Gaggenau BO210110 User Manual [cz]

Page 1
Trouba BO 210/211
Gaggenau Návod k použití
Page 2
Page 3
Bezpečnostní pokyny 4
Před použitím 4 Oblast použití 4 Bezpečnost při pečení 4 Při poškození přístroje 4
Uvedení do provozu 5
Prevence škod na přístroji a vestavěném nábytku 5
Trouba 5 Sousedící plochy nábytku 5
Toto je Vaše nová trouba 6
Trouba 6 Displej a ovládací prvky 7 Tlačítka 7
Příslušenství 8
Režimy 9
První nastavení po připojení 10
Pokyny 10 Nastavení času 10 Volba formátu času 10 Jednotka teploty °C nebo °F 10 Opuštění menu a uložení nastavení 10
Aktivace trouby 11
Stand-by 11 Aktivace trouby 11
Nastavení trouby 12
Nastavení teploty a režimu 12 Kontrola aktuální teploty 12
Tabulka pečení pečiva 13
Tabulka pečení masa 14
Tabulka grilování 16
Tipy a triky 17
Pečení 17 Další tipy k pečení 18 Tipy k pečení masa a grilování 18
Časovač 19
Vyvolání menu časovače 19 Minutka 19 Stopky 20 Automatika doby pečení 21 Čas vypnutí 22
Dětská pojistka 23
Aktivace dětské pojistky 23 Deaktivace dětské pojistky 23 Pokyny 23
Bezpečnostní vypnutí 24
Změna základních nastavení 25
Pokyny 25 Příklad: Změna zobrazení Stand-by 25
Můžete změnit tato základní nastavení 26
Ošetřování a ruční čištění 27
Bezpečnostní pokyny 27 Čištění uvnitř trouby 27 Čištění skla dvířek 27 Čištění těsnění dvířek 27 Čištění příslušenství 27 Čištění cihly 27
Katalytické čištění 28
Než spustíte katalytické čištění 28 Takto provedete nastavení 28 Upozornění 29
Vyjmutí vkládacích roštů 29
Vysazení vkládacích roštů 29 Zavěšení vkládacích roštů 29
Poruchy 30
Chybová hlášení 30 Demo režim 30 Výpadek proudu 31
Výměna žárovky trouby 31
Obsah
3
Page 4
Před použitím
Bezpečnost při používání je garantována pouze při odborné instalaci podle návodu k montáži. Za škody vzniklé neodbornou instalací ručí osoba provádějící instalaci.
Přístroj smí připojit pouze autorizovaný odborník. Platí předpisy regionálního energetického podniku a stavebního zákona.
Před uvedením do provozu přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Umožňuje bezpečné a správné používání přístroje.
Uchovejte si návod k použití a návod k montáži.
Poškozené přístroje neuvádějte do provozu.
Oblast použití
Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Přístroj používejte výhradně k přípravě potravin. Nepoužívejte přístroj k topení v místnosti, kde je umístěn.
Nenechávejte děti hrát si s přístrojem.
Dospělí a děti nesmí používat přístroj bez dozoru, – když toho nejsou fyzicky, smyslově a mentálně
schopní,
– nebo když jim chybí vědomosti a zkušenosti,
přístroj správně a bezpečně obsluhovat.
Bezpečnost při pečení
Pozor, nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte
horkých topných článků a vnitřních ploch trouby. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
Pozor, nebezpečí požáru! Nikdy neukládejte hořlavé předměty do trouby. Při provozu nechte v troubě pouze nutné vnitřní díly.
Pozor u pokrmů, které se připravují s nápoji s vysokým obsahem alkoholu (např. rum, koňak, víno atd.). Alkohol se při vysokých teplotách odpařuje. Za nepříznivých okolností se mohou alkoholové páry vznítit.
Pozor, nebezpečí požáru! Přehřátý olej a tuk se rychle vznítí. Před dalším použitím odstraňte větší zbytky oleje a tuku.
Pozor! Během provozu může unikat horká pára. Nedotýkejte se větracích otvorů.
Pozor! Při otevření trouby může unikat horká pára.
Pozor, nebezpečí popálení! Vnitřní strana dvířek je
za provozu velmi horká. Pozor při otevírání přístroje. Otevřená dvířka se mohou vrátit zpět.
Nikdy nesmíte přiskřípnout přívodní kabel elektrických spotřebičů do horkých dvířek přístroje. Izolace kabelu se může roztavit. Nebezpečí zkratu!
Při poškození přístroje
Když je přístroj vadný, vypněte jistič v pojistkové skříni domácnosti. Zavolejte zákaznický servis.
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět pouze námi školený technik zákaznického servisu.
Bezpečnostní pokyny
4
$
Page 5
Odstraňte obal přístroje a zlikvidujte ho v souladu s místními předpisy. Nezapomeňte, že se v obalu nachází příslušenství. Zabraňte dětem v přístupu k částem obalu a plastovým fóliím.
Po vybalení zkontrolujte, zda nebyl přístroj při přepravě poškozen. Poškozený přístroj se nesmí připojit.
Přístroj smí připojit pouze autorizovaný odborník. Při škodách způsobených nesprávným připojením zaniká nárok na záruku. Dodržujte návod k montáži.
Přístroj před prvním použitím důkladně vyčistěte. Tím se odstraní případný “zápach novoty” a nečistoty.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment
- WEEE). Směrnice stanoví rámec pro sběr a recyklaci odpadních zařízení v celé EU.
Trouba
Odstraňte po každém pečení ovocné kyseliny (např. z citronů, švestek atd.). Kyselina může způsobit skvrny na smaltovaném povrchu trouby!
Nikdy nelijte vodu do horké trouby. Smaltovaný povrch se může poškodit.
Pečící plech nikdy nezasunujte přímo na dno trouby. Kuchyňské nádobí, např. hrnec na pečení, nikdy neumisťujte na dno trouby. Na dno trouby nikdy nepokládejte alobal. Došlo by k akumulaci tepla a poškození smaltovaného povrchu.
Nikdy nezakrývejte větrací štěrbiny trouby.
Těsnění dvířek nikdy nesmíte sejmout. Je-li těsnění dvířek poškozené, musí se vyměnit.
Na zadní straně vnitřního prostoru se nachází zásuvka pro topné těleso cihly (zvláštní příslušenství). Kryt při normálním provozu nechte v zásuvce.
Sousedící plochy nábytku
Po vyjmutí připraveného pokrmu nechte dvířka až do vychladnutí trouby zavřená. Dvířka trouby nesmí být polootevřená, sousedící kuchyňský nábytek by se mohl poškodit. Chladicí ventilátor ještě určitou dobu běží a poté se automaticky vypne.
Uvedení do provozu Prevence škod na přístroji
a vestavěném nábytku
5
Page 6
3012
Toto je Vaše nová trouba
6
Trouba
Displej a ovládací prvky
Větrací štěrbiny
Těsnění dvířek
Zásuvka pro topné těleso BA 056-110/120
Page 7
3012
Displej a ovládací prvky
Volič teploty
Můžete nastavit teploty 50 - 300 °C nebo funkci katalýzy. Volič můžete otáčet doprava nebo doleva. Otočením voliče teploty z aretované polohy doprava zapnete světlo v troubě. Při nastavení teploty pod 70 °C zůstane světlo v troubě vypnuto.
Volič funkce
Levým voličem nastavíte režim, ve kterém chcete pokrm připravit, nebo funkci katalýzy. Volič můžete otáčet doprava nebo doleva.
Displej
V horní třetině se zobrazuje zobrazovací lišta nebo vyvolané menu. Ve spodní části se zobrazují různé nastavené parametry.
Tlačítka
Tlačítka vlevo a vpravo vedle displeje se aktivují dotykem. Podle nastavení jsou tlačítka obsazena různými funkcemi. Aktuální obsazení tlačítka zobrazuje symbol vedle tlačítka.
Tlačítka
7
Symbol Funkce tlačítka
g Postup doprava f Postup doleva b Převzetí nastavených hodnot / spuštění j Vymazání d Zvýšení hodnot e Snížení hodnot q Vyvolání menu časovače c Vyvolání menu základních nastavení a Zobrazení aktuální teploty vnitřního prostoru o Aktivace dětské pojistky p Zrušení dětské pojistky l Zastavení stopek m Spuštění stopek
Page 8
8
Příslušenství
Přístroj je sériově vybavený následujícím příslušenstvím:
Grilovací rošt pro formy na pečení, pečeně, grilované kousky a nádobí
Rošt zasuňte vždy tak, aby byla dvojitá příčná vzpěra vzadu.
Pečící plech na koláče, placičky a rozpékané pečivo
Grilovací pánev na pečení masa nebo jako záchytná nádoba na tuk
Kromě toho si můžete objednat následující zvláštní příslušenství:
Skleněný pekáč na nákypy a ovocné koláče
Cihla s roštem pro pokládání a lopatkou na pizzu a chléb
Navíc potřebujete topné těleso.
Topné těleso 230 V Topné těleso 400 V
Topné těleso pro cihlu
Čtyřnásobný teleskopický plný výsuv
Page 9
9
Zobrazení na displeji Režim Použití
Horký vzduch Na koláč, placičky a listové těsto v několika
úrovních.
Eco Energeticky úsporný režim horkého vzduchu pro (Žárovka trouby nesvítí) koláč, drobné pečivo, nákypy a gratinované
pokrmy.
Horký vzduch a spodní Dodatečný ohřev zespoda pro vlhké koláče, ohřev např. ovocné.
Spodní ohřev K dopečení, např. vlhkých ovocných koláčů,
k zavařování, pro pokrmy ve vodní lázni.
Horní a spodní ohřev Pro koláče ve formách nebo na plechu, nákypy,
pečení masa.
Horní ohřev Cílený ohřev seshora, např. zapečení ovocných
koláčů s bezé.
Gril s horkým vzduchem Rovnoměrné ohřátí masa, drůbeže a celých ryb ze
všech stran.
Gril Grilování plochých kusů masa, párků nebo částí
ryb, zapečení a gratinování.
Funkce cihla (pouze se Vyhřívaná cihla pro křupavou pizzu a chléb zvláštním příslušenstvím) nebo housky jako z kachlové pece.
Katalýza Katalytické samočištění.
Režimy
165
165
165
170
170
170
190
200
300
300
Page 10
10
První nastavení po připojení
Po prvním zapnutí po připojení se zobrazí na displeji menu První nastavení. Nastavte čas, formát času a Vámi požadovanou jednotku teploty.
Upozornění
Menu První nastavení se zobrazí pouze při prvním zapnutí nebo když byl přístroj několik dní bez proudu.
V kapitole Základní nastavení se můžete dočíst, jak lze tato nastavení kdykoliv znovu změnit.
Nastavení času
Funkce času se zobrazí v menu.
Tlačítky
d / e nastavte aktuální čas.
Volba formátu času
1 Tlačítkem menu g zvolte funkci Formát času.
2 Na displeji se zobrazí dvě možnosti pro formát
času AM/PM (12 h) a 24 h. Předvolen je 24hodinový formát.
Pokud chcete, změňte formát času tlačítky
d / e.
Jednotka teploty °C nebo °F
1 Tlačítkem menu g zvolte funkci Jednotka
teploty. Předvolená je jednotka °C.
2 Pokud chcete, změňte jednotku teploty tlačítky
d / e.
Opuštění menu a uložení nastavení
Stiskněte tlačítko b. Menu se zavře. Všechna nastavení jsou uložena.
Trouba je nyní v režimu Stand-by. Objeví se zobrazení Stand-by.
008
0024
Page 11
Stand-by
Trouba je v režimu Stand-by, když není nastavený žádný režim trouby nebo když je aktivována dětská pojistka.
Tlačítka nejsou obsazena. Displej není osvětlený.
Poznámka: Pro režim Stand-by existují různá zobrazení. Když chcete změnit zobrazení, podívejte se do kapitoly Základní nastavení.
Poznámka: Kontrast displeje závisí na vertikálním úhlu pohledu.
Aktivace trouby
Pro opuštění režimu Stand-by můžete buď
stisknout některé tlačítko,
otevřít nebo zavřít dvířka trouby,
otočit volič teploty,
nebo otočit volič funkce.
Nyní můžete nastavit Vámi zvolenou funkci. Jak troubu nejlépe aktivovat, se dočtete v jednotlivých kapitolách.
Poznámka: Zobrazení Stand-by se znovu objeví, když jste minutu po aktivaci neprovedli žádné nastavení. Osvětlení displeje zhasne.
11
Aktivace trouby
3012
Page 12
12
Všechny hlavní funkce trouby je možné velice snadno obsluhovat pomocí dvou otočných voličů.
Pravým voličem nastavte teplotu. Otočte volič teploty z aretované polohy doprava pro zapnutí světla v troubě.
Můžete nastavit teploty 50 - 300 °C.
Levým voličem nastavte režim. Nejvyšší poloha je horký vzduch.
Nastavení teploty a režimu
1 Volič teploty nastavte na Vámi zvolenou teplotu.
Teplota a režim se zobrazují na displeji. Žárovka trouby se rozsvítí.
Pokud si přejete jiný režim:
2 Otáčejte voličem funkce, dokud se neobjeví
Vámi vybraný režim na displeji.
Symbol ohřívání
f svítí, dokud se nedosáhne
zvolené teploty. Při následném ohřívání se znovu zobrazí.
Teplotu a režim můžete kdykoliv změnit.
Když je pokrm hotový, vypněte troubu voličem teploty. Žárovka v troubě zhasne. Objeví se zobrazení Stand-by.
Kontrola aktuální teploty
Když stisknete tlačítko Info a, zobrazí se na displeji na několik sekund aktuální teplota v troubě. Tlačítkem b se vrátíte ke standardnímu zobrazení.
Poznámka: V trvalém provozu po ohřátí jsou podle druhu provozu menší výkyvy teploty normální.
Nastavení trouby
165
166
Page 13
13
Pečivo Úroveň Horký Eco Horký vzduch Horní a Doba
zasunutí vzduch a spodní ohřev spodní ohřev pečení odspodu Tepl. °C Tepl. °C Tepl. °C Tepl. °C min.
Biskvitová roláda 2 210 7-9
Dortový korpus 2 165-175 30-35
Ovocný koláč na kynutém těstě 2 165 165-175 40-45
Ovocný koláč na křehkém těstě 2 165 165 165 165-175 40-45
Drobné pečivo z listového těsta 1+3/2* 180 180 190 15-20
Tvarohový koláč (vysoký) 2 165 165 165 165-170 90-100
Tvarohové řezy (ploché) 2 165 165 165 165-175 45-50
Třený koláč (kulatý) 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Hranatý koláč 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Bábovka z kynutého těsta (vysoká) 1 160-175 165-175 40-50
Placičky 1+3/2* 160-175 160-175 165-170 15-20
Kynutá pletýnka 2 165 165-170 30-40
Koláč na plech (povrch suchý) 2 165-170 165-170 165-170 40-50
Koláč na plech (povrch vlhký) 2 165-170 165-170 170 165-170 40-50
Větrník 1+3/2* 180 180 180-190 20-25
Smíšený chléb** 2 200/170 210/170 40-50
* V režimech eco a horký vzduch můžete péci zároveň v několika úrovních. ** Přístroj předehřejte na předepsanou teplotu. Při zasunutí připravovaného pokrmu snižte teplotu na druhý
předepsaný údaj.
Poznámka: Výše uvedené hodnoty se musí chápat jako orientační. Doporučujeme troubu vždy předehřát.
Pečivo z kynutého těsta se nejlépe podaří v režimu horkého vzduchu. Doporučený režim je vytištěn tučně.
Tabulka pečení pečiva
Page 14
14
Pokrm Úroveň Horký Gril s horkým Horní a Doba
zasunutí vzduch vzduchem spodní ohřev pečení odspodu Tepl. °C Tepl. °C Tepl. °C min.
Hovězí
Hovězí pečeně 1,5 kg* 2 180 180 60-90
Rostbíf anglický 1,5 kg** 2 230/180 230/180 45-50
Rostbíf střední 1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70
Rostbíf propeč. 1,5 kg** 2 230/180 90-100
Vepřové
Vepřová pečeně 1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70
Vepřová pečeně 2 180/200 180/200 60-70
s tlustou kůží 1,5 kg***
Kaselský kotlet 1,5 kg** 2 180/160 40-50
Vepřové koleno*** 2 150/200 150/200 50-60
Masová roláda** 2 230/180 230/180 60-70
Telecí
Telecí pečeně** 2 230/180 230/180 60-70
Telecí koleno*** 2 150/180 150/180 50-60
Telecí svíčková 2 160-170 20
Plněné telecí hrudí* 2 120-130 120
* Maso nejprve dokola opečte v kastrolu na plotýnce. ** Maso opečte při vysoké teplotě, po 15-20 minutách nastavte nižší teplotu. *** Maso připravujte při nízké teplotě, posledních 15-20 minut teplotu zvyšte.
Poznámka: Výše uvedené hodnoty se musí chápat jako orientační. Doporučujeme troubu vždy předehřát.
Doporučený režim je vytištěn tučně.
Tabulka pečení masa
Page 15
15
Pokrm Úroveň Horký Gril s horkým Horní a Doba
zasunutí vzduch vzduchem spodní ohřev pečení odspodu Tepl. °C Tepl. °C Tepl. °C min.
Zvěřina
Pečeně z divočáka* 2 170-180 60-90
Srnčí kýta* 2 170-180 60-80
Srnčí hřbet 2 165-175 170-180 20-25
Jehněčí kýta* 2 180-200 35-45
Drůbež
Kachna 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120
Kachní prsa 2 160 160 15-20
Husa 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120
Krůta 3-4 kg** 2 160/190 160/190 120-180
Pečené kuře 2 180 180 50-60
* Maso nejprve dokola opečte v kastrolu na plotýnce. ** Maso připravujte při nízké teplotě, posledních 15-20 minut teplotu zvyšte.
Poznámka: Výše uvedené hodnoty se musí chápat jako orientační. Doporučujeme troubu vždy předehřát.
Doporučený režim je vytištěn tučně.
Tabulka pečení masa
Page 16
16
Pokrm Úroveň Bez Tepl. Gril Gril s horkým Doba
zasunutí přede- °C min. vzduchem pečení odspodu hřátí min. celkem
1.strana 2.strana 1.strana 2.strana min.
Vepřový bůček na plátky 3 180-200 6 4 55 10
Šašlik 3 190 88 16
Klobása 3 200 54 9
Merguez (grilovaná klobása) 3 200 66 12
Pečené kuře 2 X 180 30 30 60
Kuřecí stehno 3 180 20 20 15 15 30-40
Vepřová žebírka 3 180-200 15 15 12 12 24-30
Vepřové koleno* 2 150/200 50-60
Pstruh 3 180-200 88 16
Zeleninové špízy 3 200 77 14
Garnátový špíz 3 175 77 14
Zapečení a gratinování
Obložený toastový chléb 3 190 5-7
Créme caramel** 4 X 250
Créme brulée** 4 X 250
Koláč s bezé** 3 200
Důležité: Grilujte pouze při zavřených dvířkách. Ke grilování používejte vkládací rošt (podle verze příslušenství nebo zvláštní příslušenství) v grilovací vaně. Tak se zachytí odkapávající tuk.
* Vepřové koleno neotáčejte. Na posledních 15-20 minut zvyšte teplotu. ** U tohoto připravovaného pokrmu se musí podle Vámi preferovaného stupně zhnědnutí gratinovat nebo
zapékat.
Poznámka: Výše uvedené hodnoty je nutné chápat jako orientační.
Doporučený režim je vytištěn tučně.
Tabulka grilování
Page 17
17
Pečení
Co dělat když…? Řešení
…je koláč na plechu zespodu příliš světlý? Zasuňte koláč hlouběji a odstraňte všechny
nepotřebné předměty z trouby!
…je koláč ve formě zespodu příliš světlý? Formu na pečení nedávejte do trouby na plech, nýbrž
na rošt! …je koláč/ pečivo zespodu příliš tmavé? Zasuňte koláč / pečivo výše! …je koláč příliš suchý? Nastavte teplotu v troubě o něco výše.
Předehřejte troubu! …je koláč uvnitř mazlavý, nedopečený nebo Nastavte teplotu pečení na trochu nižší hodnotu.
maso uvnitř nedovařené? Pozor! Doby pečení se nemohou zkrátit nastavením
vyšších teplot. Lepší je zvolit dobu pečení trochu
delší, těsto na koláč nechat déle kynout! …je koláč ve formě nebo hranatý koláč při Nedávejte formu na pečení přímo před zadní stěnu
horkém vzduchu vzadu příliš tmavý? trouby, nýbrž do středu!
…se koláč sráží? Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte teplotu
v troubě o 10 stupňů nižší. Dodržujte udané doby
míchání v receptu. Neotvírejte dvířka trouby příliš
brzy! …koláč ve středu hodně nakynul a na okraji Namažte okraj otvírací dortové formy. Po pečení
je nižší? uvolněte koláč opatrně nožem.
…je koláč nahoře příliš tmavý? Zasuňte ho hlouběji, zvolte nižší teplotu a pečte
koláč trochu déle! …je koláč zespodu příliš tmavý? Zasuňte ho výše a příště zvolte nižší teplotu! …je ovocný koláč zespodu příliš světlý Příště použijte raději hlubší grilovací vanu k pečení!
a ovocná šťáva přetéká?
…je koláč zespodu příliš suchý? Párátkem propíchněte malé otvory do hotového
koláče. Pokapejte ovocnou šťávou nebo alkoholem.
Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte doby
pečení! …chléb nebo koláč na povrchu vypadají dobře Příště použijte trochu méně tekutin a pečte s nižší
(upečené), uvnitř jsou ale mazlavé a protkané teplotou trochu déle. U koláče s vlhkým povrchem pruhy vody? předpečte nejprve korpus, posypte ho
mandlemi nebo strouhankou a dejte na něj polevu.
Dodržujte prosím recepty a doby pečení! …jste pekli v několika úrovních a na vrchním Zvolte trochu nižší teplotu, potom bude pečivo
plechu pečivo je tmavší než na spodním? rovnoměrněji hnědé. Zároveň zasunuté plechy
nemusí být zároveň hotové. Nechte spodní plechy
5-10 minut dopéci nebo je zasuňte o něco dříve! …placičky není možné z plechu uvolnit? Dejte plech ještě jednou krátce do trouby a okamžitě
placičky oddělte! …se koláč při vyklopení neuvolní? Uvolněte okraj opatrně nožem. Znovu koláč otočte
a zabalte formu několikrát studenou, mokrou utěrkou.
Vymažte příště dobře formu a vysypte ji dodatečně
strouhankou!
Tipy a triky
Page 18
18
Další tipy k pečení
Doporučujeme Vám používat tmavé kovové formy na pečení, protože lépe absorbují teplo.
Hodnoty v tabulce přípravy pokrmů platí pro předehřátou troubu. Teplota a doba závisí na množství a charakteru těsta. V tabulce jsou proto uvedena rozmezí teplot. Doporučujeme Vám poprvé začít s nejnižší teplotou. Nastavte příště v případě potřeby teplotu výše. Nižší teplotou dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
Aby se zjistilo, zda je třený koláč propečený, píchněte po uplynutí doby pečení na nejvyšším místě do koláče dřevěnou špejlí. Pokud na špejli není nalepené těsto, je koláč hotový.
Tipy k pečení masa a grilování
Zásadně můžete používat každé nádobí odolné proti teplu. Nádobí umístěte do středu roštu. Pro velké pečeně můžete také použít grilovací vanu.
Při vyndávání postavte skleněné nádobí na suchou kuchyňskou utěrku nebo rošt, ne na studenou nebo mokrou podložku. Sklo by mohlo prasknout.
Když je pečeně hotová, měla by ještě zůstat 10 minut ve vypnuté, zavřené troubě. Tak zůstane maso šťavnatější.
Grilujte vždy v zavřené troubě. Grilované kousky by měly být pokud možno stejně silné, minimálně 2 až 3 cm. Tak zhnědnou rovnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky grilujte vždy neosolené. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Drůbeží maso bude zvláště křupavě hnědé, když ho ke konci doby přípravy potřete máslem, slanou vodou, odkapaným tukem nebo pomerančovou šťávou.
K pečení používejte vkládací rošt (podle verze příslušenství nebo zvláštní příslušenství) v grilovací vaně. Do grilovací vany nalijte trochu vody, tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistější.
U kachny a husy propíchněte kůži pod křídly, tak může odtékat tuk.
Co dělat, když?
…pečeně ztmavla a kůrka je místy spálená? Zkontrolujte výšku zasunutí a nastavenou teplotu pečení!
…pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená? Příště zvolte menší nádobu na pečení a přidejte více tekutiny!
…pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá? Příště zvolte větší nádobu na pečení a přidejte méně tekutiny!
…pro hmotnost pečeně není v tabulce žádný údaj? Zvolte údaj odpovídající nejbližší nižší hmotnosti a prodlužte dobu.
Page 19
19
Pomocí menu časovače se nastavuje:
M Minutka
N Stopky
P Automatika doby pečení (ne v režimu Stand-by)
O Čas vypnutí (ne v režimu Stand-by)
Vyvolání menu časovače
Menu časovače vyvoláte tlačítkem q.
Je-li přístroj v režimu Stand-by, stiskněte libovolné tlačítko. Aktivuje se displej. Zobrazí se tlačítka Info
a
a časovač q.
Stiskněte tlačítko vedle symbolu
q. Objeví se menu
časovače.
Minutka
Funkce minutky je nezávislá na jiných nastavení přístroje. Můžete zadat max. 90 minut.
Nastavení minutky
1 Vyvolejte menu časovače. Zobrazí se funkce
minutka M.
2 Pomocí
d nebo e nastavte Vámi vybranou
teplotu.
3 Tlačítkem
b spustíte funkci.
Menu časovače se zavře.
Po uplynutí doby zazní signál. Přestane znít, když stisknete tlačítko
q.
Pokyny
Předčasné vypnutí minutky: Vyvolejte menu časovače, zvolte funkci minutky M a stiskněte tlačítko j.
Časovač
00253012
165
Page 20
20
Stopky
Stopky měří od 0 sekund do 90 minut.
Mají funkci přestávky. Tak můžete čas vždy dočasně zastavit.
Funkce stopek je nezávislá na jiných nastaveních přístroje.
Zapnutí stopek
1 Vyvolejte menu časovače.
2 Pomocí f nebo g zvolte funkci stopek N.
3 Tlačítkem
m zapněte stopky.
Menu časovače se po několika sekundách zavře.
Menu časovače se okamžitě zavře, když stisknete tlačítko
b.
Zastavení stopek
1 Vyvolejte menu časovače.
2 Pomocí f nebo g zvolte funkci stopek N.
3 Stiskněte tlačítko přestávka
l. Čas se zastaví.
Tlačítko se přepne opět na start m.
4 Tlačítkem m znovu zapněte stopky. Čas opět
běží.
Když je dosaženo 90 minut, vrátí se čas zpátky na 00:00 minut. Symbol N v zobrazovací liště zhasne. Operace je ukončena.
Pokyny
Vypnutí stopek: Vyvolejte menu časovače, zvolte funkci stopek N, stiskněte tlačítko j.
0000
165
0008
Page 21
21
Automatika doby pečení
Když nastavíte automatiku doby pečení pro pokrm, přístroj se automaticky po této době vypne.
Tak můžete kuchyň opustit i na delší dobu.
Můžete zvolit dobu pečení od 1 minuty do 23 hodin 59 minut.
Nastavte teplotu a režim a dejte pokrm do trouby.
Nastavení automatiky doby pečení
1 Vyvolejte menu časovače.
2 Pomocí
f nebo g zvolte funkci automatiky doby
pečení P.
3 Pomocí d nebo e nastavte Vámi zvolenou dobu
pečení.
4 Pomocí
b spusťte program.
Menu časovače se zavře. Teplota a režim se objeví na displeji.
Po uplynutí doby se přístroj vypne. Zazní signál. Předčasně přestane znít, když stisknete tlačítko
q,
otevřete dvířka přístroje nebo vypnete volič teploty.
Pokyny
Vypnutí automatiky doby pečení: Vyvolejte menu časovače. Stiskněte tlačítko j a potvrďte pomocí b.
Změna doby pečení: Vyvolejte menu časovače. Změňte pomocí
d nebo
e a potvrďte pomocí b.
Zrušení celého procesu: Vypněte volič teploty.
2001
165
Page 22
22
Čas vypnutí
Čas vypnutí můžete posunout na později. Příklad: Je 13:30 hod. Pokrm vyžaduje 40 minut doby pečení. Má být hotový v 15:30 hod.
Zadáte dobu pečení a posunete dobu vypnutí na 15:30 hod. Elektronika vypočítá dobu zahájení pečení. Přístroj se automaticky zapne ve 14:50 hod. a vypne v 15:30 hod.
Nezapomeňte, že potraviny, které se rychle kazí, nesmí stát v troubě příliš dlouho.
Předpoklad: Nejprve nastavte Vámi zvolenou teplotu, režim a dobu pečení. Pouze pak můžete posunout čas vypnutí.
Posunutí času vypnutí
1 Nastavte Vámi zvolenou dobu pečení.
2 Tlačítkem menu
g zvolte funkci čas vypnutí O.
Zobrazí se čas, kdy je pokrm hotový.
3 Pomocí
d posuňte čas vypnutí na později.
4 Potvrďte pomocí b. Menu časovače se zavře.
Displej se přepne na teplotu a režim. Objeví se zobrazovací lišta. Zapne se ve vypočítaném časovém okamžiku a vypne se po uplynutí doby pečení.
Po uplynutí doby se přístroj vypne. Zazní signál. Předčasně přestane znít, když stisknete tlačítko q, otevřete dvířka přístroje nebo vypnete volič teploty.
Pokyny
Zrušení času vypnutí: Vyvolejte menu časovače. Stiskněte tlačítko j a potvrďte pomocí b. Čas vypnutí a doba pečení se vymaží.
Zrušení celého procesu: Vypněte volič teploty.
Když bliká symbol
P:
Nenastavili jste dobu pečení. Nejprve vždy nastavte dobu pečení.
30
15
165
Page 23
23
Vaše trouba má dětskou pojistku. Troubu nelze zapnout neúmyslně.
Předpoklad: Dětskou pojistku musíte nejprve v menu základních nastavení nastavit na „k dispozici“. Viz kapitola Základní nastavení.
Aktivace dětské pojistky
Předpoklad: Volič teploty je v poloze vyp.
1 Stiskněte libovolné tlačítko. Vedle středního
levého tlačítka se objeví symbol
o.
2 Tlačítko
o držte minimálně po dobu 6 sekund
stisknuté.
Dětská pojistka je aktivní, ovládací panel je blokován.
Na displeji se objeví zobrazení Stand-by a symbol
o.
Deaktivace dětské pojistky
1 Stiskněte libovolné tlačítko. Vedle středního
levého tlačítka se objeví symbol p.
2 Tlačítko
p držte minimálně po dobu 6 sekund
stisknuté.
Dětská pojistka je deaktivována. Přístroj můžete nastavit, jak jste zvyklí.
Pokyny
Když se symbol o vedle středního tlačítka neobjeví:
Vyvolejte menu základních nastavení, zvolte funkci dětská pojistka. Změňte na „Tlačítko dětské pojistky k dispozici“ o .
Když již tlačítko dětské pojistky nepotřebujete:
Vyvolejte menu „Základní nastavení“ a zvolte tlačítkem menu funkci dětská pojistka. Změňte na „Tlačítko dětské pojistky není k dispozici“
p.
Dětská pojistka
3012
3012
3012
Page 24
Pro Vaši ochranu má přístroj bezpečnostní vypnutí. Každý proces ohřevu se po 12 hodinách vypne, když v této době nedojde k obsluze přístroje.
Na displeji se zobrazí tři pomlčky. Vypněte volič teploty. Potom můžete znovu provést nastavení.
Bezpečnostní vypnutí
24
---
Page 25
Váš přístroj má různá základní nastavení.
Můžete tato nastavení přizpůsobit Vašim zvykům: K tomu otočte volič teploty z aretované polohy doprava do polohy světlo.
Tlačítkem c vyvolejte menu základních nastavení.
Horními tlačítky f nebo g listujte v menu.
Středními tlačítky změňte zvolená nastavení. Můžete změnit více nastavení po sobě bez opuštění menu.
Tlačítkem b opustíte menu. Poté jsou všechna nastavení uložena.
Pokyny
Když 60 sekund nestisknete žádné tlačítko, opustíte automaticky menu. Objeví se zobrazení Stand-by. Všechna nastavení jsou uložena.
Příklad: Změna zobrazení Stand-by
1 Vyvolejte menu základních nastavení: K tomu
otočte volič teploty z aretované polohy doprava do polohy světlo. Stiskněte tlačítko vedle symbolu c. Objeví se menu.
2 Tlačítkem menu g zvolte funkci zobrazení
Stand-by.
3 Středními tlačítky
e nebo d zvolte Vámi
zvolené zobrazení. Volba se krátce zobrazí.
Nyní můžete změnit další nastavení nebo opustit menu pomocí
b.
Změna základních nastavení
25
3012
008
Page 26
Můžete změnit tato základní nastavení
26
Čas
hodiny / minuty
Formát času
Formát AM/PM (12 h) nebo 24hodinový formát.
Zobrazení Stand-by
čas / prázdný displej
Jednotka teploty
°F nebo °C
Předvolba dětské pojistky
Tlačítko dětské pojistky není k dispozici / je k dispozici
008
0024
008
Demo režim
Nastavení
w „žádný demo režim“ musí být aktivní
a nesmí se změnit. Přístroj v demo režimu x neohřívá.
Toto nastavení můžete změnit pouze během 3 minut po připojení přístroje k rozvodné síti.
Page 27
27
Ošetřování a ruční čištění
Bezpečnostní pokyny
$ Pozor! Troubu nečistěte vysokotlakým ani parním
čističem.
$ Pozor, nebezpečí popálení! Troubu nechte před
čištěním vychladnout.
Čištění uvnitř trouby
Troubu vytřete utěrkou namočenou v teplém roztoku s mycím prostředkem. Zbytky nenechte připéci. Po čištění nechte troubu otevřenou, aby vyschla.
Připečené zbytky neškrábejte, nýbrž nechte rozmočit pomocí vlhké utěrky a mycího prostředku.
Odkapávající ovocné šťávy ze šťavnatých ovocných koláčů mohou poškodit smaltovaný povrch. Zbytky okamžitě odstraňte vlhkou utěrkou, jakmile trouba dostatečně vychladla.
Nepoužívejte nevhodné čisticí prostředky: – abrazivní prostředky – lešticí prostředky na bázi nitrolátek – čisticí prostředky obsahující chlór – houby nebo předměty způsobující poškrábání
Poznámka: Spreje na trouby používejte pouze k čištění smaltu uvnitř trouby. Sprej na trouby se nesmí dostat na těsnění dvířek. Části rámu dvířek trouby nesmíte sprejem postříkat.
Čištění skla dvířek
Sklo vyčistěte měkkou utěrkou a čisticím prostředkem na sklo. Při čištění skla nepoužít příliš mokrou utěrku, vlhkost by mohla vniknout za sklo.
Nepoužívejte ostré, abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky. Tyto mohou poškrábat povrh a zničit sklo.
Displej čistěte jen měkkou utěrkou. Displej nikdy nečistěte vodou, vlhkost by mohla vniknout do prostoru za sklem displeje.
Čištění těsnění dvířek
Těsnění dvířek udržujte vždy čisté a bez zbytků.
Těsnění dvířek nečistěte agresivními čisticími prostředky (např. sprej na trouby). Tyto mohou poškodit těsnění dvířek.
Těsnění dvířek nelze vyjmout.
Čištění příslušenství
Díly příslušenství (pečící plech, rošt na pečení, grilovací vanu) čistěte teplým roztokem s mycím prostředkem.
Připálené zbytky namočte a odstraňte kartáčem.
Čištění cihly (zvláštní příslušenství)
Odstraňte z cihly velká znečištění. Cihlu při dalším použití obraťte, tak se zbytky ze spodní strany dobře vypálí.
Důležité: Cihlu nečistěte vodou a čisticími prostředky! Vnikající vlhkost může způsobit v cihle trhliny.
Page 28
28
Zadní plech a stropní plech ve vnitřním prostoru mají vrstvu speciálního katalytického smaltu. Během katalytického čištění jsou odstraněny při vysokých teplotách nečistoty.
Nekatalytické díly jako dno vnitřního prostoru, boční stěny, vnitřní strana dvířek a sklo se přitom nečistí.
Katalytické čištění trvá 3 hodiny.
Než spustíte katalytické čištění
Odstraňte z trouby velká znečištění a zbytky jídel.
Vyčistěte ručně dno vnitřního prostoru, boční stěny, těsnění dvířek, vnitřní stranu dvířek a sklo, protože tyto díly se katalytickým čištěním nevyčistí.
Vyjměte všechny volné části z vnitřního prostoru (např. grilovací rošt). Ve vnitřním prostoru se již nesmí nacházet žádné předměty!
Zavřete dvířka trouby.
Takto provedete nastavení
1 Volič teploty a volič funkce otočte z aretované
polohy doleva.
2 Zobrazí se menu katalýzy. Na displeji se zobrazí
čas, kdy se katalytické čištění ukončí.
3 Když chcete, aby katalytické čištění proběhlo
např. v noci, můžete posunout čas vypnutí tlačítkem
d na později.
4 Tlačítkem
b spustíte funkci.
Menu katalýzy se zavře. Na displeji se zobrazí symbol F a teplota čištění.
Po uplynutí doby uslyšíte signál. Výjimka: Mezi
22.00 a 8.00 hod. signál nezazní.
Čištění je ukončeno. Vypněte volič teploty. Nechte troubu vychladnout.
Katalytické čištění
3015
300
Page 29
29
Upozornění
Dobu katalytického čištění nelze změnit. Zbývající dobu čištění a čas vypnutí můžete vyvolat v menu časovače.
Když chcete katalytické čištění zrušit: Vypněte volič teploty.
Když jste posunuli čas vypnutí, zobrazí se na displeji místo teploty tři pomlčky. Při spuštění katalytického čištění se zobrazí teplota čištění.
Vkládací rošty je možné k čištění vyjmout.
Vysazení vkládacích roštů
1 Vkládací rošt zvedněte vpředu nahoru.
2 Vkládací rošt vpředu vysaďte.
3 Vytáhněte ho dopředu a vyjměte.
Vyčistěte vkládací rošty pomocí mycího prostředku, mycí houby nebo kartáče.
Zavěšení vkládacích roštů
1 Vkládací rošt nejprve zasuňte do zadní objímky.
2 Stlačte vkládací rošt trochu dozadu a zavěste
do přední objímky.
Vkládací rošty se hodí vpravo a vlevo. Vyklenutí (a) musí být vždy dole.
Vyjmutí vkládacích roštů
1
2
3
a
Page 30
Při poruchách zkontrolujte nejprve jistič v domácnosti. Pokud příčina není v napájení, informujte prosím Vašeho specializovaného prodejce nebo příslušný zákaznický servis Gaggenau.
Když si vyžádáte náš zákaznický servis, udejte číslo E a číslo FD přístroje. Tato čísla najdete na typovém štítku přístroje.
Aby byla zaručena elektrická bezpečnost, smí opravy provádět pouze autorizovaní odborníci.
$ Pozor! Neodbornými opravami Vám mohou
vzniknout značná nebezpečí.
Při údržbě odpojte přístroj na všech pólech od rozvodné sítě (vypněte jistič nebo proudový chránič v pojistkové skříni).
Při případných škodách, které vzniknou nedodržením tohoto návodu, nelze uplatnit opravy v záruce.
Chybová hlášení
Pokud se vyskytne porucha a přístroj neohřívá, bliká na displeji chybové hlášení.
Pokud na displeji bliká
E003, E303, E115 nebo
E215, je přístroj přehřátý. Přístroj vypněte a nechte
vychladnout.
Pokud na displeji bliká jiné chybové hlášení, zavolejte zákaznický servis. Udejte prosím zákaznickému servisu chybové hlášení a typ přístroje. Typ přístroje najdete na typovém štítku.
Vypněte volič teploty.
Poznámka: Minutku a stopky můžete nastavit.
Demo režim
Pokud v zobrazení Stand-by svítí symbol x, je aktivován demo režim. Přístroj neohřívá.
Odpojte přístroj krátce od sítě (vypněte jistič nebo proudový chránič v pojistkové skříni). Deaktivujte poté během 3 minut demo režim v menu základních nastavení.
Poruchy
30
104E
3012
Page 31
Výpadek proudu
Přístroj může překlenout výpadek proudu kratší než 5 minut. Provoz běží dál.
Pokud byl výpadek proudu delší a přístroj v provozu, na displeji se objeví symbol
x a místo teploty tři
pomlčky. Provoz je přerušen.
Vypněte volič teploty a znovu ho nastavte.
Po vícedenním výpadku proudu se na displeji zobrazí menu „První nastavení“. Nastavte čas. Poznámka: Základní nastavení zůstanou i po vícedenním výpadku proudu uložena.
Při výpadku žárovky trouby se žárovka musí vyměnit. Náhradní žárovky vhodné pro vysoké teploty si můžete objednat u zákaznického servisu nebo zakoupit ve specializované prodejně. Používejte pouze tyto žárovky.
$ Pozor, nebezpečí popálení! Žárovky trouby se
za provozu ohřívají na vysokou teplotu. Žárovku vyměňujte pouze, když vychladla.
Před výměnou žárovky odpojte troubu od sítě (vypněte jistič nebo proudový chránič v pojistkové skříni).
1 Povolte šroub na krytu žárovky.
Kryt žárovky se sklopí dolů.
2 Vytáhněte žárovku. Všimněte si polohy kolíků.
Pevně zatlačte novou žárovku. Poznámka: Používejte pouze halogenové žárovky stejného typu (60 W / 230 V / G9). Nové žárovky se nedotýkejte prsty, ale pouze suchou utěrkou.
3 Kryt žárovky sklopte nahoru a přišroubujte.
4 Opět zapněte jistič.
31
---
Výměna žárovky trouby
Page 32
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000157822 EB 8805 cs
Loading...