Fusion MS-RA210 Installation Manual

®
Istruzioni di installazione di MS-RA210

Informazioni importanti sulla sicurezza

AVVERTENZA
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e avvisi potrebbe causare lesioni personali, danni all'imbarcazione o scarse prestazioni del prodotto.
Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle seguenti istruzioni.
Scollegare l'alimentazione dell'imbarcazione prima di installare il prodotto.
Prima di fornire alimentazione al prodotto, accertarsi che la messa a terra sia stata effettuata in modo corretto, seguendo le istruzioni fornite in questa guida.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni personali, indossare sempre i visori protettivi, le protezioni acustiche e una mascherina anti-polvere per trapanare, tagliare o carteggiare.
AVVISO
Prima di effettuare operazioni di trapanatura o taglio, verificare l'eventuale presenza di oggetti sul lato opposto della superficie da tagliare.
Non utilizzare lo stereo come dima durante la perforazione dei fori di montaggio, poiché tale operazione potrebbe danneggiare lo schermo di vetro e invalidare la garanzia. Utilizzare esclusivamente la dima inclusa per perforare correttamente i fori di montaggio.
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il servizio di assistenza ai prodotti di Fusion®.
• Se si installa lo stereo in una posizione soggetta all'acqua, deve essere installato a 45 gradi massimo dal piano orizzontale.
• Se si installa lo stereo in una posizione soggetta all'acqua, aggiungere al cavo un raccogligocce per consentire all'acqua di fuoriuscire dal cavo ed evitare di danneggiare lo stereo.
• Se occorre installare gli altoparlanti al di fuori dell'imbarcazione, scegliere una posizione nettamente sopra la superficie dell'acqua, in modo tale che non vengano sommersi né danneggiati da pontili, piloni o altre strutture.
• Per evitare interferenze con l'HDG, lo stereo deve essere installato a una distanza di almeno 15 cm (5,9 poll.) da una bussola.

Installazione dello stereo

AVVISO
Non utilizzare lo stereo come dima durante la perforazione dei fori di montaggio, poiché tale operazione potrebbe danneggiare lo schermo di vetro e invalidare la garanzia. Utilizzare esclusivamente la dima inclusa per perforare correttamente i fori di montaggio.
Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare l'installazione dello stereo. Tra la scocca e i fori di installazione l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro troppo grande può compromettere la stabilità dello stereo dopo l'installazione.
Non applicare grasso o lubrificante alle viti durante il fissaggio dello stereo alla superficie di montaggio. Il grasso o altri lubrificanti possono causare danni all'alloggiamento dello stereo.
Prima di installare lo stereo in una nuova posizione sulla superficie di montaggio, selezionare una posizione osservando le note sull'installazione.
Far aderire la dima alla superficie di installazione.
1
Praticare un foro nell'angolo della linea tratteggiata sulla
2
dima. Tagliare la superficie di installazione seguendo l'interno
3
della linea tracciata sulla dima.

Contenuto della confezione

• Guarnizione di montaggio
• Quattro viti autofilettanti con diametro di 4,2 mm (6 poll.)
• Due coperchi delle viti
• Cavo di alimentazione e cavo dell'altoparlante
• Cavi Auxiliary-in, line-out e subwoofer-out

Strumenti necessari per l'installazione

• Cacciavite Phillips
• Trapano elettrico
• Punta da trapano (la dimensione varia in base al materiale della superficie e dalle viti utilizzate)
• Taglierina rotativa o sega
• Sigillante marino a base di silicone (opzionale)

Informazioni sull'installazione

• Lo stereo deve essere posizionato su una superficie piana, che consenta la fuoriuscita di aria dalla parte posteriore dello stereo per la ventilazione del calore.
Accertarsi che i fori di montaggio sullo stereo siano allineati
4
ai fori di riferimento sulla dima. Con una punta da trapano di dimensioni compatibili con la
5
superficie di installazione e con il tipo di viti, praticare i fori di riferimento.
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
6
Eseguire un'operazione:
7
• Se si sta installando lo stereo in un luogo asciutto, posizionare la guarnizione di montaggio inclusa sulla parte posteriore dello stereo.
GUID-E33C467B-6D35-4D21-B193-E958F4AF0987 v2Gennaio 2021
• Se si sta installando lo stereo in luogo esposto all'acqua, applicare del sigillante marino a base di silicone alla superficie di montaggio intorno al foro.
AVVISO
Non installare la guarnizione di montaggio inclusa se è stato applicato il sigillante alla superficie di montaggio. L'utilizzo del sigillante e della guarnizione di montaggio potrebbe ridurre la resistenza all'acqua.
Se dopo l'installazione non è possibile accedere alla parte
8
posteriore dello stereo, effettuare i collegamenti elettrici necessari.
Fissare lo stereo alla superficie di montaggio utilizzando le
9
viti in dotazione . Serrare a mano le viti quando si fissa lo stereo alla superficie
di montaggio per evitare di stringerle troppo. Inserire i coperchi delle viti .
10

Informazioni sul collegamento

Lo stereo deve essere collegato all'alimentazione, tramite l'interruttore di accensione dell'imbarcazione o un interruttore esterno, ad altoparlanti e ad altri supporti per poter funzionare correttamente. È necessario prestare attenzione al layout del dispositivo, alla rete NMEA 2000®, agli altoparlanti e agli altri supporti prima di effettuare qualsiasi collegamento.

Porte

Non utilizzato.
Collega lo stereo ai cavi per l'ingresso ausiliario 1 e alle uscite di linea e subwoofer delle zone 1 e 2.
Collega lo stereo all'alimentazione e ai cavi dell'altopar-
lante. FUSE Contiene un fusibile da 15 A. USB Collega lo stereo a una sorgente USB. SXM TUNER Collega lo stereo a un SiriusXM® Connect Tuner per
ANTENNA Collega lo stereo a un'antenna AM/FM tipica.
NMEA 2000 Collega lo stereo a una rete NMEA 2000 (NMEA
ricevere stazioni SiriusXM laddove disponibili (non
incluso).
Si connette a un modulo DAB Fusion per ricevere
stazioni DAB laddove disponibile (non incluso).
Se si sta installando lo stereo su un'imbarcazione con
scafo in metallo, è necessario utilizzare un'antenna
dipendente da terra. Se si sta installando lo stereo su
un'imbarcazione con scafo non di metallo, è necessario
utilizzare un'antenna indipendente da terra. Vedere le
istruzioni di installazione dell'antenna per ulteriori infor-
mazioni.
2000Diagramma di cablaggio del sistema, pagina 4).

Cavi e connettori

Funzione del cavo o del connettore RCA
Terra (-) Nero Si collega al terminale negativo
Alimentazione (+) Giallo Si collega al terminale positivo
Accensione Rosso Si collega separatamente a uno
Amplifier on Blu Si collega ad amplificatori esterni
Telemute Marrone Si attiva quando è collegato a
Dim Arancione Si collega al cavo di illumina-
Altoparlante sinistro zona 1 (+)
Altoparlante sinistro zona 1 (-)
Altoparlante destro zona 1 (+)
Altoparlante destro zona 1 (-)
Altoparlante sinistro zona 2 (+)
Altoparlante sinistro zona 2 (-)
Altoparlante destro zona 2 (+)
Altoparlante destro zona 2 (-)
Colore del cavo privo di protezione o nome dell'eti­chetta RCA
Bianco
Bianco/Nero
Grigio
Grigio/nero
Verde
Verde/nero
Viola
Viola/nero
Note
di una sorgente di alimentazione (Collegamento all'alimentazione,
pagina 3).
della sorgente di alimentazione.
switch. Deve essere collegato ad un interruttore da 12 V cc separato, per accendere e spegnere lo stereo.
opzionali, attivandoli per accen­dersi all'accensione dello stereo.
Corrente in uscita massima quando lo stereo è acceso: 100 mA.
terra. Ad esempio, quando si collega
questo cavo a un kit vivavoce compatibile, l'audio viene disatti­vato o l'input passa ad AUX quando si riceve una chiamata e il kit collega questo cavo a terra. È possibile attivare questa funzionalità dal menu delle impo­stazioni.
zione dell'imbarcazione per attenuare la luminosità dello schermo dello stereo quando le luci sono accese.
L'indicatore del cavo di illumina­zione deve essere compatibile con il fusibile che alimenta il circuito a cui è collegato.
2 MS-RA210 Istruzioni di installazione
Loading...
+ 4 hidden pages