Élimination sans nuisances pour l'environnement5
Conseils d'économie d'énergie5
Découvrir l'appareil6
Four6
Afficheur et éléments de commande7
Symboles7
Couleurs et représentation8
Informations supplémentaires ( et )8
Ventilateur de refroidissement8
Positions du sélecteur de fonction9
Accessoires10
Accessoires spéciaux10
Avant la première utilisation10
Réglage de la langue10
Régler le format de l'heure10
Régler l'heure11
Réglage du format de la date11
Réglage de la date11
Terminer la première mise en service11
Préchauffage du four11
Nettoyer les accessoires 11
Activation de l'appareil12
Veille12
Activation de l'appareil12
Sécurité enfants19
Activer la sécurité enfants19
Désactiver la sécurité enfants19
Réglages de base20
Nettoyage et entretien22
Produit de nettoyage22
Sortir les grilles23
Pyrolyse (autonettoyage)23
Préparation de la pyrolyse23
Lancer la pyrolyse24
Nettoyer les accessoires par pyrolyse24
Anomalies – que faire ?25
Panne de courant25
Mode démonstration25
Remplacement de la lampe du four26
Service après-vente26
Tableaux et conseils27
Tableau de cuisson pour pâtisseries27
Conseils et astuces pour les pâtisseries28
Tableau de cuisson pour rôtir29
Conseils et astuces pour rôtir30
Tableau de cuisson au gril30
Décongélation31
Utilisation de l'appareil12
Enceinte du four12
Insertion des accessoires12
Mise en marche13
Chauffe rapide13
Coupure de sécurité13
Fonctions de la minuterie13
Appeler le menu Minuterie13
Minuterie13
Chronomètre14
Temps de cuisson15
Fin de la cuisson16
Minuterie longue durée17
Réglage de la minuterie longue durée17
Recettes personnelles18
Enregistrer une recette18
Entrer un nom18
Démarrer la recette19
Effacer la recette19
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau-eshop.com
2
ã=Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver
la notice d'utilisation et de montage pour un
usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon
sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la
description des accessoires dans la notice
d'utilisation.
Risque d'incendie !
▯Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir
la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage
de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendi e !
▯Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer. Ne
jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier sulfurisé
pour le lester. Recouvrir uniquement la
surface nécessaire de papier sulfurisé. Le
papier sulfurisé ne doit pas dépasser des
accessoires.
Risque de brûlure !
▯L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de brûlure !
▯Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
Risque de brûlure !
▯Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
3
Risque de brûlures !
▯Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
▯De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
▯La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de
produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de choc électrique !
▯Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le boîtier
à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc éle ctrique !
▯L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc éle ctrique !
▯De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc éle ctrique !
▯Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible
dans le boîtier à fusibles avant de procéder
au remplacement.
Risque de choc éle ctrique !
▯Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc éle ctrique !
▯L'isolation peut être endommagée en cas
de capteur de la température à cœur non
approprié. Utiliser exclusivement le capteur
de la température à cœur affecté à
l'appareil.
Risque d'incendie !
▯Les restes de nourriture épars, la graisse
et le jus de cuisson peuvent s'enflammer
au cours du nettoyage par pyrolyse.
Enlever les salissures les plus grossières
du compartiment de cuisson et des
accessoires avant chaque nettoyage par
pyrolyse.
Risque d'incendi e !
▯L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors du nettoyage par pyrolyse. Ne jamais
accrocher d'objet inflammable, tel qu'un
torchon à vaisselle, à la poignée de la
porte.Ne pas entraver la façade de
l'appareil. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
▯Le compartiment de cuisson devient très
chaud lors du nettoyage par pyrolyse.Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil ni
déplacer à la main les crochets de
verrouillage. Laisser l'appareil refroidir.
Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
▯; L'extérieur de l'appareil devient très
chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais
toucher la porte de l'appareil. Laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de préjudice sérieux pour la
santé !
L'appareil devient très chaud lors du nettoyage
par pyrolyse. Le revêtement anti-adhérent des
plaques et des moules est détruit et il se
dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer
des plaques et des moules à revêtement antiadhérents pendant le nettoyage par pyrolyse.
Seuls des accessoires émaillés peuvent être
nettoyés avec le mode d'autonettoyage.
4
Causes des dommages
Attention !
–Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient
sur le fond du compartiment de cuisson : Ne
posez pas d'accessoires sur le fond du
compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille,
quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne
placez pas de récipient sur le fond du
compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une
accumulation de chaleur. Les temps de cuisson
ne correspondent plus et l'émail sera
endommagé.
–Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau.
Le changement de température peut occasionner
des dommages sur l'émail.
–Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments
humides dans le compartiment de cuisson
pendant une longue durée. Cela endommage
l'émail.
–Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à
pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives. Utilisez de préférence la
lèchefrite à bords hauts.
–Refroidissement la porte de l'appareil ouverte :
Laissez refroidir le compartiment de cuisson
uniquement la porte fermée. Même si la porte de
l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des
meubles voisins risquent d'être endommagées au
fil du temps.
–Joint de porte très encrassé : si le joint de la
porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne
fermera plus correctement lors du
fonctionnement. La façade des meubles voisins
peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de
l'appareil soit toujours propre.
–Porte de l'appareil utilisée comme surface
d'assise ou support : il est interdit de grimper, de
s'asseoir et de s'accrocher à la porte de
l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des
accessoires sur la porte de l'appareil.
–Introduire l'accessoire : Selon le modèle
d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre
en fermant la porte. Introduire les accessoires
toujours jusqu'en butée dans le compartiment de
cuisson.
–Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne
portez pas l'appareil par la poignée de la porte.
La poignée ne supportera pas le poids de
l'appareil et risque de se casser.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect
de l'environnement.
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés
sur tout le territoire de l'Union européenne.
Conseils d'économie d'énergie
▯Pendant la cuisson, ouvrez le moins possible la
porte du four.
▯Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés,
laqués noir ou émaillés, car ils absorbent
particulièrement bien la chaleur .
▯Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de
préférence l'un après l'autre. Le four est encore
chaud permet de réduire la durée de cuisson du
gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à
côté de l'autre deux moules à cake.
▯En mode chaleur tournante, vous pouvez cuire en
même temps sur plusieurs niveaux.
▯Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de
cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
5
Découvrir l'appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil.
Nous vous expliquons le bandeau de commande et les
différents éléments de commande. Nous vous
fournissons également des informations sur l'enceinte
de cuisson et les accessoires.
Four
1Joint de porte
2Résistance du gril
3Prise pour résistance supplémentaire (acces-
soire spécial pour pierre à cuire et sauteuse)
6
Afficheur et éléments de commande
Symboles
Cette notice est valable pour différentes versions
d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères
différences sont possibles.
La commande est identique sur toutes les versions
d'appareil.
SymboleFonction
IMarche
ØArrêt
HPause/fin
'Annuler
ŽAnnuler
™Valider/enregistrer des réglages
CFlèche de sélection
(Appeler des informations supplémentaires
“Chauffe avec affichage de l'état
iAppel de recettes personnelles
gEnregistrer un menu
%Editer des réglages
4Entrer un nom
0Sécurité enfants
MAppeler le menu Minuterie
/Appeler la minuterie longue durée
1Panneau de com-
mande
2AfficheurL'afficheur affiche par ex. les
3Sélecteur rotatifLe sélecteur rotatif vous permet
4Sélecteur de
fonction
Ces zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour
sélectionner la fonction correspondante.
réglages actuels et les sélections
possibles.
de choisir la température et de
faire d'autres réglages.
Le sélecteur de fonction vous permet de choisir le type de cuisson,
le programme de nettoyage et les
réglages de base.
--------
°Mode démonstration
--------
7
Couleurs et représentation
Informations supplémentaires ( et )
Couleurs
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur
dans les situations de réglage respectives.
orangePremiers réglages
Fonctions principales
bleuRéglages de base
Nettoyage
blancValeurs réglables
Visualisation
Selon la situation, la présentation des symboles et
des valeurs et celle de l'afficheur dans son ensemble
varient.
ZoomLe réglage en cours est présenté dans
une vue grossie.
Une durée en cours est représentée en
plus grands caractères à l'approche de
la fin (les 60 dernières secondes pour la
minuterie, par exemple).
Réduction de
l'affichage
Après un bref laps de temps, l'afficheur
présente une vue réduire, sur laquelle
seuls les éléments les plus importants
sont visibles. Cette fonction est paramétrée par défaut et peut être modifiée
dans les réglages de base.
Effleurez le symbole ( si vous pouvez consulter
d'autres informations.
Pour les informations importantes et les invitations à
agir, le symbole ) s'affiche. Des informations
importantes touchant à la sécurité et au
fonctionnement peuvent aussi s'afficher
automatiquement. Ces messages s'éteignent
automatiquement après quelques secondes ou bien il
faut les confirmer au moyen de ™.
Avant le démarrage, vous obtenez par ex. des
informations concernant le mode de cuisson réglé.
Vous pouvez ainsi vérifier si le réglage actuel est
approprié pour votre plat.
Pendant le fonctionnement, vous obtiendrez par
exemple des informations sur le temps écoulé et
restant et/ou sur la température actuelle dans
l'enceinte de cuisson.
Remarque : Lors d'un fonctionnement continu, de
légères variations de température sont normales
après la chauffe.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est doté d'un ventilateur de
refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la
marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou
par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte
fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la
porte entrouverte, car cela pourrait endommager les
meubles avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore
quelque temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention ! Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car
sinon, l'appareil va surchauffer.
8
Positions du sélecteur de fonction
PositionFonction/type de cuissonTempératureApplication
0Position zéro
žÉclairage
2H
Chaleur tournante
3I
Chaleur tournante éco
4N
Chaleur de voûte + chaleur
de sole
5P
Chaleur de voûte
6L
chaleur de sole
7K
Chaleur tournante + chaleur
de sole
8Z
Gril à plat + circulation d'air
9Q
Gril à plat
50 - 300°C
température proposée 170°C
50 - 300°C
température proposée 170°C
50 - 300°C
température proposée 170°C
50 - 300°C
température proposée 170°C
50 - 300°C
température proposée 170°C
50 - 300°C
température proposée 170°C
50 - 300°C
température proposée 220°C
50 - 300°C
température proposée 220°C
Chaleur tournante : pour les gâteaux, petits fours
et gratins, sur plusieurs niveaux.
Le ventilateur situé sur la paroi du fond répartit la
chaleur de manière régulière dans le four.
Mode chaleur tournante à économie d'énergie
pour gâteaux, petits gâteaux et gratins. L'éclairage du four reste éteint.
Pour gâteaux en moules ou sur plaque, gratins,
rôtis.
Chaleur ciblée par le haut, par exemple pour le
meringage de tartes aux fruits
Pour la cuisson secondaire, par exemple de
tartes aux fruits humides, pour les conserves,
pour les plats au bain-marie.
Chaleur par le bas pour les gâteaux humides,
par exemple les tartes aux fruits
Pour chauffer les viandes, volailles et poissons
entiers de manière régulière et de tous les côtés.
Pour griller les morceaux de viande plats, les
saucisses ou les filets de poisson. Pour gratiner.
10T
Fonction pierre à cuire
50 - 300°C
température proposée 250°C
Uniquement avec la pierre à cuire (accessoire
spécial)
Pierre chauffée par le dessous, pour des pizzas,
pains ou petits pains croustillants, comme dans
un four en pierre.
St Réglages de baseLes réglages de base vous permettent d'adapter
l'appareil à vos besoins et à vos souhaits.
¢ Pyrolyse485°CAutonettoyage
9
Accessoires
'HXWVFK
6SUDFKH
Utilisez seulement l'es accessoires fournis ou ceux
proposés par le service après-vente. Ils sont
spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à
toujours bien mettre correctement les accessoires en
place dans le four.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Plaque à pâtisserie émaillée
Grille
Plat en verre
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
BA 016 103Système de rail télescopique
Rail télescopique et cadre en fonte
résistant à la pyrolyse
Avant la première utilisation
Ce que vous devez faire avant de vous servir de votre
appareil pour la première fois. Lisez d'abord le
chapitre
Après le raccordement électrique, le menu "Premiers
réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez
maintenant régler votre nouvel appareil :
▯Langue
▯Format de l'heure
▯Heure
▯Format de la date
▯Date
L'appareil doit être complètement monté et raccordé
au préalable.
Remarques
‒Le menu "Premiers réglages" apparaît
‒Vous pouvez modifier les réglages à tout moment
Instructions importantes de sécurité.
uniquement lors de la première mise en service
après le raccordement électrique ou si l'appareil
était hors tension pendant plusieurs jours.
Après le raccordement électrique, le logo
GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30
secondes, puis le menu "Premiers réglages"
s'affiche automatiquement.
(voir le chapitre
Réglages de base).
BA 026 113Plaque à pâtisserie, émaillée,
profondeur 15 mm
BA 036 103Grille chromée, sans ouverture, avec
pieds
BA 226 103Lèchefrite à grille, émaillée, profondeur
30 mm
BA 046 113Plat en verre, profondeur 24 mm
BA 056 113Résistance pour pierre à cuire et
sauteuse
BA 056 133Pierre à cuire
avec support et pelle à pizza
(commander la résistance séparément)
BS 020 002Pelle à pizza, jeu de 2
GN 340 230Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement antiadhésif
Utilisez l'accessoire seulement de la manière
indiquée. La fabricant n'est pas responsable de
l'utilisation non conforme des accessoires.
Réglage de la langue
La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
1A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
2Confirmer avec ™.
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM
apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est
présélectionné.
1Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.