Funai 32D-3228F Owner's Manual [po]

Instrukcja obsługi

PL Polish

Model 32D-3228

Odbiornik telewizji kolorowej

PUSH

Spis treści

Pilot..................................................................

Przyciski na panelu sterowania lub na panelu

tylnym..............................................................

Wprowadzenie ................................................

Funkcje..................................................................

Środki Ostrożności.........................................

Przed włączeniem telewizora ........................

Podłączenie do zasilania.......................................

Podłączenie do gniazda wejścia RF......................

Jak podłączyć inne urządzenia .............................

Wkładanie baterii do pilota ....................................

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE telewizora .......

Aby włączyć telewizor ...........................................

Aby wyłączyć telewizor..........................................

Obsługa telewizora.........................................

Ustawienia początkoweAPS (Automatyczny Sys-

tem Programowania).............................................

Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze....

Obsługa za pomocą pilota.....................................

System menu..................................................

Menu Dźwięku.......................................................

Menu obrazu .......................................................

Menu Funkcja......................................................

Menu Instalacji ....................................................

Menu Programu...................................................

Inne Funkcje..................................................

Status Telewizora ................................................

Zmiana Programu (P<P) .....................................

Liczba Dwucyfrowa (- -).......................................

Ustawienia osobiste (PP) ....................................

Wskaźnik Dźwięku ..............................................

Powiększenie .....................................................

Wskaźnik wyłączenia dźwięku ............................

Pasek głośności ..................................................

Tryby AV ..............................................................

Teletekst........................................................

Aby obsługiwać teletekst.....................................

Aby wybrać stronę Teletekstu..............................

Aby wybrać stronę indeksu .................................

Aby Wybrać Teletekst w Programie Telewizyjnym16

Wyszukiwanie strony podczas oglądania TV ......

Aby wybrać tekst o podwójnej wysokości............

Aby odsłonić “zasłonięte” informacje...................

Aby zatrzymać automatyczną zmianę strony......

Aby wybrać stronę podkodowania.......................

Aby wyjść z teletekstu .........................................

Aby wyświetlić godzinę........................................

Fastext.................................................................

Podłączenie urządzeń peryferyjnych .........

Poprzez Scart......................................................

Tryb EXT2S.........................................................

Poprzez Wejście Anteny (Ant.)............................

Dekoder...............................................................

Podłączenie Urządzeń Peryferyjnych.........

Podłączenia Anteny......................................

Telewizor i magnetowid .......................................

Odtwarzanie NTSC .............................................

Wyszukiwanie i zapis sygnału testowego magneto-

widu.....................................................................

Kamera i Kamkorder ...........................................

Podłączanie dekodera do magnetowidu .............

Podłączanie słuchawek.......................................

Gniazdo aktualizacji oprogramowania.................

Wskazówki ....................................................

Konserwacja ekranu............................................

Słaba jakość obrazu............................................

Brak obrazu.........................................................

Dźwięk.................................................................

Pilot .....................................................................

Brak poprawy/rozwiązania ..................................

Specyfikacja..................................................

- 1 -

Pilot

= Tryb oczekiwania

0 - 9 = Bezpośredni program - - = Liczba dwucyfrowa

I-II = Mono/Stereo - Dual I-II

=Wyłączenie dźwięku

=Kursor górny

=Kursor prawy

P + / - = Następny/poprzedni program

Żółty (FUNKCJA)= Menu funkcji Niebieski (INSTALACJA) = Menu instalacji

=Zatrzymanie

=Aktualizacja/Zmiana trybu obrazu ***

=Strona indeksu

=Odsłoń

=Rozwiń

=Mix

=Teletekst

=Czas

=źródło zewnętrzne

(EXT1, EXT2, EXT2S, FAV) = TV / Wyjście z Menu

Czerwony (Dźwięk) = Tryby korektora Zielony (OBRAZ) = Tryby obrazu

V + / - = Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności

=Kursor dolny

=Kursor lewy

OK” = OK (brak funkcji)

=Menu

=Info (Tabela programów)

=Poprzedni Program

=Ustawienia Osobiste

=Zmiana trybu obrazu *** (AUTO, 4:3, 16:9, KINOWY, NAPISY, ZOOM, PANORAMICZNY)

-2 -

Funai 32D-3228F Owner's Manual

PANEL PRZEDNI

PANEL TYLNI

Głośniki (lewy + prawy)

=Włączony/Wyłączony

-+ = Głośność -/+

-P/CH + = Program -/+ MENU = Menu

AUDIO L / R () = Audio lewy / prawy VIDEO ()= VCR

=Słuchawki 3,6 mm Ř

ANT = Antena (75 Ω) EXT.1 = Gniazdo Scart 1

EXT.2 = Gniazdo Scart 2 (z S-Video) Kabel zasilania

- 3 -

Wprowadzenie

Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnejprzestrzeni.Abyzapobiecawariomipotencjalnie niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie umieszczać u góry urządzenia żadnych przedmiotów.

Ten aparat przeznaczony jest do eksploatacji w umiarkowanym klimacie.

Funkcje

Ten telewizor kolorowy jest obsługiwany za pomocą pilota.

Można na nim ustawić 100 programów odbieranych w pasmach VHF i UHF lub poprzez telewizję kablową.

Potrafi on dostrajać sygnał pochodzący z kanałów telewizji kablowej.

Obsługatelewizorajestbardzołatwadziękisystemowi sterowanemu poprzez menu.

Posiada on dwa lub trzy gniazda Scartprzeznaczone dla urządzeń zewnętrznych (takich jak magnetowid, gry telewizyjne, wieża audio itd.)

Dostępne są systemy dźwięku Mono lub Stereo.

Teletekst (Fastext, Toptext).

Istnieje możliwość podłączenia do telewizora słuchawek.

Bezpośredni dostęp do kanałów.

A.P.S. (Automatyczny System Programowania).

Wszystkim programom można przypisać nazwę.

Przełączanie pomiędzy dwoma ostatnio oglądanymi programami.

Automatyczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i w tył).

Wyłącznik czasowy.

Blokada klawiszy

Automatyczne wyłączanie dźwięku, jeżeli nie jest odbierana żadna transmisja.

Jeżeli nie zostanie wykryty prawidłowy sygnał, po 5 minutach telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania.

WSS (Sygnał szerokoekranowy).

Odtwarzanie NTSC

S-Video (poprzez SCART)

Dostępne jest przednie wejście AV (F- AV).

kineskop Real Flat zapewniający idealnie płaski obraz

Środki Ostrożności

1. Źródło Zasilania

Urządzenie pracuje jedynie zasilane z sieci prądem o napięciuzmiennym230VAC,50Hz.Proszęsięupewnić, że zostało wybrane prawidłowe ustawienie napięcia.

2. Kabel zasilania

Kabel zasilania powinien zostać umieszczony w taki sposób, aby nikt po nim nie chodził i aby nie był przygniatany ustawionymi na nim przedmiotami. Proszę zwracać szczególną uwagę na miejsca, w których wchodzi do wtyczki, na gniazdko oraz na punkt, w którym kabel wychodzi z odbiornika.

3. Wilgoć i woda

Proszę nie używać tego urządzenia w wilgotnym i parnym miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć niebezpieczeństwa, proszę nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych wodą. Proszę unikać zalania lub pryskania urządzenia wodą.

4. Czyszczenie

Przedrozpoczęciemczyszczeniaproszęwyjąćwtyczkę z gniazdka. Proszę nie używać płynów lub aerozoli do czyszczenia. Proszę używać tylko miękkiej i suchej ściereczki.

5. Wentylacja

Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego funkcjonowania urządzenia.Aby zapobiec przegrzaniu, te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane lub zakryte.

6. Błyskawice

W trakcie burzy i błyskawic lub przed wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.

7. Części zamienne

Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami producenta lub posiadających tę samą specyfikację,co częścioryginalne.. Stosowanie niedozwolonych części zamiennych może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.

8. Konserwacja i naprawy

Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Proszę nie usuwać żadnych osłon, ponieważ grozi to porażeniem prądem.

9. Promieniowanie

Promieniowanie generowane przez ten telewizor jest ekranowane w wystarczającym stopniu.

10. Otwarty ogień

Proszę nie umieszczać telewizora w pobliżu otwartego ognia.

Ostrzeżenie:

Jakiekolwiek interwencje niezgodne z przepisami, a w szczególności modyfikacje napięcia lub wymiana

- 4 -

kineskopu mogą doprowadzić do zwiększonej emisji

 

Czyszczenie ekranu

promieniowania. Telewizor poddany jakiejkolwiek

modyfikacji nie jest zgodny z warunkami licencji i nie

Ten telewizor jest wyposażony w kineskop płaski

wolno go użytkować.

“True Flat”. Powierzchnia ekranu jest pokryta folią.

Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:

Nie wolno jej w żadnym wypadku uszkodzić.

• Opakowanie i materiały użyte do zapakowania

Czyszczenie

produktu nadają się do ponownego przetworzenia i

powinny być poddane recyklingowi. Materiały do pa-

Proszę czyścić zalaminowany ekran miękką

kowania takie jak worki foliowe muszą być trzymane

ściereczką bawełnianą. Do zwilżania szmatki

poza zasięgiem dzieci.

można użyć tylko rozcieńczonego roztworu wody

• Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w swym

z mydem lub alkoholu. Proszę delikatnie pocierać

składzie metali ciężkich, nie powinny być wyrzucane

ekran szmatką, aż powierzchnia będzie całkowicie

razem z odpadami domowymi. Proszę utylizować

sucha.

zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla środowiska.

W żadnym wypadku...

Proszę uzyskać informacje na temat obowiązujących

lokalnych przepisów.

nie wolno czyścić ekranu tradycyjnymi płynami do

 

 

„PROSZĘ NIE ZOSTAWIAĆ TELEWIZ-

mycia szyb,

niewolnodopuścićdokontaktuekranuzmateriałami

ORA W TRYBIE OCZEKIWANIA LUB

ściernymi.

nie wolno usuwać zabrudzeń poprzez polerowanie

WŁĄCZONEGO, GDY OPUSZCZAJĄ

lub ścieranie.

PAŃSTWO DOM”.

Aby wyczyścić pozostałości lepkich substancji,

 

 

można zwilżyć ściereczkę acetonem.

Przed włączeniem telewizora

 

 

Wżadnymwypadkunienależyczyścićobudowy

 

 

Podłączenie do zasilania

 

telewizora szmatką nasączoną acetonem.

WAŻNE:Tentelewizorjestzaprojektowanydozasilania

 

 

prądem zmiennym o napięciu 230V AC, 50 Hz.

 

• Po rozpakowaniu proszę odczekać, aż telewizor

 

osiągnie temperaturę otoczenia przed podłączeniem

 

go do zasilania.

 

Podłączenie do gniazda wejścia RF

 

 

•Proszępodłączyćwtyczkęantenylubtelewizjikablow-

 

ej do wejścia gniazda antenowego (RF) umieszczo-

 

nego z tyłu telewizora i proszę podłączyć wtyczkę

 

kabla z wyjścia TV umieszczonego na urządzeniu

 

peryferyjnym (VCR, DVB itd.) do tego gniazda.

 

Jak podłączyć inne urządzenia

 

 

WAŻNE: Przed podłączeniem jakiegokolwiek

 

urządzenia zewnętrznego proszę wyłączyć telewizor.

 

Gniazda do podłączeń urządzeń zewnętrznych umi-

 

eszczone są z tyłu i z przodu telewizora.Aby podłączyć

 

OSTRZEŻENIE

ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM

Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na nieizolowane niebezpieczne napięcie wewnątrz obudowy urządzenia, mogące stanowić zagrożenie porażeniem prądem dla ludzi.

Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia.

- 5 -

inne urządzenia poprzez złącze Scart proszę odnieść się do instrukcji obsługi tych urządzeń.

Wkładanie baterii do pilota

Proszę umieścić baterie w pilocie zgodnie ze wskazaniami biegunowości.

Proszę zdjąć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu pilota delikatnie odciągając do góry wskazaną część.

Proszę włożyć do pilota dwie baterie AAA (R03) lub baterie równorzędnego typu

Proszę umieścić z powrotem na miejscu pokrywę baterii.

UWAGA: Usunąć baterie z pilota w przypadku, gdy nie jest on używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot może zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE telewizora

Aby włączyć telewizor

Telewizor włącza się w dwóch krokach:

1-Proszę włączyć odbiornik używając włącznika umieszczonego z przodu. Telewizor przełącza się wtedy samoczynnie w tryb oczekiwania, CZERWONA DIODA LED usytuowana pod telewizorem zapala się

2-Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie gotowości:

Proszę wcisnąć przycisk cyfry na pilocie, tak aby wybrany został numer programu,

albo

Wcisnąć przycisk góra/dół umieszczony z przodu telewizora lub na pilocie, w ten sposób zostanie wybrany ostatnio oglądany program.

W obu przypadkach telewizor zostanie włączony, a

CZERWONA DIODA LED zacznie świecić na ZIELONO.

Aby wyłączyć telewizor

Proszę wcisnąć klawisz trybu oczekiwania na pilocie - telewizor przełączy się wtedy w tryb oczekiwania, a ZIELONA DIODA LED będzie świecić na CZER-

WONO,

albo

Wcisnąć włącznik umieszczony z przodu odbiornika, w ten sposób telewizor wyłączy się oraz wyłączy sięZIELONA DIODA LED.

Obsługa telewizora

Telewizor można obsługiwa zarównoza pomocą pilota, jak i przy użyciu przycisków na odbiorniku.

Ustawienia początkoweAPS (Automatyczny System Programowania).

Menu A.P.S. pojawi się na ekranie,gdy telewizor zostanie włączonypo raz pierwszy.

A.P.S.wyszukuje i zapisuje automatycznie wszystkie kanały na Państwa odbiorniku telewizyjnym, zgodnie z systemami transmisji programów dostępnych w Państwa miejscu zamieszkania.

Jeżeli nie chcą Państwo uruchamiać funkcji A.P.S., można ją anulować wciskając przycisk “” na pilocie.

Proszę najpierw wybrać kraj wciskając przycisk “” lub “” Będzie to miało wpływ na wynik procesu sortowania wykonanego przez funkcję APS.

Wciskając przycisk “” lub “” proszę przejść do ustawień języka i wybrać język dla menu, które będzie wyświetlane na ekranie telewizora. Lista dostępnych języków wyświetla się po wciśnięciu przycisku “” lub “”. Po dokonaniu zmiany języka, elementy menu będą wyświetlane w wybranym języku.

Aby wybrać opcję “Kontynuacja” proszę wcisnąć przycisk “” lub “”. Wciśnięcie przycisku “” lub “” spowoduje uruchomienie funkcji A.P.S.

Po uruchomieniu funkcji A.P.S.na ekranie pojawi się następujące okno menu.

Po zakończeniu wyszukiwania przy pomocy funkcji APS na ekranie pojawi się lista programów. Na liście programów pojawią się numery programów oraz nazwy przypisane do programów.

Jeżeli nie akceptują Państwo wybranej lokalizacji i/lub nazw programów, mogą je Państwo zmienić z menu programu.

Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze.

Regulacja głośności i wybór programu może zostać dokonana za pomocą przycisków znajdujących się na panelu przednim telewizora.

Ustawienie głośności

•Proszę wcisnąć przycisk “-” aby zmniejszyć poziom głośności lub przycisk “+”, aby zwiększyć poziom głośności – u dołu ekranu zostanie wówczas wyświetlona skala głośności.

Wybieranie programu

• Proszę wcisnąć przycisk“P/CH+” , aby wybrać następny program lub przycisk “-P/CH” , aby wybrać poprzedni program.

Wejście do MENU (opcjonalne)

• Proszę wcisnąć przycisk “MENU” , aby wejść do menu. W MENU proszę wybrać podmenu wciskając przycisk “-P/CH” lub “P/CH+” , natomiast aby wejść do podmenu proszę wcisnąć przycisk “-” lub “+”. Aby dowiedzieć się więcej o używaniu poszczegółnych

- 6 -

Loading...
+ 14 hidden pages