Gaggenau CG492210, CG492110F User Manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
CG 492
Gass-koketopp
Page 2
Page 3
1
CG 492
1. Viktige henvisninger Side 3-4
Sikkerhetshenvisninger Side 3 Før første bruk Side 3 Bruk Side 4
2. Utstyr Side 5
Toppens utstyr Side 5 Brytere Side 5 Brennerdeler Side 5
3. Funksjon Side 6
4. Betjening Side 7-8
5. Innstillingstabell Side 9
6. Tips til kokekar Side 10
7. Tips til Wok Side 11
8. Rengjøring og stell Side 12-15
9. Vedlikehold Side 16
10. Fjerne små feil selv Side 17
11.Tekniske data / Dysetabell Side 18-20
12. Utskifting av dysen Side 21-24
Page 4
2
Den store edelstål gasskoketoppen – ytelse og glede ved matlaging kombineres.
• Rikelig arbeidsplass ved romslig inndeling av koketoppen
• Utførlig ytelsespekter ved fem brennere og presis regulering av ytelsen
• Maksimal komfort og sikkerhet ved elektronisk flammeovervåking med automatisk gjentenning
For at du kan benytte den nye koketoppen med alle dens mulige funksjoner må du lese bruks- og monteringsanvisningen omhyggelig før du tar den i bruk for første gang. Den inneholder viktige henvisninger for bruk, installasjon og vedlikehold av koketoppen.
Og nå ønsker vi deg god fornøyelse ved matlagingen!
Page 5
3
Sikkerhetshenvisninger
Skadete apparater må ikke tas i bruk. Når det tilkobles elektriske apparater i nærheten av
apparatet vær oppmerksom på at tilkoblingskablene ikke kommer i kontakt med den varme koketoppen!
Brukeren er ansvarlig for at toppen brukes på riktig måte og at den holdes i korrekt stand.
Apparatet må kun brukes under oppsyn! Bruk apparatet kun etter at du har satt på kokekar!
Vær oppmerksom på at brennerdekslene er satt på korrekt.
Forsiktig! Toppen blir varm under bruk. Hold barn borte!
Ovnen må ikke rengjøres med damp eller trykkvann. Kortslutning kan oppstå!
Før hvert vedlikehold må apparatet kobles fra nettet. Trekk dertil støpslet ut av stikkontakten eller skru ut den henholdsvise sikringen. Steng gasstilførselen.
Reparasjoner må kun utføres av autorisert fagmann for å garantere apparatets sikkerhet.
Eventuelle feil som oppstår på grunn av at man ikke har fulgt denne bruksanvisningen, dekkes ikke av garantiservice.
Forsiktig! Fett og olje er lett antennelig når de overopphetes. Mat som tilberedes i fett og olje må kun lages under stadig oppsyn!
Gaggenau forbeholder seg retten til tekniske endringer!
Før første bruk
Fjern emballasjen og sørg for bortfrakting i henhold til lokale forskrifter. Vær oppmerksom på at det befinner seg tilbehør i emballasjen. Hold embal­lasjedeler og plastfolier borte fra barn.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om anhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
Kontroller apparatet før innbygging for transport­skader.
Koketoppen må før den tas i bruk for første gang monteres og tilkobles av en autorisert fagmann ved å ta hensyn til alle gyldige forskrifter fra gass­forsyningsforetaket og de lokale byggeforskrifter.
Drei alle betjeningsknapper på 0 før koketoppen kobles til strømnettet.
Apparatets serienummer finner du på kontroll­seddelen som er vedlagt denne anvisningen. Oppbevar kontrollseddelen for garantitilfellet sammen med bruks- og monteringsanvisningen.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk.
Før du bruker toppen og tilbehørdeler for første gang, bør den rengjøres grundig. Da forsvinner eventuelle forurensninger og lukt (se kapittel „Rengjøring og stell“).
1. Viktige henvisninger
Page 6
4
Bruk
Apparatet er kun egnet for bruk i husholdning og må ikke brukes til andre formål.
Bruk apparatet kun for tilberedelse av mat. Apparatet egner seg ikke til å varme opp rommet som det står i!
La ikke barn leke med apparatet. Voksne og barn må aldri bruke apparatet uten
oppsyn, – hvis de fysisk, sensorisk eller mentalt ikke er i
stand,
– eller hvis de mangler viten og erfaring til å
betjene apparatet riktig og sikkert.
Bruken av en gasskoketopp fører til dannelse av varme og fuktighet i rommet. Vær oppmerksom på at rommet er godt ventilert! Hold ventilasjonsveier åpen. Ved lengre bruk av toppen med flere hhv. alle kokesoner kan det være nødvendig med ekstra ventilasjon som f.eks. med et åpent vindu eller en åpen dør eller en sterkere ventilasjon ved hjelp av en avtrekkshette.
For å garantere en god forbrenning må rommet hvor toppen er plassert, ha et minimum rom­innhold på 35 m
3
og en dør ut i det fri eller et
vindu som kan åpnes.
Åpningene for tilførselsluft på koketoppens bakside må ikke tildekkes.
Benytt kokesonene kun etter at du har satt på gryter og stekepanner. Varm ikke opp tomme gryter eller stekepanner.
Bruken av stekekarer, stekepanner eller grillsteiner som samtidig varmes opp av flere brennere er ikke tillatt fordi varmeopphopningen kan skade toppen.
Gryter med en diameter under 90 mm hhv. over
280 mm (320 mm for høykapasitets brenner­wok) bør ikke brukes. Hvis du bruker større koke-
karer, vær oppmerksom på at det overholdes en minste avstand på 50 mm mellom kokekar og brennbar kjøkkeninnredning.
Når du fjerner gryter eller stekepanner for en kort stund, still koketoppen på liten flamme. Slik reduserer du forbrenningsfaren når du arbeider ved siden av åpne flammer; dessuten sparer du gass og avlaster miljøet.
Ikke sett varme gryter og stekepanner på edelstålrammen. På grunn av varmen oppstår misfarginger i edelstålet.
Sett alltid gryter og panner på kokesoner som er i bruk når gass-koketoppen er plassert under en avtrekkshette. Deler av avtrekkshetten kan ellers bli skadet på grunn av den sterke varmen eller fettrester i filteret kan antennes. Sørg ved bruk av en damphette
med avtrekksdrift for tilstrekkelig lufttil­førsel!
Ved strømbrudd kan du ikke benytte toppen. Ved funksjonsfeil informer fagforhandleren eller
den vedkommende Gaggenau-kundeservice!
Page 7
5
Toppens utstyr
Brytere
Brennerdeler
1 Gryteholder (3 deler) 2 Høykapasitets brenner (wok) 3 Høykapasitets brenner 4 Normalbrenner
5 Bryter for kokesone venstre foran 6 Bryter for kokesone venstre bak 7 Bryter for kokesone i midten (wok) 8 Bryter for kokesone høyre bak 9 Bryter for kokesone høyre foran
Innstillingssymboler for flamme:
0 Av
Stor flamme - flammekrets ute og inne Liten flamme - flammekrets ute
Stor flamme - flammekrets inne Av - flammekrets ute
Stor flamme - flammekrets inne Av - flammekrets ute
Liten flamme - flammekrets inne
10 Brennerdeksel 11 Brennerring 12 Brennerhode 13 Elektrode for automatisk tenning,
flammengjenkjenning og flammeovervåking
2. Utstyr
11
10
12
13
3
3
4
4
2
1
56789
Page 8
6
3. Funksjon
Gass-koketoppen har to normalbrennere, to høykapasitets brennere og en wokbrenner.
Toppen er utstyrt med enhåndsbetjening, flamme­gjenkjenning og automatisk gjentenning. Når bryteren dreies aktiveres tenningen.
Hvis flammen slukner under drift, tenner toppen denne kokesonen igjen automatisk.
Ve d feil stenger toppen gasstilførselen for din sikkerhet, utstrømningen av uforbrent gass hindres.
Ytelsen er trinnløst innstillbar mellom stor og liten flamme.
Den totale merkeeffekten er: 17,0 kW relatert til Hs* (brennverdi) 15,3 kW relatert til Hi(varmeverdi)
Den angitte nominelle last er foregitt av fastdysenes montering.
Omstillingen av gass-koketoppen til en annen gasstype skjer ved skifting av dyser for stor og liten flamme (se dysetabell side 18-20).
Av
Stor flamme
Liten flamme
Page 9
7
Innkobling
• Sett et egnet kokekar eller en stekepanne på den
henholdsvise kokesonen.
• Trykk bryteren til den henholdsvise kokesonen og
drei bryteren mot venstre på ønsket posisjon mellom symbolene og . Brenneren tenner automatisk.
• Hvis du har store gryter stående på kokesonene,
bør du tenne ved liten flamme.
• Elektronikken gjennomfører en selvtest ved hver
innkobling av gasskoketoppen. Alle elektroder tenner og ønsket brenner tenner etter noen få sekunder. Hvis du kobler inn flere brennere tenner bare den henholdsvise elektroden.
• Ved innkobling av gasskoketoppen åpner
elektronikken gasstilførselen, derved oppstår en kort støy. Dette er normalt.
Ved å dreie bryteren langsomt kan flammestørrelsen stilles inn trinnløst mellom stor og liten flamme.
Hvis flammen skulle slukne ved drift (f.eks. ved trekk) tenner toppen denne brenneren automatisk på nytt.
Hvis gjentenningen skulle mislykkes (f.eks. tilsmussing av brenneren på grunn av mat som har kokt over), kobler toppen ut gasstilførselen og et akustisk signal lyder. Drei alle brytere på 0. Vent til toppen er tilstrekkelig avkjølt og kontroller så om alle brennerdeler er satt på korrekt. Kontroller om brennerne eller elektrodene er skitne. Bemerk: Ved feil på en brenner kan du benytte de andre brennere videre, men først etter at alle brytere er dreiet på 0.
4. Betjening
Varmesonene må kun tennes når alle brenner­deler er tørre og satt på korrekt. Det kan ellers oppstå funksjonsfeil eller toppen kan koble ut.
Page 10
Bemerk: I mellomstillingen flammering innvendig stor flamme – flammering utvendig liten flamme kan det alt etter gasstype oppstå pulserende støy. Dette er ingen apparatfeil men betinget av teknikken. Velg innstillingen litt større eller litt mindre.
Utkobling
Drei bryteren inntil anslaget mot høyre på posisjon 0. Hvis alle brytere dreies på 0, stenger toppens elektronikk gasstilførselen.
Sikkerhetsutkobling
Apparatet kobler ut automatisk når det var i drift lenger enn 12 timer. Drei alle brytere på 0, du kan da ta apparatet i bruk igjen som vanlig.
8
Page 11
9
5. Innstillingstabell
Innstillings- Fremgangsmåte Eksempler område
Stor flamme Koke opp vann
Steke kjøtt Va rme opp fett, væsker Koke opp supper, sauser Forvelle grønnsaker
Steke kjøtt, fisk, poteter
Fra Brune mel, løk
Riste mandler, strøkavring Bake melmat, eggeretter
til Koke videre i åpnet kar væsker
Trekke i åpnet kar boller, baller, pølser, suppetilsetninger,
suppekjøtt, pocherte egg
La tykne fromasj, sauser Fra Koke videre med lokk på pasta, supper, sauser Dampe grønnsaker, poteter, fisk til Smørdampe grønnsaker, frukt, fisk
Surre gulasj, rulader, steker, grønnsaker Liten flamme Tine opp dypfryst mat
Svelle ris, belgfrukter
Va rme opp supper, gryteretter, grønnsaker i saus
Koble på stor flamme for raskt å oppnå ønsket temperatur. Koble deretter tilbake til mindre flamme. Ytelsen til brenneren inne er lik ved normalbrenner og høykapasitets brenner. Verdiene i innstillingstabellen er bare veiledende fordi det trengs mer eller mindre varme alt etter matens
tilstand og grytens størrelse og innhold. Takket være den store ytelsen oppvarmes fett og olje raskt. La mat som stekes ikke uten oppsyn, fett kan
antennes, maten forbrenne. Mat som må koke lengre bør du tilberede på varmesonene bak. Benytt for å koke opp, fritere og steke større mengder fortrinnsvis høykapasitets brenneren eller wok-
brenneren.
Page 12
Gryter med en diameter under 90 mm hhv. over
280 mm (320 mm for høykapasitets brenner­wok) bør ikke brukes. Hvis du bruker større koke
karer, vær oppmerksom på at det overholdes en minste avstand på 50 mm mellom kokekar og brennbar kjøkkeninnredning.
Når du kjøper kokekar vær oppmerksom på at produsenten ofte angir grytens diameter oppe som vanligvis er litt større enn grytebunnens diameter.
Vær oppmerksom på produsentens angivelser! Bruk kokekar som produsenten betegner som „egnet for gass“. Benytt kokekar med varme­bestandige håndtak.
Bruk kokekar med sterkere bunn, da varme­fordelingen forbedres tydelig, spesielt ved liten flamme. Jo bedre grytestørrelsen er tilpasset brennerstørrelsen, desto bedre utnyttes gass­flammens varme og kostnader innspares.
Sette kokekaret for en jevn varmefordeling sentrert over brenneren, flammen bør være tildekket av grytebunnen.
Plasser kokekaret slik at det står sikkert og vannrett på risten. Drei panneskaftet mot siden, det bør ikke stå ut forover. For å garantere at gryten står stabilt på gryteristen bør bunnen være flat og verken bøyd innover eller utover.
Legg et passende lokk på kokekaret, slik forkortes oppkokingstiden. Ved kokekar med glasslokk kan man iaktta kokingen uten å ta av lokket.
10
6. Tips til kokekar
CG 492
anbefalt minste grytestørrelse grytestørrelse
Normalbrenner
200 - 240 mm 90 mm
Høykapasitets brenner
240 - 280 mm 90 mm
Høykapasitets brenner (wok)
240 - 320 mm 160 mm
Page 13
Woken og tilbehøret
(ikke med i leveringen) – „Urwoken“ er den idéelle wok for din
gasskoketopp.
– Woken ser ut som en hul halvkule med et langt
skaft eller tregrep. Woken har en avrundet bunn og skrå vegger. Det tynne stålet leder varmen raskt innover men avkjøler fort når flammen stilles inn mindre. Ingrediensene kan derved ikke bli for
mye stekt. – Diameteren er mellom 35 - 40 cm for 4 personer. – Pass på at woken med avrundet bunn står sikkert
på gryteholderen under matlagingen. – Woker kan bestå av forskjellig materiale. En wok
av støpejern er mer stabil og holder varmen
lenge. – Lokket er rundt og høyt. Dermed kan du også
dampkoke og surre. – Det halvrunde gitteret henges inn på wokens
rand. På dette kan du dampkoke ingredienser, la
dryppe av frityrstekt mat eller holde maten varm. – Bruk chan (avrundet spatel) eller stekespade av
tre. – Bruk en øse for å ta ut maten. – Bruk hullsleiven for å ta frityrstekt mat ut av fettet
eller store stykker ut av sausen – For dampkoking kan du benytte bambuskurver.
Koking med wok
Du kan steke, dampkoke, frityrkoke, surre og koke „normalt“.
Den spesielle kokemetoden for woken er bevegelsesstekingen. Ingrediensene som er skåret opp i mindre stykker stekes så kort som mulig ved sterk varme ved å røre rundt hele tiden. I den store, runde pannen er det mye raskere og enklere å røre rundt enn i en vanlig stekepanne. Ved å røre rundt hele tiden unngår man at ingrediensene brenner fast. Overflødig olje renner ned mot midten. På et øyeblikk dannes deilige smaksstoffer, porene i kjøttet lukkes, kjøttet blir deilig og saftig. Grønnsakene blir sprøe, aromastoffer blir like godt bevart som de sunne vitaminene.
Viktig ! Steketiden er så kort at alle ingredienser må stå klar før du begynner å steke. Den korrekte rekkefølgen er likeledes viktig. Først gis ingrediensene med den lengste koketiden i woken. Dette er for eksempel grønnsaker med hard fiber som gulrøtter. Sarte grønnsaker som sopper eller spirer tilsettes først senere.
Slik går du frem:
– Hell olje i woken og fordel den godt. Vi anbefaler
å bruke jordnøttolje eller soyaolje.
– Varm oljen opp til knapt under røykepunktet,
begynn først da med stekingen.
– Skjær maten i stykker med jevn størrelse men
ikke for små slik at de ikke blir svidd.
– Når du har større mengder er det bedre å
arbeide med mindre porsjoner, ellers kommer ikke maten med en gang på den varme wokbunnen.
– Ferdige retter kan holdes varm på minste flamme.
Rengjør woken etter hver bruk og tørk den ut med olje. På denne måten unngår du rustdannelse.
11
7. Tips til Wok
Page 14
12
$ Forsiktig! Ikke rengjør apparatet med damp
eller trykkvann.
$ Forsiktig, forbrenningsfare! Vent med
rengjøringen til koketoppen er avkjølt til den er håndvarm. Kople aldri inn koketoppen under rengjøringen.
Gjennomfør en grundig rengjøring før første gangs bruk og etter hver bruk.
Bemerk: Brennerne (brennerdeksel, brennerring og brennerhode) skifter den lyse metalliske fargen under bruk og blir mørkere. Endringen av fargen påvirker ikke bruken.
Ikke benytt uegnede rengjøringsmidler: – skuremidler
– nitropolermidler – eddiksyre – stekeovnsspray – klorholdige rengjøringsmidler – svamper eller gjenstander som riper
8. Rengjøring og stell
Konstruksjon av brenneren wok-brenner
Brennerdeksel
Brennerring
Brennerhode
Elektrode
Brennerunderdel
Konstruksjon av brenneren normalbrenner / høykapasitets brenner
Page 15
• Løft gryteholderne enkeltvis oppover med begge hender (forsiktig – toppen kan ripes opp).
• Fjern brennerdeksel, brennerringer og brennerhode.
Viktig! Rengjør brennerdelene kun mens de er kalde!
Viktig! Ikke ta av det bakre dekselet over lufttilførselen (se bilde)!
• La fastbrent smuss myknes opp med litt vann og litt oppvaskmiddel. Slik løsnes selv hårdnakket smuss. Bruk ikke skurende midler og svamper som riper.
• Bruk bare lite vann for rengjøring av koketoppen. Pass på at ikke vann trenger inn i brennerens nedre deler.
• På grunn av varmeutviklingen kan det oppstå små misfarginger på edelståloverflaten. Prøv ikke å
skure bort disse misfargingene, du skader dermed overflaten. Påfør koketoppen
edelstålpleiemidlet jevnt og tynt. Slik oppnår du en jevn overflate og toppen forblir pen i lang tid.
• Hold elektrodene alltid ren. Fjern fastbrent smuss. Rengjør elektrodene forsiktig med vedlagt børste. Elektrodene må ikke vris eller skades.
• Hold ren luftespalten i brennerringen til begge sterkbrennere. Rengjør ved behov spalten med vedlagt verktøy (se bilde).
$ Forsiktig, fare for skader! Verktøyet har
skarpe kanter.
• Tørk av brennerdelene.
• Legg ved monteringen brennerring og brennerhode på brenneren slik at stoppehakene smekker inn i de henholdsvise utsparinger.
13
Page 16
14
Viktig! Ta apparatet kun i bruk med tørre deler.
Fuktige brennerdeler fører til problemer ved tenningen, hhv. til instabil flamme.
Etter lengre bruk blir brennerne (brennerdeksel, brennerring og brennerhode) mørke og misfarget ved naturlig oksidasjon. Gå frem på følgende måte for å fjerne denne misfargingen:
Lag en løsning av like deler hvit eddik med maksimal 8 % syre (vanlig eddik) og varmt vann.
Legg de misfargede brennerdeler ikke lenger enn 10 min. ned i løsningen og fjern mer hårdnakkede flekker med en klut eller svamp.
Skyll brennerdelene deretter grundig med klart vann og la de tørke godt før neste bruk.
Viktig: For sterk konsentrert løsning eller for lang kontakt av brennerdelene med eddik skader overflaten!
Del / materiale Anbefalt rengjøring Vær oppmerksom på!
Brytere Tørk av med fuktig klut. Kluten må ikke være for våt, det kan
trenge inn vann bak bryterne.
Gryteholder Tas av for rengjøring. Må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen. (støp, emaljert) Myknes opp i oppvaskkummen. La det ved sterkt fastbrent smuss myknes
Rengjøres med børste og oppvask- opp i oppvaskkummen. middel. Bruk av skurende rengjøringsmidler
skader den emaljerte overflaten.
fortsettelse på neste side
Page 17
15
Del / materiale Anbefalt rengjøring Vær oppmerksom på!
Brennerdeksel, Grov smuss fjernes med fuktig Må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen. brennerring, klut og oppvaskmiddel. Pass på at åpningene ikke er tilstoppet. brennerhode For å få igjen den opprinnelige, Pass på at små deler ikke går tapt. (messing) metalliske glansen poleres med
messingpolitur.
Brennerhode wok Rengjøres med børste og oppvask- Må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen. (støp, emaljert) middel.
Elektrode Rengjør med vedlagt børste. Skitten elektrode kan føre til feil ved
tenning eller ved flammeovervåking. Elektrode er ømfintlig, rengjøres forsiktig, må ikke vris eller skades. Forsiktig: Koketoppen må aldri kobles inn under rengjøringen.
Topp, Med varmt vann, oppvaskmiddel og For å unngå riper bør du på den innbyggingsramme klut. Fastbrent smuss myknes med børstede innerflaten alltid tørke av (edelstål, børstet) lite oppvaskvann. Etter rengjøring i børsteretningen.
tørkes toppen med en gang med Det kan oppstå lyse flekker på overflaten, en myk klut slik at det ikke dannes hvis oksidasjonslaget som er oppstått vannflekker. på naturlig måte fjernes sammen For sterke tilsmussinger kan du med tilsmussingen. Etter rengjøringen hos din faghandler kjøpe vårt påføres toppen jevnt vanlig flytende edelstål-rengjøringsmiddel edelstålpuss for å få igjen den naturlige (bestillingsnr. 310631). edelstålfargen. Forsiktig: Det må ikke komme Matrester eller salt på edelstål fjernes væske gjennom brennerens under- med en gang. deler i toppens indre. Viktig: Noen edelstålrengjøringsmidler
kan ripe opp overflaten. Klor eller klorholdige rengjøringsmidler fører til korrosjon ved edelstål. Ta hensyn til bestanddeler.
Page 18
Koble toppen fra nettspenningen og gasstil­førselen før hver reparasjon.
Ve d eventuelle funksjonsforstyrrelser bør du først kontrollere om gass- og strømtilførselen er i orden
Ved strømbrudd kan gasskoketoppen ikke tas i bruk.
Hvis det skjer et strømbrudd mens gasskoketoppen er i drift, stenges gasstilførselen automatisk. Når strømforsyningen er opprettet igjen, forblir apparatet utkoblet. Et signal lyder. Drei alle brytere på 0. Du kan da ta apparatet i bruk igjen som vanlig.
Kontroller ved en funksjonsforstyrrelse først ved hjelp av feiltabellen på side 17 om du kan fjerne feilen selv. Dersom toppen ikke fungerer, informer vennligst fagforhandleren eller den vedkommende Gaggenau kundeservice og angi apparattype (se typeskiltet).
Reparasjoner må kun utføres av autorisert fagmann for å garantere apparatets sikkerhet.
Husk at garantikravet bortfaller ved usakkyndige inngrep.
Bruk kun original-reservedeler.
16
9. Vedlikehold
Page 19
17
10. Fjerne små feil selv
Ingen
strømforsyning
Tenn apparatet på nytt.
Dersom apparatet ikke skulle virke, informer Gaggenau-kundeservice
Brenner tenner ikke ved innkoblingen
Overopphetings-
beskyttelse
Vent til apparatet
er avkjølt og
det akustiske
signalet stopper
Drei alle brytere på 0
Brenner slukner under drift
Akustisk signal
lyder
Akustisk signal lyder
Kontroller
sikringen
Akustisk signal
stopper
Akustisk signal
stopper
Akustisk signal
lyder ved
gjeninnkobling
Brennerdeler satt på korrekt?
Gasstengekran åpen?
Brenner tørr og ren?
Luft i ledningen etter første­gangs tilkobling eller flaskeskift (ved flytende gass)?
Ved flytende gass: Gassflaske tom?
Vent til apparatet er avkjølt, kontroller så:
Brennerdeler satt på korrekt?
Elektrode tilsmusset (matrester) eller fuktig?
Brenner tilsmusset ved mat som er kokt over?
Sterkt lufttrekk (f. eks. åpent vindu direkte bak koke­toppen)?
Ved flytende gass: Gassflaske tom?
Akustisk signal
lyder
Informer
Gaggenau-
kundeservice
Bryter dreies på
0, men apparatet
prøver å tenne
igjen
• S
trømbrudd: Etter et strømbrudd tennes ikke apparatet igjen automatisk. Kontroller strøm­forsyningen.
Sikkerhetsut­kobling: Apparatet har vært i drift lengre enn 12 timer
.
Drei alle
brytere på 0
Kontroller
strømforsyning
Page 20
18
Tekniske data / gass Brenner:
Normalbrenner
Stor flamme 2,0 kW Liten flamme 0,165 kW
Høykapasitets brenner
Stor flamme 4,0 kW Liten flamme 0,165 kW
Wokbrenner
Stor flamme 5,0 kW Liten flamme 0,3 kW
Total ytelse 17,0 kW
Gasstilkobling: Overfalsmutter R 1/2’’ for vinkel
med R 1/2’’ ifølge DIN 1999 konisk sylindrisk
Tekniske data / elektro Opptatt effekt 15 W
Spenning 220-240 V Frekvens 50-60 Hz Gaggenau forbeholder seg retten til tekniske
endringer!
11. Tekniske data / Dysetabell
Land AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gassfamilie Naturgass Naturgass But/prop But/prop Gasstype H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31) Trykk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Hoveddyse ute 1,55 1,70 B 1,00 0,87 Lavinnstillingsdyse ute 0,73 0,81 0,51 0,45
Hoveddyse inne 0,58 0,63 0,37 0,33 Lavinnstillingsdyse inne
0,45 0,51 0,31 0,25
Luftreguleringshylse 0002
ute [mm]
Luftreguleringshylse ****
inne [mm]
Total ytelse 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW Totalt forbruk 1,70 m
3
/h 1,87 m3/h 1240 g/h 1240 g/h
* åpen, ikke innstillbar
Dysetabell w
okbrenner
Page 21
19
Land AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gassfamilie Naturgass Naturgass But/prop But/prop Gasstype H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31) Trykk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Hoveddyse ute 0,98 1,05 0,64 0,57 Lavinnstillingsdyse ute 0,48 0,51 0,29 0,26
Hoveddyse inne 0,40 0,42 0,26 0,22 Lavinnstillingsdyse inne
0,36 0,40 0,22 0,21
Luftreguleringshylse 006 (max) 6 (max)
ute [mm]
Luftreguleringshylse ****
inne [mm]
Total ytelse 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW Totalt forbruk 1,70 m
3
/h 1,87 m3/h 1240 g/h 1240 g/h
* åpen, ikke innstillbar
Dysetabell normalbrenner
Page 22
20
Land AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gassfamilie Naturgass Naturgass But/prop But/prop Gasstype H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31) Trykk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Hoveddyse ute 1,37 1,55 0,94 0,82 Lavinnstillingsdyse ute 0,59 0,65 0,40 0,35
Hoveddyse inne 0,40 0,42 0,26 0,22 Lavinnstillingsdyse inne
0,36 0,40 0,22 0,21
Luftreguleringshylse 0021
ute [mm]
Luftreguleringshylse ****
inne [mm]
Total ytelse 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW Totalt forbruk 1,70 m
3
/h 1,87 m3/h 1240 g/h 1240 g/h
* åpen, ikke innstillbar
Dysetabell høykapasitets brenner
Page 23
12. Utskifting av dysen
21
Omstilling til en annen gasstype Omstillingen til en annen gasstype må kun
gjennomføres av en autorisert fagmann.
Dyser som er nødvendig for gasstypen som skal innstilles fås som modifikasjonssett. Angi apparattype og gasstypen som finnes hos deg. Omstillingen til en annen gasstype kan gjennomføres på innebygd topp.
Belastning ved alle gasser
Den nominelle belastningen oppnås ved alle gasstyper og trykk ved innbygging av den passende dysen med stor og liten flamme for ønsket gasstype (se dysetabell).
Utskifting av lavinnstillingsdyser
• Gjør toppen strømløs og steng gasstilførselen!
• Ta av gryterister, brennerdeksler, brennerringer og brennerhoder.
• Trekk av tre deksler av støpejern toppens bakre del: Først sidedelene, så den midtre delen.
• Løsne toppens festemutrer (på hver brenner 3 mutrer nøkkelvidde 7 og 2 Torx T20 på wok­brenneren) og ta toppen forsiktig av oppover.
• Skru løs begge dekkplater, skyv dem mot midten og ta av.
• Ta av aksler mellom brytere og gasskraner.
• Skru løs dekkplate på kranaksler og ta av.
• Drei kranaksel med kunststoffdel slik at utsparingen er over den henholdsvise dysen. Skru ut dysen og ta den ut med en liten tang.
Dyseinnstillinger se tabell side 18-20.
Lavinnstillingsdyse ute
Lav­innstillings­dyse inne
Page 24
• Skru de nye lavinnstillingsdysene inn til anslaget i henhold til dysetabellen. Viktig: Pass på at O-ringen ikke skades når den settes inn.
• Monter aksler og dekkplater igjen i omvendt rekkefølge.
22
Page 25
Utskifting av hoveddysene for normalbrennere og høykapasitets brennere
• Trekk av sikringsklips på brennerledninger. Elektroden kan bli tilkoblet. Skru løs brenner (Torx T20) og trekk av fra brennerledninger.
• Trekk dyser for hånd av fra brennerledningene, trekk av O-ring.
• Kontroller om O-ringen i de nye dysene er satt inn korrekt. Skyv dyser opp på brennerledningene. Forsiktig: Bøy ikke brennerledningene.
• Sett brennere opp på brennerledninger. Sett på sikringsklips.
• Skru fast brenner.
• Still luftreguleringshylse inn på det korrekte målet etter å ha løsnet skruen (se dysetabell). Skru skruen fast igjen.
23
Dyseinnstillinger se tabell side 18-20.
Hoveddyse ute
Hoveddyse inne
Page 26
Utskifting av hoveddysene wokbrenner
• Skru brenner løs fra husets trau (Torx T20). Løsne skrue på luftreguleringshylsen. Skyv luftregule­ringshylsen helt inn. Trekk av sikringsklips på brennerledningene. Elektroden kan bli tilkoblet.
• Trekk av brennere fra brennerledninger, trekk dyse og O-ring for brenner flammekrets inne av for hånd. Skru ut dyse for utvendige brennere (nøkkelvidde 10).
• Kontroller om O-ringen i den nye hoveddysen for den innvendige brenneren er satt inn korrekt. Skyv dyse opp på brennerledning. Forsiktig: Bøy ikke brennerledningene.
• Skru den nye hoveddysen for den utvendige brenneren inn inntil anslaget.
• Sett brennere opp på brennerledninger. Sett på sikringsklips.
• Skru brenner fast på husets trau.
• Still luftreguleringshylse inn på det korrekte målet etter å ha løsnet skruen (se dysetabell). Skru skruen fast igjen.
• Sett på toppen og skru jevnt fast.
Kontroll av funksjonen
Flammene er stilt inn riktig når gule spisser ikke er synlige og flammene ikke slukner ved rask omkobling fra stor til liten flamme.
Glem ikke å lime den nye klebeetiketten som er vedlagt dysesettet over den gamle klebeetiketten for å dokumentere omstillingen til en annen gasstype.
24
Dyseinnstillinger se tabell side 18-20.
Hoveddyse ute
Hoveddyse inne
Page 27
Page 28
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
9000271695 no 8801 EB
Loading...