Funai 29D-0528HS Owner's Manual [po]

Instrukcja obsługi

PL Polish

Model 29D-0528HS

Odbiornik telewizji kolorowej

PUSH

Spis treści

Pilot.............................................................................

Przyciski na panelu sterowania oraz na panelu

tylnym.........................................................................

Funkcje.......................................................................

Funkcje standardowe .......................................................

Funkcje opcjonalne ..........................................................

Przygotowanie...........................................................

Środki ostrożności....................................................

Przed włączeniem telewizora ...................................

Podłączenie do zasilania..................................................

Podłączenia do gniazda wejścia RF.................................

Jak podłączyć inne urządzenia ........................................

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE telewizora....................

Aby włączyć telewizor .......................................................

Aby wyłączyć telewizor......................................................

Ustawienia początkowe ............................................

Obsługa klawiszy ustawień początkowych.......................

Obsługa za pomocą pilota................................................

System menu.............................................................

Menu Dźwięk ...................................................................

Menu Obraz......................................................................

Menu Ustawienie............................................................

Menu Instalacja ..............................................................

Inne funkcje..............................................................

Status telewizora............................................................

Zmiana programu (P<P).................................................

Liczba dwucyfrowa (- / - -)..............................................

Ustawienia osobiste (PP) ...............................................

Tryby dźwięku .............................................................

Format ekranu................................................................

Wskaźnik wyłączenia dźwięku ...................................

Wskaźnik wyłącznika czasowego “brak sygnału”...........

Obraz nieruchomy..........................................................

Tryby AV (opcja) ............................................................

Eco PIP (obraz w obrazie) (opcja)..................................

Teletekst...................................................................

Aby obsługiwać teletekst.................................................

Aby wybrać stronę teletekstu ..........................................

Aby wybrać stronę indeksu .............................................

Aby wybrać teletekst w programie telewizyjnym .............

Wyszukiwanie strony podczas oglądania TV .................

Aby wybrać tekst o podwójnej wysokości........................

Aby odsłonić “zasłonięte” informacje...............................

Aby zatrzymać automatyczną zmianę strony..................

Aby wybrać stronę podkodowania...................................

Podział ekranu................................................................

Aby wyjść z teletekstu .....................................................

Aby wyświetlić godzinę....................................................

Fastext (opcja)................................................................

Podłączenie urządzeń peryferyjnych ....................

Poprzez eurozłącze........................................................

Tryb EXT-2S (opcja).......................................................

Aby podłączyć odbiornik do wejścia S-VHS (opcja)........

Przez wejście antenowe (ANT) ......................................

Dekoder..........................................................................

Telewizor i magnetowid ..................................................

Magnetowid....................................................................

Odtwarzanie zapisu w trybie NTSC (opcja)....................

Funkcja kopiowania (opcja)............................................

Kamera i kamkorder.......................................................

Podłączenie urządzeń peryferyjnych ....................

Podłączenia anteny.................................................

Podłączanie dekodera do magnetowidu ........................

Podłączanie słuchawek (opcja)......................................

Podłączanie głośników zewnętrznych (opcja)................

Wskazówki ...............................................................

Konserwacja ekranu.......................................................

Słaba jakość obrazu.......................................................

Brak obrazu....................................................................

Nie słychać dźwięku ...................................................

Pilot ................................................................................

Brak poprawy/rozwiązania .............................................

Specyfikacja.............................................................

POLSKI - 1 -

Pilot

= Kursor dolny

OK = Zapisz/Obraz nieruchomy

=Kursor prawy

=Kursor górny

=Ustawienia Osobiste

=Źródło zewnętrzne (EXT-1, EXT-2, EXT-3, S-VHS, S- VHS EXT2, FRONT-AV) (opcja)

=TV / Wyjście z Menu

P + / - = Następny/poprzedni program

V + / - = Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności -/- - = Liczba dwucyfrowa

0 - 9 = Program bezpośredni

/PIP = Strona indeksu /Następny program z PIP (opcja)

/PIP = Odsłonięcie/Poprzedni program z PIP (opcja)

=Aktualizacja/Zmiana formatu obrazu ***

=Zatrzymanie

Zólty (FEATURE) = Menu Ustawienie

Niebieski (INSTLALL) = Menu Instalacja

= Tryb oczekiwania

Czerwony (SOUND ) = Menu Dźwięku

Zielony (PICTURE) = Menu Obrazu

=Teletekst

=Czas

/=Mix / Wyczyść PIP (opcja)

/=Rozwinięcie/ Menu PIP (opcja) =Poprzedni program

= Wyłączanie dźwięku = Info (Lista programów)

I-II = Mono/Stereo - Dual I-II

= Kursor lewy

M = Menu

Zmiana trybu obrazu *** (AUTO, NORMAL, P FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA, SUBTITLE, ZOOM) (opcja)

*** (AUTO, 4:3, 16:9, LUPE) (opcja)

POLSKI - 2 -

Funai 29D-0528HS Owner's Manual

Przyciski na panelu sterowania oraz na panelu tylnym

PANEL PRZEDNI

PANEL TYLNY

= Włączony/Wyłączony

EXT.1 = Gniazdo SCART 1 (Dekoder, …): (z RGB)

- + =Głośność +/ -

EXT.2 = Gniazdo SCART 2 (DVB, DVD, …)

- P/CH + = Program -/+

(z S-VHS) (opcja)

MENU = Menu (opcja)

EXT.3 = Gniazdo SCART 3 / Tylne wejście AV IN (opcja)

AUDIO L / R () = Kanał audio lewy/prawy

(Dekoder, …)

Głośnik zewnętrzny (opcja), (R=prawy/L=lewy)

VIDEO () (opcja)

 

= Słuchawki 3,6 mm (opcja)

 

= Przedni S-VHS (opcja)

 

ANT. = Antena (75Ω)

 

Tylny S-VHS (opcja)

 

 

POLSKI - 3 -

Funkcje

Funkcje standardowe

Ten telewizor kolorowy jest obsługiwany za pomocą pilota.

Można na nim ustawić 100 programów odbieranych w pasmach VHF i UHF lub poprzez telewizję kablową.

Potrafi on dostrajać sygnał pochodzący z kanałów telewizji kablowej.

Obsługa telewizora jest bardzo łatwa dzięki systemowi sterowanemu poprzez menu.

Posiada on trzy gniazda złącza SCART przeznaczone dla urządzeń zewnętrznych (takich jak magnetowid, gry telewizyjne, wieża audio itd.)

dźwięk jestobsługiwanywsystemiemonolubstereo(system niemiecki + Nicam)

Teletekst

Fastext.

Bezpośredni dostęp do kanałów.

A.P.S. (Automatyczny System Programowania).

Wszystkim programom można przypisać nazwę.

Przełączanie pomiędzy dwoma ostatnio oglądanymi programami.

Automatyczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i w tył).

Wyłącznik czasowy.

Blokada klawiszy

•Automatycznewyłączaniedźwięku ,jeżeliniejestodbierana żadna transmisja.

Jeżeli nie zostanie wykryty prawidłowy sygnał, po 5 minutach telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania.

WSS (Sygnał szerokoekranowy).

Odtwarzanie NTSC

100Hz bez migotania

Wyświetlanie funkcji na ekranie

Dostrajanie częstotliwości

Filtr Comb Cyfrowe funkcje umożliwiające regulacje zapewniające wspaniałą jakość obrazu z dużą ostrością i kontrastem oraz eliminacją rozmytych punktów.

Pasmo S (S1-S20)

Odbiór sygnału z pasma hyperband (S21-S41)

CTI : (funkcja poprawiania przejścia koloru) Poprawienie przejścia poziomego sygnałów chrominancji (kolorów).

Cyfrowa redukcja szumu (DNR)

Nieruchomy obraz

Wbudowane dwa głośniki

2 gniazda dla głośników prawego i lewego (DIN)

Kontrola balansu

Gniazdo antenowe 75 Ohm

Funkcje opcjonalne

Odbiór w wielu systemach -(Pal BG, Pal DK, PAL I, Secam BG, Secam DK, Secam L/L’, K’)

(AUTO, NORMAL, FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA, SUBTITLE, ZOOM) (opcja) (tylko dla odbiorników TV z formatem ekranu 16:9)

(AUTO, 4:3, 16:9, LUPE) (opcja) (tylko dla odbiorników TV z formatem ekranu 4:3)

Funkcja obraz-w-obrazie (PIP)

Pal I Nicam stereo

Secam-L Nicam stereo

S-VHS (przez Scart lub złącze SVHS )

Płaski obraz (dynamiczna regulacja ostrości)

Wejście FAV

Wejście BAV

Wtyczka Euro AV (Scart) (EXT-3 )

• Virtual Dolby Surround/System dźwięku przestrzennego

Tekst wyświetlany u góry (TOP text)

Wyjście liniowe

Automatyczne wykrywanie VCR

Skanowanie cyfrowe

Subwoofer

Dźwięk Turbo

Wyjście zewnętrzne poprzez 2 głośniki

Istnieje możliwość podłączenia do telewizora słuchawek.

Korektor 5-pasmowy

Eco PIP / MultiPIP / PAP

Opcja skanowania (poprawa jakości obrazu poprzez zmianę trybu skanowania przy różnych typach transmisji).

INFORMACJE O LICENCJI

Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories.

ZASTRZEŻENIE ZNAKÓW TOWAROWYCH

„Dolby”, i podwójne-D są znakiem towarowym Dolby Laboratories.

POLSKI - 4 -

 

 

7. Części zamienne

 

Przygotowanie

 

Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie części

Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół urządzenia

należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.

zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant używa części

Aby zapobiec awariom i potencjalnie niebezpiecznym

zamiennychzgodnychzzaleceniamiproducentalubposiadających

sytuacjom, proszę nie umieszczać u góry urządzenia żadnych

tę samą specyfikację, co części oryginalne. Stosowanie

przedmiotów.

niedozwolonych części zamiennych może spowodować pożar,

 

 

porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.

Proszęużywaćtegoaparatuwumiarkowanymi/lubtropikalnym

8. Naprawa i konserwacja

 

klimacie.

Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy

 

 

Środki ostrożności

 

 

powierzyćwykwalifikowanemupersonelowi.Proszęnieusuwać

1. Źródło zasilania

 

żadnych osłon, ponieważ grozi to porażeniem prądem.

9. Promieniowanie

 

Urządzenie pracuje jedynie zasilane z sieci prądem o

 

Promieniowanie emitowane przez ten telewizor jest

napięciu zmiennym 230 V ~ 50 Hz . Proszę się upewnić, że

zostało wybrane prawidłowe ustawienie napięcia.

ekranowane w wystarczającym stopniu.

2. Przewód zasilający

 

10. Otwarty ogień

 

Proszę nie umieszczać telewizora w pobliżu otwartego ognia.

Kabel zasilania powinien zostać umieszczony w taki sposób,

aby nikt po nim nie chodził i aby nie był przygniatany

Ostrzeżenie:

ustawionyminanimprzedmiotami.Proszęzwracaćszczególną

Jakiekolwiek interwencje niezgodne z przepisami, a w

uwagę na miejsca, w których wchodzi do wtyczki, na gniazdko

szczególności modyfikacje napięcia lub wymiana kineskopu

oraz na punkt, w którym kabel wychodzi z odbiornika.

mogą doprowadzić do zwiększonej emisji promieniowania.

 

 

3. Wilgoć i woda

 

Telewizor poddany jakiejkolwiek modyfikacji nie jest zgodny

Proszę nie używać tego urządzenia w wilgotnym i parnym

z warunkami licencji i nie wolno go użytkować.

Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:

miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka

• Opakowanie i materiały użyte do zapakowania produktu

kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć niebezpieczeństwa,

proszę nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem

nadają się do ponownego przetworzenia i powinny być

lub wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu przedmiotów

poddanerecyklingowi.Materiałydopakowaniatakiejakworki

wypełnionych wodą. Proszę unikać zalania lub pryskania

foliowe muszą być trzymane poza zasięgiem dzieci.

urządzenia wodą.

• Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w swym

4. Czyszczenie

 

składzie metali ciężkich, nie powinny być wyrzucane razem

 

z odpadami domowymi. Proszę utylizować zużyte baterie

 

Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyjąć wtyczkę

w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Proszę uzyskać

z gniazdka. Proszę nie używać płynów lub aerozoli do

informacje na temat obowiązujących lokalnych przepisów.

czyszczenia. Proszę używać tylko miękkiej i suchej

„PROSZĘ NÝE ZOSTAWÝAĆ TELEWÝZORA W TRYBÝE

ściereczki.

OCZEKÝWANÝALUBWŁĄCZONEGO,GDYOPUSZCZAJĄ

5. Wentylacja

 

PAŃSTWO DOM”.

 

 

 

Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku

Przed włączeniem telewizora

 

dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego

Podłączenie do zasilania

 

funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu, te

 

 

otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane lub

WAŻNE: Ten telewizor jest zaprojektowany do zasilania

zakryte.

prądem zmiennym o napięciu 230V AC, 50 Hz.

6. Błyskawice

 

• Po rozpakowaniu proszę odczekać, aż telewizor osiągnie

temperaturę otoczenia przed podłączeniem go do

W trakcie burzy i błyskawic lub przed wyjazdem na wakacje,

zasilania.

proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.

 

 

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na nieizolowaneniebezpiecznenapięciewewnątrzobudowyurządzenia,mogącestanowićzagrożenie porażeniem prądem dla ludzi.

Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia.

POLSKI - 5 -

Podłączenia do gniazda wejścia RF

Proszę podłączyć wtyczkę anteny lub telewizji kablowej do wejścia gniazda antenowego (RF) umieszczonego z tyłu telewizora i proszę podłączyć wtyczkę kabla z wyjścia TV umieszczonego na urządzeniu peryferyjnym (VCR, DVB itd.) do tego gniazda.

Jak podłączyć inne urządzenia

WAŻNE: Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia zewnętrznego proszę wyłączyć telewizor.

Gniazda do podłączeń urządzeń zewnętrznych umieszczone są z tyłu i z przodu telewizora.Aby podłączyć inne urządzenia poprzez eurozłącze, proszę odnieść się do instrukcji obsługi tych urządzeń.

Wkładanie baterii do pilota

Proszę umieścić baterie w pilocie zgodnie ze wskazaniami biegunowości.

Proszę zdjąć pokrywę przegródki na baterie, znajdującą się z tyłu pilota, delikatnie odciągając do góry wskazaną część.

Proszę włożyć do pilota dwie baterie AAA (RO3) lub baterie równorzędnego typu.

Proszę umieścić z powrotem na miejscu pokrywę baterii.

UWAGA:Usunąćbateriezpilotawprzypadku,gdyniejeston używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot może zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE telewizora

Aby włączyć telewizor

Telewizor włącza się w dwóch krokach:

1-Proszęwłączyćodbiornikużywającwłącznikaumieszczonego z przodu. Telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania, a dioda LED umieszczona poniżej świeci na

NIEBIESKO.

2- Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie oczekiwania należy:

Proszę wcisnąć klawisz numeryczny na pilocie, aby wybrany został numer programu lub wcisnąć przycisk następny/ poprzedni program z przodu telewizora po prawej stronie lub na pilocie, aby został włączony poprzednio oglądany program.

W obu przypadkach telewizor zostanie włączony, a dioda LED wyłączy się.

Aby wyłączyć telewizor

• Proszę wcisnąć klawisz trybu oczekiwania na pilocie - telewizor przełączy się wtedy w tryb oczekiwania, a dioda LED będzie świecić na niebiesko.

Wcisnąć włącznik umieszczony z przodu odbiornika, w ten sposób telewizor wyłączy się.

Ustawienia początkowe

Komunikat “SPRAWDŹ PRZEWÓDANTENOWY!” wyświetli się, gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy.

Uwaga:Jeżeliprzezwejścieantenowe(gniazdoANT)podłącza się do telewizora magnetowid, aby dostroić automatycznie kanał VCR, proszę ustawić magnetowid na tryb odtwarzania przed uruchomieniem funkcji APS.

1- Proszę wybrać JĘZYK przy pomocy przycisku “” lub “”, po czym wcisnąć przycisk “” lub “”, aby wybrać język menu.

2 - Proszę wybrać KRAJ przy pomocy przycisku “” lub “”, po czym wcisnąć przycisk “” lub “”, aby wybrać kraj, w którym Państwo mieszkają.

3- Przy pomocy przycisku “” lub “” proszę zaznaczyć START, po czym proszę wcisnąć przycisk “”, aby uruchomić funkcję

APS.

APS (Automatyczny System Programowania) programuje automatycznie odbierane kanały jako numery programów TV.

W trakcie funkcji APS będzie wyświetlany komunikat , “PROSZĘ CZEKAĆAPSPRACUJE!”.Pozakończeniufunkcji

APS pojawi się “LISTA PROGRAMÓW” .

Aby anulować funkcję APS, proszę wcisnąć przycisk “ ”.

Obsługa klawiszy ustawień początkowych

Regulacji głośności i wyboru programu można dokonać za pomocą przycisków znajdujących się na panelu przednim telewizora.

Ustawienie głośności

Proszęwcisnąćprzycisk“-” aby zmniejszyć poziom głośności lub przycisk “+”, aby zwiększyć poziom głośności – u dołu ekranu zostanie wówczas wyświetlona skala głośności.

Wybieranie programu

• Proszę wcisnąć przycisk “P/CH+”, aby wybrać następny program lub przycisk “-P/CH, aby wybrać poprzedni program.

Wejście do MENU (opcjonalne)

• Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby wejść do menu. W MENU przy pomocy przycisków “- ” lub “+” proszę wybrać podmenu i wejść do niego wciskając przycisk “-P/CH”. W podmenu proszę zaznaczyć wybraną pozycję przy pomocy przycisku “-P/CH+”, a w celu zmiany lub wyregulowania proszę użyć przycisku “-” lub “+”. Aby dowiedzieć się więcej o używaniu poszczególnych menu, proszę odnieść się do rozdziału System Menu.

Obsługa za pomocą pilota

Pilot telewizora jest zaprojektowany do sterowania wszystkimi funkcjami obsługiwanymi przez telewizor. Te funkcje zostaną opisane zgodnie z systemem menu Państwa telewizora.

Funkcje systemu menu są opisane w rozdziale pt. “System menu”.

Ustawienie głośności

Proszę wcisnąć przycisk “V+”, aby zwiększyć głośność. Proszę wcisnąć przycisk “-V”, aby zmniejszyć głośność. U dołu ekranu wyświetli się skala głośności.

Wybór programu (poprzedni lub następny program)

Proszę wcisnąć przycisk -P”,aby wybrać poprzedni program.

Proszę wcisnąć przycisk “P+”,aby wybrać następny program.

POLSKI - 6 -

Loading...
+ 14 hidden pages