Fulgor milano COS 6113 TC X User Manual [ru]

CREATIVE
CO 4512 TC CO 6113 TC
COS 6113 TC
LIFELINE
LO 4512 TC
LO 6113TC
sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione. Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
I
GB
FR
DE
ES
PT
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Português
I
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO. L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA PERSONE (COMPRESI BAMBINI) CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA. L’APPARECCHIO E LE SUE PARTI ACCESSIBILI DIVENTANO MOLTO CALDE DURANTE L’USO. SI DEVE PRESTARE ATTENZIONE A NON TOCCARE GLI ELEMENTI RISCALDANTI ALL’INTERNO DEL FORNO. I BAMBINI CON MENO DI 8 ANNI DI ETA’ DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI SE NON
CONTINUAMENTE SORVEGLIATI. VIETATO APPORRE PENTOLE O SIMILI, CARTA STAGNOLA O SIMILI A CONTATTO CON LA BASE DEL FORNO PER CUCINARE. L’AZIONE DEL RISCALDAMENTO DELLA RESISTENZA INFERIORE PROVOCA IL SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE BASSA DEL FORNO PROVOCANDONE IL DANNEGGIAMENTO E ADDIRITTURA GRAVI CONSEGUENZE (RISCHIO DI INCENDIO) ANCHE SUL MOBILE DI SUPPORTO DEL FORNO STESSO. NON USARE PER LA PULIZIA MATERIALI RUVIDI O ABRASIVI O RASCHIETTI METALLICI AFFILATI PER PULIRE LE PORTE DI VETRO DEL FORNO DATO CHE POSSONO GRAFFIARE LA SUPERFICIE E CAUSARE LA FRANTUMAZIONE DEL VETRO. USARE SOLO LA SONDA TERMICA RACCOMANDATA PER QUESTO FORNO. NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE PER LA PULIZIA DEL FORNO.
3
Indice
I
Istruzioni per l’utente, 5
Primo utilizzo, 5 Pannelli autopulenti, 6 Rispetto dell’ambiente, 6 Presentazione del forno, 7 Installazione e allacciamento,7 Primo allacciamento, 7 Modalità di dimostrazione, 7 Regolazione dell’orologio, 8 Azioni possibili a forno spento, 9 Accensione del forno, 9 Cambio della Lingua, 9 Impostazione funzione timer “contaminuti”, 9 Funzione chiave, 10 Funzioni Principali, 11 Panoramica del frontalino comandi, 11 Le funzioni di cottura, 11 Funzionalità del forno, 12 Istruzioni di funzionamento, 13 Sonda cibo, 15 Funzioni speciali: BOOST e CLEAN, 20 Controllo della luce forno, 21 Semplici gesti per cucinare, 21 Regolazione della temperatura, 22 Calore Residuo, 22 Programmazione del forno, 23 Programmazione timer, 24 Funzione automatico: ricette, 27 Personalizzazione ricette, 28 Smontaggio della porta del forno, 30
IMPORTANTE
La targhetta delle caratteristiche del forno è accessibile anche ad apparecchio installato. In questa targhetta, visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’apparecchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi.
Istruzioni per l’installatore,
Incasso del forno 45, 33 Incasso del forno 60, 34 Allacciamento elettrico, 35
4 5
Istruzioni per l’utente
Primo utilizzo
Il forno va pulito a fondo con acqua e sapone e risciacquato accuratamente. Per togliere i telai laterali nei forni con pareti lisce procedere come illustrato in figura. Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura; verranno così eliminati tutti i residui grassi di lavorazione che potrebbero causare sgradevoli odori in fase di cottura. Non usare per la pulizia materiali ruvudi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare le frantumazione del vetro.
Importante:
come precauzione di sicurezza prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia del forno staccare sempre la spina della presa di corrente o togliere la linea di alimentazione dell’apparecchio. Inoltre evitare di usare sostanze acide o alcaline (succhi di limone, aceto, sale, pomodori ecc.). Evitare di usare prodotti a base di cloro, acidi o abrasivi specialmente per la pulizia delle pareti verniciate. Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell’apparecchio.
I
Pannelli autopulenti catalici (dove presenti)
I
PANNELLI AUTOPULENTI
La funzione CLEAN (dove presente) attiva la reazione che provoca la pulizia.
I nostri forni con pareti lisce hanno la possibilità di montare all’interno della muffola dei pannelli autopulenti che ricoprono le pareti. Questi speciali pannelli, da agganciare alle pareti prima dei telai laterali, sono ricoperti di uno speciale smalto catalitico microporoso che ossida e vaporizza gradualmente gli schizzi di olio e grasso eliminandoli durante le cotture sopra i 200° C. Se dopo una cottura di cibi molto grassi il forno non è pulito, farlo funzionare a vuoto alla massima temperatura per un tempo massimo di 60 minuti. I pannelli autopulenti non devono essere lavati né puliti con prodotti abrasivi o prodotti contenenti acidi o alcali.
Rispetto per l’ambiente
La documentazione del presente apparecchio utilizza carta sbiancata, senza cloro, oppure carta ricilata allo scopo di contribuire alla protezione dell’ambiente. Gli imballaggi sono concepiti per non danneggiare l’ambiente; possono essere recuperati o riciclati essendo prodotti ecologici. Riciclando l’imballaggio, si contribuirà ad un risparmio di materie prime e ad una riduzione del volume degli scarti industriali e domestici.
IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
6 7
LO SMALTIMENTO DEVE ESSERE EFFETTUATO seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
Presentazione del forno
Caro Cliente, il suo nuovo forno è gestito da una scheda elettronica che si occupa di monitorarne in ogni istante il funzionamento per migliorarne le prestazioni, tutte. Il controllo touch control è di ultima generazione, preciso, affidabile. L’interfaccia è elegante, ordinata e discreta, più intuitiva che mai! Pochi tasti, molte funzioni, nessuna combinazione o sequenza difficile di tasti, concentratevi a seguire la ricetta, il forno è pronto con due gesti!
Installazione e allacciamento
Caro Cliente, questo forno è un apparecchio elettronico sofisticato, classificato come bene duraturo. Necessita di essere installato da personale qualificato che operi secondo la regola dell’arte sia per gli allacciamenti alla linea di alimentazione sia per l’installazione nel mobile della cucina.
(VEDI ISTRUZIONI DI MONTAGGIO A PAG. 30)
Primo allacciamento
Quando il forno viene collegato alla rete elettrica per la prima volta può apparire sul display l’indicazione di quale lingua scegliere; con i tasti selazionare la lingua desiderata; con il tasto confermare la scelta.
I
(d’ora in avanti la lingua prescelta rimmarrà fissa anche per le successive mancanze di alimentazione). Ora entra in funzione La modalità dimostrazione.
La modalità dimostrazione - DEMO MODE
Si chiama così la modalità nella quale il forno si presenta ogni volta che l’alimentazione viene a mancare, e di conseguenza al primo allacciamento: lo scopo è di visualizzare tutte le potenzialità del controllo con una sequenza registrata di comandi.
I
In questa modalità il forno non vieni MAI azionato realmente, cioè non vengono accese le resistenze termiche!! Il pannello di controllo è INATTIVO e quindi il forno non risponderà ai comandi!
Per disabilitare la modalità dimostrazione toccare per cinque secondi il simbolo luce: il forno entrerà in funzionamento normale e pronto per l’accensione. Ora la regolazione dell’ora è possibile, ma non necessaria, per procedere all’accensione del forno.
Regolazione dell’orologio
Il forno segnalerà l’avvenuto collegamento alla rete elettrica con un doppio segnale acustico. Per regolare l’ora di sistema tenere attivo il tasto “FUNZIONI TIMER” per almeno 3 sec.
Ogni comando attivato viene confermato da un segnale acustico.
Regolare l’orologio con i tasti + e - : durante l’impostazione lampeggiano i puntini separatori, l’ora viene acquisita quando i puntini divengono fissi.
8 9
AZIONI POSSIBILI A FORNO SPENTO
- Accensione luce del forno
La luce forno viene attivata/disattivata digitando il simbolo come in figura.
- Cambio della Lingua
A forno spento è possibile cambiare la Lingua nel display selezionando contemporaneamente e il tasto + in basso a destra per almeno 3 secondi. Poi con scegliere la lingua e confermare la scelta con .
- Impostazione funzione timer “contaminuti”
Si consulti la sezione apposita a pag 26.
ACCENSIONE DEL FORNO
Il forno si accende agendo sul simbolo schematizzato in figura. per attivare le funzionalità del forno digitare sempre
a parte le funzioni luce forno e timer che sono indipendenti Il controllo attiva tutte le icone illuminandone lo sfondo.
I
NOTA: ricordarsi che l’accensione avviene solamente se la funzione chiave è disattivata
Per un minuto dall’accensione appare la scritta ON sul display, il controllo aspetta che una funzione di cottura venga scelta. In caso contrario interpreta l’accensione come accidentale e, per motivi di sicurezza, spegne automaticamente il forno appare la scritta OFF sul display per qualche secondo.
Funzione chiave (o sicurezza bambini)
I
Il simbolo lucchetto APERTO specifica che la funzione chiave non è attiva.
Il simbolo lucchetto CHIUSO specifica che la funzione chiave è attiva.
La funzione chiave viene attivata/disattivata digitando il tasto per almeno 3 secondi. Si può attivare e disattivare in qualsiasi momento e modo di funzionamento del forno.
10 11
FUNZIONI PRINCIPALI Panoramica del frontalino comandi
Funzioni cottura
I
Funzioni speciali
On/Off forno On/Off blocco forno
Temperatura/potenza
Blocco
Orologio
Programmazione del forno
Le funzioni di cottura
Il controllo mette a disposizione ben tredici funzioni specifiche di cottura (a seconda del modello)! Per attivare una funzione è sufficiente toccare il simbolo corrispondente. Ogni funzione ha una temperatura impostata scelta in base a prove di cottura su ricette che tipicamente la utilizzano e possono essere facilmente variate a seconda della propria esperienza.
Attenzione:
“Durante l’uso le parti accessibili del forno potrebbero diventare molto calde. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza; si dovrebbe inoltre fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.”
Funzionalità del forno
I
Lampada forno, si accende sempre quando si apre la porta e per risparmio energetico, viene gestita dal sistema, nelle altre modalità.
Resistenza superiore ed inferiore. Preimpostata a 190°C. Regolazione del termostato, da 50° C a MAX.
Resistenza inferiore. Preimpostata a 50°C. Regolazione del termostato da 50° C a MAX.
Resistenza superiore (grill superficie e potenza ridotta). Preimpostata a MAX. Regolazione del termostato da 50° a MAX.
Doppia resistenza superiore (grill grande superficie). Preimpostata a MAX. Regolazione del termostato da 50° a MAX.
Doppia resistenza superiore con ventilatore (grill grande superficie). Preimpostata a 165°C. Regolazione del termostato da 50° a MAX.
Resistenza superiore, inferiore con ventilatore. Preimpostata a 165°C. Regolazione del termostato da 50° C a MAX.
Resistenza circolare con ventilatore. Preimpostata a 165°C.Regolazione del termostato da 50° C a MAX.
Resistenza inferiore + Resistenza circolare con ventilatore. Preimpostata a 230°C.Regolazione del termostato da 50°C a MAX.
Ventilatore per scongelamento. Regolazione del termostato da 0 a 60° C.
Accesso alle ricette pre-impostate
Preriscaldo Rapido
Rapida pulizia (per forni con pannelli autopulenti catalitici)
Nella seguente tabella indichiamo i risultati delle prove di cottura eseguite presso i nostri laboratori da un cuoco professionista, in ogni caso si tratta di indicazioni e i valori che proponiamo servono per partire a sperimentare le proprie ricette ed ottenere sempre i migliori risultati!
12 13
Istruzioni di funzionamento
Cottura convenzionale
Sistema classico che utilizza calore superiore ed inferiore adatto per la cottura di un solo piatto. E’ bene che il cibo venga inserito quando il forno ha raggiunto la temperatura prestabilita, cioè quando si e’ bloccato il °C e avete udito un bip sonoro. Se verso fine cottura si avesse necessità di incrementare la temperatura inferiore o superiore, digitare il simbolo la cottura più idonea e regolare la temperatura come meglio credete. Si consiglia di aprire il meno possibile la porta del forno durante la cottura.
I
Cottura ventilato
I
Con questo tipo di cottura, un ventilatore posto nella parte posteriore fa circolare l’aria calda all’interno del forno, distribuendola in modo uniforme. La cottura avviene più rapidamente rispetto alla cottura convenzionale. Il sistema risulta idoneo per la cottura su più ripiani ed anche per cibi di natura diversa (pesce, carne ecc. ).
Scongelamento
Selezionando questa funzione di cottura ventilato e regolando la temperatura a 0°C, il ventilatore farà circolare all’interno del forno aria fredda, favorendo così un rapido scongelamento dei cibi congelati. Non e’ necessario il preriscaldamento, ma per pasticceria e’ preferibile farlo (potete aumentare la temperatura fino a 60°C).
Cottura al grill
Tipo di cottura per la grigliatura o doratura dei cibi. Alcuni forni possono essere completi di motorino asta e spiedo per cottura al girarrosto. La griglia con il cibo da cuocere va inserito nella 1ª o 2ª posizione da sopra. Preriscaldare per 5minuti. Regolare la temperatura da 50°C al MAX.
14 15
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore è posto sulla parte superiore del forno e crea un circolo d’aria di raffreddamento all’interno del mobile e attraverso il frontale del forno stesso. Entra in funzione quando la cavità del forno raggiunge i 80°C ca. Lo spegnimento del ventilatore avviene quando la cavità del forno scende attorno i 60°C ca.
Sonda cibo (o termometro a sonda)
SONDA TEMPERATURA
La tenerezza, il gusto ed il sapore sono il risultato di un controllo preciso e funzionale.
La sonda cibo è un termometro che, inserito nella pietanza, permette di controllarne la temperatura interna e di usarla per stabilire la fine della cottura. Infatti può capitare che all’esterno la carne, ad esempio, sembri ben cotta ma all’interno sia ancora al sangue!
I
I
La temperatura raggiunta dai cibi, durante la cottura, è strettamente collegata con problemi di ordine igienico/salutistico, infatti i batteri possono essere presenti in qualunque carne, così come nel pollame nel pesce e nelle uova crude. Alcuni batteri fanno andare a male il cibo, altri, come la Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli e lo Staphylococcus aureus, possono nuocere, anche gravemente, alla salute. I batteri si moltiplicano molto rapidamente sopra i 4.4º e fino a 60ºC. La carne macinata è particolarmente a rischio da questo punto di vista. Per evitare la moltiplicazione dei batteri è necessario:
• Non scongelare i cibi a temperatura ambiente, ma nel frigo oppure nel forno con l’apposita funzione. In quest’ultimo caso cucinare il cibo immediatamente dopo.
• Riempire il pollame poco prima di mangiarlo; non acquistare pollame ripieno confezionato e comprare il pollame ripieno già cotto solo se lo si mangerà entro 2 ore.
• Marinare il cibo in frigo, non a temperatura ambiente.
• Usare una sonda cibo per controllare la temperatura della carne, del pesce e del pollame se sono più spessi di 5 cm in modo da accertarsi che vengano raggiunte le temperature minime di cottura.
I maggiori pericoli vengono dal pollame cotto male, particolarmente pericoloso per la Salmonella;
• Evitare di interrompere la cottura, cioè di cuocere parzialmente, conservare e quindi finire di cucinare più tardi, è possibile che in questo modo si raggiungano nel cibo temperature “tiepide” favorevoli alla crescita batterica.
• Arrostire la carne ed il pollame in forno a temperature di almeno 165°C.
Come utilizzare la sonda cibo?
La presa della sonda cibo è situata nell’angolo frontale in alto a sinistra della cavità forno, protetta da un coperchio metallico (1).
Sollevare il coperchio metallico (2)
16 17
Inserire lo spinotto fino in fondo: se inserito correttamente, il controllo avviserà con un segnale acustico (3).
Inserire la sonda al centro del cibo, evitando di toccare ossa o parti grasse.
Tenete presente che la sonda cibo non funziona se viene connessa a forno già acceso!
I
Selezionate la funzione di cottura più idonea alla vostra ricetta.
I
Dopo 5sec. il display temperature si commuta per visualizzare la temperatura della sonda cibo cioè quella che dovrà essere raggiunta all’interno della pietanza.
Con potete modificare il valore della temperatura interna minima richiesta in un intervallo da +30°C a +99°C ma consigliamo di consultare la tabella sottostante presa dal “THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE (USA)”
Si ricorda che se durante la cottura vorrete cambiare i parametri della temperatura sia della Sonda cibo che dell’interno del forno dovrete agire in questo modo:
• Selezionare (bianco per la sonda e rosso per la cavità del forno)
• con potrete incrementare o decrementare a vostro piacimento le temperature
ALIMENTO TEMPERATURA INTERNA MINIMA
Hamburger 71°C
Manzo, Vitello, Agnello, Maiale 74°C
Pollo, Tacchino 74°C
al sangue
media al sangue 63°C
media 71°C
ben cotta 77°C
Braciole, Arrosti, Costolette:
media 71°C
ben cotta 77°C Prosciutto, fresco 71°C Salsicce, fresche 71°C
Pollo, intero o a pezzi 82°C
Anatra 82°C
Tacchino intero (non ripieno) 82°C
Tacchino petto 77°C
Macinati
Manzo, Vitello, Agnello
Arrosti e Bistecche:
La temperatura per la cottura al sangue non viene riportata dal
NFSD perchè non sicura dal punto di vista sanitario
Maiale
Pollame
18 19
Se lo spinotto viene tolto a cottura iniziata, il controllo blocca il forno e avvisa dell’errore con segnali acustici: reinserire lo spinotto per riprendere la cottura!
Quando si cucina con l’ausilio della sonda cibo, tutte le temperature preimpostate vengono modificate, per coerenza con la filosofia di utilizzo, a 165°C: si potranno variare da un minimo di 120°C al massimo di 250°C. Per lo stesso motivo la funzione scongelamento viene disattivata.
La fine della cottura è discriminata dal raggiungimento della temperatura interna impostata per la sonda cibo, tutte le funzioni di programmazione del forno (funzioni timer) vengono inibite, tranne la funzione avvisatore acustico (contaminuti). Quando la sonda cibo rileverà la temperatura per la quale è stata impostata, automaticamente il forno verrà disattivato e verrete avvisati da un segnale acustico e sul display sarà visualizzato: “Programma terminato estrarre la pietanza”. Al termine della cottura ricordarsi di scollegare la sonda cibo ed estrarla dal forno. ATTENZIONE : dopo la cottura la sonda e’ molto calda.
I
Funzioni speciali
I
Boost (rapido preriscaldo)
BOOST - TEMPI RAPIDI Per abbreviare i tempi delle cotture con un preriscaldamento rapido.
Questa funzione speciale è attivabile dopo aver selezionato una funzione di cottura ed il suo utilizzo serve per diminuire il tempo necessario a raggiungere la temperatura impostata di cottura.
In ogni momento è possibile disinserire la funzione “BOOST” o cambiare funzione di cottura.
Clean (Solo per modelli con pannelli autopulenti)
CLEAN - PULIZIA ASSISTITA Ciclo ad alta temperatura (250 °C), combinato con i pannelli autopulenti per la pulizia dolce e non invasiva del vano cottura.
Il corretto funzionamento è abbinato all’utilizzo dei pannelli laterali e del copriventola catalitico: si tratta di uno speciale smalto a struttura microporosa che decompone il grasso proiettato mediante un processo catalitico di ossidazione che trasforma i residui in prodotti gassosi. Il turbo clean si attiva solo se non è stata selezionata una funzione di cottura, quindi: accendere il forno e toccare per cinque secondi il simbolo come in figura.
20 21
5 sec.!!
Il processo di pulizia avviene ad una temperatura di 250°C per la durata di un’ora, NON utilizzarla per la cottura dei cibi!
La luce forno viene attivata, è possibile in ogni momento spegnerla e riaccenderla. Tutti i pannelli autopulenti hanno un’efficacia di rendimento pari a circa trenta utilizzi, dopo tale limite i pannelli dovrebbero essere sostituiti. I pannelli vanno puliti solamente con acqua corrente e possono essere richiesti al Vs. rivenditore specializzato.
Controllo della luce forno
Il controllo della luce è attivo su tutte le funzioni di cottura ed è indipendente da esse cioè può essere accesa o spenta, a seconda delle Vostre necessità, quando lo volete! Normalmente la luce del forno è tenuta accesa durante il riscaldamento e poi per tre minuti dopo il raggiungimento della temperatura impostata. A partire da quel momento la luce forno viene spenta per motivi di risparmio energetico. Per verificare la cottura può rendersi necessario accendere la luce interna, per questo basta toccare il simbolo della luce: resterà accesa per tre minuti per poi spegnersi da sola, naturalmente potete spegnerla subito dopo toccando nuovamente il simbolo luce. In alcuni modelli è disponibile il controllo della porta .Questa caratteristica si avvale di una tecnologia di rilevamento della posizione della porta per controllare la luce del forno: l’apertura della porta forno viene segnalata da un segnale acustico e la luce viene accesa, viene poi spenta quando è richiusa.
I
Semplici gesti per cucinare
Bastano due semplici gesti per impostare una cottura grazie alla logica di controllo di ultima generazione: accendere il forno e scegliere la funzione più idonea alla pietanza che state per cucinare…la scegliete e semplicemente la toccate!
I
Il controllo propone una temperatura per ogni funzione, è possibile in qualsiasi momento modificarla, ma se la ritenete idonea non occorre fare altro, il forno si attiverà da solo in pochi secondi!
Regolazione della temperatura
Il controllo si avvale di una sonda temperatura con precisione di ± 5°C per la massima affidabilità delle temperature di cottura richieste. La modifica della temperatura può essere eseguita in qualsiasi momento, dopo aver selezionato la funzione di cottura basta agire sui simboli e il campo di regolazione varia da +50 °C a MAX. Non occorre confermare la modifica, il controllo si attiva dopo pochi secondi in maniera autonoma.
Durante il riscaldamento il simbolo di grado centigrado (°C) lampeggia ad indicare la termoregolazione per raggiungere la temperatura scelta. Al raggiungimento lo segnalerà con un segnale acustico.
NB: alcuni modelli possono avere la visualizzazione della temperatura all’interno del forno istantanea, fino al raggiungimento della temperatura impostata. Se durante la fase di innalzamento voglio verificare la temperatura impostata, digito indifferentemente uno dei tasti cambiare la temperatura impostata.
e se voglio, con gli stessi, posso
22 23
Calore residuo
Durante la cottura dei cibi la struttura del forno immagazzina calore, questo calore è mantenuto isolato dal resto della cucina grazie ad un isolamento termico generoso e ad alcuni accorgimenti di costruzione. Questo calore viene disperso gradualmente nel tempo e può rappresentare ancora una risorsa in cucina se viene gestito: il controllo indica la temperatura interna, dopo lo spegnimento del forno, fino al raggiungimento dei 50°C.
Sfruttate questa caratteristica per mantenere i cibi caldi, oppure per terminarne la cottura in maniera dolce!
PROGRAMMAZIONE DEL FORNO
La programmazione del forno mette a disposizione tre modalità per il controllo della durata di cottura. Sono disponibili in abbinamento alle normali funzioni di cottura.
Le funzioni sono selezionabili in sequenza, da sinistra a destra, toccando il simbolo orologio ad ogni tocco si illuminerà un simbolo, in sequenza.
NB: non è possibile programmare le ricette preimpostate.
I
Programmazione timer: tempo di cottura
I
Una volta definito il tempo di cottura, il display visualizzerà ancora l’ora corrente, il simbolo “durata cottura” sarà acceso.
Toccare una volta il simbolo timer, si accenderà il simbolo relativo. Inoltre il display dell’orologio sostituirà l’indicazione dell’ora corrente.
I puntini separatori lampeggiano ad indicare che è possibile programmare il tempo di cottura
A partire da ora inizia il conteggio. Trascorso il tempo indicato il forno lo segnalerà acusticamente, le resistenze termiche vengono spente terminando quindi la cottura. Nel display apparirà la scritta “Programma terminato estrarre la pietanza”: premere un tasto qualsiasi per interrompere la segnalazione acustica o aprire la porta. Il forno, dopo 1 minuto, si spegnerà autonomamente se altre funzioni di cottura non vengono impostate.
Programmazione timer: ora di fine cottura
Toccare due volte il simbolo timer, si accenderà il simbolo relativo.
I puntini separatori lampeggiano ad indicare che è possibile programmare l’ora di fine cottura.
24 25
Impostare l’ora di fine cottura toccando i simboli “+” e “-“.
Una volta definita l’ora di fine cottura, il display visualizzerà ancora l’ora corrente, il simbolo “fine cottura” sarà acceso.
A partire da ora inizia il conteggio. Raggiunta l’ora impostata, il forno lo segnalerà acusticamente, le resistenze termiche verranno spente, terminando quindi la cottura. Nel display apparirà la scritta “Programma terminato estrarre la pietanza”: premere un tasto qualsiasi per interrompere la segnalazione acustica o aprire la porta. Il forno, dopo otto secondi, si spegnerà autonomamente se altre funzioni di cottura non vengono impostate.
Programmazione timer: cottura posticipata
Tramite la combinazione delle due modalità “tempo di cottura” e “ora di fine cottura” si può impostare il forno in modo che cominci la cottura ad un’ora posticipata rispetto all’attuale. Per esempio, sono le ore 8:30 e state per uscire di casa ma volete che al vostro rientro alle ore 13:00 sia pronto un arrosto, ecco come fare:
I
Preparate l’arrosto per la cottura, infornatelo
Accendete il forno, scegliete la funzione di cottura e impostate la temperatura.
A questo punto impostate la durata di cottura, supponiamo due ore.
I
Modificate l’ora di fine cottura per farla coincidere con quella da Voi desiderata, nel nostro esempio le 13:00.
Il forno si pone ora in attesa (stand-by) spegnendo la luce forno.
Il controllo attiverà autonomamente il forno alle ore 11:00 (13:00-2:00) e lo spegnerà alle 13:00, al vostro rientro troverete l’arrosto pronto!
Definite adesso l’ora di fine cottura : il controllo normalmente somma all’ora attuale il tempo di cottura e la propone come ora di fine cottura, nel nostro caso proporrà le ore 10:30 (8:30+2:00).
Programmazione del timer: contaminuti
Il contaminuti è una funzione del timer che è indipendente dal funzionamento del forno, cioè non blocca la cottura e non spegne il forno, funziona come avvisatore acustico. Lo potete impostare in qualsiasi momento, per esempio come promemoria di controllo della cottura ai fornelli, oltre che del forno o di altre attività di cucina. E’ disponibile anche a forno spento, in questo caso basta toccare una volta il simbolo delle funzioni timer. Se invece lo utilizzate a forno acceso, dovete toccare in sequenza il simbolo funzioni timer tre volte:
I puntini separatori lampeggiano ad indicare che è possibile impostare il valore.
Impostare i minuti agendo sui simboli “+” e “-“ a partire da ora inizia il conteggio. Trascorso il tempo indicato il forno lo segnalerà acusticamente, lampeggerà il simbolo dedicato : premere un tasto qualsiasi per interrompere la segnalazione acustica
Programmazione del timer: cancellazione del programma
Per cancellare una programmazione è necessario portare a zero il valore assegnato precedentemente, oppure spegnere il forno.
26 27
Funzioni automatiche: ricette
Per accedere alla funzione ricette eseguire la seguente procedura:
Accendo il forno col tasto ; Seleziono la funzione AUTOMATICO;
Il display visualizza le 2 opzioni:
- ricette personali;
- ricette impostate
Scegliere l’impostazione desiderata con ; con il tasto confermo la scelta;
Compare il seguente menù; agire sui tasti per scegliere la tipologia della pietanza e con il tasto confermo la scelta.
I
agire sui tasti per scegliere la tipologia e con il tasto confermo la scelta.
agire sui tasti per scegliere la tipologia e con il tasto confermo la scelta.
Compare la schermata del peso e agendo sui tasti scelgo uno dei valori pre-impostati e con il tasto confermo la scelta.
I
ATTENZIONE: certe ricette usano il preriscaldamento, quindi introdurre la pietanza una volta che il forno sarà arrivato in temperatura e nel display comparirà la scritta “PRERISCALDAMENTO TERMINATO INSERIRE LA PIETANZA”
Una volta terminata la cottura sul display appare la scritta intermittente “PROGRAMMA TERMINATO, ESTRARRE LA PIETANZA”, simultaneamente si
NB: in qualsiasi istante, se nella scelta dei valori commetto un errore e/o voglio cambiare l’impostazione della mia ricetta, posso selezionare N.B.: Se vengono eseguite cotture con i parametri del tempo modificati delle ricette preimpostate, durante il bip sonoro a termine cottura comparirà la scritta:
accende l’avviso acustico che rimane tale fino a che non agisco premendo un qualsiasi tasto o aprendo la porta.
vedi come salvare le ricette nel paragrafo successivo.
Al termine delle impostazioni il display riassume la ricetta impostata. I due punti del tempo durata cottura (00:40) saranno lampeggianti ad indicare la possibilità di poterlo modificare. Per modificarlo agire sui tasti - + .
Oppure seleziono direttamente la funzione che sta lampeggiando e così inizia il programma cottura con il countdown del tempo prestabilito sul display.
che annulla e mi permette di ripartire dall’inizio della procedura.
Personalizzazione delle ricette
Una volta modificato il tempo di cottura di una ricetta pre-impostata ed eseguita, possiamo andare a salvarla per la prossima volta, memorizzando i nuovi parametri usati (peso e tempo di cottura).
A fine ciclo di cottura della ricetta modificata apparirà l’icona sotto e per poterla salvare dovrò agire in questo modo:
- con il tasto + scegliere “SI”
- dare conferma con il tasto si visualizza il tempo utilizzato,
- modificare con + e - e confermare con , appare il peso utilizzato,
- modificare con + e - e confermare con , comparirà il messaggio
Ogni volta che accedo al menù “ RICETTE PERSONALI “ trovo salvate in elenco le mie ricette.
“Ricetta salvata POS. 001, e così via in numero crescente
28 29
Se la memoria dedicata al salvataggio delle ricette personali dovesse essere insufficiente il display visualizza il messaggio: “MEMORIA PIENA IMPOSSIBILE SALVARE”.
Prima di salvare la mia ricetta devo cancellarne altre dal menù in questo modo:
- seleziono la funzione ;
- digitando entro nella sezione “RICETTE PERSONALI” dove trovo tutte le ricette salvate;
- con i tasti scorro il menù per andare a selezionare la ricetta che voglio eliminare.
NB: i nomi vengono dati per default dal menù;
Una volta visualizzata la ricetta da eliminare seleziono il tasto
tenendolo premuto fino alla comparsa della
schermata successiva:
Di default la selezione sarà impostata su NO, ma premendo i tasti di scroll + e - seleziono SI e confermo con ;
I
- Il display comunica l’ avvenuta eliminazione della
ricetta;
Smontaggio della porta forno
I
Mod. LO 6113 TC, CO 6113 TC
Lo smontaggio della porta forno può essere facilmente effettuato operando come segue:
- aprire totalmente la porta;
- sollevare le due levette indicate in fig.;
- richiudere la porta sul primo scatto di arresto determinato dalle due levette sollevate in precedenza;
- sollevare la porta verso l’alto e verso l’esterno del forno per estrarla dalle sedi; Per rimontare la porta, inserire le cerniere nelle apposite sedi e quindi riportare le due levette nella posizione di chiusura.
Mod. COS 6113 TC
1 Potete scegliere l’apertura della porta verso destra
o verso sinistra prima di collocare il prodotto nell’incasso.
2 Aprire completamente la porta.
3 Rimuovere le quattro viti di fissaggio che bloccano la
cerniera della porta al forno...
4 ...quindi rimuovere i quattro tappi di plastica nel lato
opposto, e svitare il perno di chiusura.
30 31
5 Capovolgere la porta di 180°.
6 Bloccare la porta fissando saldamente le 4 viti tolte in precedenza.
NOTA: Controllare che la porta del forno sia parallela al frontalino (altrimenti agire sulle viti appena
fissate per regolarla).
7 Fissare il forno nell’incasso usando le 4 viti con i
distanziali in plastica forniti a corredo.
Sostituzione lampada forno
IMPORTANTE: staccare l’apparecchio alla linea dell’alimentazione per evitare scosse elettriche!
I
La lampada del forno deve avere precise caratteristiche: a) Struttura adatta alle alte temperature (fino a 300°C); b) Alimentazione: vedere valore V/Hz indicato sulla targa matricola; c) Potenza 25W; d) Attacco di tipo G9.
- Per evitare danni stendere all’interno del forno uno strofinaccio per stoviglie;
- Con un cacciavite a taglio sganciare il vetro inserito a pressione sul portalampada;
I
- Levare la vecchia lampada sfilandola dalla sede stando attenti che non si rompa;
- Inserire la nuova lampadina avendo l’accortezza di non toccarla con le mani (consigliamo l’uso di un
guanto in lattice da gettare poi);
- Fissare nuovamente la calotta in vetro premendola forte nel portalampada fino al totale incastro;
- Collegare nuovamente l’apparecchio alla linea di alimentazione.
32 33
Istruzioni per l’installatore
Il forno può essere installato sotto un piano di cottura, in colonna, oppure abbinato al relativo cassetto scaldavivande. Le dimensioni dell’incasso devono essere come riportato nelle figure sotto. Il materiale del mobile deve essere in grado di resistere al calore. Il forno deve essere centrato rispetto alle pareti del mobile e fissato con le viti e bussole che sono fornite in dotazione come da figure a fianco avendo cura di non forzare troppo le viti, pena la rottura delle bussole stesse.
Incasso del forno 45
I
Incasso del forno 60
I
Il forno può essere installato sotto un piano di cottura oppure in colonna. Le dimensioni dell’incasso devono essere come riportato in figura. Il materiale del mobile deve essere in grado di resistere al calore. Il forno deve essere centrato rispetto alle pareti del mobile e fissato con le viti e bussole che sono fornite in dotazione. Per l’abbinamento del forno con i piani di cottura polivalenti gas o combi elettrici vedere le istruzioni allegate.
595
50
510
595
50
510
560
560
540
594
594
535
21
540
594
594
535
21
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 199.151.195
34 35
Allacciamento elettrico
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata
sul fronte del forno;
- l’impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge
in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50° C quella ambiente. Questo forno deve essere connesso all’alimentazione per mezzo di un cavo di alimentazione con un’apposita spina che sia compatibile con la presa montata nell’impianto elettrico che alimenta questo forno. Se un apparecchio fisso non è provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione. La presa o l’interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata. N.B. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso che quanto sopra e le usuali norme antinfortunistiche non vengano rispettate.
TIPI E DIAMETRO MINIMO DEI CAVI
SASO H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm²
H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm²
H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²
I
Dear Customer,
we would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality
GB
GB
materials, and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve excellent results from the very first time you use it. This state-of-the-art appliance comes to you with our very best wishes.
THE MANUFACTURER
I
GB
FR
DE
ES
PT
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Português
THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGES TO THINGS OR PEOPLE DERIVING FROM INCORRECT INSTALLATION OR IMPROPER, ERRONEOUS OR UNSUITABLE USE. THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE (INCLUDING CHILDREN) WITH PHYSICAL, SENSORIAL OR MENTAL IMPAIRMENTS, OR BY PEOPLE WITHOUT THE NECESSARY EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE SUPERVISED OR INSTRUCTED IN THE USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. THE APPLIANCE AND ITS ACCESSIBLE PARTS BECOME VERY HOT DURING USE. BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. CHILDREN UNDER 8 YEARS OF AGE MUST BE KEPT AWAY IF NOT CONTINUALLY
MONITORED. DO NOT PLACE POTS OR PANS OR ALUMINIUM OR SIMILAR METAL FOILS IN CONTACT WITH THE BASE OF THE OVEN FOR COOKING. THE HEATING ACTION OF THE LOWER HEATING ELEMENT CAUSES OVERHEATING OF THE LOWER PART OF THE OVEN CAUSING DAMAGE AND SERIOUS CONSEQUENCES (RISK OF FIRE) EVEN TO THE COUNTER UNDER THE OVEN . DO NOT USE ROUGH ABRASIVES OR SHARP METAL SCRAPERS TO CLEAN THE GLASS DOOR OF THE OVEN BECAUSE THEY COULD SCRATCH THE SURFACE AND CAUSE THE GLASS TO SHATTER. USE ONLY THE THERMAL PROBE RECOMMENDED FOR THIS OVEN. DO NOT USE STEAM CLEANERS TO CLEAN THE OVEN.
36 37
36 37
Contents
User instructions, 38
The first time you use the oven, 38 Self-cleaning catalytic panels , 39 Respect for the environment, 39 Introduction to the oven, 40 Installation and hook-up, 40 Before hook-up, 40 Demonstration mode, 40 Setting the clock, 41 Actions that are possible with the oven off, 42 Turning on the oven, 42 Key (or child safety) function, 43
Main functions, 44 Overview of the command panel, 44 The cooking functions, 44 Control panel functions, 45 Instructions for use, 46 Food probe, 48 Special functions: Boost, Clean , 53 Oven light control, 54 Simple cooking commands, 54 Setting the temperature, 55 Residual heat, 56 Programming the oven, 56 Timer programming: cooking time, 57 Timer programming: end-of-cooking time, 57 Timer programming: delayed cooking, 58 Automatic function: recipes, 60 Personalising recipes, 61 Removing the oven door, 63
IMPORTANT
The oven’s data plate is accessible even with the oven fully installed. The plate is visible simply by opening the door. Always quote the details from it to identify the appliance when ordering spare parts.
GB
GB
Installation instructions,
Install the oven in the counter 45, 66 Flush fitting 60, 67 Electrical connections, 68
User instructions
The first time you use the oven
Clean the oven thoroughly with soapy water and rinse well. To remove the lateral frames from smooth­walled ovens, proceed as shown in the figure. Operate the oven for about 30 minutes at maximum temperature to burn off all traces of grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking.
GB
GB
Do not use rough abrasives or sharp metal scrapers to clean the glass door of the oven because they could scratch the surface and cause the glass to shatter.
Important:
As a safety precaution, before cleaning the oven, always disconnect the plug from the power socket or the power cable from the oven. Do not use acid or alkaline substances to clean the oven (lemon juice, vinegar, salt, tomatoes etc.). Do not use chlorine based products, acids or abrasive products to clean the painted surfaces of the oven. Do not use steam cleaners to clean the appliance.
38 39
38 39
Self-cleaning catalytic panels (Where present)
SELF-CLEANING PANELS
The CLEAN (where present) function activates the reaction that causes cleaning.
Our smooth walled ovens can be fitted with selfcleaning panels to cover the inside walls. These special panels are simply hooked on to the walls before the side frames are fitted. They are coated in a special, micro-porous catalytic enamel which oxidises and gradually vaporises splashes of grease and oil at cooking temperatures above 200° C. If the oven is not clean after cooking fatty foods, operate the empty oven for 60 minutes (max.) at maximum temperature. Never wash or clean selfcleaning panels with abrasive, acid, or alkaline products.
Respect for the environment
The documentation for this appliance is printed on paper bleached without chlorine or recycled paper to contribute to protecting the environment. The packaging was designed to prevent damage to the environment; they are ecological products that can be recovered or recycled. Recycling the packing saves raw materials and reduces the volume of industrial and domestic waste.
GB
GB
THE PACKING MATERIAL is 100% recyclable and marked with the recycling symbol. Dispose of in conformity with local law. The packing material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) must be kept out of the reach of children because it is potentially dangerous. THIS APPLIANCE is marked in conformity with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this product is disposed of correctly, the user contributes to preventing potential negative consequences for the environment and health.
THE SYMBOL on the product or accompanying documentation indicates that this product must not be treated as domestic waste but must be delivered to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
DISPOSAL MUST BE MADE in conformity with local laws on waste disposal.
FOR ADDITIONAL INFORMATION about the treatment, recovery and recycling of this product, contact the local office of competence, the domestic waste collection service or the store where the product was purchased.
BEFORE SCRAPPING, make it unusable by cutting the electrical cord.
GB
GB
Introduction to the oven
Dear Customer, your new oven is controlled by an electronic board that constantly monitors its operation to improve its performance. The touch controls are state-of-the-art, precise and reliable. The interface is elegant, orderly and discrete, more intuitive than ever! A few buttons, many functions and no combination or sequence is difficult to enter, so you can concentrate on following the recipe and the oven is ready in two clicks!
Installation and hook-up
Dear Customer, this oven is a sophisticated electronic appliance, classified as a durable good. Its installation requires qualified professionals for both the hook-up of the power line and itsplacement in the kitchen counter.
(SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON PAGE 62)
Before hook-up
When the oven is connected to the electric mains for the first time, the display will ask you to select your language;use the buttons to select the language you want; use the button to confirm the choice;
(from now on, the language choice will remain fixed even when their are power outages). Now, it goes into demonstration mode.
Demonstration mode
This is the mode that the oven is normally in every time that there is a power failure and, consequently, when it is first hooked-up: the purpose is to show how you can control it with a recorded sequence of commands.
40 41
40 41
In this mode, the oven is never REALLY turned on, i.e., the heating elements are never powered! The control panel is INACTIVE and, so, the oven will not respond to commands!
To disable the demonstration mode, touch the light symbol for five seconds: the control will go to normal operation and ready for turning on. Now you can set the time but it is not necessary for turning on the oven.
Setting the clock
The oven will signal that it is connected to the power mains with a double beep. To set the system time, press the “TIMER FUNCTIONS” button for at least 3 seconds
Each command activated is confirmed by a beep.
GB
GB
Set the clock with the + and - buttons: during setting the separator dots flash, the time has been set when the dots remain steady on.
ACTIONS THAT ARE POSSIBLE WITH THE OVEN OFF
- Turn on oven light
GB
GB
The oven light is turned on/off by touching the symbol as shown in the figure.
- Change the Language
When the oven is off, you can change the language of the display by simultaneously selecting and the + in the lower right for at least 3 seconds. Then use to select the language and confirm the choice with .
- Setting the “minute-counter” timer function
See the appropriate section on page 58.
Turning on the oven
Turn the oven on by pressing the symbol shown in figure. to activate the oven functions, always press except for the light and timer functions, which are independent The command activates all the icons by lighting up their backgrounds.
NOTE: Remember that the oven only turns on if the key function is deactivated
The word ON appears on the display for a minute. The control is waiting for you to select a cooking function. Otherwise, the oven assumes that it was turned on by accident and, for safety reasons, it automatically turns off displaying the word OFF for several seconds.
42 43
42 43
Key (or child safety) function
The key function is activated/deactivated by pressing the button for at least 3 seconds. You can activate and deactivate the operating mode of the oven at any time.
The padlock OPEN symbol means that the key function is not active.
The padlock CLOSED symbol means that the key function is active.
GB
GB
MAIN FUNCTIONS Overview of the command panel
GB
GB
Special function
Oven ON/OFF Lock oven ON/OFF
Temperature/power
Cooking functions
Programmin the oven
Lock
Clock
The cooking functions
The provides eleven specific cooking functions! To activate a function, just touch the corresponding symbol. Each function has a temperature setting selected on the basis of cooking tests of the recipes that are typically used, which can be easily changed based on your own experience.
Attention:
“During use, the accessible parts of the oven can become very hot. Children should be kept at a distance; you should also be careful not to touch the heating elements inside the oven.”
44 45
44 45
Control panel functions
The oven lamp always turns on when the door is opened and, to save energy, it is managed by the system in the other modes.
Upper and lower heating elements. Preset to 190 °C. Regulation of the thermostat from 50° C to MAX
Lower heating element. Pre-set to 50 °C. Regulation of the thermostat from 50° C to MAX
Upper heating element (grill surface and reduced power). Preset to MAX. Regulation of the thermostat from 50 °C to MAX.
Double heating element (large grill surface area). Preset to MAX. Regulation of the thermostat from 50 °C to MAX.
Double upper heating element with fan (large grill surface area). Pre-set to 165 °C. Regulation of the thermostat from 50 °C to MAX.
Upper heating element, lower with fan. Pre-set to 165 °C. Regulation of the thermostat from 50° C to MAX.
Circular heating element with fan. Pre-set to 165 °C. Regulation of the thermostat from 50° C to MAX.
Lower heating element + Circular heating element with fan. Pre-set to 230 °C. Regulation of the thermostat from 50° C to MAX.
Fan for defrosting. Regulation of the Thermostat from 0 to 60° C.
Access to preset recipes
GB
GB
Rapid preheating
Rapid cleaning (for ovens with self-cleaning catalytic panels)
The table below shows the results of the cooking tests conducted in our laboratories by a professional cook. In any case, these are only indicative and the values that we have selected are only a starting point for your to experiment with your own recipes to obtain better results!
GB
GB
Instructions for use
Conventional cooking
A classic system that uses upper and lower heat suitable for cooking a single dish. It is a good idea to insert the food when the oven has reached its preset temperature, i.e., when the °C is locked and you have heard the beep. If you need to lower or raise the temperature towards the end of cooking, press the most suitable cooking symbol and adjust the temperature as you see fit. We recommend opening the door as little as possible during cooking.
46 47
46 47
Fan cooking
In this type of cooking, a fan located in the rear part circulates warm air inside the oven, distributing it uniformly. This cooks food faster than conventional cooking. This system is good for cooking on several shelves and even for different types of foods (fish, meat, etc. ).
Defrosting
When you select ventilated cooking and set the temperature to 0 °C, the fan will circulate cold air inside the oven, favouring the rapid defrosting of frozen foods. Pre-heating is not necessary but it is better to do it for pastries (you can increase the temperature up to 60 °C).
GB
GB
Grill cooking
Type of cooking for grilling or browning foods. Some ovens can even have a motorised rod for cooking on a spit. The grill with the food to be cooked is placed in the 1st or 2nd position from the bottom. Pre-heat for 5 minutes. Regulate the temperature from 50 °C to MAX.
Cooling fan
The fan is located on the upper part of the oven and creates a flow of cooling air inside the cabinet and across the front of the oven. It starts when the oven chamber reaches about 80 °C. The fan turns off when the temperature of the oven chamber falls below about 60 °C.
Food probe (or probe thermometer)
GB
GB
TEMPERATURE PROBE
Tenderness, taste and flavour are the result of precise ad functional control.
The food probe is a thermometer which, when inserted into the food, makes it possible to check the internal temperature and use it to establish the end of cooking. For example, meat may look like it is cooked on the outside, but still be pink on the inside!
The temperature reached by food during cooking is closely linked to problems relating to health and hygiene. Bacteria can be contained in every kind of meat, poultry and fish, as well as raw eggs. Certain types of bacteria make food go off, while others, such as Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli and Staphylococcus aureus can be seriously harmful to human health. Bacteria multiply very quickly above a temperature of 4.4° up to 60°C. Mince is particularly at risk from this point of view. To prevent bacteria from multiplying, it is necessary to take the following measures:
• Do not defrost food at room temperature, always in the fridge or in the oven using the specific function. In the latter case, cook the food immediately afterwards.
• Stuff chicken just before eating it. Never buy pre-packed ready-stuffed chicken and only buy ready­cooked stuffed chicken when you intend to eat it within 2 hours.
• Marinate food in the fridge, not at room temperature.
• Use a food probe to check the temperature of meat, fish and poultry if they are more than 5 cm thick,
48 49
48 49
to ensure that the minimum cooking temperatures are reached.
The greatest hazards are posed by poorly cooked chicken, particularly at risk from Salmonella.
• Avoid interrupting the cooking process, i.e., partially cooking food, storing it and completing the cooking process later. This sequence encourages the growth of bacteria due to the “warm” temperatures reached inside the food.
• Roast meat and poultry in the oven at temperatures of at least 165°C.
Using the food probe
GB
GB
The food probe socket is situated in the top front corner of the oven cavity, protected by a metal cover (1).
Lift the metal cover (2)
Push the plug in as far as it will go. If it is correctly inserted, the control will give off a double beep.(3)
Push the probe into the centre of the food, avoiding touching bones or fatty areas.
Remember that the probe will not work if it is connected when the oven is already switched on!
GB
GB
Select the best cooking function for your recipe.
After 5 sec. the temperature display switches to indicate the temperature of the food probe, i.e., the temperature which mustbe reached inside the food.
With you can change the minimum required internal temperature in a range of +30 °C to +99 °C but we recommend consulting the table below, which is taken from the “National Food Safety Database (USA)”
50 51
50 51
Remember that, if you want to change the temperature parameters of the food probe or the internal temperature of the oven, you must proceed as follows:
• Select (white for the probe and red for the oven chamber)
• with you can increase or decrease the temperatures at will
FOOD MINIMUM INTERNAL TEMPERATURE
Mince
Hamburger 71°C
Beef, veal, lamb, pork 74°C
Chicken, turkey 74°C
Beef, veal, lamb
Roasts and steaks:
Rare
The cooking temperature for rare meat is not indicated by
the NFSD as it is unsafe for health reasons
Medium-rare 63°C
Medium 71°C
Well done 77°C
Pork
Chops, roasts, ribs:
Medium 71°C Well done 77°C Fresh ham 71°C
Fresh sausages 71°C
Poultry
Whole chicken or chicken pieces 82°C
Duck 82°C
Whole turkey (not stuffed) 82°C
Turkey breast 77°C
GB
GB
If the plug is removed after cooking begins, the control blocks the oven and signals the error by beeping: plug the probe in again to resume cooking!
When cooking with the aid of the food probe, all the pre-set temperatures are changed, to maintain consistency with the philosophy of use, to 165°C: they can be varied from a minimum of 120°C to a maximum of 250°C. For the same reason, the defrosting function is deactivated.
GB
GB
The end of cooking, established by reaching the internal temperature set for the food probe. All the oven programming functions (timer functions) are stopped, apart from the beeper (minute counter). When the food probe detects the temperature for which it was set, the oven is automatically turned off and you are notified by a beep and “Program finished remove the dish” on the display. When the cooking time is up, remember to disconnect the food probe and remove it from the oven. CAUTION: the probe is very hot after cooking.
52 53
52 53
Special functions Boost (quick preheat)
BOOST – FAST TIMES To shorten cooking times with fast pre-heating
This special function can be activated after selecting a cooking function and is used to reduce the time required to reach the set cooking temperature.
It is possible to disconnect the turbo heat function “BOOST“ or change cooking function at any time.
GB
GB
Clean (quick cleaning)
ASSISTED CLEANING High temperature cycle (250°C), combined with self-cleaning panels for gentle, non-invasive cleaning of the cooking chamber.
Correct operation is combined with the use of the lateral panels and catalytic fan cover: the oven is treated with special enamel with a micro-porous structure, which breaks down the fat projected thanks to a catalytic oxidisation process which transforms residues into gaseous products. The turbo clean function is only activated when no cooking function has been selected, so: switch on the oven and touch the symbol as shown in the figure for five seconds.
GB
GB
5 sec.!!
The cleaning process takes place at a temperature of 250°C and lasts one hour. Do not use it for cooking food!!
The oven light is activated and can be switched off and on again at any time. All the self-cleaning panels will perform effectively for thirty cleaning processes, after this limit the panels must be replaced. The panels should be cleaned exclusively with tap water and replacements can be ordered from your specialised dealer.
Oven light control
The light control is active on all the cooking functions and is independent, meaning that it can be switched on or off to suit your requirements, when you want! The oven light is usually kept on throughout the heating time and then for three minutes after reaching the temperature set. From then on, the oven light switches off to save power. To check the cooking, it may be necessary to switch on the internal light. All you have to do is touch the light symbol: the light will stay on for three minutes and then switch off automatically. Naturally you can switch it off immediately by touching the light symbol again. Some models are equipped with a door control. This feature uses sensor technology to detect the position of the door to control the oven light: the opening of the door is indicated by a beep and the light comes on. It switches off when the door is closed again.
Simple cooking commands
Thanks to state-of-the-art controls, only two touches are required to set a cooking mode: turn on the oven and select the most suitable function for the dish you are about to cook… you choose it and you touch it!
54 55
54 55
The control suggests a temperature for each function, which you can change at any time, but if you consider it suitable, you don’t need to do anything else, the oven will start by itself in just a few seconds!
Setting the temperature
The uses a temperature probe that is accurate to ±5 °C for the maximum reliability of the cooking temperatures requested. You can change the temperature at any time. After selecting the cooking function, just touch the symbols and the setting range varies from +50 °C to MAX. You don’t need to confirm the change, the control turns on by itself after a few seconds.
During heating, the centigrade symbol (°C) flashes to indicate that it is heating up to reach the selected temperature. When the temperature is reached, it beeps.
GB
GB
NOTE: some models may display the current temperature in the oven until the temperature set is reached. If you want to check the temperature set, press any one of the you can use them to change the temperature set.
buttons and, if you wish,
Residual heat
While cooking food, the structure of the oven stores heat. This heat is kept isolated from the rest of the kitchen thanks to generous heat insulation and certain construction techniques. This heat is gradually dissipated over time and can still be a resource in the kitchen, if it is managed: the control shows the internal temperature after the oven is turned off until it falls to 50 °C.
GB
GB
Use this characteristic to keep foods warm or to complete their cooking gently!
PROGRAMMING THE OVEN
The programming of the oven provides three modes for controlling the cooking time. They can be used in combination with normal cooking functions.
The functions can be selected in sequence, from left to right, by touching the clock symbol. At each touch, a symbol lights up in sequence.
56 57
56 57
Timer programming: cooking time
Once the cooking time is entered, the display will flash the current time again and
the “cooking time” symbol will be lit.
Touch the timer symbol once and the relative symbol will light up. Plus, the clock display will replace the current time:
The separator dots flash to indicate that you can program the cooking time.
GB
GB
The countdown begins now. After the indicated time has elapsed, the oven will beep and the heating elements, and cooking, will be turned off. The following words will appear on the display: “Program finished remove the dish”: press any button to stop the beeping or open the door. After one minute, the oven will automatically turn off, if other cooking functions have not been set.
Timer programming: end-of-cooking time
Touch the timer symbol two times and the relative symbol will light up.
The separator does will flash to indicate that you can set the end-of-cooking time.
Set the end-of-cooking time by touching the “+” and “-” symbols.
GB
GB
Once the end-of-cooking time is entered, the display will flash the current time
again and the “end-of-cooking time” symbol will be lit.
The countdown starts now. When the set time has been reached, the oven will beep and the heating elements will turn off, ending cooking. The following words will appear on the display: “Program finished remove the dish”: press any button to stop the beeping or open the door. After eight seconds, the oven will automatically turn off, if other cooking functions have not been set.
Timer programming: delayed cooking
By combining the two modes, “cooking time” and “end-of-cooking time”, you can program the oven so that cooking starts later than the current time. For example, if you want to go out at 8:30 and you want a roast to be ready when you return at 13:00, do this:
Prepare the roast for cooking and put it in the oven
Turn on the oven, select the cooking function and set the temperature.
Then set the cooking time, which we assume to be two hours.
58 59
58 59
Now, set the end-of-cooking time: the control normally adds the cooking time to the current time, so it proposes an end-of-cooking time, which in our case would be 10:30 (8:30+2:00).
Change the end-of-cooking time to what you want, in our example 13:00
The oven goes to standby mode, turning off the oven light.
The control automatically turns the oven on at 11:00 (13:00-2:00) and turns it off at 13:00. The roast will be ready when you return!
Programming the timer: minute-counter
The minute-counter is a function of the timer that is independent from the operation of the oven, i.e., it does not stop cooking or turn off the oven but functions as an alarm. You can set it at any time, such as to remind you when to check cooking on the burners, in addition to the oven, or for other kitchen tasks. It is even available when the oven is off and, in this case, just touch the timer function symbol one time. But, if you are using it with the oven on, you must touch the time function symbol three times:
The separator dots flash to indicate you can set the time.
GB
GB
Touch the “+” and “-” symbols to set the minutes. The countdown starts now. After the indicated time passes, the over will and the dedicated symbol will flash: press any button to stop the beep.
Programming the timer: cancelling the program
To cancel a program, you must set the previously assigned value to zero or turn on the oven.
Automatic functions: recipes
To access the recipe function, proceed as follows:
Turn on the oven with ; Select the AUTOMATIC function
GB
GB
The display shows the 2 options:
- personal recipes;
- preset recipes
Choose the desired setting with the buttons;
using the button, confirm the choice; the following menu appears; press the to confirm the choice.
Press the buttons to select the type and the to confirm the choice.
buttons to select the type of dish and the button
Press the buttons to select the type and the to confirm the choice.
The weight screen appears. Use the buttons to select the preset values and confirm the choice with the
60 61
60 61
button.
When finished with the settings, the display summarizes the recipe set. The colon in the cooking time (00:30) will be flashing to indicate that it can be changed. To change it, use the - + buttons.
Or select the program starts with a countdown of the preset time on the display.
ATTENTION: certain recipes use pre-heating, so put the dish in when the oven has reached the set temperature and the display shows “PRE-HEATING FINISHED PUT IN THE DISH”
When cooking is finished the display will flash “PROGRAM FINISHED REMOVE THE
Note: at any moment, if you make a mistake choosing the values and/or you want to change the settings of your recipe, you can select
NOTE: If you are cooking with the modified parameters of a pre-set recipe, while the oven beeps at the end of cooking, you will see:
DISH” and, at the same time, the oven will beep until you press a key or open the door.
which cancels it and allows you start over from the beginning of the procedure.
see how to save recipes in the next paragraph.
function directly and, in this way, the cooking
Personalising recipes
Once you have changed the cooking time of a preset recipe and executed it, you can save it for the next by storing the new parameters you used (weight and cooking time).
GB
GB
At the end of the cooking cycle of the modified recipe, the icon below will appear and, to save it, proceed as follows:
- with the + key select “YES”
- confirm with the time used is displayed,
- change it with + and - and confirm with , the weight used appears,
- change it with + and - and confirm with , you will see the message
“Recipe saved POS. 001”, and so on, in ascending order
Each time you access the “PERSONAL RECIPES” menu, you will find it saved in your recipes.
If there is insufficient memory for saving your personal recipes, you will see this message displayed: “MEMORY FULL UNABLE TO SAVE”.
GB
GB
Before saving your recipe, you must delete others from the menu in this way:
- select the function ;
- select the “PERSONAL RECIPES” section where you will find all the saved recipes;
- with scroll the menu and select the recipe that you want to delete.
Note: the menu provides the names by default;
When the recipe to be deleted is displayed, select holding it down until the next screen appears:
By default, the selection will be set to NO, but, by pressing the + and - scroll keys, select YES and confirm with ;
- The display tells you that the recipe has been deleted;
62 63
62 63
Removing the oven door
Mod. LO 6014 TC, CO 6014 TC
The oven door can be removed quickly and easily. To do so, proceed as follows:
- Open the door fully.
- Lift the two levers shown in fig.
- Close the door as far as the first stop (caused by the raised levers).
- Lift the door upwards and outwards to remove it from its mountings.
To replace fit the door, fit the hinges in their mountings and lower the two levers.
Mod. COS 6113 TC
1 Decide whether you want the door to open to the left
or right before positioning the appliance in the oven recess.
2 Fully open the door.
GB
GB
3 Remove the four fixing screws from the door hinge.
4 Remove the four plastic caps from the opposite side and unscrew the locking pin.
5 Turn the door 180°.
GB
GB
6 Secure the door in its new position using the 4 screws removed previously.
NOTE: Make sure that the oven door is perfectly parallel with the front panel. If it is not, adjust it by
means of the screws you have just inserted.
7 Fix the oven in the oven recess using the 4 screws
and the plastic spacers provided.
Replacing the oven lamp
IMPORTANT: disconnect the appliance from the power supply line to avoid electrical shocks!
The oven lamp must have precise characteristics: a) Structure suitable for high temperatures (up to 300 °C); b) Power supply: see the V/Hz value on the serial number plate; c) Power 25W; d) Type G9 connector.
- To avoid damage, spread a tea towel for pots and pans inside the oven;
64 65
64 65
- Use a screwdriver to detach the glass pressure fitted on the lamp holder;
- Remove the old lamp by sliding it out of its seat and taking care not to break it;
- Insert the new bulb taking care not to touch it with your hands (we recommend using a disposable latex glove);
- Reattach the glass cover, pressing it firmly into the lamp holder until it is totally inserted in the joint;
- Connect the power line to the appliance.
GB
GB
Installation instructions
The oven can be installed under a cook top, in a column, or combined with the relative food-warmer drawer. The dimensions of the cabinet must be as shown in the figures below. The cabinet material must be able to withstand the heat. The oven must be centred with respect to the walls of the cabinet
GB
GB
Installing the oven in a cabinet 45
and fastened with the screws and bushings provided as shown in the figure to the side, taking care not to force the screws too much, breaking the bushings.
66 67
66 67
Flush fitting 60
The oven can be installed under a work top or in a cooking column. Figure shows the installation dimensions. Make sure that surrounding materials are heat resistant. Align the oven centrally with respect to the side walls of the units surrounding it and fix it in place with the screws and Allen screws provided. See the accompanying instructions for combining the oven with multi-functional gas or gas-electric cookers.
GB
GB
595
50
510
595
50
510
560
560
540
594
594
535
21
540
594
594
535
21
Electrical connections
Before connecting the oven to the mains power supply, make sure that:
- The supply voltage corresponds to the specifications on the data plate on the front of the oven.
- The mains supply has an efficient earth (ground) connection complying with all applicable laws and regulations. Correct earthing (grounding) is a legal requirement.
GB68GB
The power cable should never reach a temperature 50° C above ambient temperature at any point along its length. If a fixed appliance is not provided with a power cable and plug, or some other device permitting it to be disconnected from the mains electricity supply, with a gap between the contacts big enough to guarantee class III overvoltage protection, then such a device must be fitted to the power supply in compliance with the regulations governing electrical installations. The socket or switch must be easily reachable with the oven fully installed.
N.B. The manufacturer declines all responsibility for damage or injury if the above instructionsntinfortunistiche non vengano rispettate.
CABLE TYPES AND MINIMAL DIAMETERS
SASO H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm²
H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm²
H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²
Cher Client,
Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson. Nous vous prions de lire et de respecter ces instructions simples qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une bonne cuisine avec cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
I
GB
FR
DE
ES
PT
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Português
FR
CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES SUBIS PAR LES CHOSES OU LES PERSONNES DERIVANT D’UNE INSTALLATION INCORRECTE OU D’UN USAGE IMPROPRE, ERRONE OU INCOHERENT. NE PAS CONFIER L’UTILISATION DE L’APPAREIL A DES PERSONNES (Y COMPRIS DES ENFANTS) AYANT DES CAPACITES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES REDUITES, OU A DES PERSONNES QUI NE POSSEDENT PAS L’EXPERIENCE ET LES CONNAISSANCES NECESSAIRES ; LA SUPERVISION D’UN ADULTE RESPONSABLE POUR LEUR SECURITE ET EN MESURE DE COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL EST OBLIGATOIRE. L’APPAREIL ET SES PARTIES ACCESSIBLES DEVIENNENT TRES CHAUDES DURANT L’EMPLOI. VEILLEZ A NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS A L’INTÉRIEUR DU FOUR. LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS DOIVENT RESTER
A L’ECART S’ILS NE SONT PAS CONSTAMMENT SURVEILLES. INTERDIT DE POSER DES CASSEROLES OU DES OBJETS SIMILAIRES, DU PAPIER ALU OU SIMILAIRES EN CONTACT AVEC LA BASE DU FOUR POUR CUISINER. L’ACTION DU RECHAUFEMENT DE LA RESISTANCE INFERIEURE PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE LA PARTIE BASSE DU FOUR EN EN PROVOQUANT L’ENDOMMAGEMENT ET MEME DE GRAVES CONSEQUENCES (RISQUE D’INCENDIE) MEME
SUR LE MEUBLE DE SUPPORT DU FOUR. EVITEZ LES MATERIAUX RECHES, ABRASIFS, OU LES RACLOIRS METALLIQUES TRANCHANTS POUR NETTOYER LES PORTES EN VERRE DU FOUR CAR ILS PEUVENT RAYER LA SURFACE ET FAIRE VOLER LE VERRE EN ECLATS. UTILISER LA SONDE THERMIQUE RECOMMANDEE POUR CE FOUR. NE PAS UTILISER DE NETTOYEUR A VAPEUR POUR NETTOYER LE FOUR.
69
Indice
Instructions pour l’utilisateur, 71
Première utilisation, 71 Panneaux autonettoyants, 72 Respect de l’environnement, 72 Présentation du four, 73 Installation et raccordement,73 Premier branchement, 73
FR
La modalité « démontration, 73 Réglage de l’horloge, 74 Actions possibles lorsque le four est éteint, 75 Allumage du four, 75 Fonction clé, 76 Fonctions principales, 77 Vue d’ensemble du bandeau de commande, 77 Les fonctions de cuisson, 77 Fonctionnement du four, 78 Instructions pour le fonctionnement, 79 Sonde des aliments, 81 Fonctions spéciales: Boost & Clean, 86 Contrôle de la lumière du four, 87 Des gestes simples pour cuisiner, 87 Réglage de la température, 88 Chaleur résiduelle, 89 Pro grammation du four, 89 Programmation temporisateur, 90 Fonctions automatiques: recettes, 93 Personnalisation des recettes, 94 Demontage de la porte du four, 96
IMPORTANT
“Il est possible d’accéder à la plaque des caractéristiques du four même lorsque l’appareil est installé. Cette plaque, que l’on voit en ouvrant la porte, présente toutes les données d’identification de l’appareil qu’il est nécessaire de citer pour toute demande de pièces de rechange”.
Instructions pour l’installateur, 99
Encastrement du four 45, 99 Encastrement du four 60, 100 Branchement electrique, 101
70 71
Instructions pour l’utilisateur
Première utilisation
Le four doit être nettoyé à fond à l’eau et au savon, puis rincé méticuleusement. Pour enlever les cadres latéraux dans les fours à parois lisses, procéder comme indiqué sur la figure. Il convient de n’insérer la nourriture que lorsque le four a atteint la température préétablie, c’est-à-dire quand s’éteint le voyant lumineux. Ne pas utiliser de matériaux rugueux, abrasifs ou des grattoirs métalliques effilés pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et briser le verre.
Important:
A titre de précaution, avant d’effectuer toute opération de nettoyage du four quelle qu’elle soit, débrancher toujours la fiche de la prise de courant ou couper la ligne d’alimentation de l’appareil. Veiller à ne pas utiliser de substances acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel, tomate, etc.). Ne pas utiliser de produits à base de chlore, acides ou abrasifs, surtout pour le nettoyage des parois peintes. Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pour l’appareil.
FR
Panneaux autonettoyants (Lorsqu’ils sont présents)
FR
PANNEAUX AUTONETTOYANTS
La fonction CLEAN active la réaction qui provoque le nettoyage.
Nos fours à parois lisses peuvent être munis, à l’intérieur, de panneaux autonettoyants qui recouvrent les parois. Devant être accrochés sur les parois, avant les châssis latéraux, ces panneaux spéciaux sont recouverts d’un émail spécial catalytique microporeux qui provoque l’oxydation et l’évaporation graduelles des écla­boussures d’huile et de graisse qui sont ainsi éliminées pendant les cuissons à plus de 200° C. Si le four n’est pas propre après la cuisson d’aliments très gras, le faire fonctionner à vide à la température maximum pendant 60 minutes maximum. Les panneaux autonettoyants ne doivent être ni lavés, ni nettoyés avec des produits abrasifs ou des produits contenant des acides ou des alcalis.
Respect de l’environnement
La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à la protection de l’environnement. Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature ; il s’agit de produits écologiques qui peuvent être récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, on contribue à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets industriels et ménagers. LE MATERIEL D’EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par le symbole du recyclage. Pour l’élimination, suivre les règlementations locales. Le matériel d’emballage (sachets en plastique, parties en polystyrène, etc.) doit être tenu hors de la portée des enfants, car il représente une source potentielle de danger. CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE, Déchets d’équipements électriques et électroniques provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L’utilisateur doit s’assurer que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d’accompagnement indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique, mais doit être remis auprès du centre de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
72 73
L’ELIMINATION DOIT AVOIR LIEU selon les règlementations locales pour l’élimination des déchets. POUR D’AUTRES INFORMATIONS sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter le bureau local compétent, le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où le produit a été acheté. AVANT LA MISE A LA CASSE, il est nécessaire de le rendre inutilisable en coupant le câble électrique d’alimentation.
Présentation du four
Cher Client, votre nouveau four est géré par une carte électronique qui en surveille le fonctionnement à tout instant, afin d’améliorer toutes les performances. Le contrôle touch control est de dernière génération, précis et fiable. L’interface est élégante, ordonnée et discrète, plus intuitive que jamais ! Peu de touches, de nombreuses fonctions, aucune combinaison ni séquence difficile de touches; concentrez-vous sur la recette : le four est prêt en deux gestes !!
Installation et raccordement
Cher Client, ce four est un appareil électrique sophistiqué, classé comme un bien durable. Il doit être installé par du personnel qualifié qui réalisera les raccordements au secteur l’installera dans le meuble de la cuisine dans les règles de l’art.
(VOIR INSTRUCTIONS DE MONTAGE A LA PAGE 94)
Premier branchement
Quand on branche le four sur le réseau électrique pour la première fois, l’afficheur peut indiquer la langue à sélectionner ; avec les touches , sélectionner la langue souhaitée ; avec la touche , confirmer le choix
FR
(la langue choisie ne change pas, même en cas de coupure de courant). On accède à présent à la modalité «démonstration».
La modalité « démontration »
C’est ainsi que l’on appelle la modalité dans laquelle le four se présente normalement en cas de coupure de courant, et donc au moment du premier branchement. L’objectif est d’afficher tous les potentiels du contrôle en une séquence enregistrée de commandes.
Dans cette modalité, le four n’est JAMAIS réellement mis en marche, c’est-à-dire que les résistances thermiques ne sont mises sous tension!! Le bandeau de commande est INACTIF et le four ne répond pas aux commandes!
Pour désactiver la modalité «démonstration», appuyer pendant cinq secondes sur le symbole de l’éclairage: le contrôle fonctionne dans le mode normal: il est prêt pour la mise sous tension.
FR
À présent, il est possible (mais non nécessaire) de régler l’heure pour allumer le four.
Réglage de l’horloge
Le four signale le raccordement au secteur par un double signal sonore. Pour régler l’heure du système, appuyer sur la touche «FONCTIONS TEMPORISATEUR» pendant au moins 3 secondes.
Chaque commande activée est confirmée par un signal sonore.
Régler l’horloge avec les touches + et -: les points de séparation clignotent pendant la sélection; l’heure est saisie quand les points deviennent fixes.
74 75
ACTIONS POSSIBLES LORSQUE LE FOUR EST ÉTEINT
- Tourner la lampe du four
On allume/éteint l’éclairage du four en effleurant le symbole d’après la figure.
- Changement de langue
Lorsque le four est éteint, on peut sélectionner la langue sur l’afficheur en sélectionnant simultanément
et la touche + en bas à droite pendant au moins 3 secondes.
Ensuite, choisir la langue avec la touche
et confirmer le choix avec la touche .
- Sélection de la fonction temporisateur «minuterie»
Voir la section spécifique page 90.
Allumage du four
On allume le four en effleurant sur le symbole schématisé dans la figure.
Pour activer les fonctions du four, toujours ON/OFF, à l’exception des fonctions éclairage four et temporisateur qui sont indépendantes. Le commande active toutes les icônes en en illuminant le fond.
frapper
FR
REMARQUE: on rappelle que l’allumage du four n’est possible que lorsque la fonction clé est désactivée.
Pendant une minute après l’allumage, le message ON s’affiche ; le dispositif de contrôle attend qu’on ait choisi une fonction. Dans le cas contraire, il interprète l’allumage comme une erreur et, pour des raisons de sécurité, il éteint automatiquement le four (OFF s’affiche pendant quelques secondes).
Fonction clé (ou sécurité enfants)
FR
Le symbole du cadenas OUVERT indique que la fonction clé n’est pas active.
Le symbole du cadenas FERMÉ indique que la fonction clé est active.
On active/désactive la fonction clé en appuyant sur la touche
Le mode de fonctionnement du four peut être activé/désactivé à tout moment.
pendant au moins 3 secondes.
76 77
FONCTIONS PRINCIPALES: Vue d’ensemble du bandeau de commande
Fonctions cuisson
FR
Procédures spéciales
On/Off four On/Off blocage four
Température / Puissance
Verrouillage
Horloge
Programmation du four
Les fonctions de cuisson
Le contrôle met à disposition onze fonctions de cuisson spécifiques! Pour activer une fonction, il suffit d’effleurer le symbole correspondant. Chaque fonction prévoit une température programmée choisie en vertu d’essais de cuisson sur des recettes qui l’utilisent typiquement; toute modification est aisée en fonction de l’expérience de chacun.
Attention :
“Pendant l’emploi du four, les pièces accessibles pourraient atteindre des températures élevées. Les enfants doivent être tenus à distance. Veiller également à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. »
Fonctionnement du four
Lampe du four, elle s’allume toujours quand on ouvre la porte et pour l’épargne énergétique; dans les autres modalités elle est gérée par le système.
Résistance supérieure et inférieure. Préréglée sur 190°C. Réglage du thermostat de 50° C au MAX
FR
Résistance inférieure. Préréglée sur 50°C. Réglage du thermostat de 50° C au MAX
Résistance supérieure (gril surface et puissance réduite). Préréglée au MAX. Réglage du thermostat de 50° C au MAX
Double résistance supérieure (gril grande surface). Préréglée au MAX. Réglage du thermostat de 50° C au MAX
Double résistance supérieure avec ventilateur (gril grande surface). Préréglée sur 165°C. Réglage du thermostat de 50° C au MAX.
Résistance supérieure, inférieure avec ventilateur (gril grande surface). Préréglée sur 165°C. Réglage du thermostat de 50° C au MAX.
Résistance circulaire avec ventilateur. Préréglée sur 165°C. Réglage du thermostat de 50° C au MAX.
Résistance inférieure + Résistance circulaire avec ventilateur. Préréglée sur 230°C. Réglage du thermostat de 50° C au MAX.
Ventilateur pour décongélation. Réglage du thermostat de 0 à 60° C.
Accès aux recettes préprogrammées
Préchauffage Rapide
Nettoyage rapide (pour les fours avec des panneaux autonettoyants catalytiques)
Le tableau suivant indique les résultats des essais de cuisson effectués en nos laboratoires par un cuisinier professionnel; quoi qu’il en soit, il s’agit d’indications et les valeurs proposées servent de point de départ pour expérimenter les recettes et obtenir constamment les meilleurs résultats!
78 79
Instructions pour le fonctionnement
Cuisson conventionnelle
Système classique qui utilise la chaleur supérieure et inférieure indiquée pour la cuisson d’un seul plat. Il est bon que les aliments soient introduits quand le four a atteint la température préétablie, à savoir quand le °C s’est bloqué et un bip sonore s’est produit. Si, vers la fin de la cuisson il est nécessaire d’augmenter la température inférieure ou supérieure, choisir le symbole de la cuisson la plus appropriée et régler la température à discrétion. Il est conseillé d’ouvrir le moins possible la porte du four durant la cuisson.
FR
Cuisson ventilee
Avec ce type de cuisson, un ventilateur placé dans la partie postérieure fait circuler l’air chaud à l’intérieur du four, en le distribuant de manière uniforme. La cuisson a lieu plus rapidement par rapport à la cuisson conventionnelle. Le système est indiqué pour la cuisson sur plusieurs niveaux et même pour des aliments de différente nature (poisson, viande etc.).
FR
Decongelation
En sélectionnant cette fonction de cuisson ventilée et en réglant la température sur 0°C, le ventilateur fera circuler de l’air froid à l’intérieur du four, ce qui favorise ainsi une décongélation rapide des aliments congelés. Le préchauffage n’est pas nécessaire, mais pour la pâtisserie il vaut mieux le faire (vous pourrez augmenter la température jusqu’à 60°C).
Cuisson au gril
Type de cuisson pour faire griller ou dorer des aliments. Certains fours peuvent être équipés de moteur de la tige et de la broche pour la cuisson au tournebroche. La grille avec les aliments à cuire doit être introduite sur la 1ère ou 2ème position à partir du haut. Préchauffer pendant 5 minutes. Régler la température de 50°C au MAX.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur est placé sur la partie supérieure du four et crée une circulation d’air de refroidissement dans le meuble à travers la façade du four. Il entre en marche quand la cavité du four atteint environ 80°C. L’extinction du ventilateur a lieu quand la cavité du four descend aux alentours de 60°C environ.
80 81
Sonde des aliments (ou thermomètre à sonde)
SONDE DE TEMPERATURE
La tendreté, le goût et la saveur sont le résultat d’un contrôle précis et fonctionnel.
La sonde des aliments est un thermomètre qui, en étant inséré dans le plat, permet de contrôler sa température interne et de l’utiliser pour déterminer la fin de la cuisson. En effet, il peut arriver par exemple que la viande paraisse bien cuite mais qu’elle soit encore saignante à l’intérieur!
FR
La température atteinte par les aliments pendant la cuisson est étroitement corrélée aux problèmes d’ordre hygiénique ou sanitaire ; en effet, des bactéries peuvent être présentes dans n’importe quelle viande, de même que dans la volaille, dans le poisson et dans les œufs crus. Certaines bactéries font tourner les aliments tandis que d’autres, comme la Salmonelle, le Campylobacter jejuni, la Listeria monocytogenes, l’Escherichia coli ou le Staphylocoque doré, peuvent nuire – parfois très gravement – à la santé. Les bactéries se multiplient très rapidement au-dessus de 4.4°C et jusqu’à 60°C. La viande hachée présente tout particulièrement des risques de ce point de vue. Afin d’éviter la prolifération des bactéries, il est nécessaire de:
• ne pas décongeler les aliments à température ambiante, mais au réfrigérateur ou encore au four, à l’aide de la fonction prévue à cet effet. Dans ce dernier cas, cuire l’aliment tout de suite après.
• farcir la volaille juste avant de la manger ; ne pas acheter de la volaille farcie sous emballage et n’acheter une volaille farcie déjà cuite que si vous comptez la manger dans les 2 heures.
• faire mariner la viande au réfrigérateur et non à température ambiante.
• utiliser une sonde des aliments pour contrôler la température de la viande, du poisson et de la volaille si ces derniers ont une épaisseur supérieure à 5 cm, de manière à s’assurer que les températures
minimales de cuisson sont atteintes.
Les plus grands risques proviennent de la volaille mal cuite, qui est particulièrement dangereuse en
raison de la Salmonellose.
• éviter d’interrompre la cuisson – c’est-à-dire de cuire partiellement –, de conserver et donc de finir de cuisiner plus tard, car il est possible que de cette façon, l’aliment atteigne des températures “tièdes” favorables à la croissance des bactéries.
• rôtir la viande et la volaille au four à une température d’au moins 165°C.
Comment utiliser la sonde des aliments?
FR
La prise de la sonde des aliments est située sur le devant, dans l’angle supérieur gauche de la cavité du four, protégée par un couvercle métallique (1).
Soulevez le couvercle en métal (2)
Insérer la fiche jusqu’au bout : si celle-ci est correctement insérée, le contrôle vous en avisera par un double signal sonore. (3)
Introduire la sonde au centre de l’aliment, en évitant de toucher les os ou les parties grasses.
Tenez bien compte du fait que la sonde des aliments ne fonctionnera pas si elle est connectée à un four déjà allumé!
82 83
Sélectionnez la fonction de cuisson qui convient le mieux à votre recette.
Au bout de 5 secondes, l’écran des températures commute pour afficher la température de la sonde des aliments, c’est-à-dire celle qui devra être atteinte à l’intérieur du plat.
FR
Avec vous pouvez modifier la valeur de la température interne minimale requise dans une plage de température de +30°C / +99°C mais il est conseillé de consulter le tableau ci­dessous tiré du “THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE (USA)”
Nous rappelons que si, durant la cuisson vous voulez changer les paramètres de la température aussi bien de la Sonde des aliments que de l’intérieur du four, vous devrez agir de la façon suivante:
• Sélectionnez (blanc pour la sonde et rouge pour la cavité du four)
• avec vous pouvez augmenter ou diminuer à discrétion les températures
ALIMENT
Hamburger 71°C
FR
Bœuf. Veau. Agneau. Porc 74°C Poulet. Dinde 74°C
Rôtis et Biftecks:
viande saignante
viande saignante – à point viande à point 71°C viande bien cuite 77°C
Côtes. Rôtis. Côtelettes: viande au bleu 71°C viande bien cuite 77°C Jambon frais 71°C Saucisses fraîches 71°C
Poulet entier ou en morceaux Canard 82°C Dinde entière (non farcie) 82°C Poitrine de dinde 77°C
TEMPÉRATURE
INTERNE MINIMALE
Hachis
Bœuf. Veau. Agneau
La température pour la cuisson au bleu n’est pas indiquée par la NFSD car elle n’est pas sûre du point de vue sanitaire
63°C
Porc
Volaille
82°C
Si la fiche est retirée une fois la cuisson commencée, le contrôle bloque le four et vous avertit de l’erreur par des signaux sonores: réinsérer la fiche pour reprendre la cuisson !
Lorsqu’on cuisine à l’aide de la sonde des aliments, toutes les températures préprogrammées sont modifiées, conformément à la philosophie d’utilisation, à 165°C: elles pourront alors varier d’un minimum de 120°C à un maximum de 250°C. Pour la même raison, la fonction de décongélation est désactivée.
84 85
La fin de la cuisson est discriminée par l’obtention de la température interne programmée pour la sonde des aliments ; toutes les fonctions de programmation du four (fonctions de minuterie) sont bloquées, à l’exception de la fonction de l’avertisseur sonore (compte-minutes). Quand la sonde aliments relèvera la température pour laquelle elle a été programmée, le four sera désactivé automatiquement et vous serez avertis par un signal acoustique, puis : “Programme terminé extraire le plat ” s’affichera sur l’écran. À la fin de la cuisson, se souvenir de déconnecter la sonde des aliments et de la retirer du four. ATTENTION: après la cuisson, la sonde est très chaude.
FR
Fonctions spéciales Boost (préchauffage rapide)
BOOST - TEMPS RAPIDES Pour réduire les temps des cuissons avec un préchauffage rapide.
FR
Cette fonction spéciale ne peut être activée qu’après avoir sélectionné une fonction de cuisson et son intervention sert à réduire le temps nécessaire pour atteindre la température de cuisson programmée. Ce laps de temps est appelé “préchauffage” et celui-ci est exigé dans presque toutes les recettes.
Il est possible à tout moment de désactiver la fonction “BOOST” ou de changer de fonction de cuisson.
Clean (nettoyage rapide)
CLEAN - NETTOYAGE ASSISTE Cycle à haute température (250° C), combiné avec les panneaux autonettoyants pour un nettoyage doux et non invasif du compartiment de cuisson.
Le fonctionnement correct est associé à l’utilisation des panneaux latéraux et du cache-ventilateur catalytique: il s’agit d’un émail spécial à structure microporeuse, qui décompose le gras projeté grâce à un procédé catalytique d’oxydation transformant les résidus en produits gazeux. Le turbo clean n’est activé que si une fonction de cuisson n’a pas été sélectionnée ; par conséquent: allumer le four et toucher le symbole pendant cinq secondes, comme sur la figure.
86 87
5 sec.!!
Le processus de nettoyage a lieu à une température de 250°C pendant une durée d’une heure. NE PAS l’utiliser pour la cuisson des aliments !
La lumière du four est activée ; il est possible de l’éteindre et de la rallumer à tout moment. Tous les panneaux autonettoyants ont un taux de rendement égal à environ trente utilisations. Au-delà de cette limite, les panneaux devront être changés. Les panneaux ne doivent être nettoyés qu’à l’eau courante et vous pouvez les demander à votre détaillant spécialisé.
Contrôle de la lumière du four
Le contrôle de la lumière est activé sur toutes les fonctions de cuisson et indépendamment de celles­ci, c’est-à-dire que la lumière peut être allumée ou éteinte en fonction de vos besoins et quand vous le voulez! Normalement, la lumière du four reste allumée au cours du réchauffage, puis pendant trois minutes après que la température programmée ait été atteinte. À partir de ce moment-là, la lumière du four s’éteint pour des raisons d’économie d’énergie. Pour pouvoir contrôler la cuisson, il peut être nécessaire d’allumer la lumière intérieure. Pour cela, il suffit de toucher le symbole de la lumière: celle-ci restera allumée pendant trois minutes pour s’éteindre ensuite toute seule; naturellement, vous pouvez l’éteindre tout de suite après, en touchant à nouveau le symbole de la lumière. Sur certains modèles, le contrôle de la porte est disponible. Cette caractéristique utilise une technologie d’enregistrements de la position de la porte pour contrôler la lumière du four: l’ouverture de la porte du four est indiquée par un signal sonore et la lumière est allumée; elle s’éteint ensuite lorsque la porte est refermée.
FR
Des gestes simples pour cuisiner
La programmation du four met à votre disposition trois modalités pour le contrôle de la durée de cuisson. Celles-ci sont disponibles en étant couplées aux fonctions normales de cuisson, mais elles sont désactivées si vous utilisez la sonde à viande (voir chapitre consacré à ce point).
FR
Le contrôle propose une température pour chaque fonction; celle-ci est modifiable à tout moment; mais si vous estimez que le réglage est correct, le four s’allume automatiquement au bout de quelques secondes!
Réglage de la température
Le contrôle utilise une sonde de température d’une précision de ± 5° C pour la fiabilité maximale des températures de cuisson souhaitées. La température peut être modifiée à tout moment: après avoir sélectionné la fonction de cuisson, il suffit d’agir sur les symboles et le champ de réglage varie de +50° C à MAX. Il n’est pas nécessaire de confirmer la modification car le contrôle s’active automatiquement au bout de quelques secondes.
Pendant le réchauffage, le symbole du degré centigrade (°C) clignote, indiquant le thermorégulation pour atteindre la température choisie. Lorsque celle-ci est atteinte, on entend un signal sonore.
N.B. : certains modèles peuvent être munis de l’affichage instantané de la température à l’intérieur du four, jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte. Si, au cours de la phase d’augmentation de la température, on souhaite vérifier la température sélectionnée, on appuie sur une des touches et si on le souhaite
, avec ces dernières, on peut modifier la température sélectionnée.
88 89
Chaleur résiduelle
Pendant la cuisson des aliments, la structure du four emmagasine de la chaleur qui est maintenue isolée du reste de la cuisine grâce à un isolement thermique généreux et certains détails de construction. Cette chaleur est graduellement dispersée dans le temps et peut représenter une ressource en cuisine si l’on parvient à la gérer : le contrôle indique la température interne, après l’extinction du four, jusqu’à 50° C.
Exploitez cette caractéristique pour maintenir les aliments au chaud ou pour en terminer la cuisson en douceur!
PROGRAMMATION DU FOUR
La programmation du four offre trois modes de contrôle de la durée de cuisson. Elles sont disponibles alliés aux fonctions de cuisson normales.
Les fonctions sont électionnables tour à tour, de gauche à droite, en effleurant le symbole de l’horloge; chaque effleurement illumine un symbole.
Note: n’est pas possible de programmer les recettes présélectionnées.
FR
Programmation temporisateur: temps de cuisson
FR
Une fois que le temps de cuisson a été défini, l’afficheur indique encore l’heure actuelle et le symbole «durée cuisson» s’allume.
Effleurer une fois le symbole du temporisateur: le symbole correspondant s’allume. En outre, l’afficheur de l’horloge remplace l’indication de l’heure actuelle:
Iles points de séparation clignotent, indiquant qu’il est possible de programmer le temps de cuisson.
Dès maintenant, le décompte commence. Une fois le temps écoulé, le four émet un signal acoustique et les résistances thermiques sont éteintes pour mettre fin à la cuisson. L’afficheur indiquera “Programme terminé, enlever le plat”. Pousser sur une touche quelconque pour couper le signal acoustique ou ouvrir la porte. Au bout d’1 minute, le four s’éteint automatiquement si aucune autre fonction de cuisson n’a été sélectionnée.
Programmation temporisateur: heure de fin de cuisson
Effleurer deux fois le symbole du temporisateur: le symbole correspondant s’allume.
Les points de séparation clignotent, indiquant qu’il est possible de programmer l’heure de fin de la cuisson.
90 91
Programmer l’heure de fin de cuisson en effleurant les symboles « + » et « - ».
Une fois que l’heure de fin de cuisson a été définie, l’afficheur indique encore l’heure actuelle et le symbole «fin cuisson» s’allume.
À présent, le compte à rebours commence. Lorsque le temps sélectionné s’est écoulé, le four émet un signal sonore, les résistances thermiques sont désactivées, terminant ainsi la cuisson. L’afficheur indiquera “Programme terminé, enlever le plat”. Pousser sur une touche quelconque pour couper le signal acoustique ou ouvrir la porte. Au bout de huit secondes, le four s’éteint automatiquement si aucune autre fonction de cuisson n’a été sélectionnée.
Programmation temporisateur: cuisson différée
La combinaison des deux modalités «temps de cuisson» et «heure de fin de cuisson» permet de configurer le four afin qu’il commence la cuisson à une heure différée par rapport à l’heure actuelle. Par exemple, il est 8h30 et vous vous apprêtez à quitter la maison; vous souhaitez toutefois trouver un rôti cuit à votre retour; voici comment procéder:
FR
Préparez le rôti pour la cuisson et enfournez-le.
Allumez le four, choisissez la fonction de cuisson et réglez la température.
Maintenant, sélectionnez la durée de cuisson, supposons deux heures.
Définissez l’heure de fin de cuisson : le contrôle additionne normalement le temps de cuisson et l’heure actuelle et la propose comme l’heure de fin de cuisson; dans notre cas, il proposera les heures suivantes: 10h30 (8h30+2h00).
FR
Le four se met en attente (stand-by) et la lumière s’éteint.
Le contrôle active automatiquement le four à 11h00 (13h00-2h00) et l’éteint à 13h00; à votre retour, vous trouverez un rôti prêt pour être consommé!
Modifiez l’heure de fin de cuisson pour la faire coïncider avec l’heure souhaitée: 13h00; dans notre exemple 13:00.
Programmation du temporisateur: minuterie
La minuterie est une fonction du temporisateur indépendante du fonctionnement du four, c’est-à-dire qu’elle ne bloque pas la cuisson et qu’elle n’éteint pas le four ; elle fonctionne comme un avertisseur sonore. Vous pouvez la régler à tout moment, par exemple pour vous souvenir de contrôler la cuisson sur la cuisinière et dans le four ou pour d’autres activités dans la cuisine. Elle fonctionne également si le four est éteint; dans ce cas, il suffit d’effleurer une fois le symbole des fonctions temporisateur. Si, en revanche, vous l’utilisez alors que le four est allumé, effleurez trois fois, tour à tour, le symbole des fonctions temporisateur:
les points de séparation clignotent, indiquant qu’il est possible de programmer cette valeur.
Programmer les minutes en appuyant sur les symboles « + » et « - ». À présent, le compte à rebours commence. Lorsque le temps sélectionné s’est écoulé, le four émet un signal sonore et le symbole en question clignote: effleurer une touche quelconque pour interrompre le signal sonore.
Programmation du temporisateur : effacement du programme
Pour effacer une programmation, mettre à zéro la valeur attribuée précédemment, ou éteindre le four.
92 93
Fonctions automatiques: recettes
Pour avoir accès à la fonction recettes, exécutez la procédure suivante:
Allumez le four à l’aide de la touche ; Sélectionnez la fonction AUTOMATIQUE
L’afficheur visualise les 2 options: L’afficheur indique les 2 options:
- recettes personnelles;
- recettes programmées
Choisir la sélection souhaitée avec les touches ;
Avec la touche confirmer le choix; Le menu suivant s’affiche; Effleurer les touches pour choisir le type de mets et confirmer la sélection avec la touche
Effleurer les touches pour choisir le type et confirmer la sélection avec la touche
.
.
FR
Effleurer les touches pour choisir le type et confirmer la sélection avec la touche
La page-écran du poids s’affiche; en effleurant les touches , choisir une des valeurs sélectionnées et confirmer avec la touche
.
.
Au terme de la programmation, l’afficheur récapitule la recette sélectionnée. Les deux points de durée de la cuisson (00 :30) clignoteront. Modifier en effleurant les touches - + .
Ou bien sélectionner directement la fonction le compte à rebours du temps sélectionné sur l’afficheur démarrent.
ATTENTION : certaines recettes utilisent le préchauffage ; il faut donc introduire le mets une fois que le four a atteint la température sélectionnée et l’afficheur indique “PRECHAUFFAGE TERMINE INTRODUIRE LE METS”.
FR
N.B.: en cas d’erreur durant le choix des valeurs et/ou si l’on souhaite modifier la sélection de la recette, on peut sélectionner N.B.: Si l’on exécute des cuissons après avoir modifié les paramètres du temps des recettes présélectionnées, durant le bip sonore au terme de la cuisson le message suivant s’affiche.
à tout moment pour annuler et recommencer la procédure.
La cuisson terminée, l’afficheur indiquera « programme terminé, enlever le plat » par intermittence. En même temps, le signal acoustique retentit jusqu’à ce qu’on ait poussé sur une touche quelconque ou qu’on ait ouvert la porte.
voir comme enregistrer les recettes au paragraphe suivant.
; le programme et
Personnalisation des recettes
Une fois que vous avez modifié la durée de la cuisson d’une recette préprogrammée et exécutée, il est possible de l’enregistrer pour la fois suivante, en mémorisant les nouveaux paramètres utilisés (poids et temps de cuisson). A la fin du cycle de cuisson de la recette modifiée, l’icône ci-dessous apparaîtra et pour pouvoir l’enregistrer il faudra agir de la façon suivante:
- à l’aide de la touche + choisissez “SI” [OUI]
- confirmez à l’aide de la touche le temps utilisé est visualisé,
- modifiez avec + et – et confirmez avec , le poids utilisé apparaît,
- modifiez avec + et – et confirmez avec , le message apparaît “Recette enregistrée POS. 1/1”, et ainsi de suite en nombre croissant
Chaque fois que vous accédez au menu “ RICETTE PERSONALI “ [RECETTES PERSONNELLES] vous trouverez vos recettes enregistrées dans la liste.
94 95
Si la mémoire dédiée à l’enregistrement des recettes personnelles ne suffit pas, l’afficheur visualise le message: “MEMOIRE PLEINE IMPOSSIBLE SAUVER”.
Avant d’enregistrer la recette, il faut en effacer d’autres du menu de la façon suivante:
- sélectionnez la fonction ;
- entrez dans la section “RECETTE PERSONNELLES” en tapant, où l’on trouve toutes les recettes enregistrées;
- à l’aide des touches faites défiler le menu pour sélectionner la recette que vous voulez éliminer.
NB: les noms sont donnés par défaut du menu;
Une fois que la recette à éliminer est visualisée, sélectionnez la touche
en la tenant pressée jusqu’à
l’affichage de la page-écran successive:
Par défaut la sélection sera programmée sur NO [NON], mais en pressant les touches de scroll + et – sélectionnez SI [OUI] et confirmez avec ;
- L’afficheur communique l’élimination de la recette;
FR
Demontage de la porte du four
Mod. LO 6113 TC, CO 6113 TC
Le démontage de la porte du four peut être effectué facilement de la manière suivante :
- ouvrir complètement la porte;
- lever les deux manettes indiquées sur la fig.;
- refermer la porte sur le premier cran d’arrêt déterminé par les deux manettes soulevées au préalable;
- lever la porte vers le haut et vers l’extérieur du four pour l’ôter de son siège; Pour remonter la porte, insérer les charnières dans les logements prévus à cet effet, puis remettre les deux manettes en position de fermeture.
FR
Mod. COS 6113 TC
1 Possibilité de choisir l’ouverture de la porte vers la
droite ou vers la gauche avant de placer la pièce dans le logement.
2 Ouvrir complètement la porte.
3 Enlever les quatre vis de fixation qui bloquent la
charnière de la porte sur le four...
4 ...enlever les quatre bouchons en plastique de l’autre côté et dévisser l’axe de fermeture.
96 97
5 Retourner la porte de 180°.
6 Bloquer la porte en la fixant solidement à l’aide des 4 vis préalablement déposées.
REMARQUE : Contrôler que la porte du four est parallèle à la façade (sinon intervenir sur les vis
venant d’être fixées pour la régler).
7 Fixer le four dans le logement à l’aide des 4 vis avec
les entretoises en plastique fournies avec l’appareil.
Remplacement de l’ampoule du four
IMPORTANT : débranchez l’appareil de la ligne d’alimentation pour éviter les décharges électriques !
L’ampoule du four doit avoir des caractéristiques précises : a) Structure indiquée pour les hautes températures (jusqu’à 300° C) ; b) Alimentation : voir valeur V/Hz indiquée sur la plaque d’immatriculation ; c) Puissance 25 W ; d) Culot du type G9.
- Pour éviter tout dégât, posez un chiffon de vaisselle à l’intérieur du four ;
FR
- Avec un tournevis plat, décrochez la vitre introduite par pression sur la douille ;
- Enlevez l’ampoule grillée en l’extrayant de son logement sans la casser ;
- Insérer l’ampoule neuve sans la toucher avec les mains (nous conseillons d’utiliser un gant en latex
jetable) ;
- Fixez ze nouveau la calotte en verre en l’enfonçant avec force dans la douille jusqu’à son
encastrement ;
- Branchez correctement l’appareil sur la ligne d’alimentation.
FR
98 99
Instructions pour l’installateur
Le four peut être installé sous un plan de cuisson, en colonne, ou bien associé au tiroir chauffe-plats correspondant. Les dimensions de l’encastrement doivent être celles indiquées sur les figures ci-dessous. Le matériau du meuble doit être en mesure de résister à la chaleur. Le four doit être centré par rapport aux parois du meuble et fixé à l’aide des vis et des douilles qui sont fournies en dotation comme sur les figures ci­contre en ayant soin de ne pas trop forcer les vis, sous peine de rupture de ces douilles.
Encastrement four 45
FR
Encastrement du four 60
Le four peut être installé sous un plan de cuisson ou dans une colonne. Les dimensions de l’encastrement doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résister à la chaleur. Le four doit être centré par rapport aux parois du meuble et fixé avec les vis et les douilles fournies à cet effet. Pour associer le four avec les plans de cuisson polyvalents à gaz et combinés électriques, voir les instructions jointes.
FR
595
50
510
595
50
510
560
560
540
594
594
535
21
540
594
594
535
21
100 101
Loading...