Funai 29D-0528HS Owner's Manual [po]

Model 29D-0528HS
Odbiornik telewizji kolorowej
PL Polish
Instrukcja obsługi
PUSH
Pilot .............................................................................
Przyciski na panelu sterowania oraz na panelu
tylnym .........................................................................
Funkcje .......................................................................
Funkcje standardowe .......................................................
Funkcje opcjonalne ..........................................................
Przygotowanie ...........................................................
Środki ostrożności ....................................................
Przed włączeniem telewizora ...................................
Podłączenie do zasilania ..................................................
Podłączenia do gniazda wejścia RF .................................
Jak podłączyć inne urządzenia ........................................
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE telewizora ....................
Aby włączyć telewizor .......................................................
Aby wyłączyć telewizor ......................................................
Ustawienia początkowe ............................................
Obsługa klawiszy ustawień początkowych .......................
Obsługa za pomocą pilota ................................................
System menu .............................................................
Menu Dźwięk ...................................................................
Menu Obraz ......................................................................
Menu Ustawienie ............................................................
Menu Instalacja ..............................................................
Inne funkcje..............................................................
Status telewizora ............................................................
Zmiana programu (P<P) .................................................
Liczba dwucyfrowa (- / - -) ..............................................
Ustawienia osobiste (PP) ...............................................
Tryby dźwięku .............................................................
Format ekranu ................................................................
Wskaźnik wyłączenia dźwięku ...................................
Wskaźnik wyłącznika czasowego “brak sygnału” ...........
Obraz nieruchomy ..........................................................
Tryby AV (opcja) ............................................................
Eco PIP (obraz w obrazie) (opcja) ..................................
Teletekst ...................................................................
Aby obsługiwać teletekst .................................................
Aby wybrać stronę teletekstu ..........................................
Aby wybrać stronę indeksu .............................................
Aby wybrać teletekst w programie telewizyjnym .............
Wyszukiwanie strony podczas oglądania TV .................
Aby wybrać tekst o podwójnej wysokości ........................
Aby odsłonić “zasłonięte” informacje ...............................
Aby zatrzymać automatyczną zmianę strony ..................
Aby wybrać stronę podkodowania ...................................
Podział ekranu ................................................................
Aby wyjść z teletekstu .....................................................
Aby wyświetlić godzinę ....................................................
Fastext (opcja) ................................................................
Podłączenie urządzeń peryferyjnych ....................
Poprzez eurozłącze ........................................................
Tryb EXT-2S (opcja) .......................................................
Aby podłączyć odbiornik do wejścia S-VHS (opcja) ........
Przez wejście antenowe (ANT) ......................................
Dekoder ..........................................................................
Telewizor i magnetowid ..................................................
Magnetowid ....................................................................
Odtwarzanie zapisu w trybie NTSC (opcja) ....................
Funkcja kopiowania (opcja) ............................................
Kamera i kamkorder .......................................................
Podłączenie urządzeń peryferyjnych ....................
Podłączenia anteny .................................................
Podłączanie dekodera do magnetowidu ........................
Podłączanie słuchawek (opcja) ......................................
Podłączanie głośników zewnętrznych (opcja) ................
Wskazówki ...............................................................
Konserwacja ekranu .......................................................
Słaba jakość obrazu .......................................................
Brak obrazu ....................................................................
Nie słychać dźwięku ...................................................
Pilot ................................................................................
Brak poprawy/rozwiązania .............................................
Specyfikacja .............................................................
POLSKI - 1 -
= Kursor dolny OK = Zapisz/Obraz nieruchomy = Kursor prawy = Kursor górny = Ustawienia Osobiste = Źródło zewnętrzne (EXT-1, EXT-2, EXT-3, S-VHS, S-
VHS EXT2, FRONT-AV) (opcja) = TV / Wyjście z Menu P + / - = Następny/poprzedni program V + / - = Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności
-/- - = Liczba dwucyfrowa 0 - 9 = Program bezpośredni /
PIP = Strona indeksu /Następny program z PIP (opcja)
/ PIP = Odsłonięcie/Poprzedni program z PIP (opcja) = Aktualizacja/Zmiana formatu obrazu *** = Zatrzymanie Zólty (FEATURE) = Menu Ustawienie Niebieski (INSTLALL) = Menu Instalacja = Tryb oczekiwania Czerwony (SOUND ) = Menu Dźwięku Zielony (PICTURE) = Menu Obrazu = Teletekst = Czas / =Mix / Wyczyść PIP (opcja) / =Rozwinięcie/ Menu PIP (opcja) =Poprzedni program = Wyłączanie dźwięku = Info (Lista programów) I-II = Mono/Stereo - Dual I-II = Kursor lewy
Pilot
M = Menu
Zmiana trybu obrazu *** (AUTO, NORMAL, P FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA, SUBTITLE, ZOOM) (opcja) *** (AUTO, 4:3, 16:9, LUPE) (opcja)
POLSKI - 2 -
PANEL PRZEDNI
Przyciski na panelu sterowania oraz na panelu tylnym
PANEL TYLNY
= Włączony/Wyłączony
- + =Głośność +/ -
- P/CH + = Program -/+ MENU = Menu (opcja) AUDIO L / R () VIDEO () (opcja)
= Słuchawki 3,6 mm (opcja) = Przedni S-VHS (opcja) ANT. = Antena (75Ω) Tylny S-VHS (opcja)
= Kanał audio lewy/prawy
EXT.1 = Gniazdo SCART 1 (Dekoder, …): (z RGB) EXT.2 = Gniazdo SCART 2 (DVB, DVD, …) (z S-VHS) (opcja) EXT.3 = Gniazdo SCART 3 / Tylne wejście AV IN (opcja)
(Dekoder, …) Głośnik zewnętrzny (opcja), (R=prawy/L=lewy)
POLSKI - 3 -
Funkcje
Funkcje standardowe
• Ten telewizor kolorowy jest obsługiwany za pomocą pilota.
• Można na nim ustawić 100 programów odbieranych w pasmach VHF i UHF lub poprzez telewizję kablową.
• Potrafi on dostrajać sygnał pochodzący z kanałów telewizji kablowej.
• Obsługa telewizora jest bardzo łatwa dzięki systemowi sterowanemu poprzez menu.
• Posiada on trzy gniazda złącza SCART przeznaczone dla urządzeń zewnętrznych (takich jak magnetowid, gry telewizyjne, wieża audio itd.)
• dźwięk jest obsługiwany w systemie mono lub stereo (system niemiecki + Nicam)
• Teletekst
• Fastext.
• Bezpośredni dostęp do kanałów.
• A.P.S. (Automatyczny System Programowania).
• Wszystkim programom można przypisać nazwę.
• Przełączanie pomiędzy dwoma ostatnio oglądanymi programami.
• Automatyczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i w tył).
• Wyłącznik czasowy.
• Blokada klawiszy
• Automatyczne wyłączanie dźwięku , jeżeli nie jest odbierana żadna transmisja.
• Jeżeli nie zostanie wykryty prawidłowy sygnał, po 5 minutach telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania.
• WSS (Sygnał szerokoekranowy).
• Odtwarzanie NTSC
• 100Hz bez migotania
• Wyświetlanie funkcji na ekranie
• Dostrajanie częstotliwości
• Filtr Comb Cyfrowe funkcje umożliwiające regulacje zapewniające wspaniałą jakość obrazu z dużą ostrością i kontrastem oraz eliminacją rozmytych punktów.
• Pasmo S (S1-S20)
• Odbiór sygnału z pasma hyperband (S21-S41)
• CTI : (funkcja poprawiania przejścia koloru) Poprawienie przejścia poziomego sygnałów chrominancji (kolorów).
• Cyfrowa redukcja szumu (DNR)
• Nieruchomy obraz
• Wbudowane dwa głośniki
• 2 gniazda dla głośników prawego i lewego (DIN)
• Kontrola balansu
• Gniazdo antenowe 75 Ohm
Funkcje opcjonalne
• Odbiór w wielu systemach -(Pal BG, Pal DK, PAL I, Secam BG, Secam DK, Secam L/L’, K’)
• (AUTO, NORMAL, FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA, SUBTITLE, ZOOM) (opcja) (tylko dla odbiorników TV z formatem ekranu 16:9)
• (AUTO, 4:3, 16:9, LUPE) (opcja) (tylko dla odbiorników TV z formatem ekranu 4:3)
• Funkcja obraz-w-obrazie (PIP)
• Pal I Nicam stereo
• Secam-L Nicam stereo
• S-VHS (przez Scart lub złącze SVHS )
• Płaski obraz (dynamiczna regulacja ostrości)
• Wejście FAV
• Wejście BAV
• Wtyczka Euro AV (Scart) (EXT-3 )
• Virtual Dolby Surround/System dźwięku przestrzennego
• Tekst wyświetlany u góry (TOP text)
• Wyjście liniowe
• Automatyczne wykrywanie VCR
• Skanowanie cyfrowe
• Subwoofer
• Dźwięk Turbo
• Wyjście zewnętrzne poprzez 2 głośniki
• Istnieje możliwość podłączenia do telewizora słuchawek.
• Korektor 5-pasmowy
• Eco PIP / MultiPIP / PAP
• Opcja skanowania (poprawa jakości obrazu poprzez zmianę trybu skanowania przy różnych typach transmisji).
INFORMACJE O LICENCJI
Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories.
ZASTRZEŻENIE ZNAKÓW TOWAROWYCH
„Dolby”, i podwójne-D są znakiem towarowym Dolby Laboratories.
POLSKI - 4 -
Przygotowanie
Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Aby zapobiec awariom i potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie umieszczać u góry urządzenia żadnych przedmiotów.
Proszę używać tego aparatu w umiarkowanym i/lub tropikalnym klimacie.
Środki ostrożności
1. Źródło zasilania
Urządzenie pracuje jedynie zasilane z sieci prądem o napięciu zmiennym 230 V ~ 50 Hz . Proszę się upewnić, że
zostało wybrane prawidłowe ustawienie napięcia.
7. Części zamienne
Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami producenta lub posiadających tę samą specyfikację, co części oryginalne. Stosowanie niedozwolonych części zamiennych może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
8. Naprawa i konserwacja
Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzyć wykwalifikowanemupersonelowi.Proszęnie usuwać żadnych osłon, ponieważ grozi to porażeniem prądem.
9. Promieniowanie
Promieniowanie emitowane przez ten telewizor jest ekranowane w wystarczającym stopniu.
2. Przewód zasilający
Kabel zasilania powinien zostać umieszczony w taki sposób, aby nikt po nim nie chodził i aby nie był przygniatany ustawionymi na nim przedmiotami. Proszę zwracać szczególną uwagę na miejsca, w których wchodzi do wtyczki, na gniazdko oraz na punkt, w którym kabel wychodzi z odbiornika.
3. Wilgoć i woda
Proszę nie używać tego urządzenia w wilgotnym i parnym miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć niebezpieczeństwa, proszę nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych wodą. Proszę unikać zalania lub pryskania urządzenia wodą.
4. Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka. Proszę nie używać płynów lub aerozoli do czyszczenia. Proszę używać tylko miękkiej i suchej ściereczki.
5. Wentylacja
Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu, te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane lub zakryte.
6. Błyskawice
W trakcie burzy i błyskawic lub przed wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
10. Otwarty ogień
Proszę nie umieszczać telewizora w pobliżu otwartego ognia.
Ostrzeżenie:
Jakiekolwiek interwencje niezgodne z przepisami, a w szczególności modyfikacje napięcia lub wymiana kineskopu mogą doprowadzić do zwiększonej emisji promieniowania. Telewizor poddany jakiejkolwiek modyfikacji nie jest zgodny z warunkami licencji i nie wolno go użytkować.
Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:
• Opakowanie i materiały użyte do zapakowania produktu
nadają się do ponownego przetworzenia i powinny być poddane recyklingowi. Materiały do pakowania takie jak worki foliowe muszą być trzymane poza zasięgiem dzieci.
• Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w swym
składzie metali ciężkich, nie powinny być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Proszę utylizować zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Proszę uzyskać informacje na temat obowiązujących lokalnych przepisów.
„PROSZĘ NÝE ZOSTAWÝAĆ TELEWÝZORA W TRYBÝE OCZEKÝWANÝA LUB WŁĄCZONEGO, GDY OPUSZCZAJĄ PAŃSTWO DOM”.
Przed włączeniem telewizora
Podłączenie do zasilania
WAŻNE: Ten telewizor jest zaprojektowany do zasilania
prądem zmiennym o napięciu 230V AC, 50 Hz.
• Po rozpakowaniu proszę odczekać, aż telewizor osiągnie
temperaturę otoczenia przed podłącz eniem go do zasilania.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na nieizolowane niebezpieczne napięcie wewnątrz obudowy urządzenia, mogące stanowić zagrożenie porażeniem prądem dla ludzi.
Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia.
POLSKI - 5 -
Podłączenia do gniazda wejścia RF
• Proszę podłączyć wtyczkę anteny lub telewizji kablowej do wejścia gniazda antenowego (RF) umieszczonego z tyłu telewizora i proszę podłączyć wtyczkę kabla z wyjścia TV umieszczonego na urządzeniu peryferyjnym (VCR, DVB itd.) do tego gniazda.
Jak podłączyć inne urządzenia
WAŻNE: Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia
zewnętrznego proszę wyłączyć telewizor. Gniazda do podłączeń urządzeń zewnętrznych umieszczone
są z tyłu i z przodu telewizora. Aby podłączyć inne urządzenia poprzez eurozłącze, proszę odnieść się do instrukcji obsługi tych urządzeń.
Wkładanie baterii do pilota
1- Proszę wybrać JĘZYK przy pomocy przycisku “” lub “”, po
czym wcisnąć przycisk “” lub “”, aby wybrać język menu.
2 - Proszę wybrać
czym wcisnąć przycisk “” lub “”, aby wybrać kraj, w którym Państwo mieszkają.
3- Przy pomocy przycisku “” lub “” proszę zaznaczyć START,
po czym proszę wcisnąć przycisk “”, aby uruchomić funkcję
APS.
APS (Automatyczny System Programowania) programuje
automatycznie odbierane kanały jako numery programów TV.
W trakcie funkcji APS będzie wyświetlany komunikat , “PROSZĘ CZEKAĆ APS PRACUJE!”. Po zakończeniu funkcji APS pojawi się “LISTA PROGRAMÓW” .
Aby anulować funkcję APS, proszę wcisnąć przycisk “ ”.
KRAJ przy pomocy przycisku “” lub “”, po
• Proszę umieścić baterie w pilocie zgodnie ze wskazaniami biegunowości.
• Proszę zdjąć pokrywę przegródki na baterie, znajdującą się z tyłu pilota, delikatnie odciągając do góry wskazaną część.
• Proszę włożyć do pilota dwie baterie AAA (RO3) lub baterie równorzędnego typu.
• Proszę umieścić z powrotem na miejscu pokrywę baterii.
UWAGA: Usunąć baterie z pilota w przypadku, gdy nie jest on używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot może zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE telewizora
Aby włączyć telewizor
Telewizor włącza się w dwóch krokach: 1- Proszę włączyć odbiornik używając włącznika umieszczonego
z przodu. Telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania, a dioda LED umieszczona poniżej świeci na
NIEBIESKO.
2- Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie
oczekiwania należy:
Proszę wcisnąć klawisz numeryczny na pilocie, aby wybrany został numer programu lub wcisnąć przycisk następny/ poprzedni program z przodu telewizora po prawej stronie lub na pilocie, aby został włączony poprzednio oglądany program.
W obu przypadkach telewizor zostanie włączony, a dioda
LED wyłączy się.
Aby wyłączyć telewizor
• Proszę wcisnąć klawisz trybu oczekiwania na pilocie ­telewizor przełączy się wtedy w tryb oczekiwania, a dioda LED będzie świecić na niebiesko.
Wcisnąć włącznik umieszczony z przodu odbiornika, w ten sposób telewizor wyłączy się.
Obsługa klawiszy ustawień początkowych
Regulacji głośności i wyboru programu można dokonać za
pomocą przycisków znajdujących się na panelu przednim telewizora.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przycisk “-” aby zmniejszyć poziom głośności lub przycisk “+”, aby zwiększyć poziom głośności – u dołu ekranu zostanie wówczas wyświetlona skala głośności.
Wybieranie programu
• Proszę wcisnąć przycisk “P/CH+”, aby wybrać następny program lub przycisk “-P/CH” , aby wybrać poprzedni program.
Wejście do MENU (opcjonalne)
• Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby wejść do menu. W MENU przy pomocy przycisków “- ” lub “+” proszę wybrać
podmenu i wejść do niego wciskając przycisk “-P/CH”. W podmenu proszę zaznaczyć wybraną pozycję przy pomocy przycisku “-P/CH+”, a w celu zmiany lub wyregulowania proszę użyć przycisku “-” lub “+”. Aby dowiedzieć się więcej o używaniu poszczególnych menu, proszę odnieść się do rozdziału System Menu.
Obsługa za pomocą pilota
Pilot telewizora jest zaprojektowany do sterowania wszystkimi funkcjami obsługiwanymi przez telewizor. Te funkcje zostaną opisane zgodnie z systemem menu Państwa telewizora.
Funkcje systemu menu są opisane w rozdziale pt. “System menu”.
Ustawienie głośności
Proszę wcisnąć przycisk “V+”, aby zwiększyć głośność. Proszę wcisnąć przycisk “-V”, aby zmniejszyć głośność. U dołu ekranu wyświetli się skala głośności.
Ustawienia początkowe
Komunikat “SPRAWDŹ PRZEWÓD ANTENOWY!” wyświetli się, gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy.
Uwaga: Jeżeli przez wejście antenowe (gniazdo ANT) podłącza się do telewizora magnetowid, aby dostroić automatycznie kanał VCR, proszę ustawić magnetowid na tryb odtwarzania przed uruchomieniem funkcji APS.
POLSKI - 6 -
Wybór programu (poprzedni lub następny program)
• Proszę wcisnąć przycisk “-P”,aby wybrać poprzedni program.
• Proszę wcisnąć przycisk “P+”,aby wybrać następny program.
Loading...
+ 14 hidden pages