Gaggenau BO210100, BO210110 User Manual [pt]

Forno BO 210/211
Gaggenau Manual de instruções
Instruções de segurança 4
Antes do uso 4 Área de aplicações 4 Segurança durante a operação do forno 4 No caso de surgir um defeito no aparelho 4
Para evitar danos no aparelho e no móvel da instalação 5
Forno 5 Superfícies frontais de móveis adjacentes 5
Eis o seu novo forno 6
Forno 6 Mostrador e elementos de comando 7 Teclas 7
Acessórios 8
Modos de operação 9
Primeiros ajustes após a conexão eléctrica 10
Nota 10 Ajuste da hora 10 Escolha do formato horário 10 Unidade de temperatura °C ou °F 10 Sair do menu e memorizar os ajustes 10
Activação do forno 11
Prontidão 11 Activação do forno 11
Ajuste do forno 12
Ajuste da temperatura e modo de operação 12 Consulta da temperatura actual 12
Tabela de tempos de cozedura 13
Tabela de assar 14
Tabela de grelhar 16
Conselhos e truques 17
Cozer 17 Outras recomendações para cozinhar 18 Recomendações para assar e grelhar 18
Temporizador 19
Chamar o menu do temporizador 19 Despertador de curta duração 19 Cronómetro 20 Controlo automático do tempo de cozedura 21 Hora do desligamento 22
Segurança para crianças 23
Activação da segurança para crianças 23 Desactivação da segurança para crianças 23 Notas 23
Desligamento de segurança 24
Modificação dos ajustes básicos 25
Notas 25 Exemplo: Alteração da indicação de prontidão 25
Ajustes básicos que você pode alterar 26
Manutenção e limpeza manual 27
Instruções de segurança 27 Limpeza interior do forno 27 Limpeza do vidro da porta 27 Limpeza da vedação da porta 27 Limpeza dos acessórios 27 Limpeza da pedra de forno 27
Limpeza por catálise 28
Antes de iniciar a limpeza por catálise 28 Como ligar 28 Nota 29
Desmontagem das armações de introdução 29
Para desengatar as armações de introdução 29 Para engatar as armações de introdução 29
Falhas 30
Avisos de falhas 30 Modo de demonstração 30 Falta de corrente eléctrica 31
Troca da lâmpada do forno 31
Conteúdo
3
Antes do uso
A segurança só ficará garantida se a montagem tiver sido realizada de acordo com as instruções de montagem. O técnico que fizer a montagem fica responsável por eventuais danos provocados por uma montagem incorrecta.
O aparelho só deve ser conectado à rede eléctrica por um técnico autorizado. Vigoram os regulamentos da companhia fornecedora de electricidade local, bem como os regulamentos de construção civil.
Antes de colocar o aparelho em operação, leia atentamente as instruções de utilização. Elas permitem fazer uma utilização segura e correcta do aparelho. Guarde as instruções de utilização e as instruções de montagem.
Aparelhos danificados nunca deverão ser colocados em operação.
Área de aplicações
O aparelho destina-se apenas a aplicações domésticas particulares. O aparelho deve ser usado exclusivamente para a preparação de alimentos. O aparelho não deve ser usado para aquecer o recinto onde estiver instalado.
Nunca deixe as crianças brincarem com o aparelho.
Sem supervisão, adultos e crianças nunca deverão utilizar o aparelho, no caso de: – não se encontrarem em perfeitas condições
físicas, sensoriais ou mentais
– não possuírem conhecimentos e experiência
acerca de como utilizar o aparelho de maneira correcta e segura.
Segurança durante a operação do forno
Cuidado, perigo de queimaduras! Nunca toque
em elementos de aquecimento ou superfícies interiores do forno que estejam quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Cuidado, perigo de incêndio! Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do forno. Durante a operação, deixe no forno apenas as peças internas que sejam necessárias nesse momento.
Cuidado ao preparar receitas que exigem a aplicação de bebidas de alto teor alcoólico (por exemplo, rum, conhaque, vinho, etc.), pois o álcool evapora-se a altas temperaturas. Sob condições adversas, os vapores de álcool poderão inflamar-se.
Cuidado, perigo de incêndio! Óleos ou gorduras excessivamente aquecidos inflamam-se rapidamente. Antes da próxima utilização, remova os resíduos maiores de óleos e gorduras.
Cuidado! Durante a operação poderão ser expelidos vapores quentes. Não toque nas aberturas de ventilação.
Cuidado! Ao se abrir o forno poderão ser expelidos vapores quentes.
Cuidado, perigo de queimaduras! O lado interno da porta ficará muito quente durante a operação. Tome cuidado ao abrir o aparelho. Uma vez aberta, a porta poderá bater e fechar-se.
Nunca deixe os cabos de ligação de outros aparelhos eléctricos ficarem presos na porta quente do aparelho. O isolamento dos cabos poderá derreter. Perigo de curto-circuito!
No caso de surgir um defeito no aparelho
Se notar algum defeito no aparelho, desligue o fusível na instalação doméstica. Em seguida, chame o serviço de assistência a clientes.
Reparações não autorizadas tornam-se perigosas. Quaisquer reparações só devem ser realizadas por um técnico do serviço de assistência a clientes, devidamente treinado por nós.
Instruções de segurança
4
$
Retire a embalagem do aparelho e elimine-a segundo as respectivas normas locais. Preste atenção: a embalagem contém acessórios. Todos os elementos da embalagem e as películas plásticas devem ser mantidos afastados das crianças.
Após o desempacotamento, verifique se o aparelho eventualmente sofreu danos de transporte. Nunca conecte um aparelho que tenha sofrido danos.
O aparelho só deverá ser conectado à rede eléctrica por um técnico autorizado. No caso de ocorrerem danos provocados por uma conexão errada, a garantia perde a validade. Siga as indicações dadas nas instruções de montagem.
Antes da primeira utilização, o forno vazio deve ser aquecido durante 1 hora a 240 °C. Isto eliminará os cheiros a novo..
Este aparelho está em conformidade com a norma europeia 2002/96/EG referente a equipamentos eléctricos ou electrónicos
usados (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Esta norma estabelece as condições para a recolha e reciclagem de aparelhos usados, válidas em toda a União Europeia.
Forno
Após cada utilização, elimine sempre ácidos de frutas (por exemplo, de limões, ameixas, etc.). Os ácidos de frutas podem provocar manchas no esmalte do forno!
Nunca derrame água para dentro do forno aquecido. Poderão ocorrer danos no esmalte.
A bandeja do forno nunca deverá ser colocada directamente sobre o chão do forno. Nunca coloque vasilhas, por exemplo assadeiras, directamente sobre o chão do forno. Nunca cubra o chão do forno com folhas de alumínio. Isso provocaria um acúmulo de calor capaz de danificar o esmalte.
Nunca cubra as aberturas de ventilação do forno.
Não desmonte a vedação da porta. Se a vedação da porta ficar danificada, ela deverá ser substituída.
Na parede do fundo do forno encontra-se a tomada para o elemento de aquecimento da pedra de forno (acessório especial). Durante o uso normal do forno, a cobertura da tomada deve ser deixada na tomada.
Superfícies frontais de móveis adjacentes
Após uma operação com vapor, mantenha a porta do forno fechada até arrefecer. A porta do forno não deverá ficar semi-aberta, pois os móveis adjacentes poderão sofrer danos. O ventilador de refrigeração fica a trabalhar ainda durante algum tempo, e depois desliga automaticamente.
Colocação em operação Para evitar danos no aparelho e no
móvel da instalação
5
3012
Eis o seu novo forno
6
Forno
Mostrador e elementos de comando
Aberturas de ventilação
Vedação da porta
Tomada para o elemento de aquecimento BA 056-110/120
3012
Mostrador e elementos de comando
Selector de temperatura
Podem ser seleccionadas temperaturas de 50 °C até 300 °C, ou então a função de limpeza por catálise. O selector pode ser virado para a direita ou para a esquerda. Para ligar a iluminação do forno, vire o selector de temperatura um clique para a direita. No caso de um ajuste de temperatura abaixo de 70 °C a iluminação do forno permanece desligada.
Selector de funções
Com o selector da esquerda você pode ajustar o modo de operação com o qual pretende preparar os seus alimentos, ou então a função de limpeza por catálise. O selector pode ser virado para a direita ou para a esquerda.
Mostrador
No terço superior aparece a barra de indicações, ou o menu que tenha sido chamado. Na parte inferior serão mostrados os diferentes parâmetros de ajuste.
Teclas
As teclas à esquerda e à direita do mostrador são activadas por um simples toque de dedo. Dependendo dos ajustes, as teclas podem assumir diferentes funções. A função que uma tecla tem momentaneamente, está indicada pelo símbolo ao lado da mesma.
Teclas
7
Símbolo Função da tecla
g Ir para a direita f Ir para a esquerda b Assumir os valores ajustados / iniciar j Apagar d Aumentar os valores e Diminuir os valores q Chamar o menu do temporizador c Chamar o menu de ajustes básicos a Mostrar a temperatura actual no interior do
forno
o Activar a segurança para crianças p Desactivar a segurança para crianças l Parar o cronómetro m Iniciar o cronómetro
8
Acessórios
O aparelho vem equipado de série com os seguintes acessórios:
Grelha para formas de bolos, assados, peças a grelhar e vasilhas A grelha deve ser sempre introduzida de tal maneira que a armação transversal dupla fique para trás.
Bandeja para bolos, biscoitos e alimentos
Tina de grelhar para assados ou para a recolha de gorduras
Além disso, podem ser encomendados os seguintes acessórios:
Tina de vidro para empadões e bolos de fruta
Pedra de forno, com pá, para pizza e pão.
Será necessário adicionalmente o elemento de aquecimento.
Elemento de aquecimento 230 V Elemento de aquecimento 400 V
Elemento de aquecimento para pedra de forno
Armação telescópica de 4 elementos
9
Modos de operação
Indicação no Modo de operação Aplicação mostrador
Ar quente Para bolos, biscoitos e folheados em diferentes
níveis.
Eco (a iluminação do forno Operação economizadora de energia, com ar quente, permanece desligada) para bolos, biscoitos, empadões e gratinados.
Ar quente e aquecimento Aquecimento adicional por baixo, para bolos inferior molhados (por exemplo, bolos de frutas).
Aquecimento inferior Para recozeduras (por exemplo, bolos de frutas
molhados, conservas, ou para receitas em banho-maria).
Aquecimento superior e Para bolos em formas ou sobre as bandejas, inferior empadões e carnes assadas.
Aquecimento superior Aquecimento dirigido de cima (por exemplo, para
coberturas de bolos de frutas com merengue).
Grelhar com ar quente Aquecimento envolvente uniforme, para carnes, aves
e peixes inteiros.
Grelhar Grelhar peças de carne chatas, salsichas ou
bocados de peixe, coberturas e gratinados.
Função de pedra de forno Pedra aquecível, para preparar pizzas e pães frescos (só com acessório especial) ou pãezinhos deliciosos, como saídos de um
tradicional forno de pedras.
Catálise Limpeza automática catalítica
165
165
165
170
170
170
190
200
300
300
10
Primeiros ajustes após a conexão eléctrica
Depois de feita a conexão à rede eléctrica, quando se liga o aparelho pela primeira vez aparecerá no mostrador o menu dos primeiros ajustes. Ajuste então a hora, o formato horário e a unidade de temperatura desejada.
Nota
O menu dos primeiros ajustes só aparece quando se liga o aparelho pela primeira vez, ou então após o aparelho ter ficado vários dias sem alimentação eléctrica.
No capítulo dos ajustes básicos pode-se ler como alterar a qualquer momento esses ajustes.
Ajuste da hora
A função hora está indicada no menu.
Com as teclas
d / e ajuste a hora actual.
Escolha do formato horário
1 Com a tecla de menu g escolha a função
formato horário.
2 No mostrador aparecerão as duas
possibilidades: o formato AM/PM (12 horas) e o formato de 24 horas. O formato de 24 horas já vem pré-ajustado de fábrica.
Se desejar, pode alterar o formato horário por meio das teclas
d / e.
Unidade de temperatura °C ou °F
1 Com a tecla de menu g escolha a função
unidade de temperatura. A alternativa ºC já vem pré-ajustada de fábrica.
2 Se desejar, altere a unidade de temperatura por
meio das teclas
d / e.
Sair do menu e memorizar os ajustes
Toque na tecla b. O menu será fechado. Todos os ajustes ficarão memorizados.
O forno encontra-se agora no modo de prontidão. Aparecerá a indicação de prontidão.
008
0024
Loading...
+ 22 hidden pages