort von Orange nach Weiß und die Kochsensor-Anzeigen an den Kochstellen erlöschen.
, siehe Kapitel „Grund-
ʫ Sobald der Temperatursensor fehlerfrei mit dem
Bedienfeld verbunden ist, steht die Kochfunktion zur Verfügung.
ʫ Eine fehlerhafte Verbindung infolge einer Störung
des Temperatursensors kann aus folgenden Grün­den auftreten:
Ȼ Bluetooth-Kommunikationsfehler. Ȼ Das Symbol am Temperatursensor wurde
nicht innerhalb von 30 Sekunden nach Auswahl der Kochstelle gedrückt.
Ȼ Die Batterie des Temperatursensors ist ver-
braucht.
Den kabellosen Temperatursensor zurücksetzen und den Verbindungsvorgang erneut durchführen.
ʫ Bei einer fehlerhaften Verbindung infolge eines
Übertragungsfehlers den Verbindungsvorgang erneut durchführen. Kommt keine Verbindung zustande, benachrichti­gen Sie den Kundendienst.
 Connect the wireless temperature
sensor to the control panel.
If your hob does not have a wireless temperature sensor, this can be purchased from specialist retailers or through our technical after-sales service by quoting the reference number CA060300.
To connect the wireless temperature sensor to the control panel, follow the instructions below:
1 Select basic setting
"Basic settings" in the operating instructions. The symbol will light up white.
2 Touch the  symbol. A signal will sound and the
symbol will light up orange. The hotplate indicators will light up white and the cooking sensor indicators on the hotplates will flash. Briefly press the symbol on the wireless temperature sensor within 30 seconds.
3 Detection successful: The wireless temperature
sensor is detected in a few seconds. Three short beeps will sound and the symbol will change from orange to white. The cooking sensor indicators on the hotplates will go out. Detection failed: Five short beeps will sound. The symbol will immediately change from orange to white and the cooking sensor indicators on the hotplates will go out.
ʫ The cooking function will be made available once
the temperature sensor has been connected to the control panel correctly.
ʫ If there is a fault in the temperature sensor, the
connection may not be established correctly for the following reasons:
Ȼ Bluetooth communication error. Ȼ You did not press the symbol on the
temperature sensor within 30 seconds of selecting a hotplate.
Ȼ The battery in the temperature sensor has run
out.
Reset the wireless temperature sensor and follow the connection procedure once again.
; see the section entitled
1
Page 2
ʫ If the temperature sensor and the control panel are
not connected correctly due to a transmission error, follow the connection procedure once again. If a connection cannot be established, inform the after-sales service.
Resetting the wireless temperature sensor
1 Touch the symbol for 8 to 10 seconds.
While you are doing this, the temperature sensor's LED indicator will light up three times. When the LED lights up for the third time, it will start to reset the temperature sensor. Stop touching the symbol when this happens. Once the LED goes out, this means that the wireless temperature sensor has been reset.
2 Repeat the connection procedure from point 2.
Ð Connectez le capteur de
température sans fil au bandeau de commande.
Si votre table de cuisson ne dispose pas d'un capteur de température sans fil, vous pouvez vous en procurer un ultérieurement dans un commerce spécialisé ou via notre service après-vente technique en indiquant la référence CA060300.
ʫ Un connexion incorrecte suite à un défaut du
capteur de température peut survenir pour les raisons suivantes :
Ȼ Erreur de communication Bluetooth. Ȼ Le symbole du capteur de température n'a
pas été effleuré dans les 30 secondes qui suivent le choix du foyer.
Ȼ La batterie du capteur de température est
épuisée.
Réinitialisez le capteur de température sans fil, puis répétez le processus de connexion.
ʫ En cas de connexion erronée suite à une erreur de
transmission, effectuez de nouveau le processus de connexion. Si aucune connexion n'est possible, informez-en le service après-vente.
Réinitialiser le capteur de température sans fil
1 Effleurez le symbole pendant 8 à 10 secondes.
Pendant ce laps de temps, l'affichage LED du capteur de température s'allume trois fois. À la troisième fois, la réinitialisation commence. À ce moment-là, cessez d'effleurer le symbole. Dès que la LED disparaît, le capteur de température sans fil est réinitialisé.
2 Répétez le processus de connexion à partir du
point 2.
Afin de connecter le capteur de température sans fil au bandeau de commande, procédez comme suit :
1 Sélectionnez le réglage de base
chapitre « Réglages de base » dans la notice d'utilisation. Le symbole s'allume en blanc.
2 Effleurez le symbole . Un signal sonore retentit, le
symbole s'allume en orange. Les voyants des foyers s'allument en blanc et les voyants du capteur de cuisson clignotent sur les foyers. Dans les 30 secondes qui suivent, appuyez brièvement sur le symbole du capteur de température sans fil.
3 Enregistrement réussi : le capteur de température
est reconnu en quelques secondes. Trois brefs bips sonores retentissent et le symbole vire de l'orange au blanc. Les voyants du capteur de cuisson s'éteignent au niveau des foyers. Enregistrement échoué : cinq bips sonores retentissent. Le symbole vire immédiatement de l'orange au blanc et les voyants du capteur de cuisson s'éteignent au niveau des foyers.
, voir le
ʫ La fonction de cuisson est disponible dès que le
capteur de température est correctement relié au bandeau de commande.
2
Page 3
k Collegare il sensore di
temperatura senza cavo con il pannello di comando.
Se il proprio piano cottura non è dotato di sensore di temperatura senza cavo, è possibile richiederlo in seguito presso i rivenditori specializzati o presso il nostro servizio di assistenza tecnica clienti indicando il numero di riferimento CA060300.
Per collegare il sensore di temperatura senza cavo con il pannello di comando, procedere nel modo seguente:
Resettare il sensore di temperatura senza cavo
1 Toccare il simbolo per ca. 8-10 secondi.
In questo lasso di tempo si accende tre volte l'indicatore LED del sensore di temperatura. Alla terza accensione del LED inizia il reset. A questo punto non toccare più il simbolo. Non appena si spegne il LED, il sensore di temperatura senza cavo è ripristinato.
2 Ripetere la procedura per la connessione dal
punto 2.
1 Selezionare l'impostazione di base
capitolo "Impostazioni di base" nelle istruzioni per l'uso. Il simbolo si accende in bianco.
2 Toccare il simbolo . Viene emesso un segnale
acustico e il simbolo si accende in arancione. Gli indicatori delle zone di cottura si accendono in bianco e gli indicatori del sensore di cottura sulle zone di cottura lampeggiano. Entro 30 secondi premere brevemente sul simbolo sul sensore di temperatura senza cavo.
3 Riconoscimento avvenuto: il sensore di
temperatura senza fili verrà riconosciuto entro pochi secondi. Vengono emessi tre brevi bip e il simbolo da arancione diventa bianco. Gli indicatori del sensore di cottura sulle zone di cottura si spengono. Riconoscimento non riuscito:vengono emessi cinque bip. Il simbolo da arancione diventa subito bianco e gli indicatori del sensore di cottura sulla zona di cottura si spengono.
, vedere il
ʫ Una volta collegato correttamente il sensore di
temperatura al pannello di comando, è disponibile la funzione di cottura.
ʫ Una connessione errata a seguito di anomalie del
sensore di temperatura può essere causata dai seguenti motivi:
Ȼ Errore di comunicazione bluetooth. Ȼ Il simbolo sul sensore di temperatura non è
stato premuto entro 30 secondi dalla selezione della zona di cottura.
Ȼ La batteria del sensore di temperatura è
esaurita.
Resettare il sensore di temperatura senza cavo ed eseguire nuovamente la procedura per la connessione.
ʫ In caso di una connessione errata in seguito a un
errore di trasmissione eseguire nuovamente la procedura per la connessione. Se la connessione non riesce, informare il Servizio assistenza clienti.
p De draadloze temperatuursensor
verbinden met het bedieningspaneel.
Als uw kookplaat niet over een draadloze temperatuursensor beschikt, kunt u deze achteraf aanschaffen in de vakhandel of via onze technische servicedienst, met opgave van het referentienummer CA060300.
Om de draadloze temperatuursensor met het bedieningspaneel te verbinden, gaat u als volgt te werk:
1 Basisinstelling kiezen
“Basisinstellingen” in de gebruiksaanwijzing. Het symbool is wit verlicht.
2 Raak het symbool  aan. Er klinkt een signaal, het
symbool is oranje verlicht. De kookstanden zijn wit verlicht en de kookzone-indicaties van de kookzones knipperen. Binnen 30 seconden kort op het symbool van de draadloze temperatuursensor drukken.
3 Registratie geslaagd: binnen enkele seconden
wordt de draadloze temperatuursensor herkend. Er klinken drie korte pieptonen en het symbool verandert van oranje in wit. De kooksensor­indicaties van de kookzones verdwijnen. Registratie mislukt: Er klinken vijf pieptonen. Het symbool verandert direct van oranje in wit en de kooksensor-indicaties van de kookzones verdwijnen.
ʫ Zodra de temperatuursensor foutloos verbonden is
met het bedieningspaneel, is de kooksensor-functie beschikbaar.
ʫ Een niet-correcte verbinding als gevolg van een
storing van de temperatuursensor kan zich voordoen vanwege de volgende redenen:
Ȼ Bluetooth-communicatiefout. Ȼ Het symbool op de temperatuursensor is niet
ingedrukt binnen 30 seconden nadat de kookzone is gekozen.
Ȼ De batterij van de temperatuursensor is leeg. De draadloze temperatuursensor resetten en de
verbindingsprocedure opnieuw uitvoeren.
, zie het hoofdstuk
3
Page 4
ʫ Bij een verkeerde verbinding vanwege een
overdrachtsfout de verbindingsprocedure opnieuw uitvoeren. Komt er geen verbinding tot stand, neem dan contact op met de servicedienst.
Draadloze temperatuursensor resetten
1 Het symbool 8-10 seconden aanraken.
In deze tijd licht de LED-indicatie van de temperatuursensor drie keer op. Als de LED voor de derde keer oplicht, start het resetten. Op dit moment het symbool niet meer aanraken. Zodra de LED uitgaat, is de draadloze temperatuursensor gereset.
2 Verbindingsprocedure vanaf punt 2 herhalen.
Ó Forbind den trådløse
temperatursensor med betjeningsfeltet.
ʫ Der kan være følgende grunde til problemer ved
forbindelsen pga. en fejl ved temperatursensoren:
Ȼ Bluetooth-kommunikationsfejl. Ȼ Der er ikke blevet trykket på symbolet
temperatursensoren indenfor 30 sekunder, efter at kogezonen er valgt.
Ȼ Temperatursensorens batteri er brugt op. Nulstil den trådløse temperatursensor, og udfør
forbindelsesproceduren igen.
ʫ Hvis der er fejl i forbindelsen som følge af en
overførselsfejl, skal forbindelsesproceduren udføres igen. Kontakt kundeservice, hvis der ikke kan oprettes forbindelse.
Nulstille trådløs temperatursensor
1 Berør symbolet i 8-10 sekunder.
I løbet af dette tidsrum lyser temperatursensorens LED-indikator tre gange. Tredje gang LED'en tændes, begynder nulstillingen. Flyt samtidig fingeren væk fra symbolet. Så snart LED'en slukkes, er den trådløse temperatursensor nulstillet.
2 Gentag forbindelsesproceduren fra punkt 2.
Hvis kogesektionen ikke har en trådløs temperatursensor, kan den efterfølgende købes hos forhandleren eller hos vores tekniske kundeservice ved angivelse af referencenummer CA060300.
Den trådløse temperatursensor forbindes med betjeningsfeltet på følgende måde:
1 Vælg Grundindstilling
„Grundindstillinger” i betjeningsvejledningen. Symbolet lyser hvidt.
2 Berør symbolet . Der lyder et signal, og symbolet
lyser orange. Kogezone-indikatorerne lyser hvidt,
og kogesensor-indikatorerne lyser ved kogezonerne. Tryk kort på symbolet på den trådløse temperatursensor indenfor 30 sekunder.
3 Korrekt registrering: Den trådløse
temperatursensor bliver registreret indenfor få sekunder. Der lyder tre korte pip-lyde, og symbolet skifter fra orange til hvidt. Kogesensor­indikatorerne ved kogezonerne slukkes. Registrering mislykket: Der lyder fem pip-lyde. Symbolet skifter med det samme fra orange til hvidt, og kogesensor-indikatorerne ved kogezonerne slukkes.
, se kapitlet
ʫ Så snart temperatursensoren er korrekt forbundet
med betjeningsfeltet, kan kogefunktionerne anvendes.
r Koble den trådløse
temperatursensoren til betjeningsfeltet.
Dersom koketoppen ikke er utstyrt med en trådløs temperatursensor, kan den etterbestilles hos en forhandler eller vår tekniske kundeservice ved å oppgi bestillingsnummer CA060300.
Slik kobler du den trådløse temperatursensoren til betjeningsfeltet:
1 Velg grunninnstilling
"Grunninnstillinger" i bruksanvisningen. Symbolet lyser hvitt.
2 Trykk på symbolet . Du hører et lydsignal,
symbolet lyser oransje. Displayet for kokesonene lyser hvitt, og indikatorene for kokesensorene på kokesonene blinker. Trykk kort på symbolet på den trådløse temperatursensoren i løpet av 30 sekunder.
3 Registreringen var vellykket: I løpet av få sekunder
blir den trådløse temperatursensoren registrert. Du hører tre korte pipetoner, og det oransje lyset i symbolet blir hvitt. Indikatorene for kokesensorene på kokesonen slukner. Registreringen mislyktes: Du hører fem pipetoner. Det oransje lyset i symbolet blir straks hvitt, og indikatorene for kokesensorene på kokesonene slukner.
, se kapittelet
4
Page 5
ʫ Kokefunksjonen er tilgjengelig så snart
temperatursensoren er koblet til betjeningsfeltet på riktig måte.
ʫ Det kan oppstå svikt i forbindelsen på grunn av feil
på temperatursensoren av følgende årsaker:
Ȼ Bluetooth-kommunikasjonsfeil. Ȼ Symbolet på temperatursensoren ble ikke
trykket på innen 30 sekunder etter at kokesone ble valgt.
Ȼ Batteriet til temperatursensoren er utladet. Tilbakestill den trådløse temperatursensoren og
utfør tilkoblingsprosessen på nytt.
ʫ Dersom tilkobling ikke er mulig på grunn av en
overføringsfeil, må du gjenta tilkoblingsprosessen. Ta kontakt med kundeservice dersom det ikke er mulig å oppnå forbindelse.
ʫ Kokfunktionen blir tillgänglig när temperaturgivaren
har felfri uppkoppling mot kontrollerna.
ʫ Feluppkoppling pga. temperaturgivarfel kan uppstå
av följande skäl:
Ȼ Bluetooth-kommunikationsfel. Ȼ Du har inte tryckt på på temperaturgivaren
inom 30 sekunder efter kokzonsvalet.
Ȼ Batteriet i temperaturgivaren är slut. Återställ den trådlösa temperaturgivaren och gör
om uppkopplingen.
ʫ Gör om uppkopplingen vid feluppkoppling pga.
överföringsfel. Går det inte koppla upp, kontakta service.
Återställa den trådlösa temperaturgivaren
Tilbakestille den trådløse temperatursensoren
1 Trykk på symbolet i ca. 8–10 sekunder.
Mens du trykker, lyser LED-indikatoren på temperatursensoren tre ganger. Når lampen lyser for tredje gang, starter tilbakestillingen. Nå skal du ikke berøre symbolet lenger. Når lampen slukner, er den trådløse temperatursensoren tilbakestilt.
2 Gjenta tilkoblingsprosessen fra og med punkt 2.
y Ansluta den trådlösa
temperaturgivaren till kontrollerna.
Saknar hällen trådlös temperaturgivare, så kan du köpa till i butik eller hos service om du anger ref.nr CA060300.
Anslut den trådlösa temperaturgivaren till kontrollerna såhär:
1 Välj Grundinställning
Grundinställningar i bruksanvisningen. lyser vitt.
2 Tryck på . Du får ljudsignal och lyser orange.
Kokzonsindikeringarna lyser vitt och blinkar vid kokzonerna. Tryck till på på den trådlösa temperaturgivaren inom 30 sekunder.
3 Avläsning OK: den trådlösa temperaturgivaren blir
registrerad inom några sekunder. Du får 3 korta pip och växlar från orange till vitt. Kokzonsindikeringarna slocknar vid kokzonerna. Avläsning inte OK: du får 5 pip. växlar direkt från orange till vitt och kokzonsindikeringarna slocknar vid kokzonerna.
, se kap.
1 Tryck på  i 8-10 sekunder.
Temperaturgivarens LED-indikering tänds 3 ggr under tiden. Återställningen börjar när LED tänds 3:e ggn. Sluta trycka på symbolen då. Den trådlösa temperaturgivaren är återställd när LED slocknar.
2 Gör om uppkopplingen från punkt 2.
Î Langattoman
lämpötilatunnistimen yhdistäminen ohjauspaneelin kanssa.
Jos keittotasossa ei ole langatonta lämpötilatunnistinta, voit hankkia sen jälkikäteen alan liikkeestä tai huoltopalvelustamme tuotenumerolla CA060300.
Yhdistääksesi langattoman lämpötilatunnistimen ohjauspaneelin kanssa toimi seuraavasti:
1 Valitse perusasetus
"Perusasetukset". Symboli palaa valkoisena.
2 Kosketa symbolia . Kuulet äänimerkin, ja symboli
palaa oranssina. Keittoalueiden näytöt palavat
valkoisina ja keittoalueiden keittotunnistinnäytöt vilkkuvat. Paina 30 sekunnin kuluessa lyhyesti langattomassa lämpötilatunnistimessa olevaa symbolia .
3 Tallennus onnistunut: johdoton lämpötilatunnistin
tunnistetaan muutaman sekunnin kuluttua. Kuulet kolme lyhyttä piippausta ja symboli muuttuu oranssista valkoiseksi. Keittoalueiden keittotunnistinnäytöt sammuvat. Tallennus epäonnistunut: kuulet viisi piippausta. Symboli muuttuu heti oranssista valkoiseksi ja keittoalueiden keittotunnistinnäytöt sammuvat.
, ks. käyttöohjekirjan luku
5
Page 6
ʫ Keittotunnistintoiminto on käytettävissä, kun
lämpötilatunnistimen yhdistäminen ohjauspaneelin kanssa on onnistunut.
ʫ Yhdistäminen voi epäonnistua lämpötilatunnistimen
häiriön seurauksena seuraavista syistä:
Ȼ Bluetooth-tiedonsiirtovirhe. Ȼ Lämpötilatunnistimen symbolia ei painettu 30
sekunnin kuluessa keittoalueen valinnasta.
Ȼ Lämpötilatunnistimen paristo on tyhjä. Nollaa langaton lämpötilatunnistin ja tee
yhdistämistoimenpiteet uudelleen.
ʫ Jos yhdistäminen epäonnistuu tiedonsiirtovirheen
takia, toista yhdistämistoimenpiteet. Jos yhdistäminen ei onnistu, ota yhteys huoltopalveluun.
Langattoman lämpötilatunnistimen nollaaminen
1 Kosketa symbolia 8-10 sekunnin ajan.
Lämpötilatunnistimen LED-näyttö vilkahtaa tänä aikana kolme kertaa. Kun LED-valo syttyy kolmannen kerran, nollaus käynnistyy. Älä kosketa tällöin enää symbolia. Kun LED-valo sammuu, langaton lämpötilatunnistin on nollattu.
2 Toista yhdistäminen kohdasta 2 lähtien.
3 Registro correcto: en unos pocos segundos se
detecta el sensor de cocción inalámbrico. Suenan tres pitidos breves y el símbolo cambia de color naranja a blanco. Los indicadores del sensor de cocción en las zonas de cocción se apagan. Registro fallido: suenan cinco pitidos. El símbolo cambia inmediatamente de color naranja a blanco y los indicadores del sensor de cocción de las zonas de cocción se apagan.
ʫ Si la conexión entre el sensor de temperatura y el
panel de mando se ha establecido correctamente, la función de control de cocción ya estará disponible.
ʫ En caso de que la conexión haya sido errónea por
un error en el sensor de temperatura, puede ser debido a:
Ȼ Un problema de comunicación Bluetooth. Ȼ El símbolo del sensor de temperatura no se
ha presionado en los 30 segundos siguientes a la selección de la zona de cocción.
Ȼ El sensor de temperatura se ha quedado sin
batería.
Reiniciar el Sensor de temperatura inalámbrico y repetir el proceso de conexión.
ʫ En caso de que la conexión haya sido errónea, por
un error de comunicación, repetir de nuevo el proceso de conexión. Si sigue fallando la conexión, llamar al Servicio de Atención al Cliente.
à Conectar el sensor de
temperatura inalámbrico con el panel de mando
Si su placa no dispone de Sensor de cocción, puede adquirirse como accesorio en comercios especializados o en nuestro Servicio de Asistencia Técnica, indicando la referencia CA060300.
Para establecer la conexión entre el Sensor de temperatura inalámbrico y el panel de mando se deben de seguir los siguientes pasos:
1 Seleccionar el ajuste básico
“Ajustes básicos” del manual de uso. El símbolo se ilumina en blanco.
2 Pulsar el símbolo . Suena una señal y el símbolo
se ilumina en color naranja. Los indicadores de
las zonas de cocción se iluminan en blanco y los indicadores del sensor de cocción en las zonas de cocción parpadean. En los siguientes 30 segundos, pulsar brevemente el símbolo del sensor de temperatura inalámbrico.
, ver el capítulo
Reiniciar el Sensor de cocción inalámbrico
1 Mantener pulsado el símbolo del sensor de
temperatura durante 8-10 segundos Durante este proceso, el indicador led del sensor de cocción se iluminará tres veces. El proceso de reinicio comienza cuando se ilumina el led por tercera vez. Dejar de pulsar el símbolo en ese momento. Cuando el led se apague el Sensor de cocción inalámbrico se habrá reiniciado.
2 Volver a repetir el proceso de conexión desde el
punto 2.
6
Page 7
u Ligue o sensor de temperatura
sem fios ao painel de comandos.
Se a sua placa de cozinhar não possuir um sensor de temperatura sem fios, poderá adquiri-lo posteriormente no comércio especializado ou junto da nossa Assistência Técnica com indicação do número de referência CA060300.
Para ligar o sensor de temperatura sem fios ao painel de comandos, proceda do seguinte modo:
Repor o sensor de temperatura sem fios
1 Toque no símbolo durante 8-10 segundos.
Enquanto isso, a indicação LED do sensor de temperatura acende-se três vezes. Quando o LED se acende pela terceira vez, inicia-se a reposição. Nesse momento, deixe de tocar no símbolo. Assim que o LED se apaga, o sensor de temperatura sem fios está reposto.
2 Repita o processo de ligação a partir do ponto 2.
1 Selecione as regulações base
capítulo "Regulações base" no manual de instruções. O símbolo  acende a branco.
2 Toque no símbolo . Ouve-se um sinal sonoro e o
símbolo acende a laranja. As indicações da zona de cozinhar acendem a branco e as indicações do sensor de cozedura piscam nas zonas de cozinhar. Num espaço de 30 segundos, prima brevemente o símbolo no sensor de temperatura sem fios.
3 Registo bem sucedido: o sensor de temperatura
sem fios será identificado em pouco segundos. Ouvem-se três sinais sonoros breves e o símbolo muda de laranja para branco. As indicações do sensor de cozedura apagam-se nas zonas de cozinhar. Registo falhou: ouvem-se cinco sinais sonoros. O símbolo muda imediatamente de laranja para branco e as indicações do sensor de cozedura apagam-se nas zonas de cozinhar.
, consulte o
ʫ Assim que o sensor de temperatura estiver
corretamente ligado ao painel de comandos, a função de cozedura fica disponível.
ʫ Uma ligação com falhas devido a uma avaria do
sensor de temperatura pode ocorrer pelos seguintes motivos:
Ȼ Erro de comunicação do Bluetooth. Ȼ O símbolo no sensor de temperatura não foi
pressionado num espaço de 30 segundos após a seleção da zona de cozinhar.
Ȼ A pilha do sensor de temperatura está gasta. Reponha o sensor de temperatura sem fios e
execute novamente o processo de ligação.
ʫ No caso de uma ligação incorreta devido a um erro
de transmissão, execute novamente o processo de ligação. Se não for estabelecida nenhuma ligação, informe a Assistência técnica.
Ä ƙƺƳƪƣƸƹƫ ƹƵƳ ƧƸǂƶƲƧƹƵ
ƧƯƸƮƭƹƤƶƧ ƮƫƶƲƵưƶƧƸƥƧƷ Ʋƫ ƹƵ ƫƪƥƵ ƼƫƯƶƯƸƲƵǂ.
Ƒƣ ƣƮƝƱƶưƥ ƭƲ ƥ Ơƚưƥ ƣưƱƧƻƫ ưƟƯ Ƣƣ ƢƧƟƦƛƱƣƧ ƨƟƫƛƫƟƫ ƟưƺƮƪƟƱƭ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ, ƪƭƮƣƝƱƣ ƫƟ Ʊƭƫ ƟƭƨƱƜưƣƱƣ ƣƨ Ʊƶƫ ƲưƱƛƮƶƫ ưƱƟ ƣƧƢƧƨƚ ƨƟƱƟưƱƜƪƟƱƟ Ɯ ƪƛưƶ ƱƥƯ ƲƥƮƣưƝƟƯ ƣƬƲƥƮƛƱƥưƥƯ ƣƩƟƱƻƫ, ƢƝƫƭƫƱƟƯ Ʊƭƫ ƨƶƢƧƨƹ ƟƫƟƳƭƮƚƯ CA060300.
ƂƧƟ Ʊƥ ưƺƫƢƣưƥ ƱƭƲ ƟưƺƮƪƟƱƭƲ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ƪƣ Ʊƭ ƣƢƝƭ ƴƣƧƮƧưƪƭƺ ƣƫƣƮơƜưƱƣ ƶƯ ƣƬƜƯ:
1 ƄƧƩƛƬƱƣ Ʊƥ ƠƟưƧƨƜ ƮƺƦƪƧưƥ , ƠƩƛƣ ưƱƭ ƨƣƳƚƩƟƧƭ
"ƁƟưƧƨƛƯ ƮƲƦƪƝưƣƧƯ" ưƱƧƯ ƭƢƥơƝƣƯ ƴƣƧƮƧưƪƭƺ. ƒƭ ưƺƪƠƭƩƭ
2 ƀơơƝƬƱƣ Ʊƭ ưƺƪƠƭƩƭ . ŹƫƟ ưƜƪƟ ƥƴƣƝ, Ʊƭ ưƺƪƠƭƩƭ
ƟƫƚƠƣƧ ƭƮƱƭƨƟƩƝ. ƎƧ ƣƫƢƣƝƬƣƧƯ Ʊƶƫ ƣưƱƧƻƫ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ƟƫƚƠƭƲƫ ƚưƮƣƯ ƨƟƧ ƭƧ ƣƫƢƣƝƬƣƧƯ Ʊƶƫ ƟƧưƦƥƱƜƮƶƫ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ưƱƧƯ ƣưƱƝƣƯ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ƟƫƟƠƭưƠƜƫƭƲƫ. ƋƛưƟ ưƣ 30 ƢƣƲƱƣƮƹƩƣƱƟ ƟƱƜưƱƣ ưƺƫƱƭƪƟ Ʊƭ ưƺƪƠƭƩƭ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ.
3 Ǝ ƧƳƥƼƳƫƺƸƭ ƣƹƺƼƫ: ƋƛưƟ ưƣ ƩƝơƟ ƢƣƲƱƣƮƹƩƱƟ
ƟƫƟơƫƶƮƝƤƣƱƟƧ ƭ ƟưƺƮƪƟƱƭƯ ƟƧưƦƥƱƜƮƟƯ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ. ƒƮƝƟ ưƺƫƱƭƪƟ ƥƴƥƱƧƨƚ ưƜƪƟƱƟ "ƪƧ" ƟƨƭƺơƭƫƱƟƧ ƨƟƧ Ʊƭ ưƺƪƠƭƩƭ ưƣ ƚưƮƭ. ƎƧ ƣƫƢƣƝƬƣƧƯ Ʊƶƫ ƟƧưƦƥƱƜƮƶƫ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ưƱƧƯ ƣưƱƝƣƯ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ưƠƜƫƭƲƫ.
Ǝ ƧƳƥƼƳƫƺƸƭ ƧƣƹƺƼƫ: ƀƨƭƺơƭƫƱƟƧ ƛƫƱƣ ưƜƪƟƱƟ "ƪƧ". ƒƭ ưƺƪƠƭƩƭ
ưƣ ƚưƮƭ ƨƟƧ ƭƧ ƣƫƢƣƝƬƣƧƯ Ʊƶƫ ƟƧưƦƥƱƜƮƶƫ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ưƱƧƯ ƣưƱƝƣƯ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ ưƠƜƫƭƲƫ.
ʫ ƋƹƩƧƯ ƭ ƟƧưƦƥƱƜƮƟƯ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ưƲƫƢƣƦƣƝ ưƶưƱƚ ƪƣ
Ʊƭ ƣƢƝƭ ƴƣƧƮƧưƪƭƺ, ƣƝƫƟƧ ƢƧƟƦƛưƧƪƥ ƥ ƩƣƧƱƭƲƮơƝƟ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ.
ƟƫƚƠƣƧ ƚưƮƭ.
ƚƫƶ ưƱƭƫ ƟưƺƮƪƟƱƭ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ
ƟƩƩƚƤƣƧ Ɵƹ ƭƮƱƭƨƟƩƝ
ƟƩƩƚƤƣƧ ƟƪƛưƶƯ Ɵƹ ƭƮƱƭƨƟƩƝ
7
Page 8
ʫ ƋƧƟ ƣƩƟƱƱƶƪƟƱƧƨƜ ưƺƫƢƣưƥ Ʃƹơƶ ƪƧƟƯ ƠƩƚƠƥƯ ƱƭƲ
ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ƪƭƮƣƝ ƫƟ ƟƮƭƲưƧƟưƱƣƝ ơƧƟ ƱƧƯ ƟƨƹƩƭƲƦƣƯ ƟƧƱƝƣƯ:
ȻƑƳƚƩƪƟ ƣƧƨƭƧƫƶƫƝƟƯ Bluetooth. Ȼƒƭ ưƺƪƠƭƩƭ
ƟƱƜƦƥƨƣ ƪƛưƟ ưƣ 30 ƢƣƲƱƣƮƹƩƣƱƟ ƪƣƱƚ Ʊƥƫ ƣƧƩƭơƜ ƱƥƯ ƣưƱƝƟƯ ƪƟơƣƧƮƛƪƟƱƭƯ.
ȻƆ ƪƟƱƟƮƝƟ ƱƭƲ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ƛƴƣƧ
ƟƢƣƧƚưƣƧ.
ƄƟƫƟƳƛƮƣƱƣ Ʊƭƫ ƟưƺƮƪƟƱƭ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ƨƟƧ ƣƨƱƣƩƛưƱƣ ƣƨ ƫƛƭƲ Ʊƥ ƢƧƟƢƧƨƟưƝƟ ưƺƫƢƣưƥƯ.
ưƱƭƫ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ Ƣƣƫ
ʫ Ƒƣ ƣƮƝƱƶưƥ ƪƧƟƯ ƣưƳƟƩƪƛƫƥƯ ưƺƫƢƣưƥƯ Ʃƹơƶ ƣƫƹƯ
ưƳƚƩƪƟƱƭƯ ƪƣƱƚƢƭưƥƯ ƣƨƱƣƩƛưƱƣ ƣƨ ƫƛƭƲ Ʊƥ ƢƧƟƢƧƨƟưƝƟ ưƺƫƢƣưƥƯ. żƱƟƫ Ƣƣƫ ƟƭƨƟƦƝưƱƟƱƟƧ ƨƟƪƝƟ ưƺƫƢƣưƥ, ƣƫƥƪƣƮƻưƱƣ Ʊƥƫ ƲƥƮƣưƝƟ ƣƬƲƥƮƛƱƥưƥƯ ƣƩƟƱƻƫ.
ƌƧƳƧƻƵƶƢ ƹƵƺ ƧƸǂƶƲƧƹƵƺ ƧƯƸƮƭƹƤƶƧ ƮƫƶƲƵưƶƧƸƥƧƷ
1 ƀơơƝƬƱƣ Ʊƭ ưƺƪƠƭƩƭ  ƣƮƝƭƲ ơƧƟ 8-10
ƢƣƲƱƣƮƹƩƣƱƟ. ƄƫƢƧƚƪƣưƟ ƥ ƛƫƢƣƧƬƥ ƳƶƱƭƢƧƹƢƭƲ (LED) ƱƭƲ ƟƧưƦƥƱƜƮƟ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ƟƫƚƠƣƧ ƱƮƣƧƯ ƳƭƮƛƯ. ƑƱƭ ƱƮƝƱƭ ƚƫƟƪƪƟ ƱƥƯ ƳƶƱƧƭƢƧƹƢƭƲ (LED) ƬƣƨƧƫƚ ƥ ƣƟƫƟƳƭƮƚ. Ƌƥƫ ƟơơƝƤƣƱƣ ƟƲƱƜ Ʊƥ ưƱƧơƪƜ Ʃƛƭƫ Ʊƭ ưƺƪƠƭƩƭ. ƋƹƩƧƯ ƥ ƳƶƱƭƢƝƭƢƭƯ (LED) ưƠƜưƣƧ, ƭ ƟưƺƮƪƟƱƭƯ ƟƧưƦƥƱƜƮƟƯ ƦƣƮƪƭƨƮƟưƝƟƯ ƛƴƣƧ ƣƟƫƟƳƣƮƦƣƝ.
2 ƄƟƫƟƩƚƠƣƱƣ Ʊƥ ƢƧƟƢƧƨƟưƝƟ ưƺƫƢƣưƥƯ Ɵƹ Ʊƭ
ưƥƪƣƝƭ 2.
{ Kablosuz s×cakl×k sensörü ile
kumanda bölümü aras×nda bađlant× kurunuz.
Ocađ×n×z bir kablosuz s×cakl× k sensörüne sahip deđilse, bu sensörü ek olarak yetkili sat×c×dan veya teknik müʼnteri hizmetlerimizden CA060300 referans numaras×n× belirterek temin edilebilirsiniz.
Kablosuz s×cakl×k sensörü ile kumanda alan× aras×nda bađlant× kurmak için aʼnađ×daki yöntemi izleyiniz:
 temel ayar×n× seçiniz, bkz. Kullan×m
1
k×lavuzundaki "Temel ayarlar" bölümü. sembolü beyaz yanar.
2  sembolüne bas×n×z. Bir sinyal sesi duyulur ve
sembolü turuncu yanar. Ocak göstergeleri beyaz yanar ve ocaklardaki piʼnirme sensörü göstergeleri yan×p söner. 30 saniye içinde kablosuz s×cakl×k sensöründeki sembolüne k×sa süre bas×n×z.
3Kay×t baʼnar×l×: Birkaç saniye içinde kablosuz
piʼnirme sensörü alg×lan×r. Üç k×sa bip sesi duyulur ve sembolü turuncu iken beyaza döner. Ocaklardaki piʼnirme sensörü göstergeleri söner. Kay×t baʼnar×s×z oldu: Beʼn bip sesi duyulur. sembolü hemen turuncudan beyaza döner ve ocaklardaki piʼnirme sensörü göstergeleri söner.
ʫ S×cakl×k sensörü hatas×z biçimde kumanda
bölümüne bađland×đ×nda, piʼnirme fonksiyonu kullan×labilir.
ʫ S×cakl×k sensörünün ar×zas× sonucunda hatal× bir
bađlant× aʼnađ×daki nedenlerle ortaya ç×kabilir: Ȼ Bluetooth iletiʼnim hatas×.
Ȼ S×cakl×k sensörü sembolüne, ocak seçildikten
sonra 30 saniye içinde bas×lmam×ʼn.
Ȼ S×cakl×k sensörünün pili bitmiʼn.
Kablosuz s×cakl×k sensörünü s×f×rlay×n×z ve bađlant× iʼnlemini tekrar yürütünüz.
ʫ Aktar×m hatas× sonucunuda ortaya ç×kan hatal× bir
bađlant× durumunda, bađlant× iʼnlemini yeniden yürütünüz. Eđer bađlant× kurulam×yorsa müʼnteri hizmetlerini aray×n×z.
Kablosuz s×cakl×k sensörünün s×f×rlanmas×
1 sembolüne yaklaʼn×k 8-10 saniye boyunca
dokununuz. Bu s×rada s×cakl×k sensörünün LED göstergesi üç defa yanar. LED üç defa yand×ktan sonra s×f×rlama baʼnlar. Bu anda sembole art×k dokunmay×n×z. LED söndüđü anda kablosuz s×cakl×k sensörü s×f×rlanm×ʼnt× r.
2 Bađlant× iʼnlemini 2. maddeden baʼnlayarak
tekrarlay×n×z.
8
Page 9
g Spojte bezdrátový teplotní senzor
w Prepojenie bezkáblového
s ovládacím panelem.
Pokud varná deska není vybavená bezdrátovým teplotním senzorem, mŘžete ho dodateÿnč zakoupit ve specializované prodejnč nebo prostŃednictvím našeho technického zákaznického servisu pod referenÿním ÿíslem CA060300.
Pro spojení bezdrátového teplotního senzoru s ovládacím panelem postupujte následovnč:
1 Zvolte základní nastavení
nastavení“ v návodu k obsluze. Symbol svítí bíle.
2 Dotknčte se symbolu . Zazní akustický signál,
symbol svítí oranžovč. Ukazatele varných zón svítí bíle a ukazatele varných senzorŘ u varných zón blikají. Bčhem 30 sekund krátce stisknčte symbol na bezdrátovém teplotním senzoru.
3 Rozpoznání úspčšné: Bčhem nčkolika sekund
dojde k rozpoznání bezdrátového teplotního senzoru. Zazní tŃikrát krátké pípnutí a symbol se zmční z oranžového na bílý. Ukazatele varných senzorŘ u varných zón zhasnou. Rozpoznání se nezdaŃilo: Zazní pčtkrát pípnutí. Symbol se okamžitč zmční z oranžového na bílý a ukazatele varných senzorŘ u varných zón zhasnou.
, viz kapitolu „Základní
ʫ Jakmile je teplotní senzor bezchybnč spojený
s ovládacím panelem, je varná funkce dispozici.
ʫ Chybné spojení v dŘsledku poruchy teplotního
senzoru mŘže mít tyto pŃíÿiny:
Ȼ Chyba v komunikaci Bluetooth. Ȼ Bčhem 30 sekund po zvolení varné zóny jste
nestiskli symbol na teplotním senzoru.
Ȼ Baterie teplotního senzoru je vybitá. Resetujte bezdrátový teplotní senzor a znovu
proveāte proces spojení.
ʫ V pŃípadč nezdaŃeného spojení kvŘli chybč pŃenosu
proveāte proces spojení znovu. Nenaváže-li se spojení, kontaktujte zákaznický servis.
Resetování bezdrátového teplotního senzoru
teplotného senzora s ovládacím panelom.
Ak váš varný panel nedisponuje bezkáblovým teplotným senzorom, môžete si ho dokúpiŏ v špecializovanej predajni alebo prostredníctvom nášho technického zákazníckeho servisu pri uvedení referenÿného ÿísla CA060300.
Na prepojenie bezkáblového teplotného senzora s ovládacím panelom postupujte nasledovne:
1 ZvoĪte základné nastavenie
„Základné nastavenia“ v návode na používanie. Symbol svieti nabielo.
2 Dotknite sa symbolu . Zaznie signál a symbol
svieti oranžovým svetlom. Ukazovatele varných zón svietia nabielo a ukazovatele senzora varenia na varných zónach blikajú. V priebehu 30 sekúnd stlaÿte krátko symbol  na bezkáblovom teplotnom senzore.
3 Zaznamenanie úspešné: V priebehu niekoĪkých
sekúnd sa bezkáblový teplotný senzor rozpozná. Zaznejú tri krátke pípnutia a symbol prejde z oranžovej farby na bielu. Ukazovatele senzora varenia na varných zónach zhasnú. Zaznamenanie neúspešné: Zaznie päŏ pípnutí. Symbol prejde okamžite z oranžovej na bielu farbu a ukazovatele senzora varenia na varných zónach zhasnú.
ʫ Hneā ako bude teplotný senzor bezchybne
prepojený s ovládacím panelom, funkcia varenia bude k dispozícii.
ʫ Chyba spojenia následkom poruchy teplotného
senzora sa môže vyskytnúŏ z nasledovných dôvodov: Ȼ Chyba komunikácie prostredníctvom Bluetooth.
Ȼ Symbol na teplotnom senzore nebol stlaÿený
do 30 sekúnd po výbere varnej zóny.
Ȼ Batéria teplotného senzora je vybitá. Bezkáblový teplotný senzor resetujte a zopakujte
proces prepojenia.
ʫ Pri chybnom prepojení následkom chyby pri
prenose zopakujte proces prepojenia. Ak sa pripojenie nepodarí, spojte sa so zákazníckym servisom.
, pozri kapitolu
1 8–10 sekund se dotýkejte symbolu .
Bčhem toho se tŃikrát rozsvítí LED ukazatel teplotního senzoru. PŃi tŃetím rozsvícení LED dojde k resetování. V tomto okamžiku se symbolu již nedotýkejte. Jakmile LED zhasne, je bezdrátový teplotní senzor resetovaný.
2 Zopakujte proces spojení od bodu 2.
9
Page 10
Resetovanie bezkáblového teplotného senzora
1 Dotýkajte sa symbolu 8 – 10 sekúnd.
Poÿas toho zasvieti trikrát LED indikátor teplotného senzora. Pri treŏom rozsvietení LED sa spustí resetovanie. V tomto momente sa už symbolu nedotýkajte. Keā LED zhasne, bezkáblový teplotný senzor je resetovaný.
2 Zopakujte proces prepojenia od bodu 2.
s ĭøczenie bezprzewodowego
czujnika temperatury z pulpitem obsĮugi.
Jeţeli pĮyta grzewcza nie posiada bezprzewodowego czujnika temperatury, moţna go dokupiú w sklepach specjalistycznych lub w naszym serwisie, podajøc numer referencyjny CA060300.
W celu poĮøczenia bezprzewodowego czujnika temperatury z pulpitem obsĮugi naleţy postċpowaú w nastċpujøcy sposób:
1 Wybraú ustawienie podstawowe
„Ustawienia podstawowe” w instrukcji obsĮugi. Symbol Ņwieci siċ na biaĮo.
2 Dotknøú symbolu . Rozlega siċ sygnaĮ, symbol
Ņwieci siċ na pomaraİczowo. Wskašniki pól
grzewczych Ņwiecø na biaĮo, a wskašniki czujnika gotowania migajø na polach grzewczych. W ciøgu 30 sekund nacisnøú symbol  na bezprzewodowym czujniku temperatury.
3 Rejestracja zakoİczona powodzeniem:
Bezprzewodowy czujnik temperatury zostanie rozpoznany w ciøgu kilku sekund. Rozlegajø siċ trzy krótkie sygnaĮy i symbol zmienia kolor z pomaraİczowego na biaĮy. Wskašniki czujnika gotowania na polach grzewczych gasnø. Rejestracja zakoİczona niepowodzeniem: Rozlega siċ piċú sygnaĮów. Symbol natychmiast zmienia kolor z pomaraİczowego na biaĮy, a wskaš
niki czujnika gotowania na polach grzewczych
gasnø.
ʫ Funkcja gotowania jest dostċpna od momentu
poprawnego poĮøczenia czujnika temperatury z pulpitem obsĮugi.
ʫ BĮċdne poĮøczenie w wyniku usterki czujnika
temperatury moţe mieú nastċpujøce przyczyny:
Ȼ BĮød komunikacji Bluetooth. Ȼ Symbol na czujniku temperatury nie zostaĮ
naciŅniċty w ciøgu 30 sekund po dokonaniu wyboru pola grzewczego.
Ȼ Bateria czujnika temperatury jest zuţyta. Zresetowaú bezprzewodowy czujnik temperatury i
ponownie przeprowadziú proces Įøczenia.
, patrz rozdziaĮ
ʫ W przypadku wadliwego poĮøczenia
spowodowanego bĮċdem transmisji ponownie przeprowadziú operacjċ Įøczenia. Jeţeli nie uda siċ nawiøzaú poĮøczenia, powiadomiú serwis.
Resetowanie bezprzewodowego czujnika temperatury
1 Dotykaú symbolu przez 8-10 sekund.
W tym czasie wskašnik LED czujnika temperatury zaŅwieci siċ trzy razy. Gdy wskašnik LED zaŅwieci siċ po raz trzeci, rozpoczyna siċ resetowanie. W tym momencie nie dotykaú juţ symbolu. Gdy wskašnik LED zgaŅnie, proces resetowania bezprzewodowego czujnika temperatury jest zakoİczony.
2 Powtórzyú operacjċ Įøczenia od punktu 2.
v ǧȅȆǴȁȂǶǼȆǹ ȅȂǹǸǼȁǹȁǼǹ
ǵǹȅȃȄȂǶȂǸȁȂǷȂ ǸǴȆȋǼǾǴ ȆǹȀȃǹȄǴȆȇȄȏ ȅ ȃǴȁǹǿȐȒ ȇȃȄǴǶǿǹȁǼȓ.
ǑǽǷǴ ǮǬȄǬ ǮǬǼǺȃǹǬȋ ǻǬǹDZǷȈ ǹDZ ǺǽǹǬȅDZǹǬ ǭDZǽǻǼǺǮǺǰǹȇǸ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǹȇǸ ǽDZǹǽǺǼǺǸ, Ǯȇ ǸǺDzDZǾDZ ǻǼǴǺǭǼDZǽǾǴ DZǯǺ ǰǺǻǺǷǹǴǾDZǷȈǹǺ Ǯ ǽǻDZȂǴǬǷǴdzǴǼǺǮǬǹǹǺǸ ǸǬǯǬdzǴǹDZ ǴǷǴ ǹǬȄDZǵ ǽDZǼǮǴǽǹǺǵ ǽǷǿDzǭDZ, ǿǶǬdzǬǮ ǴǰDZǹǾǴȀǴǶǬȂǴǺǹǹȇǵ ǹǺǸDZǼCA060300.
ǐǷȋ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ ǭDZǽǻǼǺǮǺǰǹǺǯǺ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ ǽ ǻǬǹDZǷȈȊ ǿǻǼǬǮǷDZǹǴȋ ǮȇǻǺǷǹǴǾDZ ǽǷDZǰǿȊȅDZDZ:
1 ǎȇǭDZǼǴǾDZ ǭǬdzǺǮǿȊ ǿǽǾǬǹǺǮǶǿ , ǽǸ. ǯǷǬǮǿ
«ǍǬdzǺǮȇDZ ǿǽǾǬǹǺǮǶǴ» Ǯ ǼǿǶǺǮǺǰǽǾǮDZ ǻǺ
ȉǶǽǻǷǿǬǾǬȂǴǴ. ǝǴǸǮǺǷ
2 ǛǼǴǶǺǽǹǴǾDZǽȈ Ƕ ǽǴǸǮǺǷǿ . ǜǬdzǰǬȌǾǽȋ dzǮǿǶǺǮǺǵ
ǽǴǯǹǬǷ, ǽǴǸǮǺǷ ǔǹǰǴǶǬǾǺǼȇ ǶǺǹȀǺǼǺǶ ǯǺǼȋǾ ǭDZǷȇǸ ȂǮDZǾǺǸ, ǴǹǰǴǶǬǾǺǼȇ ǽDZǹǽǺǼǬ ǮǬǼǶǴ ǹǬ ǶǺǹȀǺǼǶǬȁ ǸǴǯǬȊǾ. ǎ ǾDZȃDZǹǴDZ 30 ǽDZǶǿǹǰ ǹǬDzǸǴǾDZ ǹǬ ǽǴǸǮǺǷ ǭDZǽǻǼǺǮǺǰǹǺǸ ǰǬǾȃǴǶDZ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ.
3 ǣȂǸǾǿȒȋǹȁǼǹ ȇȅȃǹȌȁȂ: ȃDZǼDZdz ǹDZǽǶǺǷȈǶǺ ǽDZǶǿǹǰ
ǭDZǽǻǼǺǮǺǰǹǺǵ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǹȇǵ ǽDZǹǽǺǼ ǭǿǰDZǾ ǼǬǽǻǺdzǹǬǹ ǽǴǽǾDZǸǺǵ. ǜǬdzǰǬȊǾǽȋ ǾǼǴ ǶǺǼǺǾǶǴȁ dzǮǿǶǺǮȇȁ ǽǴǯǹǬǷǬ Ǵ ǺǼǬǹDzDZǮȇǵ ȂǮDZǾ ǽǴǸǮǺǷǬ ǸDZǹȋDZǾǽȋ ǹǬ ǭDZǷȇǵ ȂǮDZǾ. ǔǹǰǴǶǬǾǺǼȇ ǽDZǹǽǺǼǬ ǮǬǼǶǴ ǹǬ ǶǺǹȀǺǼǶǬȁ ǯǬǽǹǿǾ. ǢȌǼǵǾǴ ȃȂǸǾǿȒȋǹȁǼȓ: ǜǬdzǰǬȊǾǽȋ ǻȋǾȈ ǶǺǼǺǾǶǴȁ dzǮǿǶǺǮȇȁ ǽǴǯǹǬǷǺǮ. ǚǼǬǹDzDZǮȇǵ ȂǮDZǾ ǽǴǸǮǺǷǬ ǽǼǬdzǿ ǸDZǹȋDZǾǽȋ ǹǬ ǭDZǷȇǵ Ǵ ǴǹǰǴǶǬǾǺǼȇ ǽDZǹǽǺǼǬ ǮǬǼǶǴ ǹǬ ǶǺǹȀǺǼǶǬȁ ǯǬǽǹǿǾ.
ʫ ǠǿǹǶȂǴȋ ǮǬǼǶǴ ǽǾǬǹǺǮǴǾǽȋ ǰǺǽǾǿǻǹǬ ǻǺǽǷDZ
ǿǽǾǬǹǺǮǷDZǹǴȋ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ ǽ ǻǬǹDZǷȈȊ ǿǻǼǬǮǷDZǹǴȋ.
ǯǺǼǴǾ ǭDZǷȇǸ ȂǮDZǾǺǸ.
ǯǺǼǴǾ ǺǼǬǹDzDZǮȇǸ ȂǮDZǾǺǸ.
ǹǬ
10
Page 11
ʫ ǚȄǴǭǶǬ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ Ǯ ǽǮȋdzǴ ǽ ǹDZǴǽǻǼǬǮǹǺǽǾȈȊ
ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ ǸǺDzDZǾ ǮǺdzǹǴǶǹǿǾȈ ǻǺ ǽǷDZǰǿȊȅǴǸ ǻǼǴȃǴǹǬǸ:
ȻǚȄǴǭǶǬ ǻDZǼDZǰǬȃǴ ǴǹȀǺǼǸǬȂǴǴ ǻǺ Bluetooth. Ȼ ǝǴǸǮǺǷ
Ǯ ǾDZȃDZǹǴDZ 30 ǽDZǶǿǹǰ ǻǺǽǷDZ ǮȇǭǺǼǬ ǶǺǹȀǺǼǶǴ.
Ȼ ǜDZǽǿǼǽ ǭǬǾǬǼDZǵǶǴ Ǯ ǰǬǾȃǴǶDZ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ
dzǬǶǺǹȃǴǷǽȋ.
ǎȇǻǺǷǹǴǾDZ ǮǺdzǮǼǬǾ dzǹǬȃDZǹǴǵ ǭDZǽǻǼǺǮǺǰǹǺǯǺ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ Ǵ ǻǺǮǾǺǼǴǾDZ ǻǼǺȂDZǽǽ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ.
ǹǬ ǰǬǾȃǴǶDZ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ ǹDZ ǭȇǷ ǹǬDzǬǾ
ʫ ǛǼǴ ǺȄǴǭǶDZ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ ǮǽǷDZǰǽǾǮǴDZ ǺȄǴǭǶǴ
ǻDZǼDZǰǬȃǴ ǰǬǹǹȇȁ ǻǺǮǾǺǼǴǾDZ ǻǼǺȂDZǽǽ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ. ǑǽǷǴ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴDZ ǹDZ ǿǽǾǬǹǬǮǷǴǮǬDZǾǽȋ, ǺǭǼǬǾǴǾDZǽȈ Ǯ ǽDZǼǮǴǽǹǿȊ ǽǷǿDzǭǿ.
ǖȂǻǶȄǴȆ ǻȁǴȋǹȁǼǽ ǵǹȅȃȄȂǶȂǸȁȂǷȂ ǸǴȆȋǼǾǴ ȆǹȀȃǹȄǴȆȇȄȏ
1 ǛǼǴǶǺǽǹǴǾDZǽȈ Ƕ ǽǴǸǮǺǷǿ Ǵ ǿǰDZǼDzǴǮǬǵǾDZ DZǯǺ ǻǼǴǸ.
8-10 ǽDZǶǿǹǰ.
ǎ ȉǾǺ ǮǼDZǸȋ ǽǮDZǾǺǰǴǺǰǹȇǵ ǴǹǰǴǶǬǾǺǼ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ dzǬǯǺǼǬDZǾǽȋ ǾǼǴDzǰȇ. ǛǼǴ ǾǼDZǾȈDZǸ dzǬǯǺǼǬǹǴǴ ǽǮDZǾǺǰǴǺǰǬ dzǬǻǿǽǶǬDZǾǽȋ ǻǼǺȂDZǽǽ ǮǺdzǮǼǬǾǬ. ǛǺǽǷDZ ȉǾǺǯǺ ǺǾǻǿǽǾǴǾDZ ǽǴǸǮǺǷ. ǛǺǽǷDZ ǾǺǯǺ, ǶǬǶ ǽǮDZǾǺǰǴǺǰ ǻǺǯǬǽǹDZǾ, ǮǺdzǮǼǬǾ dzǹǬȃDZǹǴǵ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ ǽȃǴǾǬDZǾǽȋ dzǬǮDZǼȄȌǹǹȇǸ.
2 ǛǺǮǾǺǼǴǾDZ ǻǼǺȂDZǽǽ ǽǺDZǰǴǹDZǹǴȋ, ǹǬȃǴǹǬȋ ǽ ǻǿǹǶǾǬ 2.
} ǣșǸǾǿȒȋǹȁȁȓ ǵǹǻǸȄȂȆȂǶȂǷȂ
ǸǴȆȋǼǾǴ ȆǹȀȃǹȄǴȆȇȄǼ ǸȂ ȃǴȁǹǿș
ǤȂǻȃiǻȁǴȁȁȓ ȁǹ ǶǸǴǿȂȅȓ: ǷǿǹǬȊǾȈ ǻȋǾȈ ǶǺǼǺǾǶǴȁ
ǽǴǯǹǬǷiǮ. ǝǴǸǮǺǷ ǭȑǷǴǸ, ȑ ǯǬǽǹǿǾȈ ȑǹǰǴǶǬǾǺǼǴ ǰǬǾȃǴǶǬ ǻǼǴǯǺǾǿǮǬǹǹȋ ǹǬ ǶǺǹȀǺǼǶǬȁ.
ǽǾǬȏ ǹDZǯǬǵǹǺ dz ǺǼǬǹDzDZǮǺǯǺ
ʫ ǥǺǵǹǺ ǰǬǾȃǴǶ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ǿǽǻȑȄǹǺ ǻȑǰǶǷȊȃǴǾȈǽȋ ǰǺ
ǻǬǹDZǷȑ ǿǻǼǬǮǷȑǹǹȋ, ǮǬǸ ǽǾǬǹǿǾȈ ǰǺǽǾǿǻǹȑ ȀǿǹǶȂȑȒ ǮǬǼȑǹǹȋ.
ʫ ǙDZǻǼǬǮǴǷȈǹDZ dz’ȏǰǹǬǹǹȋ ǿ ǼDZdzǿǷȈǾǬǾȑ ǻǺǼǿȄDZǹǹȋ
ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǹǺǯǺ ǰǬǾȃǴǶǬ ǸǺDzDZ ǮǴǹǴǶǹǿǾǴ dz ǹǬǽǾǿǻǹǴȁ ǻǼǴȃǴǹ:
Ȼ ǛǺǸǴǷǶǬ dzǮ’ȋdzǶǿ Bluetooth. Ȼ ǝǴǸǮǺǷ
ǻǼǺǾȋǯǺǸ 30 ǽDZǶǿǹǰ ǻȑǽǷȋ ǮǴǭǺǼǿ ǶǺǹȀǺǼǶǴ.
Ȼ ǍǬǾǬǼDZȋ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ǼǺdzǼȋǰǴǷǬǽȋ. ǝǶǴǹȈǾDZ ǭDZdzǰǼǺǾǺǮǴǵ ǰǬǾȃǴǶ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ȑ
ǮǴǶǺǹǬǵǾDZ dzǹǺǮǿ ǻǼǺȂDZǽ ǻȑǰǶǷȊȃDZǹǹȋ.
ǹǬ ǰǬǾȃǴǶǿ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ǹDZ ǹǬǾǴǽǶǬǷǴ
ʫ ǟ ǮǴǻǬǰǶǿ ǻǺǸǴǷǶǺǮǺǯǺ ǻȑǰǶǷȊȃDZǹǹȋ ǿ ǼDZdzǿǷȈǾǬǾȑ
ǻǺǸǴǷǶǴ ǺǭǸȑǹǿ ǰǬǹǴǸǴ ǮǴǶǺǹǬǵǾDZ ǻǼǺȂDZǽ ǻȑǰǶǷȊȃDZǹǹȋ dzǹǺǮǿ. ǫǶȅǺ dz’ȏǰǹǬǹǹȋ ǹDZ ǮǽǾǬǹǺǮǷȊȏǾȈǽȋ, dzǮDZǼǹȑǾȈǽȋ ǰǺ ǽDZǼǮȑǽǹǺȒ ǽǷǿDzǭǴ.
ǥǾǼǸǴȁȁȓ ǵǹǻǸȄȂȆȂǶȂǷȂ ǸǴȆȋǼǾǴ ȆǹȀȃǹȄǴȆȇȄǼ
1 ǐǺǾǺǼǶǹȑǾȈǽȋ ǰǺ ǽǴǸǮǺǷǿ  ǻǼǴǭǷ. ǹǬ 8-10 ǽDZǶǿǹǰ.
ǛǼǺǾȋǯǺǸ ȂȈǺǯǺ ȃǬǽǿ LED-ȑǹǰǴǶǬȂȑȋ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ dzǬǽǮȑǾǴǾȈǽȋ ǾǼǴȃȑ. ǖǺǷǴ ǮǺǹǬ dzǬǽǮȑǾǴǾȈǽȋ ǮǾǼDZǾȏ, ǻǺȃǴǹǬȏǾȈǽȋ ǽǶǴǰǬǹǹȋ. ǎ ȂDZǵ ǸǺǸDZǹǾ ǭiǷȈȄDZ ǹDZ ǾǺǼǶǬǵǾDZǽȋ ǽǴǸǮǺǷǿ. ǥǺǵǹǺ ǽǮȑǾǷǺǰȑǺǰ ǻǺǯǬǽǹDZ, ǽǶǴǰǬǹǹȋ ǭDZdzǰǼǺǾǺǮǺǯǺ ǰǬǾȃǴǶǬ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ǮǴǶǺǹǬǹǺ.
2 ǛǺǮǾǺǼȑǾȈ ǻǼǺȂDZǽ ǻȑǰǶǷȊȃDZǹǹȋ dz ǻǿǹǶǾǿ 2.
ȇȃȄǴǶǿșȁȁȓ
ǫǶȅǺ Ǯ ǶǺǸǻǷDZǶǾȑ ǰǺ ǮǬȄǺȒ ǮǬǼǴǷȈǹǺȒ ǻǺǮDZǼȁǹȑ ǹDZ ǻǺǽǾǬȃǬȏǾȈǽȋ ǭDZdzǰǼǺǾǺǮǴǵ ǰǬǾȃǴǶ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ, ǵǺǯǺ ǸǺDzǹǬ ǻǼǴǰǭǬǾǴ ǺǶǼDZǸǺ Ǯ ǽǻDZȂȑǬǷȑdzǺǮǬǹǺǸǿ ǸǬǯǬdzǴǹȑ ǬǭǺ ȃDZǼDZdz ǹǬȄǿ ǽDZǼǮȑǽǹǿ ǽǷǿDzǭǿ dzǬ ǹǺǸDZǼǺǸ ǰDZǾǬǷȑ
CA060300.
ǥǺǭ ǻȑǰǶǷȊȃǴǾǴ ǭDZdzǰǼǺǾǺǮǴǵ ǰǬǾȃǴǶ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ǰǺ ǻǬǹDZǷȑ ǿǻǼǬǮǷȑǹǹȋ, ǰȑǵǾDZ ǹǬǽǾǿǻǹǴǸ ȃǴǹǺǸ:
1 ǚǭDZǼȑǾȈ ǺǽǹǺǮǹȑ ǹǬǷǬȄǾǿǮǬǹǹȋ , ǰǴǮ. ǼǺdzǰȑǷ
«ǚǽǹǺǮǹȑ ǹǬǷǬȄǾǿǮǬǹǹȋ» Ǯ ǻǺǽȑǭǹǴǶǿ dz DZǶǽǻǷǿǬǾǬȂȑȒ. ǝǴǸǮǺǷ
2 ǞǺǼǶǹȑǾȈǽȋ ǽǴǸǮǺǷǿ . ǗǿǹǬȏ ǽǴǯǹǬǷ, ǽǴǸǮǺǷ
ǽǮȑǾǴǾȈǽȋ ǺǼǬǹDzDZǮǴǸ. ǃǹǰǴǶǬȂȑȒ ǶǺǹȀǺǼǺǶ ǽǮȑǾȋǾȈǽȋ ǭȑǷǴǸ, Ǭ ȑǹǰǴǶǬǾǺǼ ǰǬǾȃǴǶǿ ǯǺǾǿǮǬǹǹȋ ǹǬ ǶǺǹȀǺǼȂȑ ǭǷǴǸǬȏ. ǛǼǺǾȋǯǺǸ 30 ǽDZǶǿǹǰ ǿǾǼǴǸǿǵǾDZ ǹǬǾǴǽǹǿǾǴǸ ǽǴǸǮǺǷ
ǹǬ ǭDZdzǰǼǺǾǺǮǺǸǿ ǰǬǾȃǴǶǿ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ.
3 ǤȂǻȃiǻȁǴȁȁȓ ǶǸǴǿȂȅȓ: ǮǻǼǺǰǺǮDz ǶiǷȈǶǺȁ ǽDZǶǿǹǰ
ǭDZdzǰǼǺǾǺǮǴǵ ǰǬǾȃǴǶ ǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼǴ ǭǿǰDZ ǼǺdzǻidzǹǬǹǺ. ǗǿǹǬȏ ǾǼǴ ǶǺǼǺǾǶȑ ǽǴǯǹǬǷǴ, ȑ ǽǴǸǮǺǷ ǺǼǬǹDzDZǮǺǯǺ ǹǬ ǭȑǷǴǵ. ǃǹǰǴǶǬǾǺǼǴ ǰǬǾȃǴǶǿ ǻǼǴǯǺǾǿǮǬǹǹȋ ǹǬ ǶǺǹȀǺǼǶǬȁ ǯǬǽǹǿǾȈ.
dzǬǯǺǼȋȏǾȈǽȋ ǭȑǷǴǸ.
dzǸȑǹȊȏǾȈǽȋ dz
11
Loading...