Gaggenau BO210110, BO210100 User Manual [it]

Page 1
Forno BO 210/211
Gaggenau Istruzioni per l’uso
Page 2
Page 3
Indicazioni di sicurezza 4
Prima dell’uso 4 Campo di applicazione 4 Sicurezza durante la cottura 4 Nel caso di danni all’apparecchio 4
Evitare danni all’apparecchio e ai mobili 5
Forno 5 Pannelli dei mobili adiacenti 5
Questo è il vostro nuovo forno 6
Forno 6 Display ed elementi di comando 7 Tasti 7
Accessori 8
Modi operativi 9
Prime regolazioni dopo l’allacciamento 10
Nota 10 Regolare l’ora 10 Selezionare il formato dell’ora 10 Unità temperatura °C o °F 10 Uscire dal menu e salvare le regolazioni 10
Attivare il forno 11
Stand-by 11 Attivare il forno 11
Regolare il forno 12
Regolare la temperatura e il modo operativo 12 Richiedere la temperatura attuale 12
Tabella di cottura al forno 13
Tabella di cottura 14
Tabella per il grill 16
Consigli e suggerimenti 17
Cottura al forno 17 Ulteriori consigli per la cottura 18 Consigli per cuocere e grigliare 18
Timer 19
Richiamare il menu del timer 19 Contaminuti 19 Cronometro 20 Programmatore del tempo di cottura 21 Orario di spegnimento 22
Protezione bambini 23
Attivare la protezione bambini 23 Disattivare la protezione bambini 23 Nota 23
Spegnimento di sicurezza 24
Modificare le regolazioni di base 25
Nota 25 Esempio: modificare l’indicazione di stand-by 25
Queste regolazioni di base possono essere modificate 26
Cura e pulizia manuale 27
Indicazioni di sicurezza 27 Pulizia dell’interno del forno 27 Pulire il vetro dello sportello 27 Pulire la guarnizione dello sportello 27 Pulire gli accessori 27 Pulire il piano pizza 27
Pulizia catalitica 28
Prima di avviare la pulizia catalitica 28 Come si regola 28 Nota 29
Smontare le griglie 29
Sganciate le griglie 29 Montare le griglie 29
Avarie 30
Segnalazioni di errore 30 Modalità demo 30 Interruzione della corrente 31
Sostituire la lampada nel forno 31
Indice
3
Page 4
Prima dell’uso
La sicurezza durante l’uso è garantita solo con un corretto montaggio, conformemente a quanto riportato nelle relative istruzioni. Il montatore risponde dei danni causati da un montaggio improprio.
L’apparecchio deve essere collegato solo ed esclusivamente da un tecnico autorizzato. Trovano applicazione le norme emesse dall’impresa regionale di erogazione di energia elettrica nonché la regolamentazione edilizia.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione dell’apparecchio. Esse consentono il suo uso sicuro e corretto. Conservare le istruzioni per l’uso ed il montaggio.
Non mettere in funzione gli apparecchi danneggiati.
Campo di applicazione
L’apparecchio è destinato solo per l’uso in ambienti domestici privati. Utilizzare l’apparecchio solo ed esclusivamente per la preparazione di pietanze. Non usarlo per riscaldare l’ambiente in cui è installato.
Non far giocare i bambini con l’apparecchio.
Adulti e bambini non devono mai usare l’apparecchio senza sorveglianza nel caso in cui – non ne siano in grado dal punto di vista fisico,
sensoriale o mentale,
– oppure se gli mancano le conoscenze e
l’esperienza per usare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
Sicurezza durante la cottura
Cautela! Pericolo di ustione! Non toccare mai gli
elementi riscaldanti caldi e le superfici interne del forno. Tenere lontani i bambini.
Cautela! Pericolo d’incendio! Non conservare mai oggetti infiammabili nel forno. Durante l’uso lasciatevi dentro soltanto i componenti necessari.
Attenzione ai cibi preparati con bevande ad alta gradazione alcolica (ad es. rum, cognac, vino, ecc.). L’alcol evapora a temperature elevate. A condizioni sfavorevoli, i vapori possono prendere fuoco.
Cautela! Pericolo d’incendio! Gli oli ed i grassi surriscaldati si infiammano facilmente. Rimuovere i residui consistenti di olio e grasso prima di riutilizzare il forno.
Cautela! Durante il funzionamento può fuoriuscire vapore bollente. Non toccare i fori di ventilazione.
Cautela! Durante l’apertura del forno può fuoriuscire vapore bollente.
Cautela! Pericolo di ustione! Durante l’esercizio la parte interna dello sportello diventa bollente. Prestare attenzione quando si apre lo sportello. Lo sportello aperto può richiudersi da solo.
Non bloccare mai i cavi di collegamento di apparecchi elettrici nello sportello caldo. L’isolamento potrebbe fondersi e causare un cortocircuito!
Nel caso di danni all’apparecchio
Se l’apparecchio è difettoso staccare il fusibile domestico. Richiedere l’intervento del servizio di assistenza.
Le riparazioni improprie sono pericolose. Le riparazioni devono essere eseguite solo dai tecnici del servizio assistenza da noi istruiti.
Indicazioni di sicurezza
4
$
Page 5
Rimuovere l’imballaggio dell’apparecchio ed eliminarlo conformemente alle disposizioni vigenti in loco. Osservare che nell’imballo ci sono gli accessori. Tenere lontani dai bambini i componenti dell’imballo e le pellicole di plastica.
Dopo aver disimballato l’apparecchio verificare l’eventuale presenza di danni da trasporto. Non collegare un apparecchio danneggiato.
L’apparecchio deve essere collegato solo ed esclusivamente da un tecnico autorizzato. Nel caso di danni riconducibili ad una installazione errata, decade il diritto alla garanzia. Osservare quanto riportato nelle istruzioni per il montaggio.
Riscaldare il forno vuoto per un’ora a 240 °C prima di usarlo per la prima volta. Questo servirà ad eliminare l’odore di nuovo.
Questo apparecchio è dotato della marcatura conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La direttiva delinea l’ambito di ritiro e riutilizzo di apparecchi vecchi valido a livello europeo.
Forno
L’acido contenuto nella frutta, per esempio di limoni, prugne, ecc., va rimosso dopo ogni cottura. Esso può causare macchie sulla superficie smaltata del forno!
Non versare mai dell’acqua nel forno caldo. Possono verificarsi danni alla superficie smaltata.
Non introdurre mai il piatto direttamente sul fondo del forno. Non collocare mai i tegami di cottura, per es. la pirofila, direttamente sul fondo del forno. Non rivestire il fondo del forno con carta di alluminio. Ciò causerebbe un surriscaldamento ed il rivestimento smaltato potrebbe subire danni.
Non coprire le fessure di ventilazione del forno.
Non rimuovere la guarnizione dello sportello e sostituirla subito se è danneggiata.
Sul retro del vano cottura si trova la presa per la resistenza del piano pizza (accessorio speciale). Lasciate la copertura sulla presa nel modo operativo normale.
Pannelli dei mobili adiacenti
Dopo aver prelevato la pietanza, lasciare lo sportello chiuso finché il forno non si è raffreddato. Lo sportello non deve rimanere aperto a metà per evitare danni ai mobili adiacenti. Il ventilatore continua a girare per un certo periodo prima di spegnersi automaticamente.
Messa in funzione Evitare danni all’apparecchio e ai
mobili
5
Page 6
3012
Questo è il vostro nuovo forno
6
Forno
Display ed elementi di comando
Fessure di ventilazione
Guarnizione sportello
Presa per resistenza BA 056-110/120
Page 7
3012
Display ed elementi di comando
Manopola della temperatura
E’ possibile regolare temperature comprese tra 50 e 300 °C oppure la funzione catalitica. La manopola può essere girata verso destra o verso sinistra. Girate la manopola della temperatura di una posizione verso destra per accendere la luce nel forno. Se è regolata una temperatura inferiore ai 70 °C, la luce nel forno resta spenta.
Manopola delle funzioni
Con la manopola sinistra regolate la funzione con cui desiderate preparare la vostra pietanza oppure la funzione di autopulizia catalitica. La manopola può essere girata verso destra o verso sinistra.
Display
Nella parte superiore appare la barra di visualizzazione o il menu richiamato. Nella parte inferiore sono visualizzati i diversi parametri d’impostazione.
Tasti
I tasti a sinistra e a destra accanto al display vengono attivati toccandoli. In funzione dell’impostazione ai tasti sono assegnati compiti differenti. L’attuale assegnazione del tasto è indicata dal simbolo accanto ad esso
Tasti
7
Simbolo Funzione del tasto
g Girare a destra f Girare a sinistra b Accettare i valori impostati / avviare j Cancellare d Aumentare i valori e Ridurre i valori q Richiamare il menu del timer c Richiamare il menu delle regolazioni di base a Visualizzare la temperatura attuale nel vano
cottura
o Attivare la protezione bambini p Revocare la protezione bambini l Fermare il cronometro m Avviare il cronometro
Page 8
8
Accessori
L’apparecchio dispone, nella versione di serie, dei seguenti accessori
Griglia per stampi per torte, arrosti, bistecche e stoviglie
Introdurre la griglia sempre di modo che il doppio rinforzo trasversale si trovi dietro.
Piatto per torte, biscotti e prodotti da infornare
Leccarda per arrosto o contenitore raccogligrasso
Inoltre potete ordinare i seguenti accessori speciali:
Piatto in vetro per sformati e torte alla frutta
Piano pizza con griglia d’appoggio e spatola per pizza e pane
Avete inoltre bisogno della resistenza.
Resistenza da 230 V Resistenza da 400 V
Resistenza per piano pizza
Guida telescopica a 4 livelli
Page 9
9
Modi operativi
Indicazione sul display Modo operativo Uso
Aria calda Per dolci, biscotti e pasta sfoglia su più livelli.
Eco (la lampada del Modalità ad aria calda ventilata a risparmio forno resta spenta) energetico per dolci, biscotti, sformati e pietanze
gratinate.
Aria calda e calore inferiore Calore aggiuntivo dal basso per dolci umidi, per
es. torte alla frutta
Calore inferiore Per continuare la cottura, per es. di torte alla frutta
umide, per ispessire, per pietanze cotte a bagnomaria.
Calore superiore ed Per dolci in stampi oppure sul piatto, sformati, inferiore arrosti.
Calore superiore Adduzione di calore mirato dall’alto, per es. per
dorare torte con la meringa
Grill con aria calda Riscaldamento uniforme per carne, pollame e pesci
interi.
Grill Per grigliare carne a fette, salsicce o pesce in
tranci, dorare e gratinare.
Funzione piano pizza Piano pizza riscaldabile per pizza croccante, pane (solo con l’accessorio o panini cotti come nel forno a legna. speciale)
Catalisi Sistema di autopulizia catalitica.
165
165
165
170
170
170
190
200
300
300
Page 10
10
Prime regolazioni dopo l’allacciamento
Quando si accende il forno per la prima volta dopo l’allacciamento, sul display appare il menu “Prime regolazioni”. Regolare l’ora, il formato dell’ora e l’unità di temperatura desiderata.
Nota
Il menu “Prime regolazioni” appare solo dopo la prima accensione oppure se l’apparecchio è rimasto per più giorni senza corrente.
Nel capitolo “Regolazioni di base” potete leggere come modificare queste impostazioni in qualsiasi momento.
Regolare l’ora
La funzione “Ora” viene visualizzata nel menu.
Regolare l’ora attuale con i tasti
d / e.
Selezionare il formato dell’ora
1 Con il tasto di menu g si seleziona la funzione
“Formato ora”.
2 Sul display appaiono le due possibilità AM/PM
(12 h) ed il formato 24 h. La preimpostazione è il formato 24 h.
Qualora lo desideriate, modificate il formato con i tasti
d / e.
Unità temperatura °C o °F.
1 Con il tasto di menu g si seleziona la funzione
“Unità temperatura”. La preselezione è °C.
2 Qualora lo desideriate, modificatela con i tasti
d / e.
Uscire dal menu e salvare le regolazioni
Premere il tasto b. Si esce dal menu. Tutte le regolazioni sono salvate.
Il forno è ora nella modalità stand-by. Appare l’indicazione di stand-by.
008
0024
Page 11
Stand-by
Il forno è nella modalità stand-by se non è regolato alcun tipo di funzione oppure se è attiva la protezione bambini.
I tasti non sono assegnati. Il display non è illuminato.
Nota: per la modalità stand-by vi sono diverse visualizzazioni. Se desiderate modificare la visualizzazione, consultate il capitolo “Regolazioni di base”
Nota: il contrasto del display dipende dall’angolatura verticale.
Attivare il forno
Per uscire dalla modalità stand-by potete
premere un tasto,
aprire o chiudere lo sportello del forno,
girare la manopola della temperatura,
oppure girare la manopola delle funzioni.
A questo punto potete regolare la funzione desiderata. Consultate i singoli capitoli per scoprire come attivare al meglio il forno.
Nota: l’indicazione di stand-by riappare se dopo l’attivazione, per un minuto non viene eseguita alcuna regolazione. L’illuminazione del display si spegne.
Attivare il forno
11
3012
Page 12
12
Tutte le funzioni principali del vostro forno possono essere facilmente gestite con le due manopole.
Quella di destra consente di regolare la temperatura. Girate la manopola della temperatura di una posizione verso destra per accendere la luce nel forno.
E’ possibile regolare temperature comprese tra 50 e 300 °C.
La manopola sinistra permette di impostare il modo operativo. La posizione superiore è l’aria calda.
Regolare la temperatura e il modo operativo
1 Posizionare la manopola della temperatura sul
valore desiderato. La temperatura e il modo operativo appaiono sul display. La lampada del forno si accende.
Se desiderate un altro modo operativo:
2 Girate la manopola delle funzioni finché sul
display non appare il modo operativo desiderato.
Il simbolo di riscaldamento
f si illumina finché non
è raggiunta la temperatura selezionata. Durante la fase di post-riscaldamento esso riappare.
La temperatura e il modo operativo possono essere modificati in qualsiasi momento.
Quando la pietanza è pronta, spegnete il forno con la manopola della temperatura. La lampada si spegne. Appare l’indicazione di stand-by.
Richiedere la temperatura attuale
Premendo il tasto Info a, sul display verrà visualizzata per alcuni secondi la temperatura attuale nel forno. Con il tasto b si ritorna alla visualizzazione standard.
Nota: Durante il funzionamento continuo, dopo la fase di riscaldamento, a seconda del modo operativo sono normali lievi oscillazioni di temperatura.
Regolare il forno
165
166
Page 13
13
Biscotti Livello Aria calda Eco Aria calda Calore Durata di
dal basso e calore superiore ed cottura
inferiore inferiore
Temp. °C Temp. °C Temp. °C Temp. °C Min.
Rotolo dolce 2 210 7-9
Pan di spagna 2 165-175 30-35
Torta di frutta / pasta lievitata 2 165 165-175 40-45
Torta di frutta / pasta frolla 2 165 165 165 165-175 40-45
Biscotti di pasta sfoglia 1+3/2* 180 180 190 15-20
Torta al formaggio (alta) 2 165 165 165 165-170 90-100
Torta al formaggio (bassa) 2 165 165 165 165-175 45-50
Torta margherita (rotonda) 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Dolce in cassetta 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Ciambella (alta) 1 160-175 165-175 40-50
Biscottini 1+3/2* 160-175 160-175 165-170 15-20
Treccia dolce 2 165 165-170 30-40
Schiacciata (farcitura asciutta) 2 165-170 165-170 165-170 40-50
Schiacciata (farcitura umida) 2 165-170 165-170 170 165-170 40-50
Bignè 1+3/2* 180 180 180-190 20-25
Pane misto** 2 200/170 210/170 40-50
* Nei modi operativi ECO e Ventola potete cucinare contemporaneamente su più livelli. ** Preriscaldate l’apparecchio alla temperatura indicata.
Quando inserite la pietanza abbassate la temperatura al secondo valore indicato.
Osservazione: i succitati valori sono da considerarsi orientativi. Noi consigliamo sempre di preriscaldare il forno.
I prodotti al lievito riescono al meglio se si utilizza la ventola.
Tabella di cottura al forno
Page 14
14
Pietanza Livello Aria calda Grill con Calore Tempo di
dal basso aria calda superiore cottura
ed inferiore
Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minuti
Manzo
Arrosto di manzo 1,5 kg* 2 180 180 60-90
Roastbeef all’inglese 1,5 kg** 2 230/180 230/180 45-50
Roastbeef medium 1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70
Roastbeef ben cotto 1,5 kg** 2 230/180 90-100
Maiale
Arrosto di maiale 1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70
Arrosto di maiale 2 180/200 180/200 60-70
con cotica 1,5 kg***
Carne di maiale
in salamoia 1,5 kg** 2 180/160 40-50
Coscia di maiale*** 2 150/200 150/200 50-60
Rollè** 2 230/180 230/180 60-70
Vitello
Arrosto di vitello** 2 230/180 230/180 60-70
Coscia di vitello*** 2 150/180 150/180 50-60
Lombata di vitello 2 160-170 20
Petto di vitello ripieno* 2 120-130 120
* Rosolare dapprima la carne in una casseruola sulla piastra. ** Rosolare la carne ad alta temperatura che andrà abbassata dopo 15-20 minuti. *** Cuocere la carne a fuoco lento ed alzare la temperatura per gli ultimi 15-20 minuti di cottura.
Osservazione: i succitati valori sono da considerarsi orientativi. Noi consigliamo sempre di preriscaldare il forno.
Il modo operativo consigliato è stampato in grassetto.
Tabella di cottura
Page 15
15
Pietanza Livello Aria calda Grill con Calore Tempo di
dal basso aria calda superiore cottura
ed inferiore
Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minuti
Selvaggina
Arrosto di cinghiale* 2 170-180 60-90
Cosciotto di capriolo* 2 170-180 60-80
Lombata di capriolo 2 165-175 170-180 20-25
Cosciotto d’agnello* 2 180-200 35-45
Volatili
Anatra 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120
Petto d’anatra 2 160 160 15-20
Oca 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120
Tacchina 3-4 kg** 2 160/190 160/190 120-180
Pollo arrosto 2 180 180 50-60
* Rosolare dapprima la carne in una casseruola sulla piastra. ** Cuocere la carne a fuoco lento ed alzare la temperatura per gli ultimi 15-20 minuti di cottura.
Osservazione: i succitati valori sono da considerarsi orientativi. Noi consigliamo sempre di preriscaldare il forno.
Il modo operativo consigliato è stampato in grassetto.
Tabella di cottura
Page 16
16
Pietanza Livello senza Temp. Grill Grill con aria calda Tempo di
dal basso preri- °C Minuti Minuti cottura
scal- 1.lato 2.lato 1.lato 2.lato compl. dare Min.
Pancetta di maiale a fette 3 180-200 6 4 55 10
Spiedino di carne 3 190 88 16
Salsiccia in padella 3 200 54 9
Merguez (Salsiccia alla griglia) 3 200 66 12
Pollo arrosto 2 X 180 30 30 60
Coscia di pollo 3 180 20 20 15 15 30-40
Spare Ribs 3 180-200 15 15 12 12 24-30
Coscia di maiale* 2 150/200 50-60
Trote 3 180-200 88 16
Spiedini di verdure 3 200 77 14
Spiedini di gamberetti 3 175 77 14
Al forno e al gratin
Toast farcito 3 190 5-7
Crème caramel** 4 X 250
Crème brulée** 4 X 250
Dolce con meringa** 3 200
Importante: usate il grill sempre con lo sportello del forno chiuso. Per grigliare le pietanze, inserite la griglia nella leccarda (secondo il modello è un accessorio o un accessorio speciale). Questo vi consentirà di raccogliere il grasso che cola.
* Non cuocete col girarrosto lo stinco di maiale. Aumentate la temperatura per gli ultimi 15-20 minuti. ** A secondo del grado di doratura desiderata, si consiglia di gratinare o dorare questa pietanza.
Osservazione: i succitati valori sono da considerarsi orientativi.
Il modo operativo consigliato è stampato in grassetto.
Tabella per il grill
Page 17
17
Cottura al forno
Cosa fare quando...? La soluzione!
…il fondo della schiacciata è troppo chiaro? Introducete il dolce su un livello più in basso ed
eliminate tutti gli accessori dal forno che non vengono usati!
…il fondo del dolce in tortiera è troppo chiaro? Introducete il dolce sulla griglia e non sul piatto del
forno!! …il fondo del dolce/dei biscotti è troppo scuro? Introducete il dolce/i biscotti ad un livello più alto!! …il dolce è troppo asciutto? Regolate una temperatura leggermente più alta.
Riscaldate il forno prima di introdurre il dolce! …il dolce all’interno è attaccaticcio, molle oppure Abbassate leggermente la temperatura del forno.
la carne all’interno non è cotta? Attenzione! I tempi di cottura non possono essere
ridotti aumentando la temperatura. Meglio prolungare
un pò il tempo di cottura e far lievitare il dolce più a
lungo! …il dolce in tortiera o in cassetta è troppo scuro Non posizionate la forma direttamente sulla parete
dietro se cotto con la ventola? posteriore del forno, ma piùttosto al centro!
…il dolce si sgonfia? Utilizzate la prossima volta meno liquido oppure
abbassate la temperatura del forno di 10 gradi.
Rispettate i tempi di impasto indicati nella ricetta.
Non aprite lo sportello del forno troppo presto! …il dolce si è gonfiato al centro ma sgonfiato Non imburrate i bordi della tortiera. Dopo la cottura
sui bordi? staccate attentamente il dolce con un coltello.
…il dolce è troppo scuro in alto? Posizionatelo su un livello inferiore, selezionate una
temperatura più bassa e cuocete il dolce un pò più a
lungo! …il fondo del dolce è troppo scuro? Posizionate la tortiera su un livello più in alto e
selezionate, la prossima volta, una temperatura più
bassa! …il fondo della crostata è troppo chiaro e il succo La prossima volta utilizzate la tortiera universale più
della frutta fuoriesce? bassa per la cottura!!
…il fondo del dolce è troppo asciutto? Realizzare alcuni fori nel dolce cotto con uno
stecchino. Quindi versate alcune gocce di succo di
frutta o liquore. La prossima volta scegliete una
temperatura più alta di 10 gradi e riducete il tempo di
cottura! …il pane o il dolce sono apparentemente buoni La prossima volta usate un pò di liquido in meno e
(cotti), ma all’interno sono collosi lasciate cuocere più a lungo ad una temperatura o troppo umidi? inferiore. Per le torte con farcitura umida, cuocete
dapprima la cialda, cospargete con mandorle o pan
grattato ed applicate quindi la farcitura.
Osservate le ricette e i tempi di cottura! …avete cotto qualcosa su più livelli e i biscotti sul Selezionate una temperatura inferiore per far sí che i
piatto superiore sono più scuri di quelli sul biscotti vengano cotti uniformemente. I piatti inseriti piatto inferiore. contemporaneamente non devono necessariamente
essere pronti allo stesso tempo. Lasciate cuocere i
biscotti del piatto in basso per altri 5-10 minuti oppure
inseriteli nel forno col dovuto anticipo! …il biscotti non si staccano dal piatto del forno. Introducete brevemente di nuovo il piatto nel forno e
staccate subito i biscotti! …il dolce non si stacca dalla tortiera dopo Staccate attentamente i bordi con un coltello.
averlo rovesciato. Rovesciate di nuovo il dolce ed applicate sulla tortiera
più volte un panno bagnato in acqua fredda.
La prossima volta imburrate bene la tortiera e rivestitela
anche con pan grattato.
Consigli e suggerimenti
Page 18
18
Ulteriori consigli per la cottura
Vi suggeriamo di usare stampi di metallo scuro perché assorbono meglio il calore.
I valori riportati nella tabella valgono solo se il forno è stato preriscaldato. Temperatura e durata di cottura dipendono dalla quantità e dalla consistenza dell’impasto. Nelle tabelle sono pertanto riportati campi di temperatura. Vi suggeriamo di scegliere per la prima volta la temperatura più bassa. Qualora opportuno, regolate una temperatura superiore la volta successiva. Con una temperatura più bassa si ottiene una doratura più uniforme.
Per controllare se la torta è cotta, al termine del tempo di cottura introducete uno stecchino di legno nel punto più alto del dolce. Se l’impasto non si attacca sullo stecchino, la torta è pronta.
Consigli per cuocere e grigliare.
In generale potete utilizzare ogni tipo di stoviglia resistente alle alte temperature. Le stoviglie vanno riposte al centro della griglia. Per gli arrosti grandi potete usare anche la padella per grigliare.
Poggiate le stoviglie di vetro appena prelevate dal forno su un canovaccio asciutto o sulla griglia e non su una base fredda o bagnata. Il vetro potrebbe incrinarsi.
Quando l’arrosto è cotto, lasciatelo riposare per 10 minuti nel forno spento e chiuso. Così la carne resterà più succosa.
Utilizzate il grill sempre con il forno chiuso. I pezzi di carne da cuocere col grill devono avere possibilmente lo stesso spessore di almeno 2-3 cm. Così cuoceranno in modo uniforme e resteranno succosi. Grigliate le bistecche sempre senza sale. Poggiate la carne direttamente sulla griglia.
Il pollame diventa particolarmente croccante e dorato se verso la fine del tempo di cottura lo spennellate con burro, acqua salata, con il grasso colato o con del succo d’arancia.
Per cuocere le pietanze, inserite la griglia nella leccarda (secondo il modello è un accessorio o un accessorio speciale). Versate un pò di acqua nella leccarda, per raccogliere il succo della carne e lasciare il forno più pulito.
Prima di cuocere l’anatra o l’oca, realizzate dei taglietti nella pelle sotto le ali per permettere al grasso di colare.
Cosa fare quando ...
…l’arrosto si è scurito troppo e la crosta è in parte bruciata? Controllate il livello d’altezza e la temperatura regolata!
…l’arrosto ha un ottimo aspetto, ma la salsa è bruciata? La prossima volta utilizzate un tegame più piccolo e aggiungete più liquido!
…l’arrosto ha un ottimo aspetto, ma la salsa è chiara ed acquosa? La prossima volta utilizzate un tegame più grande e usate meno liquido!
…non vi è alcuna indicazione nella tabella relativa al peso dell’arrosto? Scegliete quanto indicato, in tabella, per un peso inferiore e prolungate il tempo di cottura.
Page 19
19
Con il menu del timer potete regolare:
M il contaminuti
N il cronometro
P il programmatore del tempo di cottura (non
nella modalità stand-by)
O l’orario di spegnimento (non nella modalità
stand-by)
Richiamare il menu del timer
Il menu del timer si richiama con il tasto q.
Toccate un tasto qualsiasi quando l’apparecchio è in stand-by. Il display è attivato. Vengono visualizzati i tasti Info
a e Timer q.
Premete il tasto accanto al simbolo
q ed il menu del
timer comparirà.
Contaminuti
Il contaminuti funziona indipendentemente dalle altre regolazioni dell’apparecchio. E’ possibile impostare massimo 90 minuti.
Regolare il contaminuti
1 Richiamare il menu del timer. Viene visualizzata
la funzione “Contaminuti” M.
2 Regolare il tempo desiderato con il
tasto
d oppure e.
3 Avviare con il tasto
b.
Si esce dal menu del timer.
Al termine del tempo regolato risuona un segnale. Il segnale si blocca premendo il tasto
q.
Nota
Spegnere anticipatamente il contaminuti:
richiamare il menu del timer, selezionare la funzione contaminuti
M e premere il tasto j.
Timer
00253012
165
Page 20
20
Cronometro
Il cronometro conta da 0 secondi a 90 minuti.
Esso ha la funzione pausa. Questa consente di bloccare il tempo ogni qualvolta lo si desideri.
Il cronometro funziona indipendentemente dalle altre regolazioni dell’apparecchio.
Avviare il cronometro
1 Richiamare il menu del timer.
2 Selezionare la funzione “Cronometro”
N con
f oppure g.
3 Avviare il cronometro con il tasto
m.
Dopo alcuni secondi si esce dal menu del timer.
Il menu del timer viene chiuso subito non appena si preme il tasto
b.
Fermare il cronometro
1 Richiamare il menu del timer.
2 Selezionare la funzione “Cronometro” N con
f oppure g.
3 Premere il tasto Pausa l. Il tempo si blocca. Il
tasto si riporta su Start m.
4 Con il tasto
m si riavvia. Il tempo continua a
scorrere.
Al raggiungimento di 90 minuti, il tempo ritorna su 00:00 minuti. Il simbolo
N sulla barra di
visualizzazione si spegne. La procedura è terminata.
Nota
Spegnere il cronometro: richiamare il menu del timer, selezionare la funzione Cronometro N, premere il tasto j.
0000
165
0008
Page 21
21
Programmatore del tempo di cottura
Se regolate il programmatore del tempo di cottura per una pietanza, l’apparecchio si spegne automaticamente allo scadere del tempo impostato.
Potete lasciare la cucina anche per più tempo.
E’ possibile selezionare un tempo di cottura compreso tra 1 minuto e 23 ore e 59 minuti.
Regolate temperatura e modo operativo ed inserite la pietanza nel forno.
Regolare il programmatore del tempo di cottura
1 Richiamare il menu del timer.
2 Selezionare la funzione Programmatore tempo
cottura
P con f oppure g.
3 Regolare il tempo di cottura desiderato con il
tasto
d oppure e.
4 Avviare il programma con b.
Si esce dal menu del timer. Sul display appaiono temperatura e modo operativo.
Al termine del tempo regolato l’apparecchio si spegne. Risuona un segnale. Il segnale si spegne anticipatamente se si preme il tasto
q, se si apre lo
sportello dell’apparecchio oppure se si spegne la manopola della temperatura.
Nota
Interrompere il programmatore del tempo di cottura: richiamare il menu del timer. Premere il tasto j e confermare con b.
Modificare il tempo di cottura: richiamare il menu del timer. Modificare con
d oppure e, confermare con b.
Interrompere l’intera procedura: spegnere la manopola della temperatura.
2001
165
Page 22
22
Orario di spegnimento
L’orario di spegnimento può essere ritardato. Esempio: sono le ore 13:30. La pietanza richiede un tempo di cottura di 40 minuti. Dovrebbe essere pronta alle 15:30.
Inserite il tempo di cottura e rimandate l’orario di spegnimento alle 15:30. Il dispositivo elettronico calcola l’orario d’avviamento. L’apparecchio parte automaticamente alle 14:50 e si spegne alle 15:30.
Ricordate che i generi alimentari facilmente deperibili non devono restare troppo tempo nel forno.
Premessa: regolate dapprima la temperatura desiderata, il modo operativo ed il tempo di cottura. Solo allora potete rimandare l’orario di disattivazione.
Rimandare l’orario di disattivazione
1 Regolare il tempo di cottura desiderato.
2 Selezionare la funzione Tempo di disattivazione
O con il tasto di menu g. Sul display appare
l’ora in cui la pietanza è pronta.
3 Ritardare l’orario di spegnimento con il tasto
d.
4 Confermare con b. Si esce dal menu del timer.
Sul display appare alternativamente temperatura e modo operativo. L’apparecchio è in posizione di attesa. Esso si accende all’orario calcolato e si spegne al termine del tempo di cottura.
Al termine del tempo regolato l’apparecchio si spegne. Risuona un segnale. Il segnale si spegne anticipatamente se si preme il tasto
q, se si apre lo
sportello dell’apparecchio oppure se si spegne la manopola della temperatura.
Note
Interrompere l’orario di disattivazione: richiamare il menu del timer. Premere il tasto j e confermare con b. Orario di disattivazione e tempo di cottura vengono cancellati.
Interrompere l’intera procedura: spegnere la manopola della temperatura.
Se il simbolo
P lampeggia:
non avete impostato alcun tempo di cottura. Regolate sempre prima un tempo di cottura.
3015165
Page 23
23
Il vostro forno è dotato della funzione Protezione bambini. L’apparecchio non può essere acceso involontariamente.
Premessa: la protezione bambini deve essere prima resa “disponibile” nel menu Regolazioni di base. Vedasi capitolo Regolazioni di base.
Attivare la protezione bambini
Premessa: la manopola della temperatura è su Spento.
1 Premere un tasto qualsiasi. Accanto al tasto
centrale sinistro appare il simbolo
o.
2 Tenere premuto per almeno 6 secondi il
tasto
o.
La protezione bambini è attiva, il frontalino comandi è bloccato.
Sul display appare l’indicazione di stand-by e viene indicato il simbolo
o.
Disattivare la protezione bambini
1 Premere un tasto qualsiasi. Accanto al tasto
centrale sinistro appare il simbolo p.
2 Tenere premuto per almeno 6 secondi il
tasto p.
La protezione bambini è revocata. Potete regolare l’apparecchio come di consueto.
Nota
Quando accanto al tasto centrale non appare il simbolo o: richiamate il menu Regolazioni di base e selezionate la funzione Protezione bambini. Cambiate in “Tasto protezione bambini disponibile” o.
Se non avete più bisogno del tasto protezione bambini: richiamate il menu “Regolazioni di base” e selezionate la funzione Protezione bambini con i tasti del menu. Cambiate in “Tasto protezione bambini non disponibile” p.
Protezione bambini
3012
3012
3012
Page 24
24
Per la vostra protezione l’apparecchio dispone di uno spegnimento di sicurezza. Ogni funzione viene disattivata dopo 12 ore, premesso che non venga effettuato alcun comando in questo lasso di tempo.
Sul display compaiono tre barre. Spegnere la manopola della temperatura. A questo punto potete regolare di nuovo.
Spegnimento di sicurezza
---
Page 25
25
Il vostro apparecchio dispone di diverse regolazioni di base.
Queste possono essere adeguate alle vostre abitudini: a tale scopo girate la manopola della temperatura di uno scatto a destra su Luce.
Con il tasto c richiamate il menu Regolazioni di base.
Con i tasti superiori f oppure g scrollate nel menu.
Con i tasti centrali modificate l’impostazione selezionata. Potete modificare più impostazioni successivamente, senza uscire dal menu.
Con il tasto b uscite dal menu. A questo punto tutte le impostazioni sono salvate.
Nota
Se non premete alcun tasto per 60 secondi, si esce automaticamente dal menu. Appare l’indicazione di stand-by. Tutte le regolazioni sono salvate.
Esempio: modificare l’indicazione di stand-by
1 Richiamare il menu Regolazioni di base: a tale
scopo girate la manopola della temperatura di uno scatto a destra su Luce. Premere il tasto accanto al simbolo c. Appare il menu.
2 Selezionare la funzione Indicazione stand-by
con il tasto di menu g.
3 Selezionare l’indicazione desiderata con i tasti
centrali e oppure d. La selezione viene visualizzata brevemente.
Ora potete modificare ulteriori impostazioni oppure uscire dal menu con il tasto
b.
Modificare le regolazioni di base
3012
008
Page 26
26
Queste regolazioni di base possono essere modificate
Orario
Ore / minuti
Formato dell’ora
Formato AM/PM (12 h) oppure formato 24 ore
Indicazione stand-by
Orario / Display vuoto
Unità di temperatura
°F o °C
Preselezionare il tasto Protezione bambini
Tasto Protezione bambini non disponibile / disponibile
008
0024
008
Modalità demo
L’impostazione
w “Niente modalità demo” deve
essere attivata e non deve essere modificata. L’apparecchio non riscalda nella modalità demox.
Questa impostazione può essere modificata solo nell’arco di 3 minuti dopo aver collegato l’apparecchio alla rete elettrica.
Page 27
Cura e pulizia manuale
Indicazioni di sicurezza
$ Cautela! Non pulire il forno con un apparecchio
ad alta pressione o a vapore.
$ Cautela! Pericolo di ustione! Lasciar
raffreddare il forno prima della pulizia.
Pulizia dell’interno del forno
Pulire il forno con un panno ed un po’ di detergente per stoviglie. Non lasciar incrostare i residui. Dopo la pulizia lasciare il forno aperto affinché possa asciugarsi.
Non grattare i residui incrostati ma ammorbidirli con un panno umido e detergente per stoviglie.
I succhi di frutta che colano dalle torte possono danneggiare il rivestimento smaltato. Rimuovere subito i residui con un panno umido, non appena il forno si è sufficientemente raffreddato.
Non utilizzare detergenti inadeguati: – prodotti abrasivi – prodotti alla nitro – detergenti al cloro – spugne od oggetti abrasivi
Nota: utilizzare lo spray da forno solo per pulire la superficie smaltata del vano cottura. Non spruzzare lo spray da forno sulla guarnizione dello sportello né sul telaio dello sportello.
Pulire il vetro dello sportello
Pulire il vetro con un panno morbido ed un detergente per vetri. Non pulire il vetro con un panno troppo bagnato, l’umidità può penetrare dietro il vetro.
Non usare detergenti aggressivi ed abrasivi o raschietti metallici. Questi potrebbero graffiare la superficie e danneggiare il vetro.
Pulire il display solo con un panno morbido. Non pulire il display con un panno bagnato, l’umidità può penetrare dietro il vetro.
Pulire la guarnizione dello sportello
Tenere la guarnizione sempre pulita e priva di residui.
Non pulire la guarnizione con detergenti aggressivi (per es. spray da forno). Questi possono danneggiare la guarnizione.
La guarnizione non può essere rimossa.
Pulire gli accessori
Pulire gli accessori (piatto, griglia, leccarda) con acqua calda e detergente per stoviglie.
Lasciar ammorbidire i residui incrostati e rimuoverli con una spazzola.
Pulire il piano pizza (accessorio speciale)
Rimuovere lo sporco grosso dal piano pizza. La volta successiva usare il piano pizza dall’altro lato; in questo modo i residui vengono quasi interamente eliminati.
Importante: non pulite il piano pizza con acqua e detersivo! L’umidità potrebbe causare incrinature.
27
Page 28
28
La parete posteriore e il soffitto nel vano cottura sono rivestiti di uno speciale smalto catalitico. Durante la funzione di pulizia catalitica, lo sporco viene rimosso ad alte temperature.
Le parti non catalitiche, quali il fondo del vano cottura, le pareti laterali, l’interno dello sportello ed il vetro non vengono pulite.
La pulizia catalitica dura 3 ore.
Prima di avviare la pulizia catalitica
Rimuovere dal forno lo sporco grosso ed i residui di cibo.
Pulire manualmente il fondo del vano cottura, le pareti laterali, la guarnizione, la parte interna dello sportello ed il vetro, poiché questi componenti non sono puliti durante la catalisi.
Rimuovere dal vano cottura i componenti amovibili (per es. la griglia) . Non deve esserci alcun oggetto nel vano cottura!
Chiudere lo sportello del forno.
Come si regola
1 Girare la manopola della temperatura e quella
delle funzioni di uno scatto a sinistra.
2 Appare il menu della catalisi. Sul display
compare l’orario in cui sarà terminata la pulizia catalitica.
3 Se desiderate che la pulizia catalitica si svolga
più tardi, per es. di notte, rimandate con i tasto
d l’orario di disattivazione.
4 Avviare con il tasto b.
Si esce dal menu della catalisi. Sul display appare il simbolo
F e la temperatura di pulizia.
Al termine del tempo regolato risuona un segnale. Eccezione: tra le 22:00h e le 8:00h non si sente alcun segnale.
La pulizia è terminata. Spegnete la manopola della temperatura. Lasciate raffreddare il forno.
Pulizia catalitica
3015
300
Page 29
29
Nota
La durata della funzione di pulizia catalitica non può essere modificata. Il tempo di pulizia residuo e l’ora di disattivazione possono essere richiamati nel menu del timer.
Se desiderate interrompere la pulizia catalitica: Spegnere la manopola della temperatura.
Se avete rimandato l’orario di disattivazione, al posto della temperatura sul display appaiono tre lineette. Con l’avvio della catalisi appare la temperatura di pulizia.
Per la pulizia è possibile smontare le griglie.
Sganciate le griglie
1 Sollevatele davanti.
2 Sganciatele davanti.
3 Tirate e rimuovete la griglia in avanti.
Lavate le griglie con detergente per stoviglie ed una spugnetta o una spazzola.
Montare le griglie
1 Inserite la griglia prima nell’appoggio
posteriore.
2 Spingetela leggermente all’indietro ed
agganciatela, quindi, nell’appoggio anteriore.
Le griglie sono a filo a destra e a sinistra. L’incavo (a) deve trovarsi sempre in basso.
Smontare le griglie
1
2
3
a
Page 30
30
In presenza di disturbi del funzionamento controllate innanzitutto i fusibili dell’impianto domestico. Se il problema non dipende dall’alimentazione di corrente, vogliate contattare il vostro rivenditore autorizzato oppure il Servizio assistenza clienti della Gaggenau.
Se richiedete l’intervento del nostro servizio assistenza, indicate il Numero E ed il codice FD dell’apparecchio. Questi numeri sono riportati sulla targhetta dell’apparecchio.
Per garantire la sicurezza dal punto di vista elettrico, è consentito eseguire le riparazioni solo ai tecnici autorizzati.
$ Cautela! Le riparazioni improprie possono
essere causa di gravi pericoli.
Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione (spegnere il fusibile o l’interruttore di protezione nella cassetta di sicurezza).
Non possono essere rivendicate prestazioni di garanzia per danni dovuti all’inosservanza delle presenti istruzioni.
Segnalazioni di errore
In presenza di un disturbo e se l’apparecchio non riscalda più, sul display lampeggia una segnalazione di errore.
Se sul display lampeggia
E003, E303, E115
oppure E215, l’apparecchio è surriscaldato. Spegnere e lasciar raffreddare l’apparecchio.
Se sul display lampeggia una comunicazione diversa, si prega di richiedere l’intervento del servizio assistenza. Indicate al servizio assistenza il tipo di comunicazione d’errore ed il modello dell’apparecchio. Il modello dell’apparecchio è riportato sulla targhetta.
Spegnete la manopola della temperatura.
Nota: potete impostare il contaminuti e il cronometro.
Modalità demo
Se nella visualizzazione di stand-by si accende il simbolo x, è attivata la modalità demo. L’apparecchio non riscalda.
Staccate brevemente l’apparecchio dalla corrente (spegnere il fusibile o l’interruttore di protezione nella cassetta di sicurezza). Disattivate quindi la modalità demo nell’arco di 3 minuti nel menu Regolazioni di base.
Avarie
104E
3012
Page 31
31
Interruzione della corrente
L’apparecchio può coprire un’interruzione di corrente inferiore ai 5 minuti. Il funzionamento continua.
Se l’interruzione di corrente dura più a lungo e l’apparecchio era in funzione, sul display appare il simbolo
x e al posto della temperatura tre barre.
L’esercizio è interrotto.
Spegnete la manopola della temperatura e reimpostatela.
Dopo un’interruzione di corrente di più giorni, sul display appare il menu “Prime regolazioni”. Regolate l’orario. Nota: le regolazioni di base restano memorizzate anche dopo un’interruzione di corrente di più giorni.
Quando una lampadina del forno si fulmina, essa deve essere sostituita. Le lampadine di ricambio resistenti alle alte temperature possono essere acquistate presso il Servizio assistenza clienti oppure in commercio. Usare solo questo tipo di lampadine.
$ Cautela! Pericolo di ustione! La lampadina del
forno si riscalda durante il funzionamento. Sostituirla solo quando si è raffreddata abbastanza.
Staccare il forno dalla corrente prima di sostituire la lampadina (spegnere il fusibile o l’interruttore di protezione nella cassetta di sicurezza).
1 Svitare la vite dal rivestimento della lampada.
Il rivestimento si abbassa.
2 Sfilare la lampadina, badando alla posizione
delle punte. Montare fermamente la nuova lampadina. Nota: utilizzare solo lampadine alogene resistenti alle alte temperatura dello stesso tipo (60 W / 230 V / G9). Non toccare la nuova lampadina con le dita, ma prenderla con un panno asciutto.
3 Sollevare il rivestimento e avvitarlo.
4 Riaccendere il fusibile.
---
Sostituire la lampada nel forno
Page 32
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000079354 EB 8805 it
Loading...