Gaggenau BSP 220 100 User Manual

Gaggenau Notice d'utilisation

BSP 220/221

Four vapeur
Table des matières
Notice d'utilisation

Précautions de sécurité importantes 3

Causes des dommages 4

Protection de l'environnement 5

Découvrir l'appareil 6

Four à vapeur 6 Afficheur et éléments de commande 7 Symboles 7 Couleurs et représentation 8 Informations supplémentaires ( et ) 8 Ventilateur de refroidissement 8 Positions du sélecteur de fonction 9 Accessoires 10 Accessoires spéciaux 10

Avant la première utilisation 10

Réglage de la langue 10 Régler le format de l'heure 11 Régler l'heure 11 Réglage du format de la date 11 Réglage de la date 11 Réglage de la dureté de l'eau 11 Terminer la première mise en service 12 Calibrage 12 Nettoyer les accessoires 12

Activation de l'appareil 13

Veille 13 Activation de l'appareil 13

Utilisation de l'appareil 13

Remplissez le réservoir d'eau. 13 Enceinte du four 14 Placez les accessoires 14 Mise en marche 14 Après chaque utilisation 15 Coupure de sécurité 15

Fonctions de la minuterie 15

Appeler le menu Minuterie 15 Minuterie 15 Chronomètre 16 Temps de cuisson 16 Fin de la cuisson 17

Réglages de base 20

Nettoyage et entretien 22

Produit de nettoyage 22 Programme de nettoyage 23 Programme de détartrage 23 Sortir les grilles 24

Anomalies – que faire ? 25

Panne de courant 26 Mode démonstration 26 Changer la lampe intérieure du four 26

Service après-vente 26

Tableaux et conseils 27

Légumes 27 Légumes – vapeur douce 28 Poisson – cuisson vapeur 29 Poisson – cuisson vapeur 29 Viandes/volailles – cuisson vapeur basse température 30 Viandes/saucisses – réchauffer 31 Volailles – cuisson à la vapeur 31 Garnitures 31 Desserts 32 Autre 32 Régénérer (réchauffer) 32 Fermentation (faire lever la pâte) 33 Décongélation 33 Stérilisation 34 Extraction de jus (baies) 34 Préparation de yaourts 35 Préparation de mets encombrants 35
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com

Minuterie longue durée 18

Réglage de la minuterie longue durée 18

Sécurité enfants 19

Activer la sécurité enfants 19 Désactiver la sécurité enfants 19
2
ã=Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.

Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure s !
Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans
la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Risque de brûlure s !
Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants.
3

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc éle ctrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc éle ctrique !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc éle ctrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.

Causes des dommages

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment
de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Si l'eau du robinet contient beaucoup de chlorure
(>40 mg/l), nous recommandons d'utiliser une eau minérale non gazeuse à faible teneur en chlorure. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur.
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la
vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des
accessoires d'origine. Les éléments sujets à la corrosion (plats à service, couverts par exemple) peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du four.
Utilisez seulement les petites pièces d'origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-les auprès de notre service pièces de rechange.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de
cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par
exemple) ou les aliments salés (rôti salé par exemple) contiennent des chlorures et acides qui attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les résidus sans atteindre.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le
compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
L'enceinte de votre appareil est constituée d'inox
de haute qualité. Si l'enceinte du four est mal entretenue, de la corrosion peut s'y former. Respectez les instructions d'entretien et de nettoyage de la notice d'utilisation. Nettoyez l'enceinte après utilisation, dès que l'appareil a refroidi. Après nettoyage, séchez-le au moyen du programme de séchage.
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de
la porte est endommagé, la porte ne ferme plus correctement. Cela risque d'endommager les façades des meubles voisins. Faites remplacer le joint de la porte .
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la
poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
4

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Élimination sans nuisances pour l'environnement

Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.

Conseils d'économie d'énergie

Ouvrez le moins souvent possible la porte
pendant la cuisson.
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer
en même temps des plats répartis sur plusieurs niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson différentes, mettez d'abord au four celui dont la cuisson est la plus longue.
5

Découvrir l'appareil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur
1 Fentes d'aération 2 Joint de porte 3 Réservoir d'eau 4 Bac de l'évaporateur
6
Afficheur et éléments de commande


Symboles
Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères différences sont possibles.
La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.
Symbole Fonction
I Marche
Ø Arrêt
H Pause/fin
' Annuler Ž Annuler Valider/enregistrer des réglages
C Flèche de sélection
( Appeler des informations supplémentaires Chauffe avec affichage de l'état % Editer des réglages 0 Sécurité enfants
M Appeler le menu Minuterie
/ Appeler la minuterie longue durée
° Mode démonstration
--------
1 Panneau de com-
mande
2 Afficheur L'afficheur affiche par ex. les
3 Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet
4 Sélecteur de
fonction
Ces zones sont sensibles au tou­cher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction corres­pondante.
réglages actuels et les sélections possibles.
de choisir la température et de faire d'autres réglages.
Le sélecteur de fonction vous per­met de choisir le type de cuisson, le programme de nettoyage et les réglages de base.
--------
7
Couleurs et représentation
Informations supplémentaires ( et )
Couleurs
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.
orange Premiers réglages
Fonctions principales
bleu Réglages de base
Nettoyage
blanc Valeurs réglables
Visualisation
Selon la situation, la présentation des symboles et des valeurs et celle de l'afficheur dans son ensemble varient.
Zoom Le réglage en cours est présenté dans
une vue grossie. Une durée en cours est représentée en
plus grands caractères à l'approche de la fin (les 60 dernières secondes pour la minuterie, par exemple).
Réduction de l'affichage
Après un bref laps de temps, l'afficheur présente une vue réduire, sur laquelle seuls les éléments les plus importants sont visibles. Cette fonction est paramé­trée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base.
Effleurez le symbole ( si vous pouvez consulter d'autres informations.
Pour les informations importantes et les invitations à agir, le symbole ) s'affiche. Des informations importantes touchant à la sécurité et au fonctionnement peuvent aussi s'afficher automatiquement. Ces messages s'éteignent automatiquement après quelques secondes ou bien il faut les confirmer au moyen de ™.
Avant le démarrage, vous obtenez par ex. des informations concernant le mode de cuisson réglé. Vous pouvez ainsi vérifier si le réglage actuel est approprié pour votre plat.
Pendant le fonctionnement, vous obtiendrez par exemple des informations sur le temps écoulé et restant et/ou sur la température actuelle dans l'enceinte de cuisson.
Remarque : Lors d'un fonctionnement continu, de légères variations de température sont normales après la chauffe.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention ! Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer.
8
Positions du sélecteur de fonction
Position Fonction/type de cuisson Température Application
0 Position zéro ž Éclairage 2 [
100% d'humidité
3
Vapeur douce
4 V
Fermentation
5 W
Décongélation
6 d
Régénération
30 - 100°C Température proposée 100°C
30 - 100°C Température proposée 80°C
30 - 50°C Température proposée 38°C
40 - 60°C Température proposée 45°C
60 - 100°C Température proposée 100°C
Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : légumes, pois­son, viandes et garnitures.
Les aliments sont entièrement entourés de vapeur.
Cuisson douce à la vapeur : légumes et pois­sons.
Faire lever : pour pâte à la levure de boulanger et pâte au levain
La pâte lève n ettement plus vite qu'à te mpératu re ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont associées de sorte que la surface de la pâte ne se dessèche pas .
Le meilleur réglage pour la pour pâte à la levure de boulanger est 38°C.
Légumes, viandes, poissons et fruits. Grâce à l'humidité, la chaleur est répartie en
douceur sur les aliments qui ne se dessèchent pas et ne se déforment pas.
Pour plats cuits et pâtisseries. Les plats cuits sont réchauffés en douceur.
Grâce à l'apport de vapeur, les aliments ne se dessèchent pas.
7 e
Cuisson vapeur basse tempé­rature
70 - 90°C Température proposée 70°C
Cuisson de viandes à basse température. Cuisson lente et douce pour des viandes parti-
culièrement tendres .
S t réglages de base Les réglages de base vous permettent d'adapter
l'appareil à vos besoins et à vos souhaits.
¢ programme de nettoyage Avec le programme de nettoyage, la vapeur dis-
sout les salissures.
k programme de détar­trage
Le programme de détartrage permet de dis­soudre le tartre se trouvant dans le four.
9
Accessoires
'HXWVFK
6SUDFKH
Utilisez seulement l'es accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille Pour les récipients de cuisson, les moules à gâteaux et soufflés et pour les rôtis

Avant la première utilisation

Ce que vous devez faire avant de vous servir de votre appareil pour la première fois. Lisez d'abord le chapitre
Après le raccordement électrique, le menu "Premiers réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez maintenant régler votre nouvel appareil :
Langue Format de l'heure Heure
Instructions importantes de sécurité.
Bac de cuisson en inox, non perforé, GN Z, profondeur 40 mm
pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales, pour cuire des tartes et recueillir le liquide s'égouttant pendant la cuisson à la vapeur
Bac de cuisson en inox, perforé, GN Z, profondeur 40 mm
pour la cuisson à la vapeur de légumes ou poissons, pour extraire le jus de baies et pour décongeler
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :
GN 114 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non
perforé, profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 114 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non
perforé, profondeur 40 mm, 3 l
Format de la date Date Dureté de l'eau
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.

Remarques

Le menu "Premiers réglages" apparaît
uniquement lors de la première mise en service après le raccordement électrique ou si l'appareil était hors tension pendant plusieurs jours. Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, puis le menu "Premiers réglages" s'affiche automatiquement.
Vous pouvez modifier les réglages à tout moment
(voir le chapitre
Réglages de base).

Réglage de la langue

La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
1 A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
2 Confirmer avec ™.
GN 124 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 124 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3,
perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement anti­adhésif
GN 410 130 Couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230 Couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046 Grille, chromée, avec pieds
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
10

Régler le format de l'heure

'DWH
'XUHWpGHOHDX


Réglage de la date

Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec ™.
)RUPDWGHOKHXUH

Régler l'heure

L'heure apparaît dans l'afficheur.
1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif. 2 Confirmer avec ™.
La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage du jour est déjà actif.
1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif. 2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C. 3 Régler le mois à l'aide du bouton rotatif. 4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
C.
5 Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. 6 Confirmer avec ™.

Réglage de la dureté de l'eau

"Dureté de l'eau" s'affiche.

+HXUH

Réglage du format de la date

Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et Y/M/D apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec ™.
1 Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de
dureté carbonatée : remplir le tube de mesure d'eau du robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur
jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune. Important : compter les gouttes et après chaque goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un mélange complet. Le nombre de gouttes correspond à la dureté de l'eau.
3 Régler la dureté de l'eau au moyen du sélecteur
rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur présélectionnée est égale à 12.
4 Confirmer au moyen de ™.
)RUPDWGHODGDWH
11
Loading...
+ 25 hidden pages