Gaggenau AH600190 User Manual [no]

Instrucciones de manejo y de montaje
AH 600-190
Campana de extracción
0
0
1
2
3
AH 600-190
1
Prólogo
1.1 Para la seguridad Página 3
1.2 Para la primera puesta en servicio Página 4
1.3 Para su utilización Página 4
2.1 Composición del aparato Página 5
2.2 Accesorio / accesorio especial Página 5
2.3 Modo de funcionamiento Página 6
3.1 Encender y apagar Página 7
3.2 Funciones especiales Página 8
5. Mantenimiento Página 11
6. Instrucciones de montaje Página 12-17
6.1 Características técnicas Página 12
2
Prólogo
Con su nueva campana extractora, el trabajar en la cocina le gustará aún más.
El aparato le ofrece un sinfín de ventajas siguientes:
– Aspiración efectiva a través del denominado.
efecto “Coanda”
– Aspiración Ruido de servicio silencioso
Para aprovechar al máximo la cantidad de funciones que ofrece su aparato, lea por favor detenidamente las instrucciones de uso y de montaje antes de la primera puesta en servicio. Contiene indicaciones importantes acerca del consumo, la instalación y el manteni­miento del aparato.
En la página siguiente encontrará indicaciones importantes para la seguridad y el manejo. Estas indicaciones le sirven para su protección personal así para conservar el estado valioso de su aparato.
Las indicaciones que deberá observar en la primera puesta en servicio, las encontrará en la página 4.
El capítulo “Composición y modo de funciona- miento” así como el de “Manejo” le relata lo que es capaz de hacer su campana extractora y como utilizarla.
Las indicaciones y los consejos en el capítulo “Cuidado y limpieza” sirven para indicarle como mantener en un estado de funcionamiento correcto y de aspecto bello.
¡Ahora le deseamos que disfrute su nueva campana extractora!
Fig. 1
0
1
2
0
3
3
1. Indicaciones importantes
1.1 Para la seguridad
Los aparatos defectuosos no deben ponerse en
servicio.
– El aparato sólo podrá ponerse en servicio por un
técnico especialista autorizado teniendo en cuenta la normativa en vigor de las compañías de suministro de agua y de electricidad así como las normativas de construcción de los países respectivo.
¡Tenga en cuenta también las instrucciones de montaje!
Los cables de conexión no deben entrar en
contacto con las superficies calientes.
Ponga la campana extractora de vaho en
servicio sólo con las lámparas colocadas. – No utilice nunca el aparato sin filtro antigrasa. – ¡No deben aspirarse sustancias y vapores
peligrosos o explosivos! – El usuario es responsable de la utilización
según lo dispuesto y del correcto estado del
aparato.
¡Ponga el aparato en servicio únicamente bajo
vigilancia. – ¡Precaución! ¡Filtros demasiados grasientos
constituyen un peligro de incendios! Al freír con
el aparato debajo de una campana extractora,
este deberá estar siempre bajo vigilancia conti-
nua! ¡Preste atención de efectuar una limpieza
del filtro antigrasa periódica! – ¡Peligro de incendio! ¡El flambeado debajo de
la campana extractora no está permitido! – El funcionamiento de una campana extractora
de vaho por encima de hogares con material
combustible sólido (carbón, madera) sólo esta
permitido de forma condicionada. – ¡Los aparatos de cocción a gas solo podrán
utilizarse debajo de una campana extractora,
cuando estén colocadas ollas encima! – En caso de utilizar 3 fogones a gas simultánea-
mente, deberá colocar la campana extractora a
la graduación de potencia 2 o superior. De esta
forma se evitará la acumulación del calor en el
aparato. – No coloque objetos pesados sobre el aparato
que pudieran influenciar negativamente el funcio-
namiento del aparato.
¡No limpie jamas su aparato con aparatos de
limpieza a vapor o con presión de agua - existe
riesgo de cortocircuito!
En todas las actuaciones de mantenimiento,
el aparato deberá separarse de la red de corrien­te. ¡Extraiga para ello la clavija de red o accione la protección correspondiente. Si el conector de red no está accesible, deberá dejarse el aparato sin corriente utilizando la pro­tección eléctrica antepuesta de lado instalación.
– Para que quede garantizada la seguridad eléctri-
ca del aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos electricistas autorizados.
Los daños ocasionados por inobservancia de
estas instrucciones no pueden ser reconocidas por la garantía.
– Si en el mismo recinto donde se encuentra mon-
tada la campana mural existe una calefacción que funcione con madera, carbón, gas o bien gasóleo, o bien una chimenea de hogar abierta, deberá garantizar suficiente entrada de aire.
– Un funcionamiento sin peligro sólo puede darse si
la presión de mínima en el lugar de montaje del hogar, no sobrepasa los 4 Pa (0,04 mbar). Esta presión puede alcanzarse si a través de aberturas no cerrables tales como p. ej. puertas, ventanas, cajas murales de entrada y salida de aire o me­diante cualquier otra medida técnica exista una recirculación de aire del aire de combustión
– Si desea hacer funcionar el aparato únicamente
con ventana deberá utilizar el circuito de ventana (para garantizar suficiente aireación).
En la ventana se instala un interruptor (contacto de cierre). Este interruptor se conecta de lado aparato a la electrónica principal. Ahora el apara­to sólo podrá utilizarse con ventana abierta! El aparato sólo podrá ser conectado por un técnico especialista autorizado. ¡Indicación! La función de luz, funciona de forma ilimitada.
Después del fallo de corriente se conecta
automáticamente la campana extractora. La puesta en servicio de nuevo se puede efectuar girando la maneta o accionando cualquier tecla.
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
1.2 Para la primera puesta en servicio
Antes de poner por primera vez el aparato en servicio, observe las indicaciones siguientes:
El aparato deberá ser instalado y conectado
antes de la primera puesta en servicio por un especialista.
– La placa de característica de este aparato,
se ha suministro en una hoja aparte de la presente instrucción de uso. Guarde la placa
de característica en el mismo lugar que las instrucciones de uso y de montaje! ¡Usted necesitará la placa de características para los posibles daños y casos de garantía!
Lea detenidamente las indicaciones de
montaje y de utilización antes de la puesta servicio de su aparato.
Retire el embalaje del aparato y evacue este
correctamente! Por favor tenga en cuenta: que existe accesorios dentro del embalaje. Mantener los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños.
Limpie el aparato cuando lo utilice por
primera vez a fondo (véase el capítulo cuidado y limpieza).
Antes de la puesta en servicio, deberá
comprobar que la conexión a la red es la correcta.
1.3 Para su utilización
– El aparato sólo es apto para el uso
doméstico y no deberá utilizarse para fines
distintos.
En caso de que se produzcan anomalías de
funcionamiento, deberá comprobar prime­ramente las protecciones eléctricas de la casa. Si la causa no es debido al suministro de
corriente, avise a su comercial o al servicio de asistencia técnica de cliente correspondiente.
4
5
2. Composición y funcionamiento
2.1 Composición del aparato
2.2 Accesorio / accesorio especial
Puede pedir los accesorios especiales siguientes: – Filtro de carbono activo: KF 600-090:
Filtro de carbono activo
–Trampilla de acumulación RK 040-150
Trampilla de acumulación Para insertar en la abertura de ventilación de la Campana de extracción
–Tubo de aluminio flexible AR 040-150:
ancho nominal 150 hasta máx. 3,5 m Longitud con 2 abrazaderas para tubo:
1 Display 2 Placas de cristal 3 Canal de ventilación 4 Cuadro de mando
5 Tecla filtro antigrasa 6 Indicación de la graduación de ventilación 7 Tecla “graduación Coanda” 8 Maneta de mando “Luz”
9 Maneta de operación “Graduación de ventilación” 10 Tecla “marcha posterior” 11 Símbolo “Marcha posterior” 12 Símbolo “Saturación filtro antigrasa” 13 Símbolo “graduación Coanda” 14 Símbolo graduación intensiva 15 Tecla “graduación intensiva”
Accesorios de instalación:
Aire de escape:
Canal de ventilación para altura de techo 2,27 - 2,60 m: LK 600-010 Canal de ventilación para altura de techo 2,61 - 3,00 m: LK 600-020
Recirculación de aire:
Canal de ventilación para altura de techo 2,39 - 2,60 m: LK 600-110 Canal de ventilación para altura de techo 2,61 - 3,00 m: LK 600-120
Fig. 2
Fig. 3
567 8 9
10 11 12 13 14 15
3
2 4
2
1
0
0
0
1
2
3
0
1
2
3
Loading...
+ 12 hidden pages