No intente abrir la carcasa de la unidad. No hay piezas que el usuario pueda manipular ni ajustes
en su interior. Manéjese con cuidado.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Como en todos los productos cromados que se exponen a la dureza del entorno marino, unos
cuidados mínimos ayudarán a conservar el acabado y a evitar la corrosión. Fusion le recomienda
que limpie el agua salada o los residuos de sal del control remoto con un paño humedecido en agua
dulce. Ponga siempre la cubierta protectora cuando no esté en uso.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA:
Para su propia tranquilidad, registre la compra de su producto en
www.fusionelectronics.com
Todos los productos True Marine de FUSION están garantizados con una Garantía limitada para
el cliente de tres años y al registrar su producto puede estar seguro de que en caso de que se
produzca algún imprevisto tendremos sus datos y estaremos preparados para ayudarle.
REGISTRE LOS DATOS DE SU PRODUCTO AQUÍ:
NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA
PONGA EL RECIBO AQUÍ
2
Page 3
ÍNDICE
• INTERFAZ Y CONTROLES DE USUARIO ............................................................................................ pág. 4
Diseño del panel de control .................................................................................................................. pág. 4
Funcionamiento del botón .................................................................................................................... pág. 4
Asignación del control remoto a un equipo estéreo ............................................................................ pág. 8
Ajuste del volumen ............................................................................................................................... pág. 8
Brillo de la luz de fondo ........................................................................................................................ pág. 8
Pulsar para encender la unidad (estéreo
y control remoto). Pulsar y mantener
pulsado durante 2 segundos para
apagar (estéreo y control remoto)
SILENCIAR
Pulsar una vez para silenciar/reactivar
audio
FUENTE
Pulsar para pasar por las fuentes
disponibles
MENÚ
Pulsar para entrar en el menú del
sistema. Pulsar para volver a la pantalla
anterior. Pulsar y mantener pulsado
para salir de la estructura de menús.
Pulsar para salir del modo NMEA.
REPRODUCIR/PAUSAR
Pulsar brevemente
iPod/USB/CD: pausar/reanudar la pista
actual. DVD: pausar/reanudar la reproducción
de vídeo actual. AM/FM/VHF: pulsar para
pasar por los modos de sintonización
(automática, manual, presintonías).
SiriusXM (solo EE.UU.): pulsar para pasar
por los modos de sintonización (canales,
presintonías)
Pulsar y mantener pulsado
AM/FM/SiriusXM/VHF: guardar la
emisora/canal actual como presintonía
ATRÁS/ANTERIOR
Pulsar brevemente
iPod/USB/CD: seleccionar la pista anterior.
DVD: seleccionar el capítulo anterior.
AM/FM/VHF: sintonizar el espectro de
frecuencias hacia abajo o pasar a los canales
inferiores.
(Modo de sintonización automático/manual) o
presintonía anterior (Modo de preajuste).
SiriusXM (solo EE. UU.): recorrer hacia abajo la
lista de canales.
Pulsar y mantener pulsado
iPod/USB/CD: retroceder la pista actual.
DVD: retroceder la reproducción de vídeo.
AM/FM/VHF: recorrer rápidamente las
emisoras/canales.
SiriusXM (solo EE. UU.): recorrer rápidamente
hacia abajo la lista de canales. Soltar el botón
para seleccionar el canal.
AVANZAR/SIGUIENTE
Pulsar brevemente
iPod/USB/CD: seleccionar la pista siguiente.
DVD: seleccionar el capítulo siguiente
AM/FM/VHF: sintonizar el espectro de
frecuencias hacia arriba o pasar a los
canales superiores. (Modo de sintonización
automático/manual) o presintonía anterior
(Modo de preajuste). SiriusXM (solo EE. UU.):
recorrer hacia arriba la lista de canales.
Pulsar y mantener pulsado
iPod/USB/CD: avanzar la pista actual.
DVD: avanzar la reproducción de vídeo.
AM/FM/VHF: recorrer rápidamente las
emisoras/canales. SiriusXM (solo EE. UU.):
recorrer rápidamente hacia arriba la lista de
canales. Soltar el botón para seleccionar el
canal.
CODIFICADOR ROTATORIO
Girar para ajustar el volumen, ir hacia arriba
o hacia abajo en una estructura de menús,
o ajustar un elemento específico de menú.
Pulsar para seleccionar la opción resaltada,
confirmar un ajuste.
4
Page 5
INSTALACIÓN
Para completar la experiencia marina de audio definitiva, los controles remotos marinos cableados MSNRX200i pueden instalarse en todo el barco para proporcionar un control total sobre múltiples equipos
estéreo FUSION Marine, creando un control de zona flexible y soluciones de supervisión NMEA 2000.
Contenido de la caja
1 MS-NRX200i
1 funda antipolvo
1 manual de usuario
1 tarjeta de garantía
1 equipo de montaje del hardware
1 cable troncal NMEA 2000 de 6 m
1 conector T NMEA 2000
1 terminal hembra NMEA 2000
1 terminal en línea NMEA 2000
Componentes NMEA 2000 suministrados con el MS-NRX200i
TERMINAL HEMBRA
NMEA 2000
CONECTOR T
NMEA 2000
CABLE TRONCAL NMEA 2000
DE 6 METROS
TERMINAL EN LÍNEA
NMEA 2000
El MS-NRX200i es un
dispositivo "plug and
play" con dos opciones
de conexión. Conecte
el control remoto a su
dispositivo FUSION Marine
Stereo con el conjunto
estándar de cables que
se incluye al comprarlo o
conéctelo a una red NMEA
2000 existente.
5
Page 6
OPCIÓN DE INSTALACIÓN 1:
RED DE CONTROL REMOTO FUSION
Potencia de la red FUSION
Para evitar exceder las limitaciones de potencia de la red de control remoto FUSION, el máximo número
de dispositivos soportados en una red FUSION es:
1. Una unidad principal estéreo (MS-IP700i, MS-AV700i o MS-RA205)
2. Hasta tres controles remotos MS-NRX200i (MS-NRX200i).
Para instalaciones que precisen un mayor número de dispositivos se recomienda la instalación de una red
NMEA 2000 completa. Consultar la opción 2.
Conexión del MS-NRX200i con la serie 700
CONECTOR T NMEA 2000
TERMINAL EN LÍNEA NMEA 2000
TERMINAL HEMBRA
NMEA 2000
6
NMEA 2000 DE 6 METROS
alimentada con cable de acometida (rojo)
CONTROL REMOTO
CABLEADO
FUSION MARINE STEREO
MS-IP700i o MS-AV700i
CABLE TRONCAL
ALIMENTACIÓN DE FUSION
- Solo para red Fusion
Número de referencia CAB000851
suministrado con equipo estéreo
FUSION MS-NRX200i
Page 7
Ejemplo de instalación con múltiples (3) controles remotos
TERMINAL NMEA 2000
COLOCADO EN EL EXTREMO
DE LA RED
TERMINAL NMEA 2000
COLOCADO EN EL EXTREMO
DE LA RED
Conexión del MS-NRX200i con el equipo estéreo MS-RA205
CONECTOR T
NMEA 2000
CABLE TRONCAL
NMEA 2000 DE 6 METROS
TERMINAL EN LÍNEA
NMEA 2000
NOTA: los terminales
suministrados deben
acoplarse en los extremos
TERMINAL HEMBRA
NMEA 2000
FUSION MARINE STEREO
ALIMENTACIÓN DE FUSION - Solo para red Fusion
alimentada con cable de acometida (rojo)
Número de referencia CAB000851
suministrado con equipo estéreo
MS-RA205
PARTE TRASERA DE LA CAJA - CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO
FUSION MS-NRX200i
de la red como se muestra.
No hacerlo así puede
afectar a su correcto
funcionamiento.
OPCIÓN DE INSTALACIÓN 2: CONEXIÓN A UNA RED
NMEA 2000 EXISTENTE
Los controles remotos MS-NRX200i de FUSION cableados pueden funcionar sobre una red NMEA 2000
existente, eliminando la necesidad de cablear también la unidad estéreo. El paquete MS-NRX200i contiene
todos los cables y conectores necesarios para conectar el control remoto a una red NMEA 2000 existente.
Nota importante: los cables de acometida NMEA 2000 para las unidades estéreo principales de FUSION
no se suministran con los equipos estéreo. Los cables de acometida están disponibles en FUSION como
accesorios opcionales.
Pulsar para encender el control remoto. El FUSION Marine Stereo se encenderá si en ese momento está
apagado.
Nota: si el control remoto está configurado para mostrar las sentencias de datos NMEA 2000, la secuencia de
encendido será un proceso de dos pasos. Ver la sección del repetidor NMEA a continuación.
Pulsar para SILENCIAR el audio cuando el equipo estéreo esté encendido. Pulsar y mantener pulsado
para apagar el equipo estéreo y el control remoto.
ASIGNAR EL CONTROL REMOTO A UN EQUIPO ESTÉREO
Pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS" > "STEREO". Seleccionar el equipo estéreo deseado de
la lista de dispositivos disponibles en la red. Pulsar el botón del "Codificador rotatorio" para guardar y salir.
ASIGNAR EL CONTROL REMOTO A UNA ZONA
Pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS">"ZONE" > "ASSIGN". Seleccionar la zona deseada de
la lista de zonas disponibles. Pulsar el botón de "Menú" para salir.
Nota: debido a las limitaciones de espacio en la pantalla del MS-NRX200i no se muestra el nombre completo
de la zona si se selecciona "ALL ZONES" (todas las zonas).
AJUSTE DEL VOLUMEN
Girar el "Codificador rotatorio" para ajustar los niveles de volumen. Pulsar el codificador para desplazar el
elemento resaltado
(si el control remoto está asignado a ALL ZONES).
ZONE 1 > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > ALL ZONES >
BRILLO DE LA LUZ DE FONDO
Pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS" > "LCD". Girar el "Codificador rotatorio" para ajustar el
brillo y el contraste. Pulsar el "Codificador rotatorio" para pasar del brillo al contraste. Pulsar el botón "Menú"
para salir.
Después de un periodo de inactividad el control remoto apaga la luz de fondo (por defecto). Para
desactivar esta función pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS" > "POWER SAVE". Pulsar
el "Codificador rotatorio" para activar/desactivar la función. Pulsar el botón de "Menú" para salir.
Cable de acometida para FUSION NMEA
2000
Conector T para FUSION NMEA 2000
8
Page 9
DIAGRAMA DE MONTAJE (NO HECHO A ESCALA)
HUECO PARA EL MONTAJE
TALADRAR 4 ORIFICIOS GUÍA de 2,5 mm (3/32”) de diámetro
TALADRAR ORIFICIO de 50 mm (2”) de diámetro
9
Page 10
RADIO POR SATÉLITE SiriusXM
(Solo EE. UU.): requiere conectar un SiriusXM Vehicle Connect Tuner (no incluido) al FUSION Stereo.
Todo lo que merece la pena escuchar está en SiriusXM. Dispone de más de 130 canales, incluida la música con
menos anuncios, además del mejor deporte, noticias, tertulias y entretenimiento. Es necesario conectar un
SiriusXM Connect Tuner (que se vende por separado) al FUSION Stereo y tener la suscripción correspondiente.
Para más información, visite www.siriusxm.com.
Para obtener información adicional sobre el SiriusXM, consulte el manual de usuario del FUSION Stereo
El manual de usuario contiene información relativa a:
• Información de instalación y activación del SiriusXM.
• Información de funcionamiento del SiriusXM.
• Guía de resolución de problemas para ayudar al usuario con información relativa al estado del SiriusXM y a
sus mensajes de error.
REPETIDOR NMEA 2000 (SOLO PARA REDES NMEA 2000)
El control remoto solo funcionará como repetidor NMEA y mostrará datos NMEA de navegación o de
rendimiento del barco provenientes de otros dispositivos NMEA de una red NMEA 2000 existente.
MODO DE REPETIDOR NMEA 2000
SELECCIONAR QUE SE MUESTREN LAS SENTENCIAS DE DATOS NMEA 2000
Pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS" > "NMEA MONITOR". Seleccionar los datos
NMEA para que se muestren de la lista de datos disponibles. Pulsar el botón de "Menú" para salir.
• Dirección del viento
• Velocidad del viento
• Profundidad
• Velocidad sobre el fondo
• Velocidad por el agua
SELECCIONAR EL MÉTODO DE VISUALIZACIÓN
El control remoto puede configurarse para que vaya pasando automáticamente por los datos NMEA
2000 seleccionados. Pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS" > "NMEA Monitor" >
"CYCLE SCREENS".
Seleccionar entre las siguientes opciones. Pulsar el botón "Menú" para salir.
• Apagado
• 2 segundos
• 5 segundos
• 10 segundos
• Rumbo
• Posición
• Temperatura del agua
• Presión atmosférica
• ETA (hora estimada de llegada)
10
Page 11
SELECCIONAR UNIDADES DE MEDIDA
Pulsar el botón de "Menú" y seleccionar "SETTINGS" > "NMEA Monitor" > "SET UNITS". Seleccionar
entre las siguientes opciones. Pulsar el botón de "Menú" para salir.
Distancia: Km, millas, millas náuticas, metros, pies
Velocidad: KM/H, MPH, KTS, M/S de profundidad: metros, pies, brazas Temperatura; °C, °F
ENCENDIDO/APAGADO: MODO DE REPETIDOR NMEA 2000
Si el control remoto está configurado para mostrar las sentencias de datos NMEA 2000, puede apagarse
independientemente del equipo estéreo FUSION Marine. Esto permite al usuario supervisar los datos
NMEA sin tener que encender el equipo estéreo.
Pulsar para encender el control remoto. El control remoto entrará en el modo de repetidor
NMEA 2000 y NO ENCENDERÁ el equipo estéreo. El equipo estéreo puede encenderse desde el control
remoto pulsando la tecla de menú para salir del modo de repetidor NMEA 2000. Para volver al modo de
repetidor pulsar y mantener pulsada la tecla de fuente.
Cuando esté en el modo de repetidor NMEA 2000 el control remoto supervisará el estado del equipo
estéreo. Si el equipo estéreo se enciende, el control remoto permitirá al usuario cambiar el volumen y
silenciar el equipo estéreo, reproducir, pausar y saltar una pista (hacia atrás y hacia adelante) sin salir
del modo de repetidor NMEA 2000.
ENCENDER EL CONTROL REMOTO CON EL EQUIPO ESTÉREO MARINO ENCENDIDO
Pulsar para encender el control remoto Detectará que el equipo estéreo está encendido y entrará en
el modo de control remoto.
CAMBIAR EL MODO DE CONTROL REMOTO
Pulsar y mantener pulsado
MODO DE CONTROL REMOTO
Pulsar
MODO DE REPETIDOR NMEA2000
11
Page 12
MENSAJES DEL REPETIDOR NMEA 2000
Número PGN Campo de datos PGN Compatible con FUSION
127250 Referencia del sensor de rumbo
0 = Verdadero Sí
1 = Magnético Sí
128259 Tipo de referencia de la velocidad del agua
00 = Rueda de palas Sí
01 = Tubo de Pitot Sí
02 = Registro Doppler Sí
03 = Registro de correlación (ultrasonido) Sí
04 = Registro EM (electromagnético) Sí
128267 Profundidad del agua
Añadir/quitar contrapeso Sí
129025 Posición
Latitud/longitud Sí
129026 COG/SOG
Referencia COG
0 = Verdadero Sí
1 = Magnético Sí
129029 Datos de posición GNSS Sí
130306 Datos del viento
Referencia del viento
0x00 = Viento teórico (con referencia a tierra,
referenciado con respecto al Norte; calculado mediante COG/SOG) Sí
0x01 = Viento teórico (con referencia a tierra, referenciado
con el norte magnético; calculado mediante COG/SOG) Sí
0x02 = Viento aparente (relativo a la línea central del barco) No
0x03 = Teórico (calculado en la línea central del barco,
con referencia a tierra; calculado mediante COG/SOG) No
0x04 = Teórico (calculado en la línea central del barco,
con referencia al agua; calculado mediante el rumbo/velocidad en el agua) No
130310 Temperatura del agua y presión del aire Sí
130311 Temperatura del agua y presión del aire Sí
12
Page 13
Número PGN Campo de datos PGN Compatible con FUSION
130312 Temperatura Sí
Fuente de temperatura
00 = Temperatura del mar Sí
01 = Temperatura exterior No
02 = Temperatura interior No
03 = Temperatura de la sala de máquinas No
04 = Temperatura de la cabina principal No
05 = Temperatura del vivero No
06 = Temperatura del depósito de cebo No
07 = Temperatura de refrigeración No
08 = Temperatura del sistema de calefacción No
09 = Temperatura del punto de condensación No
10 = Temperatura de sensación térmica aparente No
11 = Temperatura de sensación térmica teórica No
12 = Temperatura del índice térmico No
13 = Temperatura del congelador No
130314 Presión real
Fuente de presión
00 = Presión atmosférica Sí
01 = Presión del agua No
02 = Presión de vapor No
03 = Presión del aire comprimido No
04 = Presión hidráulica No
130577 Datos de dirección
Referencia COG
0 = Verdadero Sí
1 = Magnético Sí
SOG Sí
STW Sí
129284 Datos de navegación
Fecha de ETA Sí
Rumbo, desde origen a punto de ruta No
Rumbo, desde la posición a punto de ruta No
Número del punto de ruta destino No
Latitud del punto de ruta destino No
Longitud del punto de ruta destino No
Velocidad de cierre del punto de ruta No
13
Page 14
FUSION TRUE MARINE
Reconocidos como los líderes mundiales en entretenimiento
e innovación marinas, los productos True Marine de FUSION
combinan la tecnología de última generación con materiales de
alta calidad y se centran en la facilidad de uso.
En FUSION creemos que los productos deben diseñarse para tener
un buen rendimiento temporada tras temporada incluso después
de estar expuestos a las condiciones marinas más duras. Con esta
duración en mente, todos los productos True Marine se diseñan y
fabrican íntegramente para su uso específico en el agua.
La protección frente a las condiciones medioambientales es
elemental para los diseños de nuestros productos y solo después
de que cada producto haya sido sometido (y haya pasado) nuestras
rigurosas pruebas medioambientales, consigue el sello de True
Marine y una garantía mundial y limitada para el cliente de tres
años.
Nuestras extensas pruebas dan a nuestros clientes confianza en
nuestros productos y han consolidado a FUSION como líder en la
industria del entretenimiento marino.
LICENCIAMIENTO
Sirius, XM y todas las marcas y
logotipos relacionados son marcas
de SiriusXM Radio Inc.
Todos los derechos reservados.
14
NMEA 2000 es una marca
registrada de National
Marine Electronics
Association, Inc.