Gaggenau CG492110, CG492210 User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
CG 492
Gaskogefelt
Page 2
Page 3
1
CG 492
1. Vigtige henvisninger Side 3-4
Vedr. sikkerheden Side 3 Før den første ibrugtagning Side 3 Vedr. brugen Side 4
2. Udstyr Side 5
Apparatets udstyr Side 5 Betjeningsknapper Side 5 Blusdele Side 5
3. Funktionsmåde Side 6
4. Betjening Side 7-8
5. Indstillingstabel Side 9
6. Nogle tipps vedr. kogegrejet Side 10
7. Nogle tipps vedr. Wok Side 11
8. Rengøring og pleje Side 12-15
9. Vedligeholdelse Side 16
10. Mindre fejl repareres selv Side 17
11. Tekniske data / Tabel om dyserne Side 18-20
12. Dyseskift Side 21-24
Page 4
2
Den store ædelstål gaskogesektion - høj ydelse og samtidig en fornøjelse under madlavningen.
• Den generøse inddeling af kogearealet giver meget plads til at arbejde
• Fem brændere og en præcis effektregulering byder på mange muligheder
• Maksimal komfort og sikkerhed ved elektronisk flammeovervågning med automatisk gentænding
For at kunne udnytte Deres nye apparat med alle dens mange funktioner, bedes De før den første idriftsættelse omhyggeligt at læse betjenings- og monteringsvejledningen igennem. Den indeholder vigtige henvisninger vedr. betjeningen, installatio ­nen og vedligeholdelsen af apparatet.
Og nu ønsker vi Dem god fornøjelse med madlavningen!
Page 5
3
Vedr. sikkerheden
Beskadigede apparater må ikke anvendes. Ved tilslutning af elektriske apparater i nærheden
af kogesektionen skal man sørge for, at tilslutningsledninger ikke kommer i berøring med varme kogeplader!
Brugeren er ansvarlig for, at apparatet bruges korrekt, og at det befinder sig i en upåklagelig tilstand.
Apparatet må kun tages i brug under opsyn! Kogegrejet skal være placeret på kogepladerne,
når de tages i brug. Vær opmærksom på, at blusdækslerne er korrekt lagt på.
OBS! Apparatet bliver varmt under brugen! Hold børnene væk!
Apparatet må ikke renses med et damp­renseapparat eller med vandtryk - risiko for
kortslutning!
Forbindelsen til strømnettet skal altid afbrydes, inden der udføres vedligeholdelsesarbejder. Træk i dette tilfælde netstikket eller slå den pågældende sikring fra. Luk gastilførslen.
Reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk for at garantere, at sikkerheden bibeholdes.
Eventuelle skader, som opstår ved at denne vejledning ikke følges, dækkes ikke af garantien.
OBS! Overophedet fedt og olie kan let antændes og brænde. Madvarer, som tilberedes i fedt og olie, må kun tilberedes under vedvarende opsyn!
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
Før den første ibrugtagning
Fjern apparatets emballage og bortskaf den i henhold til bestemmelserne. Vær opmærksom på, at tilbehør er anbragt i emballagen! Emballage ­elementerne og plastfolier skal være utilgængelige for børn.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Før monteringen skal apparatet kontrolleres for eventuelle transportskader.
Apparatet skal før den første idriftsættelse monteres og tilsluttes af en autoriseret fagmand under hensyn tagen til alle gældende forskrifter fra gasselskaberne samt de lokale forordninger fra byggemyndighederne.
Drej alle betjeningsknapper til 0, før apparatet tilsluttes til elnettet.
Apparatets serienummer fremgår af kontrolsedlen, som er vedlagt denne vejledning. Af garantigrunde bedes De opbevare denne kontrolseddel sammen med Deres betjenings- og monteringsvejledning.
Før De tager apparatet i brug skal De omhyggeligt gennemlæse betjenings- og monteringsvej led nin ­gen.
Apparatet og tilbehøret skal renses grundigt før den første ibrugtagning. Herved fjernes eventuelle ”nye” lugte og forureninger (se afsnit ”Rengøring og pleje”).
1. Vigtige henvisninger
Page 6
4
Vedr. brugen
Apparatet er kun egnet til husholdningsbrug og må ikke anvendes til andre formål.
Anvend apparatet kun til tilberedelse af mad. Apparatet er ikke egnet til opvarmning af opstillingsrummet!
Lad ikke barn leke med apparatet. Voksne og barn må aldri bruke apparatet uten
oppsyn, – hvis de fysisk, sensorisk elle mentalt ikke er i
stand, – eller hvis de mangler viten og erfaring til å betjene apparatet riktig og sikkert.
Anvendelsen af et gaskogeapparat medfører, at der danner sig varme og fugtighed i opstillings ­rummet. Derfor er det vigtigt, at rummet ventileres godt! Hold ventilationsmulighederne åben. Ved en længere anvendelse af apparatet med flere eller alle kogesteder kan en yderligere ventilation blive nødvendig, som f.eks. at åbne et vindue eller en dør, eller at anvende en stærkere ventilation i form af en emhætte.
For at sikre en god forbrænding, skal rummet, hvori dette apparat er opstillet, mindst have et rumindhold på 35 m
3
samt en dør udadtil eller
et vindue, som kan åbnes.
Ventilationsåbninger på apparatets bagside må ikke tildækkes.
Kogestederne må kun bruges med en gryde eller pande stående på dem. Opvarm ikke nogen tomme gryder eller pander.
Det er ikke tilladt at anvende gryder, pander eller grillsten, som opvarmes samtidig af flere brændere, fordi den derved opstående varmeakkumulering kan beskadige apparatet.
Gryder med en diameter på under 90 mm resp. over 280 mm (320 mm for det stærke wok-blus) burde ikke benyttes. Hvis De benytter større gryder, skal De være opmærsom på, at en mini mums ­afstand på 50 mm mellem kogegrejet og brænd ­bare dele overholdes.
Når De fjerner gryder eller pander for en kort tid, skal varmen i kogesektionen reduceres til lille blus. Således reducerer De forbrændingsfaren, når der arbejdes ved siden af åben ild; derud over sparer De gas og aflaster miljøet.
Sæt varme gryder eller pander ikke på rammen i ædelstål. Pga. varmen opstår der misfarvninger i ædestålet.
Under brugen skal De altid sætte gryder eller pander på kogestederne, når gas-kogesektionerne er anbragt under en emhætte. På grund af den stærke varmeudvikling kan ellers dele af emhætten beskadiges eller fedtrester i filtret kan antændes. Når der anvendes en em -
hætte med udsugningsanlæg, skal der sørges for tilstrækkelig lufttilførsel!
Ve d strømsvigt kan apparatet ikke benyttes. I tilfælde af funktionsfejl bedes De kontakte Deres
forhandler eller den pågældende Gaggenau­kunde service!
Page 7
5
Apparatets udstyr
Betjeningsknapper
Blusdele
1 Grydebærer (3 dele) 2 Stærk brænder (wok) 3 Stærk brænder 4 Normal brænder
5 Betjeningsknap til kogested forrest til venstre 6 Betjeningsknap til kogested bagest til venstre 7 Betjeningsknap til kogested i midten (wok) 8 Betjeningsknap til kogested bagest til højre 9 Betjeningsknap til kogested forrest til højre
Indstillingssymbolerne for flammen:
0 Slukket
Ydre og indre flammering på stort blus Ydre flammering på lille blus
Indre flammering på stort blus Ydre flammering slukket
Indre flammering på stort blus Ydre flammering slukket
Indre flammering på lille blus
10 Brænderdæksel 11 Brænderring 12 Brænderhoved 13 Elektrode til automatisk antænding,
flammegenkendelse og flammeovervågning
2. Udstyr
11
10
12
13
3
3
4
4
2
1
56789
Page 8
6
3. Funktionsmåde
Gaskogesektionen har to normale brændere, to stærke brændere og en wokbrænder.
Apparatet råder over enhåndsbetjening, flamme ­gen kendelse og automatisk gentænding. Når betjeningsknappen drejes, aktiveres tændingen.
Hvis flammen blæser ud under driften, tænder apparatet dette kogested igen automatisk.
Ved en driftsfejl slukker apparatet til Deres sikker ­hed for gastilførslen, således forhindres det, at uforbrændt gas strømmer ud.
Effekten mellem stort og lille blus kan reguleres trinløst.
Den angivne nominelle belastning er forudbestemt ved indbygningen af faste dyser.
Gas-kogesektionen omstilles til en anden gasart ved at skifte dyserne for stort og lille blus (se tabel om dyserne s. 18-20).
Slukket
Stort blus
Lille blus
Page 9
7
Tænd
• Sæt en egnet gryde eller pande på det pågæl den ­de kogested.
• Tryk betjeningsknappen for det pågældende koge sted og drej betjeningsknappen til venstre til den ønskede position mellem symbolerne og . Brænderen tændes automatisk.
• Hvis der står store gryder på kogestederne, skulle De tænde i position lille blus.
• Hver gang gaskogesektionen bliver tændt, gen ­nem fører elektronikken en selvtest. Alle elektro ­der tændes og den ønskede brænder tændes efter få sekunder. Når De tænder for yderligere brændere, så tænder kun den respektive elektro ­de.
• Når der tændes for gaskogesektionen, åbner elektronikken for gastilførslen, hvorved der høres en kort lyd. Dette er normalt.
Ved langsomt at dreje betjeningsknappen kan flammens størrelse reguleres trinløst mellem stort og lille blus.
Hvis flammen under driften slukkes (f.eks. pga. lufttræk), så gentænder apparatet denne brænder automatisk.
Hvis det ikke kan lade sig gøre at tænde (f.eks. hvis brænderne er tilsmudset af overkog), så slukker apparatet for gastilførslen, og der høres et akustisk signal. Drej alle betjeningsknapper til 0. Vent indtil apparatet er tilstrækkeligt afkølet, og se efter om alle brænderdele er korrekt placeret. Se også efter om brænderne eller elektroderne er tilsmudsede. Bemærk: Når der opstår en fejl ved en brænder, kan De stadigvæk benytte de andre brændere, men først efter at have drejet alle betjeningsknapper til 0.
4. Betjening
Kogestederne må kun tændes, når alle brænderdele er tørre og korrekt sat på. Ellers kan der opstå funktionsfejl resp. apparatet kan slå fra.
Page 10
NB: I mellemstillingen inderblus stor – yderblus lille kan der afhængig af gasarten opstå pulserende lyde. Dette er ingen apparatfejl, men har tekniske grunde. Vælg en indstilling, der er en smule større eller mindre.
Sluk
Drej betjeningsknappen til position 0, indtil den stopper. Når alle betjeningsknapper drejes til 0, så slukker apparatets elektronik for gastilførslen.
Sikkerhedsafbrydning
Apparatet kobler automatisk fra, når det har været i drift i mere end 12 timer. Drej alle betjeningsknapper til 0, så kan De tage apparatet i drift som sædvanlig.
8
Page 11
9
5. Indstillingstabel
Indstillings- Tilberedningsmetode Eksempler område
Stort blus Opkogning Vand
Brune Kød Opvarme Fedt, væsker Opkoge Supper, sovser Blanchere Grønsager
Stege Kød, fisk, kartofler
Fra Svitse Mel, løg
Riste Mandler, rasp Bage Kager, æggeretter
til Koge videre i åben gryde Væsker
Småkoge i åben gryde Melboller, wienerpølser, suppeboller,
suppekød, pocherede æg
Piske i vandbad Cremer, sovser Fra Koge videre med låg på Dejvarer, supper, sovser Dampe Grønsager, kartofler, fisk til Dampe Grønsager, frugt, fisk
Grydestege Gullasch, roulader, stege, grønsager Lille blus Optø Dybfrostvarer
Udbløde Ris, bælgfrugter
Opvarme Supper, gryderetter, grønsager i sovs
Skift til stort blus for hurtigt at opnå den ønskede temperatur. Skift derefter tilbage til en mindre flamme. Den indre brænders effekt er ens ved normalt og stærkt blus. Indstillingstabellernes værdier er kun vejledende værdier, da der kræves mere eller mindre varme,
afhængig af rettens art og tilstand samt af grydens størrelse og fyldning. Den store effekt sørger for, at fedt og olie opvarmes hurtigt. Lad madvarer ikke steges uden tilsyn, fedt kan
antænde sig, og madvarerne kan forbrænde. Madvarer, der skal koge i længere tid, burde tilberedes på de bagerste kogezoner. Til at opkoge, friturekoge og brune burde De især benytte de stærke brændere resp. wok-brænderen.
Page 12
Gryder med en diameter på under 90 mm resp. over 280 mm (320 mm for det stærke wok-blus) burde ikke benyttes. Hvis De benytter større gryder, skal De være opmærsom på, at en mini mums ­afstand på 50 mm mellem kogegrejet og brænd ­bare dele overholdes.
Når De køber gryder, skal De altid huske, at produ ­centerne tit angiver grydens øvre diameter, som i reglen er lidt større end grydebundens diameter.
Vær opmærksom på oplysninger fra producenten! Benyt kogegrej, som betegnes af producenten som ”egnet til glas”. Benyt kogegrej med varme bestan ­dige greb.
Benyt kogegrej med tykkere bund, da varmeforde ­lingen bliver tydeligt forbedret, især ved lille blus. Jo bedre grydens størrelse er afstemt til brænde ­rens størrelse, desto bedre udnyttes gasflammens varme og omkostninger reduceres.
For at opnå en jævn varmefordeling, sættes koge ­grejet i midten over brænderen, flammen burde derved være tildækket af grydens bund.
Kogegrejet placeres således, at det står sikkert og vandret på risten. Drej pandens skaft til side, den burde ikke rage ud over den forreste kant. For at sikre, at gryden står sikkert på gryderisten, burde grydens bund være flad og hverken være bøjet indad eller udad.
Sæt varme gryder eller pander ikke på rammen i ædelstål. Pga. varmen opstår der misfarvninger i ædestålet.
Læg et passende låg på kogegrejet, således bliver opkogningstiden reduceret. Ved kogegrej med glaslåg kan man kontrollere tilberednings proces ­sen, uden at skulle tage låget af.
10
6. Nogle tipps vedr. kogegrejet
CG 492
anbefalet Grydens grydestørrelse minimumstørrelse
Normal brænder
200 - 240 mm 90 mm
Stærk brænder
240 - 280 mm 90 mm
Stærk brænder (Wok)
240 - 320 mm 160 mm
Page 13
Wokken og tilbehøret
(ikke omfattet af leveringen) – ”Urwokken” er den ideelle wok til Deres
gaskogested.
– Wokken ser ud som en hul halvkugle med en lang
skaft eller træhank. Wokken har en afrundet bund og skæve vægge. Det tynde stål leder varmen hurtigt indad, men køler også hurtigt af, så snart flammen reduceres. På den måde kan madvarerne ikke blive forkogte.
– Diametren ligger mellem 35 og 40 cm til
4 personer.
– Vær opmærksom på, at wokken med afrundet
bund står sikkert på grydebæreren under madlavingen.
– Woks kan bestå af forskellige materialer. Woks af
støbejern står mere stabilt og holder varmen længe.
– Låget er rundt og højt. Derved kan De også
dampkoge og grydestege.
– Den halvrunde rist hænges ind i wokkens rand. På
den måde kan De dampkoge madvarer, lad friterede madvarer dryppe af eller varmholde stegte madvarer.
– Benyt chan’en (afrundet spatel) eller en spatel af
træ. – Til at tage maden ud benyttes en øseske. – For at løfte friterede madvarer ud af fedtet eller
store stykker ud af sovsen, benyttes en hulske – Til dampkogningen kan De benytte bambuskurve.
At lave mad i wokken
De kan stege, dampkoge, fritere, grydestege og koge ”normalt”.
Den specielle tilberedelsesmetode til wokken ser således ud, at ingredienserne, som er skåret i små stykker, tilberedes så hurtigt som muligt ved stærk varme, mens der vedvarende røres. I den store runde pande kan man hurtigere og nemmere røre og vende end i en almindelig bradepande. Når man rører, kan ingredienserne ikke brænde på. Overskydende olie løber af mod midten. Omgående dannes lækre ristestoffer, porerne i kødet lukker sig, og kødet bliver dejlig saftig. Grønsager blivere sprøde, deres aroma bevares ligeledes som de sunde vitaminer.
OBS ! Tilberedelsestiden er så kort, at alle ingredienserne allerede skal stå parate. Den korrekte rækkefølge er også vigtig. Først kommes ingredienserne med den længste tilberedelsestid i wokken. Dette er for eksempel grønsager med hårde fibre som gulerødder. Sarte grønsager som svampe eller spirer kommes først senere i.
Fremgangsmåde:
– Skyl wokken med olie. Vi anbefaler at benytte
jordnødolie eller sojaolie.
– Først opvarmes olien næsten op til røgpunktet, og
så begynder man med at stege, mens man rører i ingredienserne.
– Skær madvarerne i ensartet store, men ikke for
små stykker, således at de ikke brænder på for hurtigt.
– Ved større mængder er det bedre at arbejde
portionsvis, da ingredienserne ellers ikke samtidig kan komme i kontakt med wokkens varme bund.
– Færdige retter kan holdes varme på det laveste
blus. Rens wokken efter hver brug og gnid den ind med olie. På den måde undgås der rustdannelse.
11
7. Nogle tipps vedr. Wok
Page 14
12
$ Pas på! Apparatet må ikke renses med en
højtryksrenser eller et dampstråleapparat.
$ Pas på, forbrændingsfare! Vent med
rengøringen, indtil kogesektionen er afkølet og kun håndvarm. Tænd aldrig kogesektionen under rengøringen.
Før den første ibrugtagning og efter hver brug rengøres kogesektionen grundigt.
NB: Brænderne (brænderdæksel, brænderring og brænderhoved) forandrer deres lyse metalliske farve under brugen og bliver mørkere. Forandringen af farven har dog ingen indflydelse på brugsegenskaber.
Benyt ingen uegnede rengøringsmidler: – skuremidler – nitropolérmidler – eddikesyre – ovnrens – klorholdige rengøringsmidler – svampe eller genstande, der efterlader ridser
8. Rengøring og pleje
Brænderens opbygning wok-brænder
Brænderdæksel
Brænderring
Brænderhoved
Elektrode
Brænderens
underdel
Brænderens opbygning normal brænder / stærk brænder
Page 15
• Løft grydebærerne hver for sig med begge hænder opad og fjern dem (pas på – sektionen kan få ridser).
• Fjern brænderdæksel, brænderringe og brænderhoved.
Vigtigt! Rengør brænderdelene kun, når de er kolde!
Vigtigt! Afmontér ikke den bageste skærm over luftindtaget (se billede)!
• Indbrændte steder lægges i blød i noget vand tilsat lidt opvaskemiddel. På den måde opløses også snavs, der er svært at fjerne. Benyt aldrig skurende midler eller svampe, der efterlader ridser.
• Benyt kun lidt vand til at rengøre kogesektionen. Vær opmærksom på, at der ikke indtrænger noget vand i brændernes underdele.
• Pga. varmeudviklingen kan der opstå mindre misfarvninger på ædelståloverfladen. Prøv ikke
at skure disse misfarvninger væk, De ville derved beskadige overfladen. Fordel et jævnt
og tyndt lag ædelstålplejemiddel på kogesektionen. På den måde får de en jævn overflade og Deres kogesektion bliver pæn i lang tid.
• Hold elektroderne altid rene. Fjern indbrændte rester. Rens elektroderne forsigtigt med den medfølgende børste. Elektroderne må ikke forvrides eller beskadiges.
• Hold luftspalten i brænderringen af de to store brændere ren. Efter behov kan spalten renses med medfølgende redskab (se billede).
$ Pas på, risiko for kvæstelser! Redskabet er
skarpkantet.
• Tør brænderdelene af.
• Under samlingen skal brænderringen og brænderhovedet lægges således på brænderen, at stopknasterne falder i hak i de respektive udsparinger.
13
Page 16
14
Vigtigt! Tag apparatet kun i drift, når delene er
tørre. Fugtige brænderdele fører til problemer ved tændingen resp. til en instabil flamme.
Efter længere brug misfarves brænderne (brænderdæksel, brænderring og brænderhoved) af den naturlige oxidation og bliver mørke. For at fjerne disse misfarvninger er fremgangsmåden den følgende:
Tilbered en opløsning af samme andel hvid eddike med højst 8 % syre (gængse husholdningseddike) og varmt vand.
Læg de misfarvede blusdele for højst 10 min ind i opløsningen og fjern fastsiddende pletter med en klud eller svamp.
Skyl blusdelene derefter grundigt med klart vand og lad dem blive godt tørre, inden de anvendes næste gang.
Vigtigt: En for højt koncentreret opløsning eller for lang kontakt af blusdelene med eddike beskadiger overfladen!
Del / materiale Anbefalet rengøring Vær opmærksom på!
Betjenings- Aftørres med et fugtigt viskestykke. Viskestykket må ikke være for vådt, der kan knapper trænge vand ind bag betjeningsknapperne.
Grydebærer Tages af til rengøringen. Må ikke renses i opvaskemaskinen. (støbt, emaljeret) Lægges i blød i opvaskebaljen. Lægges i blød i opvaskebaljen ved stærkt
Renses med opvaskebørste og indbrændt snavs. opvaskemiddel. Anvendelse af skurende rengøringsmidler
beskadiger den emaljerede overflade.
videre på næste side
Page 17
15
Del / materiale Anbefalet rengøring Vær opmærksom på!
Brænderdæksel, Groft snavs fjernes med en fugtig klud Må ikke renses i opvaskemaskinen. brænderring, og opvaskemiddel. Vær opmærksom på, at åbningerne ikke brænderhoved For igen at få den oprindelige, er tilstoppet. (messing) metalliske glans, poleres med et Pas på, at smådele ikke går tabt.
polermiddel til messing.
Brænderhoved Renses med opvaskebørste og Må ikke renses i opvaskemaskinen. Wok opvaskemiddel. (støbt, emaljeret)
Elektrode Renses med medfølgende børste. En snavset elektrode kan føre til fejl under
tændingen resp. i flammeovervågningen. Elektroden er følsom, skal renses forsigtigt, og må ikke fordrejes eller beskadiges. Pas på: Gaskogesektionen må aldrig tændes under rengøringen.
Kogesektion, Med varmt vand, opvaskemiddel og For at undgå ridser, burde De på den indbygningsramme klud. Indbrændt snavs lægges i blød børstede overflade altid tørre i (ædestål, børstet) i vand med lidt opvaskemiddel. Efter børsteretning.
rengøringen tørres kogesektionen Lyse pletter kan opstå på overfladen, når omgående af med en blød klud, oxidationslaget, der har dannet sig helt således at der ikke danner sig naturligt, fjernes sammen med snavset. vandpletter. Kom efter rengøringen et gængse, Til stærk snavs kan De købe vores flydende ædelstålplejemiddel i et jævnt ædelstålrens (bestillingsnr. 310631) hos og tynd lag på hele kogesektionen, Deres forhandler. for således igen at få ædelstålets Pas på: Der må ikke komme nogen naturlige farve. væske gennem brændernes underdele Madvarerester eller salt skal omgående ind i apparatets indre. fjernes fra ædelstålet.
Vigtigt: Nogle ædelstålrens kan efterlade ridser i overfladen. Klor eller klorholdige rengøringsmidler lader ådelstål korrodere. Vær opmærksom på rengøringsmidlernes indholdsstoffer.
Page 18
Adskil apparatet før enhver reparation fra netspædningen og gasforsyningen.
Ved eventuelt optrædende funktionsfejl bedes De kontrollere, om gas- og strømforsyningen er i orden.
Ved strømsvigt kan gaskogesektionen ikke tages i drift.
Når der opstår strømsvigt, mens gaskogesektionen er i drift, slukkes der automatisk for gastilførslen. Når strømforsyningen er genetableret, forbliver apparatet slukket. Et signal høres. Drej alle betjeningsknapper til 0. Derefter kan De tage apparatet i drift som sædvanlig.
Ved en funktionsfejl bedes De først kontrollere vha. fejlfindingstabellen på side 17, om De selv kan afhjælpe fejlen. Hvis apparatet alligevel ikke fungerer, bedes De kontakte Deres forhandler eller den respektive kundeservice og angive apparatets type (se typeskilt).
Reparationen må kun gennemføres af autoriserede fagfolk. Derved sikres det, at apparatets sikkerhed bibeholdes.
Husk, at uhensigtsmæssige indgreb fører til, at ethvert garantikrav bortfalder.
Benyt kun original reservedele.
16
9. Vedligeholdelse
Page 19
17
10. Mindre fejl repareres selv
Ingen
strømforsyning
Tænd apparatet på ny.
Hvis apparatet ikke fungerer, bedes De kontakte Gaggenau-kundeservicen
Brænder tænder ikke, når den tændes
Overophednings-
sikring
Vent, indtil
apparatet er
afkølet og det
akustiske signal
er forstummet
Alle betjeningsknapper drejes til 0
Brænder blæses ud under driften
Der høres et
akustisk signal
Der høres et akustisk signal
Kontrollér hus-
holdnings -
sikringen
Akustisk signal
forstummer
Akustisk signal
forstummer
Et akustisk signal
høres, når
apparatet tændes
igen
Brænderdele korrekt sat på?
Gasstophane åben?
Brænder tør og ren?
Luft i ledningen efter første tilslutning resp. flaskeskift (ved flydende gas)?
Ved flydende gas: Gasflaske tom?
Vent, indtil appa ­ratet er afkølet, og kontrollér derefter:
Brænderdele korrekt sat på?
Elektrode snavset (mad ­varerester) eller fugtig?
Brænder snav­set pga. mad ­varer, der er kogt over?
Stærkt lufttræk (f.eks. fra et åbent vindue direkte bag kogesektionen)?
Ved flydende gas: Gasflaske tom?
• S
trømsvigt: Efter et strømsvigt foretages der ingen automatisk gentænding. Check strøm­forsyningen.
• S
ikkerheds­afbrydning: Apparatet har været i drift i mere end 12 timer.
Der høres et
akustisk signal
Kontakt Gagge-
nau-
kundeservicen
Betjenings ­knappen drejes til 0, men appa -
ratet prøver en
gentænding
Alle betje-
ningsknapper
drejes til 0
Kontrollér
strømforsyningen
Page 20
18
Tekniske data / gas
Brænder: Normal brænder
Stort blus 2,0 kW Lille blus 0,165 kW
Stærk brænder
Stort blus 4,0 kW Lille blus 0,165 kW
Wokbrænder
Stort blus 6 kW (Natural Gas) /
5 kW (LPG)
Lille blus 0,3 kW
Totaleffekt 17,0 kW
Gastilslutning: Omløbermøtrik R 1/2’’ til vinkel
med R 1/2’’ iht. DIN 1999 konisk cylindrisk
Tekniske data / elektro Nominel optagen effekt 15 W Spænding 220-240 V Frekvens 50-60 Hz Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
11. Tekniske data / Tabel om dyserne
Lande AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gasfamilie Naturgas Naturgas But/Prop But/Prop Gasart H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31) Tryk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Ydre hoveddyse 1,73 1,85 A 1,00 0,87 Ydre dyse til lille blus 0,73 0,81 0,51 0,45
Indre hoveddyse 0,58 0,63 0,37 0,33 Indre dyse til lille blus 0,45 0,51 0,31 0,25
Ydre luftblandings- 0002
muffe [mm]
Indre luftblandings- ****
muffe [mm]
Totaleffekt 18 kW 18 kW 17 kW 17 kW Totalforbrug 1,80 m
3
/h 1,98 m3/h 1240 g/h 1240 g/h
* åben, ikke indstillelig
Tabel om dyserne wokbrænder
Page 21
19
Lande AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gasfamilie Naturgas Naturgas But/Prop But/Prop Gasart H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31) Tryk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Ydre hoveddyse 0,98 1,05 0,64 0,57 Ydre dyse til lille blus 0,48 0,51 0,29 0,26
Indre hoveddyse 0,40 0,42 0,26 0,22 Indre dyse til lille blus 0,36 0,40 0,22 0,21
Ydre luftblandings- 0 0 6 (max) 6 (max)
muffe [mm]
Indre luftblandings- ****
muffe [mm]
Totaleffekt 18 kW 18 kW 17 kW 17 kW Totalforbrug 1,80 m
3
/h 1,98 m3/h 1240 g/h 1240 g/h
* åben, ikke indstillelig
Tabel om dyserne normal brænder
Page 22
20
Lande AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gasfamilie Naturgas Naturgas But/Prop But/Prop Gasart H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31) Tryk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Ydre hoveddyse 1,37 1,55 0,94 0,82 Ydre dyse til lille blus 0,59 0,65 0,40 0,35
Indre hoveddyse 0,40 0,42 0,26 0,22 Indre dyse til lille blus 0,36 0,40 0,22 0,21
Ydre luftblandings- 0021
muffe [mm]
Indre luftblandings- ****
muffe [mm]
Totaleffekt 18 kW 18 kW 17 kW 17 kW Totalforbrug 1,80 m
3
/h 1,98 m3/h 1240 g/h 1240 g/h
* åben, ikke indstillelig
Tabel om dyserne stærk brænder
Page 23
12. Dyseskift
21
Omstilling til en anden gasart Omstillingen til en anden gasart må kun
gennemføres af autoriserede fagfolk.
Dyserne, der er nødvendige for den respektive gasart, kan fås som ombygningssæt. De bedes venligst angive apparatets type og den ønskede gasart. Dyserne kan også udskiftes, når apparatet allerede er indbygget.
Belastning ved alle gasser
Den nominelle belastning opnås ved alle gasarter og gastrykker ved at montere den til den ønskede gasart beregnede dyse for stort og lille blus (se dysetabel).
Skift af dyserne til lille blus
• Apparatet skal være strømløst og gastilførslen skal være lukket!
• Gryderiste, brænderdæksler, brænderringe og brænderhoveder skal fjernes.
• Fjern de tre støbte skærme i kogesektionens bageste område: Først sidedelene, derefter midterdelen.
• Kogesektionens fastgørelsesmøtrikker (3 møtrikker SW7 på hver brænder og 2 Torx T20 på wok bræn ­de ren) løsnes og kogesektionen løftes forsigtigt opad og fjernes.
• De to dækplader skrues af, skubbes til midten og tages af.
• Akslerne mellem betjeningsknapper og gashaner tages af.
• Dækpladen skrues af fra hanernes aksler og tages af.
• Hanens aksel med plastdelen skal drejes, således at udsparingen kommer til at ligge over den respektive dyse. Dysen skrues ud og tages ud med en lille tang.
Dyseindstilling se tabel side 18-20.
Ydre dyse til lille blus
Indre dyse til lille blus
Page 24
• De nye dyser til lille blus skrues ind til anslaget i henhold til dysetabellen. Vigtigt: Pas på, at O-ringen ikke beskadiges under isætningen.
• Aksler og dækplader monteres igen i omvendt rækkefølge.
22
Page 25
Skift af hoveddyserne normal og stærk brænder
• Sikringsclipsene trækkes fra brænderledninger ne. Elektroden kan forblive tilsluttet. Brænderen skrues af (Torx T20) og trækkes fra brænderledningerne.
• Dyserne trækkes pr. hånd fra brænderledningerne, O-ringen trækkes af.
• Kontrollér, om O-ringen er korrekt isat i de nye dyser. Dyserne skubbes på brænderledningerne. Pas på: Brænderledningerne må ikke bøjes.
• Brænderen sættes på brænderledningerne. Sikringsclipsene sættes på.
• Brænderen skrues fast.
• Luftblandingsmuffen indstilles på den korrekte værdi efter at have løsnet skruen (se dysetabel). Skruen skrues fast igen.
23
Dyseindstilling se tabel side 18-20.
Ydre hoveddyse
Indre hoveddyse
Page 26
Skift af hoveddyserne wokbrænder
• Brænderen skrues af fra husets balje (Torx T20). Skruen på luftblandingsmuffen løsnes. Luft blan ­dingsmuffen skubbes helt ind. Sikringsclipsene trækkes fra brænderledningerne. Elektroden kan forblive tilsluttet.
• Brænderen trækkes fra brænderledningen, dysen og O-ringen for den indre brænder trækkes af pr. hånd. Dysen til den ydre brænder skrues ud (SW10).
• Kontrollér, om O-ringen er korrekt isat i den nye hoveddyse for den indre brænder. Dysen skubbes på brænderledningen. Pas på: Brænderlednin ­ger ne må ikke bøjes.
• Den nye hoveddyse for den ydre brænder skal skrues ind til anslaget.
• Brænderen sættes på brænderledningerne. Sikringsclipsene sættes på.
• Brænderen skrues fast på husets balje.
• Luftblandingsmuffen indstilles på den korrekte værdi efter at have løsnet skruen (se dysetabel). Skruen skrues fast igen.
• Kogesektion sættes på og fastskrues jævnt.
Funktionskontrol
Flammerne er indstillet korrekt, når der ikke kan ses gule spidser og når flammerne ikke blæser ud, mens man skifter fra stort til lille blus.
Husk at sætte det nye klistermærke, der medfølger i dysesættet, oven på det gamle klistermærke på gastilslutningen for at dokumentere omstillingen til en anden gasart.
24
Dyseindstilling se tabel side 18-20.
Ydre hoveddyse
Indre hoveddyse
Page 27
Page 28
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90- 03
FAX (089) 45 90- 23 47
www.gaggenau.com
9000539026 da 9003 EB
Loading...