Gaggenau BO210100, BO210110 User Manual [pt]

Page 1
Forno BO 210/211
Gaggenau Manual de instruções
Page 2
Page 3
Instruções de segurança 4
Antes do uso 4 Área de aplicações 4 Segurança durante a operação do forno 4 No caso de surgir um defeito no aparelho 4
Para evitar danos no aparelho e no móvel da instalação 5
Forno 5 Superfícies frontais de móveis adjacentes 5
Eis o seu novo forno 6
Forno 6 Mostrador e elementos de comando 7 Teclas 7
Acessórios 8
Modos de operação 9
Primeiros ajustes após a conexão eléctrica 10
Nota 10 Ajuste da hora 10 Escolha do formato horário 10 Unidade de temperatura °C ou °F 10 Sair do menu e memorizar os ajustes 10
Activação do forno 11
Prontidão 11 Activação do forno 11
Ajuste do forno 12
Ajuste da temperatura e modo de operação 12 Consulta da temperatura actual 12
Tabela de tempos de cozedura 13
Tabela de assar 14
Tabela de grelhar 16
Conselhos e truques 17
Cozer 17 Outras recomendações para cozinhar 18 Recomendações para assar e grelhar 18
Temporizador 19
Chamar o menu do temporizador 19 Despertador de curta duração 19 Cronómetro 20 Controlo automático do tempo de cozedura 21 Hora do desligamento 22
Segurança para crianças 23
Activação da segurança para crianças 23 Desactivação da segurança para crianças 23 Notas 23
Desligamento de segurança 24
Modificação dos ajustes básicos 25
Notas 25 Exemplo: Alteração da indicação de prontidão 25
Ajustes básicos que você pode alterar 26
Manutenção e limpeza manual 27
Instruções de segurança 27 Limpeza interior do forno 27 Limpeza do vidro da porta 27 Limpeza da vedação da porta 27 Limpeza dos acessórios 27 Limpeza da pedra de forno 27
Limpeza por catálise 28
Antes de iniciar a limpeza por catálise 28 Como ligar 28 Nota 29
Desmontagem das armações de introdução 29
Para desengatar as armações de introdução 29 Para engatar as armações de introdução 29
Falhas 30
Avisos de falhas 30 Modo de demonstração 30 Falta de corrente eléctrica 31
Troca da lâmpada do forno 31
Conteúdo
3
Page 4
Antes do uso
A segurança só ficará garantida se a montagem tiver sido realizada de acordo com as instruções de montagem. O técnico que fizer a montagem fica responsável por eventuais danos provocados por uma montagem incorrecta.
O aparelho só deve ser conectado à rede eléctrica por um técnico autorizado. Vigoram os regulamentos da companhia fornecedora de electricidade local, bem como os regulamentos de construção civil.
Antes de colocar o aparelho em operação, leia atentamente as instruções de utilização. Elas permitem fazer uma utilização segura e correcta do aparelho. Guarde as instruções de utilização e as instruções de montagem.
Aparelhos danificados nunca deverão ser colocados em operação.
Área de aplicações
O aparelho destina-se apenas a aplicações domésticas particulares. O aparelho deve ser usado exclusivamente para a preparação de alimentos. O aparelho não deve ser usado para aquecer o recinto onde estiver instalado.
Nunca deixe as crianças brincarem com o aparelho.
Sem supervisão, adultos e crianças nunca deverão utilizar o aparelho, no caso de: – não se encontrarem em perfeitas condições
físicas, sensoriais ou mentais
– não possuírem conhecimentos e experiência
acerca de como utilizar o aparelho de maneira correcta e segura.
Segurança durante a operação do forno
Cuidado, perigo de queimaduras! Nunca toque
em elementos de aquecimento ou superfícies interiores do forno que estejam quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Cuidado, perigo de incêndio! Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do forno. Durante a operação, deixe no forno apenas as peças internas que sejam necessárias nesse momento.
Cuidado ao preparar receitas que exigem a aplicação de bebidas de alto teor alcoólico (por exemplo, rum, conhaque, vinho, etc.), pois o álcool evapora-se a altas temperaturas. Sob condições adversas, os vapores de álcool poderão inflamar-se.
Cuidado, perigo de incêndio! Óleos ou gorduras excessivamente aquecidos inflamam-se rapidamente. Antes da próxima utilização, remova os resíduos maiores de óleos e gorduras.
Cuidado! Durante a operação poderão ser expelidos vapores quentes. Não toque nas aberturas de ventilação.
Cuidado! Ao se abrir o forno poderão ser expelidos vapores quentes.
Cuidado, perigo de queimaduras! O lado interno da porta ficará muito quente durante a operação. Tome cuidado ao abrir o aparelho. Uma vez aberta, a porta poderá bater e fechar-se.
Nunca deixe os cabos de ligação de outros aparelhos eléctricos ficarem presos na porta quente do aparelho. O isolamento dos cabos poderá derreter. Perigo de curto-circuito!
No caso de surgir um defeito no aparelho
Se notar algum defeito no aparelho, desligue o fusível na instalação doméstica. Em seguida, chame o serviço de assistência a clientes.
Reparações não autorizadas tornam-se perigosas. Quaisquer reparações só devem ser realizadas por um técnico do serviço de assistência a clientes, devidamente treinado por nós.
Instruções de segurança
4
$
Page 5
Retire a embalagem do aparelho e elimine-a segundo as respectivas normas locais. Preste atenção: a embalagem contém acessórios. Todos os elementos da embalagem e as películas plásticas devem ser mantidos afastados das crianças.
Após o desempacotamento, verifique se o aparelho eventualmente sofreu danos de transporte. Nunca conecte um aparelho que tenha sofrido danos.
O aparelho só deverá ser conectado à rede eléctrica por um técnico autorizado. No caso de ocorrerem danos provocados por uma conexão errada, a garantia perde a validade. Siga as indicações dadas nas instruções de montagem.
Antes da primeira utilização, o forno vazio deve ser aquecido durante 1 hora a 240 °C. Isto eliminará os cheiros a novo..
Este aparelho está em conformidade com a norma europeia 2002/96/EG referente a equipamentos eléctricos ou electrónicos
usados (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Esta norma estabelece as condições para a recolha e reciclagem de aparelhos usados, válidas em toda a União Europeia.
Forno
Após cada utilização, elimine sempre ácidos de frutas (por exemplo, de limões, ameixas, etc.). Os ácidos de frutas podem provocar manchas no esmalte do forno!
Nunca derrame água para dentro do forno aquecido. Poderão ocorrer danos no esmalte.
A bandeja do forno nunca deverá ser colocada directamente sobre o chão do forno. Nunca coloque vasilhas, por exemplo assadeiras, directamente sobre o chão do forno. Nunca cubra o chão do forno com folhas de alumínio. Isso provocaria um acúmulo de calor capaz de danificar o esmalte.
Nunca cubra as aberturas de ventilação do forno.
Não desmonte a vedação da porta. Se a vedação da porta ficar danificada, ela deverá ser substituída.
Na parede do fundo do forno encontra-se a tomada para o elemento de aquecimento da pedra de forno (acessório especial). Durante o uso normal do forno, a cobertura da tomada deve ser deixada na tomada.
Superfícies frontais de móveis adjacentes
Após uma operação com vapor, mantenha a porta do forno fechada até arrefecer. A porta do forno não deverá ficar semi-aberta, pois os móveis adjacentes poderão sofrer danos. O ventilador de refrigeração fica a trabalhar ainda durante algum tempo, e depois desliga automaticamente.
Colocação em operação Para evitar danos no aparelho e no
móvel da instalação
5
Page 6
3012
Eis o seu novo forno
6
Forno
Mostrador e elementos de comando
Aberturas de ventilação
Vedação da porta
Tomada para o elemento de aquecimento BA 056-110/120
Page 7
3012
Mostrador e elementos de comando
Selector de temperatura
Podem ser seleccionadas temperaturas de 50 °C até 300 °C, ou então a função de limpeza por catálise. O selector pode ser virado para a direita ou para a esquerda. Para ligar a iluminação do forno, vire o selector de temperatura um clique para a direita. No caso de um ajuste de temperatura abaixo de 70 °C a iluminação do forno permanece desligada.
Selector de funções
Com o selector da esquerda você pode ajustar o modo de operação com o qual pretende preparar os seus alimentos, ou então a função de limpeza por catálise. O selector pode ser virado para a direita ou para a esquerda.
Mostrador
No terço superior aparece a barra de indicações, ou o menu que tenha sido chamado. Na parte inferior serão mostrados os diferentes parâmetros de ajuste.
Teclas
As teclas à esquerda e à direita do mostrador são activadas por um simples toque de dedo. Dependendo dos ajustes, as teclas podem assumir diferentes funções. A função que uma tecla tem momentaneamente, está indicada pelo símbolo ao lado da mesma.
Teclas
7
Símbolo Função da tecla
g Ir para a direita f Ir para a esquerda b Assumir os valores ajustados / iniciar j Apagar d Aumentar os valores e Diminuir os valores q Chamar o menu do temporizador c Chamar o menu de ajustes básicos a Mostrar a temperatura actual no interior do
forno
o Activar a segurança para crianças p Desactivar a segurança para crianças l Parar o cronómetro m Iniciar o cronómetro
Page 8
8
Acessórios
O aparelho vem equipado de série com os seguintes acessórios:
Grelha para formas de bolos, assados, peças a grelhar e vasilhas A grelha deve ser sempre introduzida de tal maneira que a armação transversal dupla fique para trás.
Bandeja para bolos, biscoitos e alimentos
Tina de grelhar para assados ou para a recolha de gorduras
Além disso, podem ser encomendados os seguintes acessórios:
Tina de vidro para empadões e bolos de fruta
Pedra de forno, com pá, para pizza e pão.
Será necessário adicionalmente o elemento de aquecimento.
Elemento de aquecimento 230 V Elemento de aquecimento 400 V
Elemento de aquecimento para pedra de forno
Armação telescópica de 4 elementos
Page 9
9
Modos de operação
Indicação no Modo de operação Aplicação mostrador
Ar quente Para bolos, biscoitos e folheados em diferentes
níveis.
Eco (a iluminação do forno Operação economizadora de energia, com ar quente, permanece desligada) para bolos, biscoitos, empadões e gratinados.
Ar quente e aquecimento Aquecimento adicional por baixo, para bolos inferior molhados (por exemplo, bolos de frutas).
Aquecimento inferior Para recozeduras (por exemplo, bolos de frutas
molhados, conservas, ou para receitas em banho-maria).
Aquecimento superior e Para bolos em formas ou sobre as bandejas, inferior empadões e carnes assadas.
Aquecimento superior Aquecimento dirigido de cima (por exemplo, para
coberturas de bolos de frutas com merengue).
Grelhar com ar quente Aquecimento envolvente uniforme, para carnes, aves
e peixes inteiros.
Grelhar Grelhar peças de carne chatas, salsichas ou
bocados de peixe, coberturas e gratinados.
Função de pedra de forno Pedra aquecível, para preparar pizzas e pães frescos (só com acessório especial) ou pãezinhos deliciosos, como saídos de um
tradicional forno de pedras.
Catálise Limpeza automática catalítica
165
165
165
170
170
170
190
200
300
300
Page 10
10
Primeiros ajustes após a conexão eléctrica
Depois de feita a conexão à rede eléctrica, quando se liga o aparelho pela primeira vez aparecerá no mostrador o menu dos primeiros ajustes. Ajuste então a hora, o formato horário e a unidade de temperatura desejada.
Nota
O menu dos primeiros ajustes só aparece quando se liga o aparelho pela primeira vez, ou então após o aparelho ter ficado vários dias sem alimentação eléctrica.
No capítulo dos ajustes básicos pode-se ler como alterar a qualquer momento esses ajustes.
Ajuste da hora
A função hora está indicada no menu.
Com as teclas
d / e ajuste a hora actual.
Escolha do formato horário
1 Com a tecla de menu g escolha a função
formato horário.
2 No mostrador aparecerão as duas
possibilidades: o formato AM/PM (12 horas) e o formato de 24 horas. O formato de 24 horas já vem pré-ajustado de fábrica.
Se desejar, pode alterar o formato horário por meio das teclas
d / e.
Unidade de temperatura °C ou °F
1 Com a tecla de menu g escolha a função
unidade de temperatura. A alternativa ºC já vem pré-ajustada de fábrica.
2 Se desejar, altere a unidade de temperatura por
meio das teclas
d / e.
Sair do menu e memorizar os ajustes
Toque na tecla b. O menu será fechado. Todos os ajustes ficarão memorizados.
O forno encontra-se agora no modo de prontidão. Aparecerá a indicação de prontidão.
008
0024
Page 11
Prontidão
Quando não tiver sido ajustada qualquer operação do forno, ou quando a segurança para crianças estiver activada, o forno encontra-se no modo de prontidão.
As teclas ainda não têm funções atribuídas. O mostrador não está iluminado.
Notas: Existem várias indicações para o modo de prontidão. Se desejar alterar a indicação, consulte o capítulo ”Ajustes Básicos”.
O contraste do mostrador é dependente do ângulo de observação vertical.
Activação do forno
Para sair do modo de prontidão, você pode escolher qualquer dos seguintes procedimentos:
tocar numa tecla
abrir ou fechar a porta do forno
virar o selector de temperatura
virar o selector de funções
Em seguida você poderá ajustar a função desejada. Nos capítulos individuais encontra-se descrita a melhor maneira de se activar o forno.
Nota: Se durante 1 (um) minuto após a activação você não fizer qualquer ajuste, a indicação de prontidão aparecerá outra vez. A iluminação do mostrador apagará.
Activação do forno
11
3012
Page 12
12
Todas as funções básicas do seu forno podem ser facilmente comandadas por meio dos dois selectores rotativos.
Com o selector da direita você pode ajustar a temperatura. Para desligar a iluminação do forno, vire o selector de temperatura um clique para a direita.
Podem ser seleccionadas temperaturas de 50 °C até 300 °C.
Com o selector da esquerda você pode ajustar o modo de operação. A posição superior é para ar quente.
Ajuste da temperatura e modo de operação
1 Ajuste o selector de temperatura para a
temperatura desejada. A temperatura e o modo de operação aparecem indicados no mostrador. A iluminação do forno será ligada.
Se desejar um outro modo de operação:
2 Vire o selector de funções até que apareça no
mostrador o modo de operação desejado.
O símbolo de aquecimento rápido
f fica indicado,
até que seja alcançada a temperatura previamente escolhida. No caso de reaquecimento, ele aparecerá outra vez.
Você pode alterar a qualquer momento a temperatura e o modo de operação.
Quando os alimentos estiverem prontos, desligue o forno por meio do selector de temperatura. A iluminação do forno desligará. Aparecerá a indicação de prontidão.
Consulta da temperatura actual
Ao se tocar na tecla ”Info” a a temperatura actual no forno será indicada durante alguns segundos no mostrador. Com a tecla b pode-se mudar para a indicação básica.
Nota: Após o aquecimento inicial e dependendo do modo de operação, será normal ocorrerem pequenas variações de temperatura.
Ajuste do forno
165
166
Page 13
13
Pastéis Nível de Ar quente Eco Ar quente e Aquecimento Tempo
introdução aquecimen- superior e de co­a partir de Temp. Temp. to inferior inferior zedura baixo em °C em °C Temp. em °C Temp. em °C Minutos
Biscoitos em rolo 2 210 7-9
Base para tartes 2 165-175 30-35
Bolo de frutas com massa
levedada 2 165 165-175 40-45
Bolo de frutas com massa
não levedada 2 165 165 165 165-175 40-45
Pastéis pequenos em
massa folheada 1+3/2* 180 180 190 15-20
Bolo de queijo (grosso) 2 165 165 165 165-170 90-100
Bolo de requeijão em fatias
(finas) 2 165 165 165 165-175 45-50
Bolo de forma (redondo) 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Bolo em forma rectangular 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Bolo levedado em gamela
(grosso) 1 160-175 165-175 40-50
Bolachas 1+3/2* 160-175 160-175 165-170 15-20
Trança de massa levedada 2 165 165-170 30-40
Pastelão sobre chapa
(cobertura seca) 2 165-170 165-170 165-170 40-50
Pastelão sobre chapa
(cobertura húmida) 2 165-170 165-170 170 165-170 40-50
Éclairs 1+3/2* 180 180 180-190 20-25
Pão de mistura** 2 200/170 210/170 40-50
* Nos modos operacionais ”ECO” e ”Ar quente” podem ser utilizados vários níveis do forno simultaneamente. ** Faça um pré-aquecimento do forno segundo a temperatura indicada.
Após introduzir os alimentos, diminua para o segundo valor de temperatura indicado.
Nota: Os valores acima indicados servem apenas como orientação. Recomendamos fazer sempre um
pré-aquecimento do forno antes de utilizar o mesmo. Receitas com fermento ou levedura resultam melhores com o modo operacional de ar quente. O modo operacional recomendado está indicado com algarismos em negrito.
Tabela de tempos de cozedura
Page 14
14
Prato culinário Nível de Ar quente Grelhar com Aquecimento Tempo de
introdução ar quente superior e cozedura a partir de Temp. Temp. inferior baixo em °C em °C Temp. em °C Minutos
Carne de vaca
Carne de vaca assada
1,5 kg* 2 180 180 60-90
Rosbife à inglesa 1,5 kg** 2 230/180 230/180 45-50
Rosbife mal passado
1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70
Rosbife bem passado
1,5 kg** 2 230/180 90-100
Carne de porco
Carne de porco assada
1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70
Carne de porco assada 2 180/200 180/200 60-70
com pele 1,5 kg***
Carne de porco (costela,
cachaço, ombro ou barriga) salgada e fumada 1,5 kg** 2 180/160 40-50
Coxa de porco*** 2 150/200 150/200 50-60
Carne em rolos atados
para assar** 2 230/180 230/180 60-70
Carne de vitela
Assado de vitela** 2 230/180 230/180 60-70
Coxa de vitela*** 2 150/180 150/180 50-60
Lombo de vitela 2 160-170 20
Peito de vitela recheado* 2 120-130 120
* Primeiramente, com a caçarola colocada sobre a zona de aquecimento, deixe a carne alourar à volta. ** Deixe a carne alourar com uma alta temperatura e depois de 15 a 20 minutos reduza para uma temperatura
inferior.
*** Deixe a carne cozer bem com uma baixa temperatura e nos últimos 15 a 20 minutos ajuste para uma
temperatura superior.
Nota: Os valores acima indicados destinam-se apenas a orientação. Recomendamos fazer sempre um pré-
aquecimento do forno. O modo operacional recomendado está indicado com algarismos em negrito.
Tabela de assar
Page 15
15
Prato culinário Nível de Ar quente Grelhar com Aquecimento Tempo de
introdução ar quente superior e cozedura a partir de Temp. Temp. inferior baixo em °C em °C Temp. em °C Minutos
Carne de animais de caça
Assado de javali* 2 170-180 60-90
Coxa de corça* 2 170-180 60-80
Lombo de corça 2 165-175 170-180 20-25
Coxa de cordeiro* 2 180-200 35-45
Aves
Pato 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120
Peito de pato 2 160 160 15-20
Ganso 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120
Perua 3-4 kg** 2 160/190 160/190 120-180
Frango assado 2 180 180 50-60
* Primeiramente, com a caçarola colocada sobre a zona de aquecimento, deixe a carne alourar à volta. ** Deixe a carne cozer bem com uma baixa temperatura e nos últimos 15 a 20 minutos ajuste para uma
temperatura superior.
Nota: Os valores acima indicados destinam-se apenas a orientação. Recomendamos fazer sempre um pré-
aquecimento do forno. O modo operacional recomendado está indicado com algarismos em negrito.
Tabela de assar
Page 16
16
Prato culinário Nível de Sem Temp. Grelhar Grelhar com Tempo de
introdução pre- ar quente cozedura a partir de aquec.em °C Minutos Minutos total baixo 1° lado 2° lado 1° lado 2° lado Minutos
Barriga de porco em fatias 3 180-200 6 4 55 10
Schaschlik 3 190 88 16
Salsicha frita 3 200 54 9
Merguez (salsicha grelhada) 3 200 66 12
Frango assado 2 X 180 30 30 60
Perna de frango 3 180 20 20 15 15 30-40
Spare Ribs 3 180-200 15 15 12 12 24-30
Coxa de porco* 2 150/200 50-60
Trutas 3 180-200 88 16
Legumes no espeto 3 200 77 14
Caranguejos no espeto 3 175 77 14
Tostar e gratinar
Sandes com pão torrado 3 190 5-7
Creme caramelo** 4 X 250
Creme chamuscado** 4 X 250
Bolo com ”Baiser”* 3 200
Importante: Para grelhar, mantenha sempre a porta do forno fechada. Para grelhar, aplique a grelha (segundo a versão: acessório ou acessório especial) sobre a tina de grelhar. Assim, as gorduras escorridas serão recolhidas.
* Não vire as pernas de porco. Nos últimos 15-20 minutos, aumente a temperatura. ** No caso deste tipo de alimentos, após se alcançar o grau de tostado desejado, deverá fazer-se um gratinado
ou aplicar-se uma cobertura.
Nota: Os valores acima mencionados devem ser considerados valores de orientação.
O modo operacional recomendado está indicado com algarismos em negrito.
Tabela de grelhar
Page 17
17
Cozer
Que fazer se.....? A solução
…o bolo de tabuleiro estiver mal cozido em baixo? Coloque o bolo mais em baixo e retire todos os
objectos não necessários do forno!
…o bolo de forma estiver mal cozido em baixo? Não coloque a forma no tabuleiro mas sim na grelha do
forno!
…o bolo / os pastéis estiver(em) queimado(s) Coloque o bolo / os pastéis mais acima!
em baixo?
…o bolo ficar demasiado seco? Aumente um pouco a temperatura do forno.
Aqueça o forno previamente!
…o bolo ficar massudo, mal cozido no interior Reduza um pouco a temperatura de cozer ou assar.
ou a carne não estiver bem assada no interior? Atenção! O tempo de cozer ou assar não diminui por
utilizar temperaturas mais altas. É melhor escolher um tempo de cozer ou assar mais demorado e deixar a massa do bolo fermentar durante mais tempo!
…os bolos de forma ficarem queimados atrás Não coloque a forma a cozer directamente em frente à
quando utiliza ar quente? parede traseira do forno, mas sim no meio do forno!
…o bolo baixar (murchar)? Da próxima vez utilize menos líquido ou ajuste a
temperatura do forno para menos 10 graus. Respeite o tempo de bater o bolo indicado na receita. Não abra a porta do forno demasiado cedo!
…o bolo subir no centro e ficar mais baixo Não unte o rebordo da forma. Desprenda o bolo com
dos lados? uma faca com cuidado depois de cozido.
…o bolo ficar queimado em cima? Coloque o bolo mais abaixo, baixe um pouco a
temperatura e deixe o bolo cozer durante um pouco mais de tempo!
…o bolo ficar queimado em baixo? Coloque o bolo mais acima e, da próxima vez,
seleccione uma temperatura mais baixa!
…o bolo de frutas ficar mal cozido em baixo Da próxima vez é melhor utilizar a assadeira universal
e o sumo de fruta verter? mais funda para cozer o bolo!
…o bolo ficar demasiado seco em baixo? Com um palito faça pequenos furos no bolo já cozido.
Depois deite algumas gotas de sumo de fruta ou de uma bebida alcoólica por cima. Da próxima vez, seleccione uma temperatura 10 graus superior e reduza o tempo de cozedura!
…o pão ou o bolo tiverem bom aspecto (cozidos) Da próxima vez utilize um pouco menos de líquido e
mas estiverem massudos por dentro (pegajosos, coza a uma temperatura mais baixa durante um pouco atravessados por faixas de água)? mais de tempo. Em bolos com recheio mais húmido
coza primeiro a base do bolo, espalhe amêndoas ou pão ralado por cima e depois coloque o recheio. Respeite as receitas e os tempos de cozedura.
…tiver utilizado vários níveis e no tabuleiro de Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa e os
cima os pastéis estiverem mais cozidos do pastéis ficarão uniformemente corados. Os tabuleiros que no tabuleiro de baixo? introduzidos ao mesmo tempo não estão
necessariamente prontos ao mesmo tempo. Os tabuleiros de baixo deverão cozer por mais 5 a 10 minutos ou ser colocados no forno com a respectiva antecedência!
…as bolachas não se desprenderem do tabuleiro? Coloque o tabuleiro outra vez no forno por alguns
instantes e desprenda as bolachas imediatamente!
…o bolo não se desprender quando virar a forma? Solte a borda cuidadosamente com uma faca. Vire o
bolo novamente e cubra a forma repetidamente com um pano molhado com água fria. Da próxima vez, unte bem a forma e espalhe adicionalmente pão ralado.
Conselhos e truques
Page 18
18
Outras recomendações para cozinhar
Recomendamos usar formas de bolos escuras de metal, pois as mesmas absorvem melhor o calor.
Os valores na tabela valem para o forno, quando o mesmo tiver sido pré-aquecido. A temperatura e a duração dependem da quantidade e do tipo da massa. Por isso, na tabela estão indicadas faixas de temperatura. Para a primeira experiência, recomendamos usar o valor de temperatura mais baixo indicado. Da próxima vez, se necessário, poderá então aumentar esse valor. Uma temperatura mais baixa resultará num tostado mais uniforme.
Após decorrido o tempo de cozedura, para verificar se, por exemplo, um bolo mármore já está bem cozido, espete uma varinha de madeira na parte mais alta do bolo. Se não ficar mais nenhuma massa pegada à madeira, isso é sinal que o bolo está pronto.
Recomendações para assar e grelhar
Basicamente, podem ser usadas quaisquer vasilhas resistentes ao calor. A vasilha deve ser colocada no meio da grelha. Para grandes assados, pode-se também usar a tina de grelhar.
No caso de vasilhas de vidro, após retirá-las do forno, coloque-as sobre um pano seco ou uma grelha, e nunca sobre uma superfície fria ou molhada. O vidro pode estalar.
Quando o assado estiver pronto, ele deve ser deixado ainda 10 minutos dentro do forno, desligado e fechado. Assim, a carne permanecerá mais suculenta.
Para grelhar, mantenha sempre o forno fechado. As peças a grelhar devem sempre que possível ter a mesma espessura (pelo menos 2 a 3 cm). Assim, elas ficarão tostadas de maneira uniforme e bem suculentas. Os bifes devem ser sempre grelhados sem sal. Coloque as peças a grelhar directamente sobre a grelha.
As carnes de aves ficarão especialmente bem passadas, se mais para o fim do tempo ajustado você pincelá-las com manteiga, água salgada, gorduras escorridas, ou sumo de laranja.
Para os assados, coloque a grelha de inserção (segundo a versão: acessório ou acessório especial) na tina de grelhar. Ponha um pouco de água na tina de grelhar, a fim de recolher os líquidos escorridos das carnes e manter o forno mais limpo.
No caso de patos ou gansos, perfure a pele por baixo das asas, a fim de permitir que a gordura escorra.
O que fazer quando...
… o assado ficou escuro e a crosta ficou queimada em certos lugares? Verifique o nível de introdução no forno e a temperatura de assar ajustada!
… o assado ficou com bom aspecto, mas o molho ficou queimado? Da próxima vez, escolha uma vasilha de assar mais pequena e use mais líquido!
… o assado ficou com bom aspecto, mas o molho ficou muito claro e aguado? Da próxima vez, escolha uma vasilha de assar mais pequena e use menos líquido!
… a tabela não tem qualquer indicação para o peso do assado? Escolha a indicação que corresponde ao peso inferior mais próximo, e aumente o tempo.
Page 19
19
Por meio do menu do temporizador você pode ajustar:
M Despertador de curta duração
N Cronómetro
P Controlo automático do tempo de cozedura
(não no modo de prontidão)
O Hora do desligamento
(não no modo de prontidão)
Chamar o menu do temporizador
O menu do temporizador é chamado com a tecla q.
Se o aparelho estiver no modo de prontidão, toque em qualquer tecla. O mostrador ficará activado. Serão mostradas as teclas Info
a e temporizador q.
Toque na tecla junto do símbolo
q. Será mostrado
o menu do temporizador.
Despertador de curta duração
O despertador de curta duração funciona independentemente dos demais ajustes no aparelho. O tempo máximo ajustável é de 90 minutos.
Ajuste do despertador de curta duração
1 Chame o menu de temporizador. Será mostrada
a função de despertador de curta duração M.
2 Com
d ou e ajuste o tempo desejado.
3 Dê início à contagem com a tecla
b.
O menu do temporizador será fechado.
Após decorrido o tempo, ouve-se um sinal de aviso. O sinal de aviso pode ser desligado tocando-se na tecla
q.
Nota
Para desligar prematuramente o despertador de curta duração: Chame o menu do temporizador, escolha a função despertador de curta duração M e toque na tecla j.
Temporizador
00253012
165
Page 20
20
Cronómetro
O cronómetro conta de 0 segundos até no máximo 90 minutos. Ele possui uma função de interrupção. Com a mesma, você pode interromper a contagem do tempo, sempre que quiser.
O cronómetro funciona independentemente dos demais ajustes no aparelho.
Início da contagem com o cronómetro
1 Chame o menu do temporizador.
2 Com
f ou g escolha a função cronómetro N.
3 Dê início à contagem com a tecla m.
O menu do temporizador é fechado depois de alguns segundos.
O menu do temporizador será imediatamente fechado, quando você tocar na tecla
b.
Interrupção da contagem do cronómetro
1 Chame o menu do temporizador.
2 Com
f ou g escolha a função cronómetro N.
3 Toque na tecla de interrupção
l. A contagem
do tempo será interrompida. A tecla muda outra vez para iniciar m.
4 Inicie outra vez com a tecla m. A contagem do
tempo continuará.
Quando são alcançados 90 minutos, o tempo volta para 00:00 minutos. O símbolo
N na barra de
indicações desaparece. O procedimento está terminado.
Nota
Para desligar o cronómetro: Chame o menu do temporizador, escolha a função cronómetro N e toque na tecla j.
0000
165
0008
Page 21
21
Controlo automático do tempo de cozedura
Se você ajustar o controlo automático do tempo de cozedura para preparar o seu prato, o aparelho desligará automaticamente após o tempo ajustado.
Desta maneira, você pode abandonar a cozinha durante intervalos de tempo maiores.
O tempo de cozedura pode ser escolhido de 1 minuto até 23 horas e 59 minutos.
Ajuste a temperatura e o modo de operação, e coloque os alimentos no forno.
Ajuste do controlo automático do tempo de cozedura
1 Chame o menu do temporizador.
2 Com
f ou g escolha a função controlo
automático do tempo de cozedura P.
3 Com
d ou e ajuste o tempo de cozedura
desejado.
4 Com b dê início ao programa.
O menu do temporizador será fechado. No mostrador aparecerão a temperatura e o modo de operação.
Após decorrido o tempo, o aparelho desligará. Ouve-se um sinal de aviso. O sinal de aviso desligará prematuramente quando se toca na tecla
q, ou quando se abre a porta do aparelho, ou
ainda quando se desliga o selector de temperatura.
Notas
Interrupção do controlo automático do tempo de cozedura: Chame o menu do temporizador. Toque na tecla j e confirme com b.
Modificação do tempo de cozedura: Chame o menu do temporizador. Modifique com
d ou e, confirme com b.
Interrupção de todo o procedimento: Desligue o selector de temperatura.
2001
165
Page 22
22
Hora do desligamento
A hora do desligamento pode ser mudada para mais tarde. Considere a seguinte situação, como exemplo: Neste momento são 13:30 horas e o seu prato necessita de 40 minutos de cozedura, mas você deseja que ele fique pronto só mais tarde, às 15:30 horas.
Assim, você deverá introduzir o tempo de cozedura, e ajustar a hora do desligamento para 15:30 horas. O sistema electrónico de controlo fará o devido cálculo para iniciar a operação de contagem. O aparelho começará a funcionar automaticamente às 14:50 horas e desligará às 15:30 horas.
Tenha em mente que alimentos sensíveis podem estragar-se rapidamente, se forem deixados muito tempo no forno.
Condição prévia obrigatória: Ajuste primeiramente a temperatura desejada, o modo de operação e o tempo de cozedura. Só assim será possível mudar a hora do desligamento para mais tarde.
Mudança da hora do desligamento para mais tarde
1 Ajuste o tempo de cozedura desejado.
2 Com a tecla de menu g escolha a função hora
do desligamento O. Aparecerá indicada a hora em que o prato ficará pronto.
3 Com
d mude a hora do desligamento para mais
tarde.
4 Confirme com
b. O menu do temporizador será
fechado.
O mostrador muda para temperatura e modo de operação. O aparelho está agora na condição de espera. Ele começará a funcionar na hora automaticamente calculada, e desligará após decorrido o tempo de cozedura.
Após decorrido o tempo de cozedura, o aparelho desligará. Ouve-se um sinal de aviso. O sinal de aviso desligará prematuramente quando se toca na tecla
q, ou quando se abre a porta do aparelho, ou
ainda quando se desliga o selector de temperatura.
Notas
Interrupção da hora do desligamento: Chame o menu do temporizador. Toque na tecla j e confirme com
b. A hora do desligamento e o tempo de
cozedura serão apagados.
Interrupção de todo o procedimento: Desligue o selector de temperatura.
No caso do símbolo
P ficar a piscar: Isto indica que
não foi ajustado qualquer tempo de cozedura. Ajuste sempre primeiro um tempo de cozedura.
3015165
Page 23
23
O seu forno possui uma segurança para crianças. Graças à mesma, o forno não poderá ser acidentalmente ligado.
Condição prévia obrigatória: A segurança para crianças deverá primeiramente ser ”disponibilizada” (activada) no menu de ajustes básicos. Consulte o capítulo ”Ajustes Básicos”.
Activação da segurança para crianças
Condição prévia obrigatória: O selector de temperatura deve estar na posição de desligado.
1 Toque em qualquer tecla. Junto da tecla do
meio à esquerda aparecerá o símbolo
o.
2 Toque na tecla
o durante pelo menos
6 segundos.
A segurança para crianças foi agora activada: toda a área de comandos está bloqueada.
No mostrador aparecerá a indicação de prontidão e será mostrado o símbolo
o.
Desactivação da segurança para crianças
1 Toque em qualquer tecla. Junto da tecla do
meio à esquerda aparecerá o símbolo p.
2 Toque na tecla p durante pelo menos
6 segundos.
A segurança para crianças foi desactivada. Você pode agora fazer quaisquer ajustes no aparelho.
Notas
Se o símbolo o junto da tecla do meio não aparecer: Chame o menu dos ajustes básicos e escolha a função segurança para crianças. Mude para ”Tecla da segurança para crianças disponível” o.
Quando não precisar mais da tecla da segurança para crianças: Chame o menu dos ajustes básicos e escolha com as teclas do menu a função de segurança para crianças. Mude para ”Tecla da segurança para crianças não disponível”
p.
Segurança para crianças
3012
3012
3012
Page 24
24
Para a sua segurança, o aparelho possui um desligamento de segurança. Após se iniciar um procedimento de aquecimento, se durante 12 horas não for feito qualquer ajuste no aparelho, ele desligará.
No mostrador aparecerão três traços. Desligue o selector de temperatura. Em seguida poderá reajustar novamente o aparelho.
Desligamento de segurança
---
Page 25
25
O seu aparelho possui diversos ajustes básicos.
Você pode adaptar esses ajustes de acordo com os seus hábitos individuais. Para isso, vire o selector de temperatura um clique para a direita, para a posição de iluminação.
Com a tecla c chame o menu de ajustes básicos.
Com as teclas superiores f ou g folheie no menu.
Com as teclas intermediárias, altere o ajuste escolhido. Você pode alterar vários ajustes, um após o outro, sem ter que abandonar o menu.
Com a tecla b abandone o menu. Em seguida, todos os ajustes ficarão memorizados.
Notas
Se durante 60 segundos você não tocar em qualquer tecla, o menu fechará automaticamente. A indicação de prontidão desaparecerá. Todos os ajustes ficarão memorizados.
Exemplo: Alteração da indicação de prontidão
1 Chame o menu de ajustes básicos. Para isso,
vire o selector de temperatura um clique para a direita, para a posição de iluminação. Toque na tecla ao lado do símbolo c. O menu aparecerá.
2 Com a tecla de menu g escolha a indicação de
função de prontidão.
3 Com as teclas intermediárias e ou d escolha a
indicação desejada. A escolha será mostrada durante breves momentos.
Agora, você poderá alterar ajustes adicionais, ou então com
b abandonar o menu.
Modificação dos ajustes básicos
3012
008
Page 26
26
Ajustes básicos que você pode alterar
Hora
Horas / Minutos
Formato horário
Formato AM/PM (12 h), ou formato de 24 horas
Indicação de prontidão
Hora / Mostrador vazio
Unidade de temperatura
°F ou °C
Pré-escolha da tecla da segurança para crianças
Tecla da segurança para crianças não disponível / disponível
008
0024
008
Modo de demonstração
O ajuste
w ”Nenhum modo de demonstração” deve
estar activado e não deve ser alterado. No modo de demonstração x o aparelho não aquecerá.
Este ajuste só pode ser alterado dentro de 3 minutos após o aparelho ter sido conectado à rede eléctrica..
Page 27
Manutenção e limpeza manual
Instruções de segurança
$ Cuidado! Nunca limpe o forno com um aparelho
de limpeza de água sob pressão ou um aparelho de limpeza a vapor.
$ Cuidado, perigo de queimaduras! Antes da
limpeza, deixe o forno arrefecer.
Limpeza interior do forno
Limpe o forno com um pano humedecido com água quente e um pouco de produto lava-loiças. Não deixe eventuais restos de alimentos ficarem queimados. Após a limpeza, deixe o forno aberto para secar.
Eventuais restos de alimentos calcinados não devem ser raspados, mas sim esfregados com um pano humedecido com água e produto lava-loiças.
Líquidos escorridos de frutas (por exemplo, no caso de bolos de frutas frescas) poderão danificar o esmalte do forno. Eventuais restos devem ser imediatamente removidos, assim que o forno tiver arrefecido suficientemente.
Não utilize produtos de limpeza inadequados, tais como:
– Produtos abrasivos – Produtos de polir à base de nitro – Produtos de limpeza contendo cloro – Esfregões ou objectos de raspar
Nota: Os sprays de limpeza de fornos só devem ser usados para a limpeza do esmalte do forno. O produto não deve cair sobre a vedação da porta. Evite borrifar com o spray de limpeza de fornos as bordas da porta do forno.
Limpeza do vidro da porta
O vidro deve ser limpo com um pano macio e um produto para limpeza de janelas. O vidro não deve ser limpo com muita água, pois a humidade pode penetrar para trás do vidro.
Nunca utilize produtos de limpeza fortes e abrasivos, nem raspadores metálicos. Os mesmos podem riscar a superfície e danificar o vidro.
O mostrador deve ser limpo apenas com um pano macio. O mostrador não deve ser limpo com água, pois a humidade pode penetrar para trás do vidro.
Limpeza da vedação da porta
Mantenha a vedação da porta sempre limpa e livre de resíduos.
A vedação da porta não deve ser limpa com produtos agressivos (por exemplo, sprays de limpeza de fornos). Os mesmos podem danificar a vedação da porta.
A vedação da porta não pode ser desmontada.
Limpeza dos acessórios
Os acessórios (bandejas, grelhas, tina de grelhar) devem ser limpos com água e produto lava-loiças.
Eventuais restos calcinados devem ser amolecidos e depois eliminados com uma escova.
Limpeza da pedra de forno (acessório especial)
Remova as sujidades maiores que estejam sobre a pedra de forno. No momento da próxima utilização, vire a pedra de forno ao contrário. Assim, os restos que estão na parte de baixo serão na maior parte queimados.
Importante: Nunca limpe a pedra de forno com água ou produtos de limpeza! A penetração de humidade pode provocar rachaduras na pedra de forno.
27
Page 28
28
A parede do fundo e a chapa do tecto do interior do forno estão revestidas com um esmalte catalítico especial. Durante a limpeza por catálise, as sujidades são eliminadas por altas temperaturas.
As partes não catalíticas, como o chão do forno, as paredes laterais, o lado interior da porta e a placa de vidro, não serão limpas durante essa limpeza.
A limpeza por catálise dura 3 horas.
Antes de iniciar a limpeza por catálise:
Elimine do forno as sujidades maiores e restos de alimentos.
Limpe à mão o chão do forno, as paredes laterais, a vedação da porta, o lado interior da porta e a placa de vidro, pois estas partes não serão limpas pelo processo de limpeza por catálise.
Retire do interior do forno todas as peças interiores soltas (por exemplo, grelhas). Não deverá ficar qualquer objecto no interior do forno!
Feche a porta do forno..
Como ligar:
1 Vire o selector de temperatura e o selector de
funções um clique para a esquerda.
2 Aparecerá o menu de catálise. No mostrador
será indicada a hora que a limpeza por catálise terminará.
3 Se você desejar que a limpeza por catálise seja
realizada mais tarde (por exemplo, durante a noite), poderá alterar a hora de desligamento por meio da tecla
d.
4 Dê início com a tecla b.
O menu de catálise será fechado. No mostrador aparecerá o símbolo
F e a temperatura de limpeza.
Após decorrido o tempo, ouve-se um sinal. Excepção: Entre 22:00 h e 8:00 h não soará qualquer sinal.
A limpeza está terminada. Desligue o selector de temperatura. Deixe o forno arrefecer.
Limpeza por catálise
3015
300
Page 29
29
Nota
A duração da limpeza por catálise não pode ser alterada. O tempo restante de limpeza e o tempo de desligamento podem sem ser consultados no menu do temporizador.
Se desejar interromper a limpeza por catálise: desligue o selector de temperatura.
Se o tempo de desligamento tiver sido alterado, no mostrador aparecerão três traços, em vez da temperatura. Quando a limpeza por catálise é iniciada, aparecerá indicada a temperatura da limpeza.
As armações de introdução podem ser retiradas para limpeza.
Para desengatar as armações de introdução:
1 Levante a armação de introdução para cima à
frente.
2 Desengate a armação de introdução à frente.
3 Puxe para a frente e retire a armação de
introdução.
Limpe as armações de introdução com um produto lava-loiças e uma esponja, ou uma escova.
Para engatar as armações de introdução:
1 Primeiro engate a armação de introdução no
encaixe trazeiro.
2 Empurre a armação de introdução um pouco
para trás, e em seguida engate-a no encaixe da frente.
As armações de introdução adaptam-se à esquerda e à direita. A parte arqueada (a) deve sempre ficar para baixo.
Desmontagem das armações de introdução
1
2
3
a
Page 30
30
No caso de falhas de funcionamento, verifique primeiramente a condição dos fusíveis da instalação eléctrica doméstica. Se a falha não tiver sido provocada por falta de alimentação eléctrica, notifique o seu revendedor ou o respectivo serviço de assistência a clientes da Gaggenau.
Ao ligar para o nosso serviço de assistência a clientes, informe o Número ”E” e o Número ”FD” do aparelho. Estes números encontram-se indicados na placa de identificação do aparelho.
A fim de manter a segurança eléctrica, só técnicos autorizados deverão fazer as reparações.
$ Cuidado! Reparações inadequadas podem
provocar perigos pessoais graves para si.
Antes de qualquer reparação, o aparelho deverá ser desligado de todos os pólos da rede eléctrica (desligue o fusível geral da instalação doméstica, ou o disjuntor na caixa de fusíveis).
A garantia não cobre danos eventualmente causados por uma não-observância destas instruções.
Avisos de falhas
No caso de surgir uma falha e o aparelho não aquecer mais, aparecerá a piscar no mostrador um aviso de falha.
Se aparecerem a piscar no mostrador os avisos de falhas
E003, E303, E115 ou E215, isto significa
que o aparelho ficou sobreaquecido. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
Se aparecer a piscar no mostrador qualquer outro aviso de falha, chame o serviço de assistência a clientes. Informe ao serviço de assistência a clientes o tipo de aviso de falha, e o tipo do aparelho. O tipo do aparelho encontra-se indicado na placa de identificação do aparelho.
Desligue o selector de temperatura.
Nota: O despertador de curta duração e o cronómetro ainda podem ser ajustados.
Modo de demonstração
Se na indicação de prontidão aparecer o símbolo x, o modo de demonstração está activado. O aparelho não aquecerá.
Desligue o aparelho da rede eléctrica durante alguns momentos (desligue o fusível geral da instalação doméstica, ou o disjuntor na caixa de fusíveis). Em seguida, no espaço de 3 minutos, desactive o modo de demonstração no menu de ajustes básicos.
Falhas
104E
3012
Page 31
31
Falta de corrente eléctrica
No caso de uma falha de corrente com menos de 5 minutos de duração, o seu aparelho manterá memorizada a programação. O funcionamento continuará.
No caso da falha de corrente ser mais prolongada e o aparelho estar em funcionamento, aparecerá no mostrador o símbolo
x e, em vez da temperatura,
três traços. O funcionamento ficará interrompido.
Desligue o selector de temperatura e faça um novo ajuste.
Após uma falha de corrente com vários dias de duração, aparecerá no mostrador o menu ”Primeiros ajustes”. Ajuste o relógio. Nota: Os ajustes básicos permanecem memorizados mesmo após uma falha de corrente com vários dias de duração.
Se uma das lâmpadas do forno queimar, ela deverá ser substituída. As lâmpadas de substituição, do tipo resistente ao calor, podem ser encomendadas através do serviço de assistência a clientes, ou então adquiridas numa loja da especialidade. Utilize apenas esse tipo de lâmpadas.
$ Cuidado, perigo de queimaduras! As lâmpadas
de forno ficam extremamente quentes durante o funcionamento. Troque a lâmpada só depois dela ter arrefecido.
Antes da troca da lâmpada, o forno deve ser desconectado da rede eléctrica (desligue o fusível principal ou o respectivo disjuntor na caixa de fusíveis).
1 Desaperte o parafuso da cobertura da
lâmpada. A cobertura da lâmpada bascula para baixo.
2 Retire a lâmpada. Preste atenção à posição dos
pinos. Encaixe firmemente a nova lâmpada. Nota: Use apenas lâmpadas de halogéneo, resistentes ao calor e do mesmo tipo (60 W / 230 V / G9). Não toque na nova lâmpada com as mãos desprotegidas, mas sim com um pano seco.
3 Feche a cobertura da lâmpada e reaperte o
parafuso.
4 Ligue outra vez o fusível.
---
Troca da lâmpada do forno
Page 32
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000079361 EB 8805 pt
Loading...