Fulgor Milano CH 1004 ID TS User Manual [it, en, fr, de, es]

Page 1
CREATIVE
CH 1004 ID TS
CHM 904 ID TS
CH 904 ID TS CH 804 ID TS CH 604 ID TS
Page 2
Page 3
Caro Cliente,
sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dal primo utilizzo. Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Indice
Istruzioni per l’utente 4
I
GB
FR
DE
ES
NL
PT
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Português
I
Istruzioni per l’installatore 17
Installazione 17 Posizionamento 17 Collegamento elettrico 17
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO. L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA PERSONE (COMPRESI BAMBINI) CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
3
LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
Page 4
Istruzioni per l’utente
Installazione
I
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti. Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata all’installatore.

 

 

Uso
Tasti a sfioramento
Tutte le operazioni possono essere compiute tramite tasti a sfioramento (sensori di tipo capacitivo) posti sulla faccia frontale della scheda; ad ogni tasto corrisponde un display. Ogni attività viene confermata da un segnale acustico.

 

P
1 Accensione / Spegnimento ON/OFF 2 Area Slider + 3 Area Slider ­4 Power Booster (P) 5 Timer 6 Display Valore Impostato 7A Display Timer
P

7B Display Timer 8 Spia Pausa 9 Spie Timer 10 Punto Decimale zona cottura 11 Spia accensione 12 Striscia luminosa led 13 Pausa
Fig. 1
4 5
Page 5
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
TCS301INB2BS L
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A
C
641INB2BSL
CH 604 ID TS
B
A
B
B
A
B
AA
A
B
A
C
741INB2BSL
CH 804 ID TS
A
C
941INB2BSL
CH 904 ID TS
A
C
A
C
CH 1004 ID TS
TCS101INB2BSL
CHM 904 ID TS
I
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 - 1400/2000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
C: ZONA COTTURA INDUZIONE ø200 - 2300/3000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
Fig. 2
Page 6
Funzioni
I
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’alimentazione, il touch richiede circa 1 secondo prima di essere pronto al funzionamento. Dopo il reset tutti i displays e i LED lampeggiano per ca. 1 secondo. Passato questo tempo tutti i display e i LED si spengono e il touch è in posizione di stand-by. Il touch può essere acceso azionando il tasto di alimentazione. I display delle zone cottura mostrano uno “0”. Se una zona cottura “scotta”, il display mostra “H” invece di “0’’. Il punto in basso a destra su tutti i display dei punti cottura lampeggia ad intervalli di un secondo per indicare che al momento non è stata selezionata alcuna zona cottura. Dopo l’accensione il touch rimane attivo per 20 secondi. Se non si seleziona né una zona cottura né il timer il touch ritorna nello stato di stand-by automaticamente. Il touch si accende esclusivamente azionando il tasto di alimentazione da solo. La pressione del tasto di alimentazione in concomitanza con altri tasti non produce alcun effetto e il touch rimane in standby. Se la sicurezza per bambini è attiva durante l’accensione, tutti i display delle zone cottura mostrano “L”, (locked/bloccato). Se le zone cottura “scottano” i display mostreranno “L” ed “H” (hot/ caldo) alternativamente. Il touch control può essere spento in qualsiasi momento azionando il tasto di alimentazione. Questo è valido anche se il comando è stato bloccato con la sicurezza bambini. Il tasto di alimentazione ha sempre priorità maggiore nella funzione di spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch si spegne automaticamente dopo 20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una zona cottura il tempo di spegnimento automatico si suddivide in 10 secondi dopo il quale viene deselezionata la zona e, 10 secondi dopo, il touch si spegne.
Accensione/spegnimento della zona di cottura
Con il Touch Control allo stato acceso, è possibile selezionare una zona di cottura toccando il display dedicato (6). Il display corrispondente passa a visualizzare il puntino fisso sul display e “0” anziché “H” - in caso di zona di cottura bollente. Sui display di tutte le altre zone di cottura il puntino scompare. A questo punto è possibile impostare un livello di cottura utilizzando l’area Slider. In tal modo si attiva la zona di cottura corrispondente. I valori di finecorsa sono “9” (lato destro) e “0” (lato sinistro).
Spegnimento di una singola zona di cottura:
È possibile spegnere una singola zona di cottura selezionando un livello di cottura [0]. In presenza di una spia di avvertimento di zone di cottura bollenti [H], tale segnalazione viene visualizzata alternatamente a [0] e simultaneamente al puntino sul display. Una volta spento il Touch Control, il display rimane spento o viene visualizzato il simbolo [H] come segnale di avvertimento di zona di cottura bollente.
Spegnimento di tutte le zone cottura:
Lo spegnimento immediato di tutte le zone può essere ottenuto in qualsiasi momento tramite il pulsante di alimentazione. In
6 7
Page 7
modalità stand-by una “H” appare per tutte le zone cottura che “scottano”. Tutti gli altri display saranno spenti.
touch control intensità calore
1 tenue
2-3 dolce
4 lento
Livello di potenza
La potenza della zona cottura può essere impostata in 9 livelli che sono indicati dai simboli da “1” a “9” tramite i display a LED
5-6 medio 7-8 forte
9 vivo
di sette segmenti.
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 LIVELLO 9 = 1200W CIRCA, P = 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 LIVELLO 9 = 1400 W CIRCA, P = 2000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
C: ZONA COTTURA INDUZIONE ø200 LIVELLO 9 = 2300 W CIRCA , P = 3000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
I
A ø160
B ø180
C ø200
A ø160
LA DISPOSIZIONE DEGLI INDUTTORI, RICONOSCIBILE IN BASE ALLE DIMENSIONI ø160-ø180-ø200, PUO’ VARIARE MA IL COMPORTAMENTO GESTITO CON IL LIMITATORE (3.3kW) RIMANE IDENTICO
Fig. 3
Page 8
C ø200
A ø160
B ø180
9
0
0
P
0
8
P
0
8
0
8
9
P
8
8
A ø160
ALCUNI ESEMPI DI LIVELLI MASSIMI ACCETTATI DAL TOUCH DELL’INDUZIONE CON LIMITATORE INSERITO (3.3kW) CON GLI ELEMENTI INDUTTIVI RAPPRESENTATI.
I
0
0
P
9
7
0
8
P
0
0
0
7
P
8
P
0
0
9
8
0
0
P
0
P
7
9
7
0
0
P
8
0
9
8
9
P
8
0
0
8 9
Page 9
9
0
0
P
0
0
9
P
C ø200
A ø160
B ø180
0
P
0
0
P
0
P
0
9
0
0
P
0
P
9
P
0
0
9
0
8
P
0
P
7
7
0
9
7
8
0
8
0
8
9
8
8
8
0
8
7
8
0
A ø160
I
P
0
8
9
1
1
8
0
0
8
1
1
7
8
9
8
Non possibile con limitatore di potenza inserito
0
P
0
8
Possono funzionare tutte le zone cottura contemporaneamente anche al livello massimo sbloccando il limitatore di potenza (funzionamento a 7.1 kW) in tal caso accertarsi che l’impianto elettrico dove è installato il piano sia opportunamente dimensionato e che il cavo sia del tipo H05V2V2-F S 2.5mm²
N.B. L’induzione viene prodotta con limitatore inserito. L’elettronica gestirà la potenza fino alla soglia limite di 3.3 kW Per rispettare questo parametro a seconda di quale induttore si è acceso verrà data la possibilità o meno di accendere altre zone cottura. Un doppio bip segnalerà se si stà tentando di superare tale limite.
Fig. 4
Page 10
Funzione di riscaldamento automatico
I
Quando la funzione di riscaldamento automatico è attivata , la potenza della zona cottura è al 100% per un determinato periodo di riscaldamento che dipende dal livello di potenza selezionato. Alla fine del tempo di riscaldamento il touch ritorna al livello di potenza preselezionato.
Inizio del processo di riscaldamento automatico:
– Il touch è acceso e una zona cottura viene
selezionata.
– Raggiunto il livello di potenza 9, il
riscaldamento automatico è attivato tramite un’ulteriore pressione dello slider in corrispondenza del massimo
– Il livello di potenza richiesto viene
selezionato agendo sullo slider, il display mostra il livello scelto
– A questo punto è possibile selezionare
il livello di proseguimento della cottura necessario tramite l’area Slider. Il simbolo “A” appare dopo 3 secondi dal rilascio del tasto, alternativamente al livello di proseguimento.
– Il livello di proseguimento può essere
modificato entro 15 secondi dall’attivazione senza disattivare il boost di precottura. Pertanto, è necessario selezionare la zona di cottura e quindi impostare la zona di cottura corrispondente.
– In caso di selezione dopo 15 secondi è
possibile impostare un livello di cottura inferiore; il riscaldamento autonomo
viene disattivato. È possibile selezionare un livello di proseguimento superiore; ciò implica che il tempo di precottura verrà automaticamente allineato al livello di proseguimento attualmente selezionato.
Tabella
Tempo
massimo di
funziona­mento [h]
Livello di
cottura
Boost di
precottura
“A” [min]
0 0 0 u 0 6 1 1 6 2 3 6 3 4,8 5 4 6,5 5 5 8,5 4 6 2,5 1,5 7 3,5 1,5 8 4,5 1,5 9 0,2 1,5
Indicatore di calore residuo
Serve a indicare all’utente che il vetro è ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l’area sovrastante la zona cottura. La temperatura viene determinata seguendo un modello matematico e un eventuale calore residuo viene indicato con una “H” dal corrispondente display a sette segmenti. Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a:
– il livello di potenza selezionato (da “0” a
“9”)
– il periodo di attivazione dei relè Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display mostra “H” fino a che la temperatura della zona non scende al di sotto del livello critico ( 60 °C) secondo il modello matematico.
10 11
Page 11
Spegnimento automatico (limitazione del tempo di funzionamento)
Per ogni zona di cottura attivata viene definito un tempo di funzionamento massimo. Il tempo di funzionamento massimo dipende dal livello di cottura selezionato (vedi tabella). Una volta scaduto il tempo di funzionamento massimo, la zona di cottura viene automaticamente disattivata. Ogni attivazione dello stato della zona di cottura (modifica del livello di cottura ecc.) ripristina il timer del conto alla rovescia fino al valore di avviamento iniziale. Le impostazioni del timer hanno priorità rispetto alle limitazioni del tempo di funzionamento, ossia la zona di cottura viene disattivata quando il timer è scaduto e non quando viene richiesto dallo spegnimento automatico (ad esempio timer di 99 minuti a livello di coltura 9).
Protezione in caso di accensione involontaria.
– Se il controllo elettronico verifica
un’attivazione continua di un tasto per ca. 10 sec. si spegne automaticamente. Il controllo emette un segnale acustico di errore per 10 secondi che avverte l’utente della presenza di un oggetto sui sensori. I display mostrano il codice di errore “ER03”, che verrà visualizzato sul display fintanto che il controllo elettronico avverte l’errore. Se la zona di cottura “scotta”, una ‘’H” apparirà sul display alternativamente al segnale di errore.
– Se nessuna zona cottura verrà attivata
entro 20 secondi dall’accensione del Touch, il controllo ritorna alla modalità stand-by .
– Quando il controllo è acceso il tasto
ON/OFF ha priorità su tutti gli altri tasti, cosicché il controllo può essere spento in qualsiasi momento anche in caso di
attivazione multipla o continua di tasti.
– Nella modalità stand-by un’attivazione
continua di tasti non avrà alcun effetto. Comunque, prima che il controllo elettronico possa essere acceso nuovamente, deve riconoscere che non ci sia alcun tasto attivato.
Blocco di sicurezza per i bambini (funzione a prova di bambino)
L’attivazione del blocco di sicurezza per bambini è possibile con il Touch Control acceso solo se non è attiva nessuna zona di cottura e se non è selezionato nessun timer. È pertanto necessario premere contemporaneamente il display di zona di cottura della zona di cottura anteriore destra (FR) e il tasto Power Booster (P), quindi premere nuovamente il display della zona di cottura (FR). Tutti i display visualizzano a questo punto il simbolo [L] indicante LOCKED (= blocco per bambino contro l’attivazione accidentale). Eventuali spie di avvertimento di zone di cottura bollenti [H] sono visualizzate alternatamente al simbolo [L]. Questa procedura operativa deve essere ultimata entro 10 secondi e non deve essere premuto nessun altro tasto salvo quello descritto. In caso contrario la procedura viene annullata poiché incompleta. L’elettronica rimane in condizione bloccata fino al rilascio del tasto, anche se nel frattempo l’unità di comando è stata spenta e riaccesa. Il ripristino (scollegamento dall’alimentazione di rete) dell’unità di comando non elimina lo stato di blocco.
I
Page 12
Sblocco per cucinare:
I
Per sbloccare e preparare l’unità Touch Control è necessario premere contemporaneamente il display della zona di cottura anteriore destra (FR) e il tasto Power Booster (P). Il simbolo [L] indicante LOCKED (bloccato) scompare dal display. I display di tulle le zone di cottura visualizzano [0], insieme ad un puntino lampeggiante. Eventuali spie di avvertimento di zone di cottura bollenti [H] sono visualizzate in modo permanente. Dopo lo spegnimento dell’unità di comando, il blocco di sicurezza per i bambini si riattiva nuovamente. Questa procedura operativa deve essere ultimata entro 10 secondi e non deve essere premuto nessun altro tasto salvo quello descritto. In caso contrario la procedura viene annullata. Non è possibile attivare nessun altro tasto. È possibile utilizzare solo il tasto di alimentazione (Power) per spegnere il Touch Control (e riavviare la procedura).
comando può essere azionata per cucinare. In presenza di spie di avvertimento di zone di cottura bollenti [H], tale messaggio viene visualizzato alternatamente a [0] e contemporaneamente al puntino sul display.
Segnalazione acustica (cicalino)
Le seguenti attività svolte durante il funzionamento dell’unità Touch Control sono segnalate acusticamente mediante un cicalino:
– Segnale acustico singolo breve per
attivazione regolare di un tasto. Per l’area Slider il segnale acustico viene emesso solo alla prima attivazione. Non viene emesso nessun segnale acustico durante la modifica dei valori.
– Segnale acustico intermittente più lungo
per l’utilizzo permanente dei tasti per un periodo di tempo più prolungato ( 10 secondi)
– Tempo scaduto del timer
Sblocco permanente:
È necessario premere contemporaneamente il display di zona di cottura della zona di coltura anteriore destra (FR) e il tasto Power Booster (P), quindi premere nuovamente il tasto Power Booster (P). Questa procedura operativa deve essere ultimata entro 10 secondi e non deve essere premuto nessun altro tasto salvo quello descritto. Il Touch Control rimane in modalità di spegnimento (Off) (tutti i display sono neri); in caso contrario la procedura viene annullata e il Touch Control passa alla modalità di spegnimento (Off) dopo 20 secondi. Se l’unità di comando viene riattivata premendo il tasto ON/ OFF, tutti i display visualizzano il simbolo “0”, i puntini sul display continuano a lampeggiare e l’unità di
Funzione Timer
La funzione timer è disponibile in due diverse tipologie:
– Timer indipendente 1.99 minuti: segnale
acustico con temporizzazione. Questa funzione può essere attivata solo se nessuna zona di cottura è in funzione (tutti i livelli = 0). Se qualsiasi zona di cottura viene azionata (livello >0), il timer indipendente rimane in funzione. Se il timer deve essere usato per disinserire una zona di cottura (vedi timer per zona di cottura), allora il comando deve prima essere spento e riacceso.
– Timer per zona di cottura 1.99 minuti:
Questa funzione può essere attivata solo finché è attiva una cottura (livello <0; puntino sul display). Quattro zone di cottura da disattivare sono liberamente
12 13
Page 13
programmabili con temporizzazione e segnale acustico.
Impostazione di un valore del timer:
– Tramite regolazione con l’area Slider. – Di norma avviene anzitutto la regolazione
della prima cifra, quindi la regolazione della seconda cifra.
– Entro 10 secondi dopo la regolazione
della seconda cifra, il valore potrebbe ripristinarsi (il puntino sul display acceso nel display del timer e in caso di timer specifico per zona di cottura il LED assegnato lampeggiante)
– In caso di display del timer attivo, il
valore del timer può essere impostato su [0] premendo direttamente [0] sull’area Slider (lato sinistro)
Disattivazione di un timer attivo:
– Un timer può essere disattivato
impostando il valore sullo 0.
– Un timer indipendente può essere
disattivato mediante una doppia attivazione del tasto di alimentazione (l° TC attivo, 2° TC e Timer disattivi).
Timer indipendente
– Se l’unità di comando viene attivata
(i display di tutte le zone di cottura visualizzano [0]), il timer indipendente può essere attivato premendo il display del timer. Il display visualizza 0- ed e’ pronto per impostare la prima cifra del timer, premendo il display del timer si puo’ passare a programmare la seconda cifra del timer. Il timer viene disinserito dopo 10 secondi (display nero) se non vengono effettuate altre impostazioni. Se viene impostato un valore del timer senza attivazione di una zona di cottura
entro 10 secondi, i display delle zone di cottura vengono disinseriti (anche i relè interposti vengono disinseriti). Le eventuali spie di avvertimento di zone di cottura bollenti [H] vengono visualizzate in modo permanente.
– Finché il timer è selezionato (il puntino
sul display lampeggia per 10 secondi), è possibile impostarlo. Il campo di impostazione è di 0-99 minuti in singoli passi; per area Slider.
– Subito dopo l’impostazione del valore del
timer, si avvia il conto alla rovescia a partire dall’ultimo valore impostato. Il timer viene automaticamente deselezionato dopo 10 secondi e il display del timer indica il valore del timer. Una volta scaduto il tempo impostato, si attiva un segnale acustico e il display del timer visualizza il simbolo lampeggiante “00”.
– Il segnale acustico termina dopo 2 minuti
e/o all’attivazione di qualsiasi tasto. Successivamente il display del timer cessa di lampeggiare e si spegne. Le eventuali spie di avvertimento di zone di cottura bollenti [H] vengono visualizzate in modo permanente.
– Premendo il tasto POWER, l’unità
di comando può essere commutata in qualsiasi momento dal “puro funzionamento del timer” ad una zona di cottura, con o senza un timer indipendente attivo. Se si ricommuta il Touch Control alla modalità attiva con un timer indipendente attivo, viene anzitutto selezionato il timer indipendente evidenziato dalla selezione attiva “-” in questo modo si puo’ procedere ad azzerarlo o variarlo di valore. Se si seleziona una zona di cottura il “-” sul display del timer scompare e si visualizza il tempo del timer indipendente impostato. Se c’e’ un timer indipendente impostato non si puo’ programmare un timer specifico per zona cottura. Una
I
Page 14
volta selezionata una zona di cottura,
I
il punto decimale scompare dal display del timer e un punto decimale sul display della zona di cottura lampeggia. Quando si spegne l’unità di comando mediante il tasto POWER, il timer indipendente (se ancora in funzione) viene anch’esso spento.
Programmazione del timer specifica per zona di cottura
L’accensione del Touch Control abilita l’impostazione del timer per zone di cottura dedicate.
– Se si attiva una zona di cottura (livello
zona di cottura > 0), quindi si seleziona il display del timer (entro 10 secondi), è possibile assegnare un valore del timer alla zona di cottura come funzione di spegnimento della zona cottura. Il LED in
corrispondenza del timer indica per quale zona di cottura è stato attivato il timer.
– Non appena viene selezionato il timer, uno
dei led (9) corrispondente alla zona cottura lampeggia e il timer indica “0-” indicando quindi che la prima cifra del timer puo’ essere programmata agendo sull’area slider, una volta impostata la prima cifra premendo sul dislplay del timer si puo’ impostare la seconda cifra.
– Quando si commuta da una zona di cottura
all’altra, il display del timer indica il valore del timer corrente della rispettiva zona di cottura. Le impostazioni del timer delle altre zone di cottura rimangono attive.
– Le ulteriori impostazioni sono analoghe a
quelle previste per il timer indipendente.
– Se sono attivi più timer, il display indica il
valore del timer minore (dopo un tempo di deselezione di 10 secondi).
– Dopo la scadenza del tempo impostato, si
attiva un segnale acustico e il display del timer visualizza il simbolo lampeggiante
“00”. Il LED del timer corrispondente lampeggia simultaneamente. La zona di cottura programmata viene disinserita, viene visualizzato il simbolo “0” fisso. Dopo 10 secondi (tempo di deselezione) viene visualizzato un simbolo “H” fisso in corrispondenza di una zona di cottura bollente (“hot”). In caso contrario, viene visualizzato il simbolo “0”.
– Il segnale acustico e il lampeggiamento
del LED del timer della zona di cottura cessano dopo 2 minuti e/o attivando
qualsiasi tasto. A questo punto la visualizzazione scompare e la zona di cottura rimane deselezionata. Il comportamento del timer specifico per zona di cottura è simile a quello del timer indipendente. Se un timer è programmato per una zona di cottura, la limitazione della durata operativa dipende dal valore del timer e non dal valore della tabella standard. La precisione del valore del timer dipende dalla precisione dell’orologio μC e può deviare di +1-4% in 99 minuti.
Funzione scaldavivande (opzionale)
La funzione scaldavivande mantiene caldi i cibi già cucinati in una zona di cottura. In questo caso la zona di cottura selezionata viene attivata a bassa potenza. Quando la funzione scaldavivande viene attivata per una zona di cottura, il display corrispondente visualizza il simbolo “u” (vedi simboli).
Attivazione/disattivazione:
La funzionalità scaldavivande può essere attivata anche come un livello di cottura supplementare tra 0 e 1. Per utilizzare la funzione scaldavivande selezionare una zona, quindi regolare a 1 tramite il comando slider e poi subito a 0. Per i tempi di funzionamento vedi tabella.
14 15
Page 15
Limitazione di tempo della funzione di mantenimento del calore
Per ragioni microbiologiche, si sconsiglia di utilizzare la funzione scaldavivande per periodi eccessivamente prolungati (massimo 1 ora. Per questo motivo il Touch Control si spegne automaticamente dopo 2 ore).
PAUSA Attivazione della funzione Pausa
Quando almeno una zona di cottura è in funzione, gli elementi riscaldanti possono essere disattivati premendo il tasto Pausa. La visualizzazione di pausa ha la priorità. I timer già programmati (anche il timer indipendente) vengono arrestati e cessano di funzionare durante la pausa. Il riscaldatore automatico e il booster vengono anch’essi disattivati su tutte le zone di cottura durante l’attivazione, mentre il calcolo del calore residuo e la limitazione del tempo di funzionamento continuano a funzionare senza essere arrestati. I LED delle altre funzioni (timer) rimangono accesi a seconda dello stato. La condizione di pausa può durare al massimo per 10 minuti. Se lo stato non viene terminato entro tale intervallo, il comando si disattiva. La zona di cottura può essere commutata in qualsiasi momento mediante il tasto di accensione/spegnimento (on/off). L’eventuale modalità di pausa attivata viene in questo caso terminata.
Terminazione della funzione Pausa
Per terminare la modalità Pausa e riprendere nuovamente il funzionamento è necessario attivare il tasto Pausa e qualsiasi altro tasto (non di nuovo il medesimo tasto) entro 10 secondi. In tal modo viene ripristinata la condizione esistente prima della modalità Pausa. Se non viene attivato nessun altro
tasto entro 10 secondi, si spegne anche la zona di cottura.
Ulteriori funzioni della spia LED pausa
La spia led si comporta nel seguente modo: Quando la funzione Pausa è disattiva, il LED rimane spento; quando la funzione Pausa è attiva, il LED si accende in modo statico. Durante il tempo di attesa prima che la pressione di un secondo tasto termini la pausa, il LED lampeggia. Se la funzione di richiamo supplementare è possibile dopo la riaccensione, anche il LED lampeggia. Richiamo (opzionale per il tasto multifunzionale) È possibile riprendere rapidamente le impostazioni dopo lo spegnimento mediante il tasto di alimentazione, l’operatore ha a disposizione 6 secondi per attivare il tasto Pausa. L’esecuzione della funzione è possibile solo se in precedenza era attiva e viene confermata da un segnale acustico del tasto. Le seguenti operazioni vengono ripristinate
– livelli di cottura di tutte le zone di cottura – minuti e secondi dei timer per zone di
cottura programmati
– condizione di commutazione dei circuiti
esterni (è garantito dalla funzione
promemoria del circuito esterno)
– funzione di riscaldamento (heatup) Le seguenti operazioni non vengono ripristinate:
– limitazione del tempo del contaminuti
(l’operatore è intervenuto disattivandolo)
– ciclo di funzionamento del contaminuti
(dopo la riaccensione si avvia un nuovo ciclo)
– Se il tempo di ritardo di una riduzione di
potenza sta scorrendo al momento dello spegnimento (gestione della potenza), ma il nuovo livello di cottura non è ancora stato rilevato, il richiamo potrebbe
I
Page 16
non ripristinare l’ultima impostazione
I
dell’operatore (da eseguirsi in modo prioritario). Questo caso speciale può verificarsi solo durante il tempo di ritardo di 3 secondi della riduzione di potenza.
N.B. Al verificarsi di una anche minima frattura della superficie del piano di cottura disinserire immediatamente l’alimentazione elettrica.
Manutenzione
Prima di tutto rimuovere residui di cibo e spruzzi di grasso dalla superficie di cottura con un raschietto. Successivamente pulire nella zona calda con prodotti specifici per piani cottura vetrocaramicia e con carta da cucina, indi risciacquare con acqua e asciugare con uno straccio pulito. Tracce di fogli di alluminio, di oggetti di plastica, zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere rimosse immediatamente dalla zona calda di cottura con un raschietto per evitare possibili danni alla superficie del piano. In nessun caso usare spugne o strofinacci abrasivi; evitare anche l’uso di detersivi chimici aggressivi come Fornospray o smacchiatori.
NO NO SI
Fig. 6
NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE
Fig. 5
16 17
Page 17
Istruzioni per l’installatore
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati ad apparecchiatura disinserita elettricamente.
Posizionamento
(Fig. 7-8-9-10) L ‘apparecchio è previsto per essere incassato in un piano di lavoro come illustrato nell’apposita figura. Predisporre su tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo.
di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione (il cavo di terra giallo/ verde non deve essere interrotto). La presa o l’interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata. N.B.: - Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso che quanto sopra e le usuali norme antiinfortunistiche non vengano rispettate. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Collegamento elettrico
(Fig. 11) Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente. Per il collegamento diretto alla rete è necessario interporre un interruttore omnipolare dimensionato per il carico di targa che assicuri la sconnessione della rete con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizione della categoria
I
Page 18
0
56
R
4.8
R
3
580
3
.
5
560
0
+1
+0.5
4.8
I
0
510
+1
511
581
0
+1
56
4.8
R
3
800
510
R
3
.5
0
+1
750
511
801
0
+1
490
0
+0.5
4.8
0
+1
0
+1
490
0
+1
0
+0.5
4.8
56
4.8
R
3
900
R
3. 5
880
0
+1
0
510
+1
511
901
0
+1
N.B. Per versione Semifilotop l’abbassamento di 4.8 mm non è necessario
18 19
0
Fig. 7
+1
490
Page 19
56
510
900
N.B. Per versione Semifilotop l’abbassamento di 4 mm non è necessario
56
R
3
360
R
3
.
5
1000
980
0
+1
0
+0.5
4
4
884
0
+1
I
R
0
+1
511
R
R
4
3
1
0
.
4
4
6
1
404
7
9
.
8
0
+1
494
149.8234.6
75.8
0
+1
901
278
4.8
N.B. Per versione Semifilotop l’abbassamento di 4.8 mm non è necessario
0
+0.5
4.8
0
+1
361
0
1001
+1
POSIZIONE GUARNIZIONE SIGILLANTE NELLA VERSIONE FILOTOP
0
+1
340
POSIZIONE GUARNIZIONE SIGILLANTE NELLA VERSIONE SEMIFILOTOP
Fig. 8
Page 20
I
Fig. 9
20 21
Page 21
I

Fig. 10
* Tenendo conto del fattore di contemporaneità
Fig. 11
Page 22
Da 3.3 a 7.1 kw
I
Il piano esce di serie con il limitatore impostato a 3.3 kW. Tramite le seguenti procedure è possibile passare da un settaggio all’altro.
Entro i primi 2 minuti dall’ultimo collegamento alla rete elettrica (nuova alimentazione) è possibile entrare nel menù di configurazione. (se questo passaggio lo si effettua dopo che il piano erà già stato collegato alla rete elettrica bisogna aspettare qualche secondo nel passaggio dal distacco al ricollegamento dell’alimentazione).
Premere il tasto P (Power Booster) e mantenere premuto, a questo punto si accenderanno i 4 punti decimali (.), mantenendo premuto il tasto P premere a rotazione i 4 punti decimali partendo dal punto anteriore destro. Questa operazione deve essere fatta abbastanza velocemente, un eventuale doppio bip indicherà la non corretta sequenza o velocità di esecuzione.
P
P
P
P
Nel primo display in alto lampeggerà C-0 ad intermittenza, premerlo fino alla comparsa del punto decimale.
Premere la zona del cursore evidenziata.
22 23
P
P
P
Page 23
Premere il display evidenziato.
P
Premere la zona del cursore evidenziata.
P
Premere li tasto accensione per 3 secondi per salvare la configurazione.
P
N.B. L’installatore dovrà accertarsi che l’impianto elettrico nel quale verrà alloggiato il piano cottura sia opportunamente dimensionato per il funzionamento a 7.1 kW
I
Page 24
Da 7.1 a 3.3 kW
I
Se si vuole riattivare il limitatore a 3.3 kW Tramite le seguenti procedure è possibile passare da un settaggio all’altro.
Entro i primi 2 minuti dall’ultimo collegamento alla rete elettrica (nuova alimentazione) è possibile entrare nel menù di configurazione. (se questo passaggio lo si effettua dopo che il piano erà già stato collegato alla rete elettrica bisogna aspettare qualche secondo nel passaggio dal distacco al ricollegamento dell’alimentazione)
Premere il tasto P (Power Booster) e mantenere premuto, a questo punto si accenderanno i 4 punti decimali (.), mantenendo premuto il tasto P premere a rotazione i 4 punti decimali partendo dal punto anteriore destro. Questa operazione deve essere fatta abbastanza velocemente, un eventuale doppio bip indicherà la non corretta sequenza o velocità di esecuzione.
Nel primo display in alto lampeggerà C-0 ad intermittenza, premerlo fino alla comparsa del punto decimale.
P
P
P
P
P
P
Premere la zona del cursore evidenziata.
P
24 25
Page 25
Premere il display evidenziato.
Premere la zona del cursore evidenziata.
Premere li tasto accensione per 3 secondi per salvare la configurazione.
I
P
P
P
Page 26
Codice d’errore Descrizione Possibili cause Soluzione
C Se appare una “C” fissa
I
C/- Se appare una lettera
la zona cottura può essere configurata.
“C” lampeggiante, la zona cottura sarà configurata. Una volta configurata correttamente la zona, sul display appare il segno “-”. Se il segno “-” non appare, verificare le possibili cause di E/5.
Non è un errore: l’utente è nel menu Service.
Non è un errore: l’utente è nel menu Service.
2. sovratensione. Cambiare il modulo.
È possibile posizionare una pentola appropriata sulla relativa zona cottura.
Attendere il segno “-” oppure abbandonare la configurazione premendo il tasto di selezione; la “C” non lampeggia più.
E/7 Non assegnabile. Cambiare il modulo o
E/8 Difetto ventola. Difetto della ventola o
E/9 Problema del sensore T
E/A Problema dell’hardware
E/C Problema di
E/H Valore sensore fisso
No functionality and no displaying
E Una “E” lampeggiante
sull’induttore.
del modulo di induzione.
configurazione.
(funzione test per sensore T su induttore).
Sovratensione a livello di alimentazione (nessuna funzione).
su ogni zona cottura indica che tutte le configurazioni saranno cancellate.
del controllo elettronico.
Segnale del sensore al di fuori del range di validità; difetto al sensore o al sistema elettronico.
Rilevato problema al dispositivo hardware dall’autotest del modulo.
2 zone cottura sono dedicate allo stesso elemento dell’IU.
Variazione temperatura non sufficiente (10 °C) dopo 5 minuti dall’accensione del fornello.
Connessione 400V. Disconnettere
Non è un errore: l’utente è nel menu Service.
l’interfaccia utente.
Cambiare il modulo.
Cambiare il modulo.
Cambiare il modulo.
1. Cancellare la configurazione attuale con menu Service.
Il sistema deve raffreddarsi.
e riconnettere l’alimentazione.
Configurazione manuale.
26 27
Page 27
Codice d’errore Descrizione Possibili cause Soluzione
E/2 (Codice d’errore diverso per alcune IU)
Superati i limiti di temperatura
1. La temperatura della pentola o del vetro è troppo alta.
2. NTC (controllo
Il sistema deve raffreddarsi.
elettronica temperatura troppo alta.
E/3 Pentola non utilizzabile,
ad es. perdita di caratteristiche magnetiche a causa della temperatura nella parte inferiore.
La pentola crea sul modulo un livello di funzionamento inadeguato che può danneggiare i dispositivi, ad es. IGBT.
1. L’errore si cancella automaticamente dopo 8s e la zona cottura può essere utilizzata di nuovo. Se l’errore si ripete è necessario sostituire la pentola.
2. Se il codice di errore appare senza che vi sia una pentola sulla zona cottura, il modulo deve essere cambiato.
E/4 Modulo di induzione non
configurato (tutti i moduli di induzione rispondono all’IU, ma ogni elemento è collegato alla zona cottura interessata).
Il modulo di induzione non è configurato.
1. Cancellare la configurazione fornello e attivare la configurazione manuale.
2. Avviare il menu Servizio IU per configurare il modulo di induzione.
3. Se le soluzioni indicate non risolvono il problema, sostituire il modulo.
E/5 Nessuna comunicazione
tra l’IU e il modulo di induzione.
E/6 Problema di
alimentazione.
Manca l’alimentazione al modulo di induzione Cablaggio errato o difettoso.
1. Mancato rilevamento della frequenza dell’alimentazione principale.
Verificare l’alimentazione e le connessioni, sostituire il modulo.
Verificare la tensione e la frequenza dell’alimentazione principale
I
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 199.151.195
Page 28
Page 29
Dear customer,
We thank you and congratulate you on your choice. This new, carefully designed product, manufactured with the highest quality materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions, which will allow you to obtain excellent results right from the start. May we wish you all the very best with your modern appliance!
THE MANUFACTURER
Index
Instructions for the user 26
Installation 26 Use 26 Functions 28 Maintenance 37
I
GB
FR
DE
ES
NL
PT
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Português
GB
Instructions for the installation technician 38
Installation 38 Positioning 38 Electrical connection 38
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR DOMESTIC USE ONLY. TH MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE, WONG OR ABSURD USE. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS
THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
29
Page 30
Instructions for the user
Installation
All operations relating to installation (electric connection) should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force.
GB
For specific instructions see the part aimed at the installer.
 

 


Use
Touch sensitive keys
All operations can be performed using touch sensitive keys (capacitive sensors) located on the front of the control board; each key has a corresponding display. All actions are confirmed by an audible signal.

 

P
1 ON/OFF 2 + Slider Area 3 - Slider Area 4 Power Booster (P) 5 Timer 6 Display Value Set 7A Display Timer
P

7B Display Timer 8 Pause indicator light 9 Timer indicator lights 10 Cooking area decimal point 11 Power indicator 12 LED Strip light 13 Pause
30 31
Fig. 1
Page 31
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
TCS301INB2BS L
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A
C
641INB2BSL
CH 604 ID TS
B
A
GB
A
B
B
A
B
AA
A
B
C
741INB2BSL
CH 804 ID TS
A
C
941INB2BSL
CH 904 ID TS
A
C
A
C
CH 1004 ID TS
TCS101INB2BSL
CHM 904 ID TS
A: INDUCTION COOKING AREA ø160 LEVEL 9 = 1200 W APPROX., P = 1400 W MINIMUM STARTING THRESHOLD 700 W
B: INDUCTION COOKING AREA ø180 LEVEL 9 = 1400 W APPROX., P = 2000 W MINIMUM STARTING THRESHOLD 1200 W
C: INDUCTION COOKING AREA ø200 LEVEL 9 = 2300 W APPROX., P = 3000 W MINIMUM STARTING THRESHOLD 1200 W
Fig. 2
Page 32
Functions
Switching the Touch Control ON/OFF
After switching on the power, the touch control takes about 1 second before it is ready to use. After a reset all displays and
GB
LEDs glow for approx. 1 second. When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand-by mode. By operating the ON/OFF key the control can be turned into the ON-mode. The cooking zone displays show a static “0”. If a cooking zone is in the “hot” status, the display shows a static “H” instead of “=”. The lower right corner of all cooking point displays flash at one-second intervals to indicate that no cooking areas has been selected at the time. After switching ON the electric control remains activated for 20 seconds. If no cooking zone or timer selection follows within this period of time, the electronic control automatically switches back into the stand-by mode. The control can only be switched ON if it identifies the ON/OFF key alone being operated. Should it recognize key activation other than that, the control remains in the stand-by mode. If the child safety feature is active when switching on, all cooking zones show “L” (LOCKED). If the cooking zones are in a “hot” status, the display shows “L” and “H” in alternation. When the Touch Control is ON it can be switched OFF at any time by operating the ON/OFF key. This is also valid if the control has been locked (activated child safety feature). The ON/OFF key has always priority in the switch-OFF function.
Automatic switch-OFF
When the control is ON it automatically switches OFF after 20 seconds if no cooking zone or select key has been operated within this period of time. In the case of a cooking selection, the automatic switch-OFF time is composed of 10 seconds deselection time for a cooking zone at setting “0” and 10 seconds switch-OFF time.
Hob zone On/Off
With the Touch Control on, a hob zone can be selected by touching the dedicated display (6). The corresponding display them shows the fixed spot on the display and “0” rather than “H” – for very hot hob zones. The spots disappear on the display for all other hob zones. At this point the cooking level can be selected by means of the Slider. In this way the corresponding hob zone is activated. The maximum and minimum values are “9” (to the right) and “0” (to the left).
Turning a single hob zone off
A single hob zone can be turned off by selecting a cooking level [0]. If a hot hob zone warning light is on [H], this signal is alternately displayed with [0] and simultaneously with the spot on the display. Once the Touch Control is turned off, the display remains black or the symbol [H] is displayed as a warning of a hot hob zone. Switching OFF all cooking zones Immediate switching OFF of all cooking zones can be achieved anytime by means of the ON/OFF key. Once the Touch Control is switched off, the display remains off or the system [H] is displayed as a warning that the cooking area is hot.
32 33
Page 33
Switching OFF all cooking zones
Immediate switching OFF of all cooking zones can be achieved anytime by means of the ON/OFF key. In the stand-by mode, an “H” appears on all cooking zones which are “hot”. All other cooking zone displays are not illuminated.
touch control heat intensity
1 weak
2-3 gentle
4 slow 5-6 medium 7-8 strong
9 bright
Wattage settings
The output of the cooking zones can be set in 9 steps which are indicated by figures “1” to “9” by means of seven-segment LED displays.
A: INDUCTION COOKING ZONE ø160 LEVEL 9 = 1200W ABOUT, P = 1400 W MINIMUM START THRESHOLD 700W
B: INDUCTION COOKING ZONE ø180 LEVEL 9 = 1400 W ABOUT, P = 2000 W MINIMUM START THRESHOLD 1200W
GB
C: INDUCTION COOKING ZONE ø200 LEVEL 9 = 2300 W ABOUT , P = 3000 W MINIMUM START THRESHOLD 1200W
A ø160
B ø180
C ø200
A ø160
THE ARRANGEMENT OF THE INDUCTORS, RECOGNIZABLE BASED ON THEIR SIZES, ø160, ø180 AND ø200 CAN VARY BUT THEIR BEHAVIOUR MANAGED BY THE LIMITER (3.3kW) REMAINS THE SAME
Fig. 3
Page 34
C ø200
A ø160
B ø180
9
0
0
P
0
8
P
0
8
0
8
9
P
8
8
A ø160
SEVERAL EXAMPLES OF MAXIMUM LEVELS ACCEPTED BY THE TOUCH DISPLAY OF THE INDUCTION WITH LIMITER ON (3.3kW) WITH THE INDUCTIVE ELEMENTS SHOWN.
GB
0
0
P
9
7
0
8
P
0
0
0
7
P
8
P
0
0
9
8
0
0
P
0
P
7
9
7
0
0
P
8
0
9
8
9
P
8
0
0
34 35
Page 35
9
0
0
P
0
0
9
P
C ø200
A ø160
B ø180
0
P
0
0
P
0
P
0
9
0
0
P
0
P
9
P
0
0
9
0
8
P
0
P
7
7
0
9
7
8
0
8
0
8
9
8
8
8
0
8
7
8
0
A ø160
P
0
8
9
1
1
1
1
8
0
0
8
7
8
9
8
Not possible with power limiter on
0
P
0
8
GB
All the cooking areas can function at the same time, even at the maximum level, by disengaging the power limiter (operation at 7.1 kW). In this case, make sure the electrical system where the surface is installed is properly dimensioned and that the cable is of the type H05V2V2-FS 2.5 mm²
Note: Induction is produced with limiter engaged. The electronics will manage the power up to the threshold limit of 3.3. To comply with this parameter, whether or not you can turn on other cooking areas will depend on which inductor is on. A double beep will warn you if you are trying to exceed this limit.
Fig. 4
Page 36
Automatic heat-up function
When the automatic heat-up function is activated the wattage of the cooking zone is at 100% for a certain heat-up time which is dependent on the setting selected
GB
(continuous). At the end of the heat-up time the electronic control switches back to the preselected simmering setting.
Starting process of the automatic heat­up
- The control is ON and a cooking zone will be selected
- When the power level 9 is reached the automatic heating is activated through a further press of the slider in correspondence with the maximum value.
- The required power level is selected by means of the slider and the selected value is shown on the display.
- At this point, you can select the level required for the continuation of the cooking using the Slider area. The symbol “A” appears 3 seconds after the button is released, alternating with the continuation level.
- The continuation level can be changed within 15 seconds from activation without disabling the precooking boost. So, you must select the cooking area and then set the corresponding cooking area.
- If the selection takes place after 15 seconds:
You can select a higher continuation level; this implies that the precooking time will automatically be aligned to the currently selected continuation level.
Cooking
level
Precooking
Boost A
[min]
Maximum
operating
time [h] 0 0 0 u 0 6 1 1 6 2 3 6 3 4,8 5 4 6,5 5 5 8,5 4 6 2,5 1,5 7 3,5 1,5 8 4,5 1,5 9 0,2 1,5
Residual heat indicator
It is meant to indicate to the user that the glass ceramic has a dangerous touch temperature in the circumference of a cooking zone. The temperature will be determined following a mathematical model and the remaining residual heat will be indicated by means of “H” on the corresponding 7-segment display. Heating up and cooling down will be calculated dependent on
• The selected setting (“0” to “9”)
• The ON/OFF time of the relays
• After switching OFF the cooking zone the respective display shows “H” until the assigned cooling zone temperature is mathematically in an uncritical level. (< 60°C).
Automatic switch-off (limited operating time)
Maximum operating time is defined for each hob zone. The maximum operating time depends on the selected cooking level (see table). Once the maximum operating time
36 37
Page 37
has expired, the hob zone is automatically deactivated. Each activation of the hob zone status (modification of the cooking level etc.) resets the countdown timer up to the initial start value. The timer settings have priority in relation to the operating time limits, namely the hob zone is turned off when the timer has expired and not when requested by the automatic power-off (e.g.: timer of 99 minutes at cooking level 9).
Protection against unintended switching ON.
– If the electronic control detects continuous
operation of a key for approx. 10 seconds, it switches OFF automatically. The control sends out an audible failure signal for 10 seconds so that the user can remove the object which has been mistakenly placed onto the operation surface. The displays show the failure code “ER03”.
– If the failure carries on for more than
10 seconds, only the code “ER03” will be displayed as long as the failure is detected by the electronic control. If the cooking zone is in the “hot” status, “H” will appear on the display in alternation with the failure signal.
– If no cooking zone is activated within 20
seconds after switching ON by means of the Power-key, the control switches back from the ON condition to stand-by mode.
– When the control is switched ON, the
ON/OFF Key has priority over all other keys so that the control can be switched OFF anytime, even in case of multiple or continuous operation of keys.
– In the stand-by mode a continuous
operation will not be signalled. However, before the electronic control can be switched ON again, it has to recognize
that all keys are not operated.
Child safety lock (childproof function)
The child safety lock can only be activated with the Touch Control on if no hob zones are active and no timer has been selected. It is therefore necessary to simultaneously press the hob zone display of the front right hob zone (FR) and the special Power Booster (P), then press the display of the hob area (FR) again. At this point all displays show the symbol [L] denoting LOCKED (=child lock against accidental activation). Any hot hob zones warning lights [H] are shown alternately to the symbol [L]. This procedure must be completed within 10 seconds and no other key must be pressed except for that mentioned, otherwise the procedure is cancelled because incomplete. The electronics remain in the locked condition until the key is released, even if in the meantime the control unit was turned off and turned back on again. Reinstatement (disconnecting from the mains) of the command does not remove the lock.
Unlocking for cooking
The front right hob zone display (FR) and the special Power Booster (P) must be simultaneously pressed to unlock and prepare the Touch Control unit. The symbol [L] indicating LOCKED disappears from the display. The displays of all the hob zones display [0], together with a flashing dot. Possible hot hob zone [H] warning lights are permanently displayed. After the command unit is turned off, the child safety lock will reactivate again. This procedure must be completed within 10 seconds and no other key must be pressed except for that mentioned, otherwise the procedure is cancelled. Other keys cannot
GB
Page 38
be activated. The power button only can be used (Power) to turn off the Touch Control (and restart the procedure).
GB
Permanent unlock
The hob zone display of the front right hob zone (FR) and the special Power Booster (P) must be simultaneously pressed, then press the special Power Booster again. This procedure must be completed within 10 seconds and no other key must be pressed except for that mentioned. The Touch Control remains in the Off mode (all displays are blank), failing which the procedure is cancelled and the Touch Control switches to Off mode after 20 seconds. If the control unit is activated by pressing the ON/OFF key, all displays will show the “0” symbol, the dots on the display continue to flash and the command unit can be used for cooking. In the presence of the hot hob zone warning lights [H], this message is displayed alternately with [0] and at the same time with the dot on the display.
Acoustic signalling (buzzer)
The following activities carried out during the operation of the Touch Control are signalled by a buzzer:
– Single brief acoustic signal for the regular
activation of a key. The acoustic signal is only emitted on the first activation for the Slider area. No acoustic signal is emitted during the modification of the values.
– A longer intermittent acoustic signal for
the permanent use of the keys for a more prolonged period (> 10 seconds
– Timer time-out
Timer function
There are two different types of timer function available:
– Independent Timer 1.99 minutes:
acoustic signal with timing. This function can be activated only if there are no other hob zones functioning (all levels = 0). If any of the hob zones are activated (level >0) the independent timer remains active. If the timer must be used to switch off a cooking area (see timer for cooking area), then the command must first be turned off and on.
– Hob zone timer 1.99 minutes: This
function can be activated as long as a hob is on (level < 0; dot on the display). Four cooking areas to be deactivated are freely programmable timer and beep.
Setting a timer value
– Adjustment by means of the slider area. – The adjustment of the first digit usually
occurs first, followed by the adjustment of the second digit.
– Within 10 seconds after setting the second
digit, the value might reset (the dot on the timer display and when there is a specific timer for a hob zone the assigned LED flashing).
– For the display of the active timer, the
timer value can be set to [0] by directly pressing [0] on the slider (left side).
Deactivation of an active timer
– A timer can be deactivated by setting the
value to 0.
– An independent timer can be deactivated
through the double activation of the power key (1st TC active, 2nd TC and Timers off).
38 39
Page 39
Independent timer
– If the control unit is activated (the displays
of all hob zones show [0]), the independent timer can be activated by pressing the timer selection key. The display shows 0­and is ready for setting the first digit of the timer. By pressing the timer display, you can go on to programming the second digit of the timer. The timer is disconnected after 10 seconds (blank display) if no other settings are made. If a timer value is set without the activation of a hob zone within 10 seconds, the displays of the hob zones are also disconnected). The hot hob zones warning lights [H] are permanently displayed.
– Until the timer is selected (the dot on the
display flashes for 10 seconds), it can be set. The setting range is 0-99 minutes in individual steps, for the Slider area.
– The countdown starts immediately after
the timer value has been set, starting from the last set value.
– The timer is automatically deselected
after 10 seconds and the time display indicates the timer value. Once the set time has expired, an acoustic signal is activated and the time display shows the flashing symbol “00”.
– The beep stops after 2 minutes and/or by
pressing any button. Subsequently, the timer display will stop blinking and switch off. Any hot cooking area warning lights [H] are displayed permanently.
– By pressing the POWER key, the control
unit can be switched at any time from the “sole timer function” to a hob zone, with or without an active independent timer. If you switch the Touch Control back to active mode with an independently active timer, first select the independent timer highlighted by the active selection “-”; in this way you can reset it or change its value. If you select a cooking area, the
“-” on the display disappears and the time set on the independent timer is displayed. If there is an independent timer set, you cannot program a specific timer for a cooking area. Once a hob zone has been selected, the decimal point on the timer display disappears and a decimal point on the hob zone display flashes. When the control unit is turned off by means of the POWER key, the independent timer (if functioning still) is also turned off.
Programming of the specific hob zone timer
The power-on of the Touch Control enables the timer setting for dedicated hob zones.
– If you activate a cooking area (cooking
area level > 0) and then select the timer display (within 10 seconds), you can assign a value of the timer to the cooking area as a function of switching off the cooking area. The LED corresponding to the timer indicates the hob zone for which the timer has been activated.
– As soon as the timer is selected, one
of the LEDs (9) corresponding to the cooking area flashes and the timer shows “0-” indicating that the first digit of the timer can be programmed using the slider area. Once you have set the first digit, pressing the timer display allows you to set the second digit.
– When switching from one hob zone to
another, the timer display shows the current timer value of the related hob zone. The timer setting of the other hob zones remain active.
– The other settings are the same as those
for the independent timer.
– If more than one timer is active, the display
shows the value of the lowest timer (after a deselection time of 10 seconds).
– After the set time has expired, an acoustic
GB
Page 40
signal is activated and the timer display shows the flashing “00” symbol. The LED of the corresponding timer flashes at the same time. The cooking area programmed turns off and the symbol
GB
“0” is displayed fixed. The symbol “H” is displayed after 10 seconds (deselection time) in correspondence with a hot hob zone (“hot”). Otherwise the symbol “0” is displayed.
– The acoustic signal and flashing hob
zone LED stop after 2 minutes and/or
activating any key. At this point the displays disappear and the hob zone remains deselected. The behaviour of the specific hob zone timer is similar to that of the independent timer. If a timer is programmed for a hob zone, the limitation of the operating time depend on the timer value and not on the value of the standard table. The precision of the timer value depends on the precision of the clock μC that can deviate by +/- 4% in 99 minutes.
Food warmer function (optional)
The food warmer function keeps the food on a hob zone warm. In this case the selected hob zone is activated at low power. When the food warmer function is activated for a hob zone, the corresponding display indicates the “u” symbol (see symbols).
Activation/Deactivation
The food warming function can also be activated as an additional cooking level between 0 and 1. To use the foodwarmer function, select an area, set it to 1 using the slider and then immediately to 0. For the operating times, see the table.
Time limitation of the heat holding function
For microbiological reasons, the food warming function should not be used for excessively prolonged periods (maximum 1 hour. For this reason the Touch Control automatically switches off after 2 hours).
PAUSE Activation of the pause function
When at least one hob zone is functioning, the heating elements can be deactivated by pressing the Pause key. The pause display has priority. The timers that have already been programmed (also for the independent timer) are stopped and do not function during the pause time. The automatic heater and booster are also deactivated on all the hob zones during the activation, while the calculation of the residual heat and the limitation of the operating time continues to function without being stopped. The LEDs of the other functions (timer) remain on depending on their status. The pause can last up to 10 minutes. If it is not terminated within this time interval, the command is deactivated. The hob zone can be switched at any time by means of the On/Off key. Any active pause functions are in this way terminated.
Termination of the Pause function
To terminate the Pause mode and start the operation again, the Pause key and any other key (not the same key again) must be activated within 10 seconds. In this way the function existing before the Pause is re-established. If no other key is activated within the 10 seconds, the hob zone is also switched off.
40 41
Page 41
Additional functions of the pause LED
The indicator light behaves in the following way: When the Pause function is deactivated, the LED remains off. When the pause function is activated, the LED remains on. The LED flashes during the waiting time before a second key is pressed. The LED also flashes if the supplementary recall function is possible after restart. Recall (optional for the multifunction key) The settings can be quickly recovered after power-off by means of the power key, the operator has 6 seconds to activate the Pause key. This function can only be performed if it was previously active and was confirmed by an acoustic signal of the key. The following operations are restored:
– cooking level of all hob zones – minutes and seconds of the programmed
hob zone timers
– switching conditions of the external
circuits (guaranteed by the reminder
function of the external circuit)
– heat-up function
The following operations are not restored:
– limitation of the timer time (the operator
deactivated it)
– timer operating cycle (a new cycle is
started after restart)
– If the delay time of a power reduction
is running when switching off (power
management), but the new cooking level
has not yet been detected, the recall may
not restore the last setting of the operator
(to be executed as a priority). This
particular case can only occur during the
3 seconds delay time of reduced power.
Note: If there is even a slight crack in the cooking surface, immediately disconnect the power.
Maintenance
First of all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper. Then clean in the cooking area with specific products for vitroceramic cooking surfaces and a paper towel and then rinse with water and dry with a clean cloth. Pieces of aluminium foil and plastic material which have inadvertently melted or sugar remains or food with a high saccharine content have to be removed with the special scraper (fig. 7). This is to avoid any possible damage to the surface of the top. Under no circumstances should abrasive cones or irritating chemical detergents, such as oven sprays or stain removers, be used.
DO NOT USE STEAM CLEANERS
Fig. 5
NO NO YES
Fig. 6
GB
Page 42
Instructions for the installation technician
Installation
These Instructions are for the qualified technician, as a guide to the installation, adjustment and maintenance, according to the laws and standards in force. Any of
GB
these operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system.
Positioning
(Fig. 7-8-9-10) The appliance can be fitted into a working area as illustrated on the figure. Apply the seal supplied over the whole perimeter of the working area.
Electrical connection
(Fig. 11) Prior to carrying out the electrical connection, please ensure that:
– the system characteristics are such as
to follow what is indicated on the matrix
plate placed at the bottom of the working
area;
– that the system is fitted with an efficient
earth connection, following the standards
and law provisions in force. The earth
connection is compulsory in terms of the
law. Should there be no cable and/or plug
on the equipment, use suitable absorption
material for the working temperature as
well, as indicated on the matrix plate.
Under no circumstance must the cable
reach a temperature above 50°C of the
ambient temperature. If connecting directly to the mains power supply, fit a multi-pole switch of a suitable size for the rated capacity with a clearance distance which completely disconnects the power line under overvoltage category III conditions, consistently with the rules
of installation (the yellow/green earth wire must not be interrupted). The plug or omnipolar switch must be easily reached on the installed equipment. The manufactures decline any responsibility in the event of non-compliance with what is described above and the accident prevention norms not being respected and followed. To avoid all risk, if the power cable becomes damaged, it must only be replaced by the manufacturer, by an authorised service centre or by a qualified electrician.
42 43
Page 43
0
56
R
4.8
R
3
580
3
.
5
560
0
+1
+0.5
4.8
0
510
+1
511
581
0
+1
56
4.8
R
3
800
510
R
3
.5
0
+1
750
511
801
0
+1
490
0
+0.5
GB
4.8
0
+1
0
+1
490
0
+1
0
+0.5
4.8
56
4.8
R
3
900
R
3. 5
880
0
+1
0
510
+1
511
901
0
+1
N.B. For the Semi-flush top version, it is not necessary to lower the hob by 4.8 mm
Fig. 7
0
+1
490
Page 44
GB
56
510
900
N.B. For the Semi-flush top version, it is not necessary to lower the hob by 4 mm
56
R
3
360
R
3
.
5
1000
980
0
+1
0
+0.5
4
4
0
+1
511
4
6
1
R
149.8234.6
0
884
+1
R
R
4
3
1
0
.
4
7
901
404
9
.
8
75.8
0
+1
0
+1
494
278
4.8
N.B. For the Semi-flush top version, it is not necessary to lower the hob by 4.8 mm
0
+0.5
4.8
0
+1
361
0
1001
+1
POSITION OF SEALANT IN THE FLUSH WITH TOP VERSION
0
+1
340
POSITION OF SEALANT IN THE SEMI FLUSH WITH TOP VERSION
Fig. 8
44 45
Page 45
GB
Fig. 9
Page 46
GB

Fig. 10
* Considering contemporaneity factor
46 47
Fig. 11
Page 47
From 3.3 to 7.1 kW
GB
The surface comes standard with the limiter set to 3.3 kW. It is possible to change from one setting to another with the following procedures.
Within the first 2 minutes after the last connection to the mains (new power supply), you can enter the configuration menu. (if this transition is made after the surface was already connected to the mains you have to wait a few seconds in the step of disconnecting and reconnecting the power supply).
Press and hold the P (Power Booster) key. At this point the 4 decimal points (.) turn on. Hold down the P key and press the 4 decimal points in rotation, starting from the front right. This operation must be done rather quickly and a double beep will warn you if the sequence or speed of execution is not correct.
In the first display above, C-0 will flash intermittently. Press it until the decimal point appears.
P
P
P
P
P
P
Press the highlighted area of the cursor.
P
Page 48
Press the highlighted display.
GB
Press the highlighted area of the cursor.
Press the ON/OFF button for 3 seconds to save the configuration.
Note: The installer must make sure that the electrical system in which the cooking surface will be installed is suitably dimensioned for operation at 7.1 kW
P
P
P
48 49
Page 49
From 7.1 to 3.3 kW
GB
If you want to restore the limiter to 3.3 kW It is possible to change from one setting to another with the following procedures.
Within the first 2 minutes after the last connection to the mains (new power supply), you can enter the configuration menu. (if this transition is made after the surface was already connected to the mains you have to wait a few seconds in the step of disconnecting and reconnecting the power supply).
Press and hold the P (Power Booster) key. At this point the 4 decimal points (.) turn on. Hold down the P key and press the 4 decimal points in rotation, starting from the front right. This operation must be done rather quickly and a double beep will warn you if the sequence or speed of execution is not correct.
In the first display above, C-0 will flash intermittently. Press it until the decimal point appears.
P
P
P
P
P
P
Press the highlighted area of the cursor.
P
Page 50
Press the highlighted display.
GB
Press the highlighted area of the cursor.
Press the ON/OFF button for 3 seconds to save the configuration.
P
P
P
50 51
Page 51
Error code description Possible causes Error recovery
C The cooking zone can
be configured if a static “C” is shown.
It’s not an error, the user is in the serivice menu.
A suitably pan must be placed on the relevant cooking zone.
C/- The cooking zone will be
configured if a blinking “C” is shown. After a successful configuration the relevant display shows “-”.
The user is in the service menue, it’s not an error.
Wait for the sysmbol “-” or abort the configuratuib activities by pressing the selectkey and the “C”
does not blink anymore. When the “-” is not displayed please check the possible causes of the E/5.
2. over voltage. Exchange the module.
E/7 Non assignable faillure. Exchange modul or User
Interface.
E/8 Fan faillure. Fan or control electronic
Exchange the modul.
is defect.
E/9 Defect T sensor on
inductor.
Sensor signal out of valid range; sensor or
Exchange the modul.
electronic is defect.
E/A Hardware defect of
induction modul.
Defect hardware device detected by the self
Exchange the modul.
check of the modul.
E/C Configuration failure. 2 cooking zone are
dedicated to the same element of the UI.
E/H Fixed sensor value (test
function for T sensor on inductor).
Not enough temperature change (10K) within 5 min after switch on the
1. Erase the actual
configuration manual
with service menù.
Systerm must cool
down.
hob.
No functionality and no displaying
Overvoltage on the switch mode power supply (jno fuctionality).
400V connection. Disconnet and
correct the power line
connection.
GB
E A blinking “E” on each
cooking zone indicates, that all configs will be.
E/2 (Error code
Temperature limits are excessed.
different for some UI)
The user is in the service menù, it’s not an error.
1. Pot or glas temperature is to
2. NTC - electronik temperature to high.
Manual configuration.
System must cool down.
Page 52
Error code description Possible causes Error recovery
E/3 Unsustable pot, e.g.
lost of the magnetic characteristics because of temperature in the bottom.
GB
E/4 Unconfigured induction
modul (all induction
Pot creates on the modul an improper operating point which can destroy devices, e.g. IGBT.
Induction modul is not
configured. modul answer to UI, but any element is related to the effected cooking zone).
E/5 No communication
between UI and inducation modul.
No power supply of
induction modul
Mal cabeling or defect
of.
E/6 Main power disturbace . 1. Failure in main power
frequency detection.
1. the error is automaticly cancelled after 8s and the cooking zone can be used again. In case of further upcoming errors the post have to be changed.
2. the modul has to be changed if the error comes without an pot on the cooking zone.
1. Delet the hob configuration and activate the manual configuration.
2. Start the UI service menue to configure the imduction modul.
3. If the listed points are not succesful replace the modul.
Check power and lin connections is the connention ok, replace the modul.
Check main power voltage and frequency, if ok.
Page 53
Cher client,
merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes vos exigences d’une cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfaction quant à l’utilisation de cet appareil moderne.
I
GB
FR
DE
Italiano
English
Français
Deutsch
FR
LE CONSTRUCTEUR
Index
Instructions pour l’utilisateur 46
Installation 46 Emploi 46 Fonctions 48 Entretien 57
Modalités d’installation 59
Installation 59 Positionnement 59 Branchement électrique 59
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉS PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE. L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (ENFANTS INCLUS) DISPOSANT DE CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU PAR DES PERSONNES N’AYANT PAS
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
L’EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
53
Page 54
Instructions pour l’utilisateur
Installation
Toutes les opérations relatives à l’installation (raccordement électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en conformité avec les normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques, voir la partie réservée à l’installateur.
FR
 

 


Emploi
Touches à effleurement
Toutes les opérations peuvent être effectuées à l’aide des touches à effleurement (capteurs capacitifs), situés sur le panneau avant de la carte ; à chaque touche correspond un display. Toute activité sera confirmée par un signal sonore.

 

P
1 Allumer/Éteindre ON/OFF 2 Touche de glissement + 3 Touche de glissement ­4 Power Booster (P) 5 Minuterie 6 Affichage valeur programmée 7A Affichage minuterie
P

7B Affichage minuterie 8 Témoin pause 9 Témoins minuterie 10 Point décimal zone de cuisson 11 Témoin allumage 12 Bande lumineuse led 13 Pause
Fig. 1
54 55
Page 55
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
TCS301INB2BS L
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A
C
641INB2BSL
CH 604 ID TS
B
A
B
B
A
B
AA
A
B
A
C
741INB2BSL
CH 804 ID TS
A
C
941INB2BSL
CH 904 ID TS
A
C
A
C
CH 1004 ID TS
TCS101INB2BSL
CHM 904 ID TS
FR
A : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø160 - 1400 W SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 700 W
B : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø180 - 1400/2000 W SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 1200 W
B : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø200 - 2300/3000 W SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 1200 W
Fig. 2
Page 56
Fonctions
Marche/arrêt de la commande sensitive
Après la mise sous tension, il faut attendre 1 seconde pour que la commande tactile soit prête à fonctionner. Après la réinitialisation de tous les afficheurs, les LEDs clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les afficheurs et les LEDs s’éteignent et la commande sensitive se met en stand-by.
FR
La commande sensitive peut être activée avec la touche d’alimentation. Les afficheurs des foyers indiquent “0”. Le “0” est remplacé par un “H” quand le foyer est chaud. Le point qui se trouve en bas à droite de tous les affichages des points de cuisson clignote à intervalles d’une seconde pour indiquer qu’aucune zone de cuisson n’est sélectionnée à ce moment-là. Après la mise en marche, la commande sensitive reste active pendant 20 secondes. Si on ne sélectionne ni un foyer ni le minuteur, la commande sensitive se remet en stand-by automatiquement. On ne peut mettre en marche la commande sensitive qu’avec la touche d’alimentation. Si on appuie en même temps sur la touche d’alimentation et sur d’autres touches, la commande sensitive reste en stand-by. Si la sécurité enfants est active lors de la mise sous tension, tous les afficheurs des foyers indiquent “L” (locked/verrouillé). Si les foyers sont chauds, les afficheurs indiquent alternativement “L” et “H” (hot/ chaud). La commande sensitive peut être coupée à tout moment par la touche d’alimentation, même si la commande a été verrouillée par la sécurité enfants. La touche d’alimentation est toujours prioritaire dans la fonction d’arrêt.
Arrêt automatique
La commande sensitive s’arrête automatiquement après 20 secondes d’inactivité. Après la sélection d’un foyer, le délai d’arrêt automatique se divise en deux temps : au bout de 10 secondes le foyer est désélectionné, et 10 secondes après, la commande sensitive s’arrête.
Allumage/désactivation de la zone de cuisson
Lorsque le Touch Control est actif, on peut sélectionner une zone de cuisson en touchant l’afficheur dédié (6). Sur l’afficheur correspondant apparaît le point fixe sur l’afficheur et “0” au lieu de “H” - en cas de zone de cuisson brûlante. Le point disparaît des afficheurs de toutes les autres zones de cuisson. On peut maintenant sélectionner un niveau de cuisson en utilisant la zone Slider. On active ainsi la zone de cuisson correspondante. Les valeurs de fin de course sont “9” (côté droit) et “0” (côté gauche).
Désactivation d’une seule zone de cuisson :
On peut désactiver une seule zone de cuisson en sélectionnant un niveau de cuisson [0]. En présence d’un témoin d’avertissement indiquant des zones de cuisson brûlantes [H], cette signalisation s’affiche en alternant [0] et simultanément le point sur l’afficheur. Une fois la commande tactile éteinte, l’affichage reste éteint et le symbole [H] s’affiche pour prévenir que la zone de cuisson est très chaude.
56 57
Page 57
Arrêt de tous les foyers :
Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers, appuyer sur la touche d’alimentation. En mode stand-by, “H” s’affiche pour tous les foyers qui sont chauds. Tous les autres afficheurs sont éteints.
commande a
touche
1 faible
2-3 doux
4 lent
intensité chaleur
5-6 moyen 7-8 fort
Puissance
Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque
9 vif
foyer : ils sont indiqués par des repères gradués de “1” à “9” sur les afficheurs à LEDs à sept segments.
A : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø160 NIVEAU 9 = 1200W ENV., P = 1400 W SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 700 W
B : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø180 NIVEAU 9 = 1400W ENV., P = 2000 W SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 1200 W
B : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø200 NIVEAU 9 = 2300W ENV., P = 3000 W SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 1200 W
FR
A ø160
B ø180
C ø200
A ø160
LA DISPOSITION DES INDUCTEURS, RECONNAISSABLE SELON LES DIMENSIONS Ø160-Ø180-Ø200, PEUT VARIER MAIS LE COMPORTEMENT CONTRÔLÉ AVEC LE LIMITEUR (3.3 kW) RESTE IDENTIQUE.
Fig. 3
Page 58
C ø200
A ø160
B ø180
9
0
0
P
0
8
P
0
8
0
8
9
P
8
8
A ø160
QUELQUES EXEMPLES DE NIVEAUX MAXI. ACCEPTÉS PAR LA COMMANDE TOUCH DE L’INDUCTION AVEC LIMITEUR ACTIVÉ (3,3 kW) AVEC LES ÉLÉMENTS INDUCTIFS REPRÉSENTÉS
FR
0
0
P
9
7
0
8
P
0
0
0
7
P
8
P
0
0
9
8
0
0
P
0
P
7
9
7
0
0
P
8
0
9
8
9
P
8
0
0
58 59
Page 59
9
0
0
P
0
0
9
P
C ø200
A ø160
B ø180
0
P
0
0
P
0
P
0
9
0
0
P
0
P
9
P
0
0
9
0
8
P
0
P
7
7
0
9
7
8
0
8
0
8
9
8
8
8
0
8
7
8
0
A ø160
P
0
8
9
1
1
1
1
8
0
0
8
7
8
9
8
Non possible avec limiteur de puissance activé.
0
P
0
8
FR
Toutes les zones de cuisson peuvent fonctionner simultanément même au niveau maximum ; pour ce faire il faut débloquer le limiteur de puissance (fonctionnement à
7.1 kW). Dans ce cas, s’assurer que l’installation électrique dans laquelle la plaque est intégrée est de dimensions suffisantes et que le câble est du type H05V2V2-F S 2.5 mm².
N.B. L’induction est produite limiteur activé. L’électronique gérera la puissance jusqu’au seuil limite de 3.3 kW. Pour respecter ce paramètre, la possibilité d’allumer d’autres zones de cuisson sera donnée ou non en fonction de l’inducteur qui est allumé. Un deuxième bip indiquera que l’on est en train d’essayer d’outrepasser cette limite.
Fig. 4
Page 60
Chauffe automatique
Quand la fonction de chauffe automatique est active, la puissance du foyer est à 100% pendant une durée qui varie selon la puissance sélectionnée. À la fin du temps de chauffe, la commande sensitive revient à la puissance sélectionnée.
FR
Départ du processus de chauffe automatique :
– La commande sensitive est allumée et un
foyer est sélectionné.
– Lors que niveau de puissance 9 est atteint,
on active le réchauffage automatique en appuyant une deuxième fois sur le slider au niveau du maximum
– On sélectionne le niveau de puissance
requis en agissant sur le slider, le niveau choisi s’affiche.
– Il est maintenant possible de sélectionner
le niveau de continuation de la cuisson nécessaire à l’aide de la touche de glissement. Le symbole “A” s’affiche 3 secondes après le relâchement de la touche en alternative avec le niveau de continuation.
– Le niveau de continuation peut être modifié
dans les 15 secondes suivant l’activation sans désactiver le boost de précuisson. Il est donc nécessaire de sélectionner la zone de cuisson et de régler ensuite la zone de cuisson correspondante.
– En cas de sélection au bout de 15
secondes : Il est possible de sélectionner un niveau de continuation supérieur : cela veut dire que le temps de précuisson sera aligné automatiquement avec le niveau de continuation programmé actuellement.
Temps
maximum de
fonctionnement
[h]
Niveau de
cuisson
Boost de
précuisson
A [min]
0 0 0 u 0 6 1 1 6 2 3 6 3 4,8 5 4 6,5 5 5 8,5 4 6 2,5 1,5 7 3,5 1,5 8 4,5 1,5 9 0,2 1,5
Indicateur de chaleur résiduelle
Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter un danger en cas de contact avec la surface située autour du foyer. La température est déterminée à partir d’un modèle mathématique. La chaleur résiduelle est indiquée par la lettre “H” sur l’afficheur à sept segments correspondant. Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction :
– de la puissance sélectionnée (de “0” à
“9”),
– de la durée d’activation des relais. Après avoir éteint le foyer, l’afficheur correspondant indique “H” jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous du niveau critique (< 60°C) sur la base du modèle mathématique.
Désactivation automatique (limitation du temps de fonctionnement)
Pour chaque zone de cuisson activée, on a défini un temps de fonctionnement
60 61
Page 61
maximum. Le temps de fonctionnement maximum dépend du niveau de cuisson sélectionné (voir table). Une fois que le temps de fonctionnement maximum s’est écoulé, la zone de cuisson est automatiquement désactivée. Chaque activation de l’état de la zone de cuisson (modification du niveau de cuisson, etc.) rétablit la minuterie du compte à rebours jusqu’à la valeur de mise en marche initiale. Les sélections de la minuterie ont la priorité sur les limitations du temps de fonctionnement, c’est-à-dire que la zone de cuisson est désactivée quand la minuterie s’est arrêtée et non quand la désactivation automatique l’exige (par exemple une minuterie de 99 minutes à un niveau de cuisson
9).
Protection contre la mise en marche involontaire
– Si le contrôle électronique détecte
l’activation continue d’une touche pendant environ 10 secondes, il provoque un arrêt automatique. Le contrôle émet un signal sonore d’erreur de 10 secondes pour avertir l’utilisateur de la présence d’un objet sur les capteurs. Les afficheurs indiquent le code d’erreur “E R 0 3” tant que le contrôle électronique signale l’erreur. Si le foyer est chaud, l’afficheur indique alternativement “H” et le signal d’erreur.
– Si aucun foyer n’est activé pendant 20
secondes après la mise en marche de la commande sensitive, le contrôle revient en mode stand-by.
– Quand le contrôle est actif, la touche ON/
OFF est prioritaire sur toutes les autres touches : le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d’activation
multiple ou continue des touches.
– En mode stand-by, l’ activation continue
des touches ne produit aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis en marche, il doit s’assurer qu’aucune touche n’est active.
Blocage de sécurité pour les enfants (fonction de protection des enfants)
FR
L’activation du blocage de sécurité pour enfants n’est possible lorsque le Touch Control est allumé, que si aucune zone de cuisson n’est allumée et aucune minuterie n’est sélectionnée. Il est donc nécessaire d’appuyer simultanément sur l’afficheur de la zone de cuisson antérieure droite (FR) et sur la touche Power Booster (P), puis appuyer de nouveau sur l’afficheur de la zone de cuisson (FR). Tous les afficheurs montrent à présent le symbole [L] indiquant LOCKED (= blocage pour enfant contre l’activation accidentelle). D’éventuels voyants d’avertissement indiquant des zones de cuisson brûlantes [H] s’affichent en s’alternant avec le symbole [L]. Cette procédure opérationnelle doit être terminée dans un délai de 10 secondes et aucune autre touche ne doit être enfoncée sauf la touche décrite. Dans le cas contraire, la procédure est annulée puisqu’elle est incomplète. L’électronique reste bloquée jusqu’au relâchement de la touche, même si entre temps on a éteint puis rallumé l’unité de commande. Le rétablissement (débranchement du secteur) de l’unité de commande n’élimine pas l’état de blocage.
Déblocage pour cuisiner :
Pour débloquer et préparer l’unité Touch Control, il est nécessaire d’appuyer
Page 62
simultanément sur l’afficheur de la zone de cuisson antérieure droite (FR) et sur la touche Power Booster (P). Le symbole [L] indiquant LOCKED (bloqué) disparaît de l’afficheur. Les afficheurs de toutes les zones de cuisson affichent [0] ainsi qu’un point clignotant. Des voyants d’avertissement éventuels indiquant des zones de cuisson brûlantes [H] s’affichent de façon
FR
permanente. Après la désactivation de l’unité de commande, le blocage de sécurité pour les enfants s’active de nouveau. Cette procédure opérationnelle doit être terminée dans un délai de 10 secondes et aucune autre touche ne doit être enfoncée sauf la touche décrite. Dans le cas contraire, la procédure est annulée. L’activation d’une autre touche est impossible. On peut uniquement utiliser la touche d’alimentation (Power) pour éteindre le Touch Control (et redémarrer la procédure).
Déblocage permanent:
Il faut appuyer simultanément sur l’afficheur de la zone de cuisson antérieure droite (FR) et la touche Power Booster (P), puis appuyer de nouveau sur la touche Power Booster (P). Cette procédure opérationnelle doit être terminée dans un délai de 10 secondes et aucune autre touche ne doit être enfoncée sauf la touche décrite. Le Touch Control reste désactivé (Off) (tous les afficheurs sont noirs) ; dans le cas contraire, la procédure est annulée et le Touch Control passe au mode de désactivation (Off) au bout de 20 secondes. Si l’on active de nouveau l’unité de commande en appuyant sur la touche ON/ OFF, tous les afficheurs indiquent le symbole “0”, les points sur l’afficheur continuent à clignoter et l’unité de commande peut être
actionnée pour cuisiner. En présence de voyants d’avertissement indiquant des zones de cuisson brûlantes [H], ce message est affiché alternativement à [0] et simultanément au point sur l’afficheur.
Signalisation sonore (vibreur sonore)
Les activités suivantes exercées durant le fonctionnement de l’unité Touch Control sont indiquées par un signal sonore émis par un vibreur :
– Un seul signal sonore bref pour
l’activation régulière d’une touche. Pour la zone Slider, le signal sonore est uniquement émis à la première activation. Aucun signal sonore n’est émis durant la modification des valeurs.
– Signal sonore intermittent plus long pour
l’utilisation permanente des touches pendant une période de temps plus longue (10 secondes).
– Temps écoulé de la minuterie.
Fonction Minuterie
On dispose de deux types de fonction minuterie :
– Minuterie indépendante 1.99 minutes :
signal sonore avec temporisation. Cette fonction ne peut être activée que si aucune zone de cuisson n’est en fonction (tous les niveaux = 0). Si l’on active une zone de cuisson quelconque (niveau >0), la minuterie indépendante reste en fonction. Si la minuterie doit être utilisée pour désactiver une zone de cuisson (voir minuterie pour zone de cuisson), il faut d’abord éteindre puis rallumer la centrale de commande.
– Minuterie pour zone de cuisson 1.99
minutes : cette fonction ne peut être activée que tant qu’une cuisson est active (niveau < 0; point sur l’afficheur).
62 63
Page 63
Quatre zones de cuisson à désactiver sont programmables librement avec temporisation et signal sonore.
Sélection d’une valeur de la minuterie :
– À travers un réglage en utilisant la zone
Slider.
– Généralement, on obtient d’abord le
réglage du premier chiffre, puis le réglage du deuxième chiffre.
– 10 secondes après le réglage du
deuxième chiffre, la valeur pourrait être rétablie (le point est allumé sur l’afficheur de la minuterie et en cas de minuterie spécifique pour la zone de cuisson, la LED attribuée clignote) .
– Si l’afficheur de la minuterie est actif,
la valeur de la minuterie peut être sélectionnée sur [0] en appuyant directement sur [0] dans la zone Slider (côté gauche).
Désactivation d’une minuterie active :
– Une minuterie peut être désactivée en
sélectionnant la valeur sur 0.
– Une minuterie indépendante peut être
désactivée à travers la double activation de la touche d’alimentation (1er TC activé, 2e TC et Minuterie désactivés).
Minuterie indépendante
– Si l’unité de commande est activée (les
afficheurs de toutes les zones de cuisson indiquent [0]), la minuterie indépendante peut être activée en appuyant sur la touche de sélection de la minuterie. L’affichage indique 0- et est prêt pour la saisie du premier chiffre de la minuterie ; appuyer sur l’affichage de la minuterie pour passer à la programmation du deuxième chiffre de la minuterie. La
minuterie est désactivée au bout de 10 secondes (afficheur noir) si l’on n’effectue pas d’autre sélection. Si l’on a sélectionné une valeur de la minuterie sans l’activation d’une zone de cuisson dans un délai de 10 secondes, les afficheurs des zones de cuisson sont désactivés (les relais interposés sont eux aussi désactivés). Les éventuels voyants d’avertissement indiquant des zones de cuisson brûlantes [H] sont affichés de façon permanente.
– Tant que la minuterie est sélectionnée (le
point sur l’afficheur clignote pendant 10 secondes), on peut la sélectionner. Le champ de sélection va de 0 à 99 minutes en pas individuels pour la zone Slider.
– Immédiatement après la sélection de
la valeur de la minuterie, le compte à rebours démarre à partir de la dernière valeur sélectionnée.La minuterie est automatiquement désélectionnée au bout de 10 secondes et l’afficheur de la minuterie indique la valeur de cette dernière. Une fois que le temps sélectionné s’est écoulé, un signal sonore se déclenche et l’afficheur de la minuterie montre le symbole clignotant “00”.
– Le signal sonore termine après 2 minutes
et/ou à l’activation d’une touche quelle qu’elle soit. L’affichage de la minuterie cesse ensuite de clignoter et s’éteint. Les témoins d’avertissement de la haute température des zones de cuisson [H] s’affichent de façon permamente.
– En appuyant sur la touche POWER,
l’unité de commande peut être commutée à tout moment du “pur fonctionnement de la minuterie” à une zone de cuisson, avec ou sans minuterie indépendante active. Si l’on commute à nouveau la commande tactile sur le mode actif avec une minuterie indépendante active, la première sélectionnée est la minuterie indépendante indiquée par la sélection
FR
Page 64
active “-” ; on peut alors la remettre à zéro ou changer la valeur. Si l’on sélectionne une zone de cuisson, le “-” sur l’affichage de la minuterie disparaît et l’on voit s’afficher le temps de la minuterie indépendante programmée. S’il y a une minuterie indépendante programmée, on ne peut pas programmer de minuterie spécifique pour zone de cuisson. Une fois
FR
qu’on a sélectionné une zone de cuisson, le point décimal disparaît de l’afficheur de la minuterie et un point décimal sur l’afficheur de la zone de cuisson clignote. Quand l’unité de commande est désactivée au moyen de la touche POWER, la minuterie indépendante (si elle est encore en fonction) s’arrête elle aussi.
Programmation de la minuterie spécifique pour une zone de cuisson
L’allumage du Touch Control valide la sélection de la minuterie pour des zones de cuisson dédiées.
– Si l’on active une zone de cuisson (niveau
zone de cuisson > 0), puis on sélectionne l’affichage de la minuterie (sous 10 secondes), il est possible d’assigner une valeur de la minuterie à la zone de cuisson comme fonction d’extinction de cette dernière). La LED au niveau de la minuterie indique la zone de cuisson pour laquelle la minuterie a été activée.
– Dès que l’on sélectionne la minuterie,
une des led (9) correspondant à la zone de cuisson clignote et la minuterie affiche “0-” pour indiquer la possibilité de programmer le premier chiffre de la minuterie à travers la touche de glissement ; une fois le premier chiffre programmé, appuyer sur l’affichage de la minuterie pour programmer le deuxième chiffre.
– Quand on commute d’une zone de
cuisson à l’autre, l’afficheur de la minuterie indique la valeur de la minuterie actuelle de la zone de cuisson respective. Les sélections de la minuterie des autres zones de cuisson restent actives.
– Les sélections suivantes sont analogues
aux sélections prévues pour la minuterie indépendante.
– Si plusieurs minuteries sont actives,
l’afficheur indique la valeur de la minuterie la plus brève après un temps de désélection de 10 secondes).
– Après l’écoulement du temps sélectionné,
un signal sonore s’active et l’afficheur de la minuterie indique le symbole clignotant “00”. Simultanément, la LED de la minuterie correspondante clignote. La zone de cuisson programmée se désactive ; le symbole “0” s’affiche de manière fixe. Au bout de 10 secondes (temps de désélection) un symbole “H” fixe s’affiche au niveau d’une zone de cuisson brûlante (“hot”). Dans le cas contraire, le symbole “0” s’affiche.
– Le signal sonore et le clignotement de la
LED de la minuterie de la zone de cuisson s’arrêtent :
– au bout de 2 minutes et/ou en activant
une touche quelconque. À présent, l’affichage disparaît et la zone de cuisson reste désélectionnée. Le comportement de la minuterie spécifique pour une zone de cuisson est semblable à celui de la minuterie indépendante. Si une minuterie est programmée pour une zone de cuisson, la limitation de la durée opérationnelle dépend de la valeur de la minuterie et non de la valeur du tableau standard. La précision de la valeur de la minuterie dépend de la précision de l’horloge μC et peut dévier de +/- 4% en 99 minutes.
64 65
Page 65
Fonction chauffe-plats (en option)
La fonction chauffe-plats maintient au chaud les aliments cuisinés dans une zone de cuisson. Dans ce cas, la zone de cuisson sélectionnée est activée à faible puissance. Quand la fonction chauffe-plats est activée pour une zone de cuisson, l’afficheur correspondant indique le symbole “u” (voir symboles).
Activation/désactivation :
La fonctionnalité chauffe-plats peut également être activée comme un niveau de cuisson supplémentaire entre 0 et 1. Pour utiliser la fonction chauffe-plats, sélectionner une zone puis régler à 1 à l’aide de la touche de glissement, puis immédiatement à 0. Pour les temps de fonctionnement, voir le tableau.
Limitation de temps de la fonction de maintien de la chaleur
Pour des raisons microbiologiques, on déconseille d’utiliser la fonction chauffe­plats pendant des périodes excessivement longues (maximum 1 heure. C’est la raison pour laquelle le Touch Control s’éteint automatiquement au bout de 2 heures).
PAUSE Activation de la fonction Pause
Quand au moins une zone de cuisson est en fonction, les éléments chauffants peuvent être désactivés en appuyant sur la touche Pause. L’affichage de pause a la priorité. Les minuteries déjà programmées (la minuterie indépendante aussi). sont arrêtées et cessent de fonctionner durant la pause. Le réchauffeur automatique et le booster sont eux aussi
désactivés dans toutes les zones de cuisson durant l’activation, tandis que le calcul de la chaleur résiduelle et la limitation du temps de fonctionnement continuent à fonctionner sans s’arrêter. Les LEDs des autres fonctions (minuteries) restent allumées suivant l’état. La condition de pause peut durer au maximum 10 minutes. Si l’état ne change pas dans cet intervalle, la commande est désactivée. La zone de cuisson peut être commutée à tout moment au moyen de la touche d’allumage/désactivation (on/off). Dans ce cas, l’éventuel mode de pause activé se termine.
Fin de la fonction Pause
Pour terminer le mode Pause et reprendre le fonctionnement, activer la touche Pause et toute autre touche (mais pas la même touche) dans un délai de 10 secondes. La condition existante est ainsi rétablie avant le mode Pause. Si aucune autre touche n’est activée dans un délai de 10 secondes, la zone de cuisson s’éteint elle aussi.
Autres fonctions du témoin LED pause
Le témoin led se comporte de la manière suivante : Quand la fonction Pause est désactivée, la LED reste éteinte ; quand la fonction Pause est active, la LED s’allume de façon statique. Durant le temps d’attente avant que la pression d’une deuxième touche ne termine la pause, la LED clignote. Si la fonction de rappel supplémentaire est possible après le rallumage, la LED clignote elle aussi. Rappel (en option pour la touche multifonction) On peut reprendre rapidement les sélections
FR
Page 66
après la désactivation au moyen de la touche d’alimentation ; l’opérateur dispose de 6 secondes pour activer la touche Pause. L’exécution de la fonction n’est possible que si elle était active précédemment et elle est confirmée par un signal sonore de la touche. Les opérations suivantes sont rétablies :
– niveaux de cuisson de toutes les zones
FR
de cuisson
– minutes et secondes des minuteries
programmées pour les zones de cuisson
– condition de commutation des circuits
externes (garanti par la fonction de rappel du circuit externe)
– fonction de réchauffage (heat-up) Les opérations suivantes ne sont pas rétablies :
– Limitation du temps de la minuterie
(l’opérateur est intervenu).
– Cycle de fonctionnement de la minuterie
(après le rallumage, un nouveau cycle démarre).
– Si le temps de retard d’une réduction
de puissance court au moment de la désactivation (gestion de la puissance) et si le nouveau niveau de cuisson n’a pas encore été relevé, le rappel pourrait ne pas rétablir la dernière sélection de l’opérateur (à exécuter de façon prioritaire). Ce cas spécial ne peut se vérifier que durant le temps de retard de 3 secondes de la réduction de puissance.
N.B. S’il se produit la moindre fracture de la surface du plan de cuisson, mettre immédiatement hors tension électrique.
puis rincer à l’eau et sécher avec un chiffon propre. Les traces d’aluminium, d’objets en plastique, de sucre et de nourriture très riche en sucre doivent être enlevées immédiatement de la zone chaude à l’aide d’une paillette métallique pour éviter de possibles dégâts à la surface du plan. N’utiliser absolument pas d’éponges ou de torchons abrasifs ; éviter aussi l’emploi de détergents chimiques agressifs comme Fornospray ou de dégraisseurs.
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR.
Fig. 5
NON NON OUI
Fig. 6
Entretien
Avant tout, enlever les restes de nourriture et les giclées de graisse de la surface de cuisson avec une paillette métallique. Nettoyer ensuite la zone chaude avec du papier de cuisine et des produits spécifiques pour plans de cuisson en vitrocéramique,
66 67
Page 67
Modalités d’installation
Installation
Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme guide à l’installation, au réglage et à l’entretien suivant les lois et les normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être effectuées quand l’appareil est débranché.
Positionnement
(Fig. 7-8-9-10) L’appareil est prévu pour être encastré dans une table de travail comme indiqué dans le dessin. Préparer la colle pour sceller ci-jointe sur tout le périmètre du plan.
Branchement électrique
(Fig. 11) La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi. Si l’appareil n’a pas de câble et / ou de prise correspondante, utiliser de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une température supérieure de 50°C à l’ambiante. Pour le raccordement direct au réseau, il faut prévoit un interrupteur omnipolaire d’une puissance adaptée aux données figurant sur la plaque pour déconnecter l’appareil en cas de besoin ; conformément aux règles d’installation, la distance d’ouverture des contacts doit permettre une déconnexion complète dans les conditions de surtension de la catégorie III (le câble jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être interrompu). La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent être facilement accessibles après la mise en place de l’appareil. Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autres normes
contre les accidents ne seraient pas observées. Si le câble d’alimentation est endommagé, le constructeur, le service d’assistance technique ou un technicien qualifié devra le remplacer afin d’éviter toute sorte de risque.
FR
Page 68
0
56
R
4.8
R
3
580
3
.
5
560
0
+1
+0.5
4.8
FR
0
510
+1
511
581
0
+1
56
4.8
R
3
800
510
R
3
.5
0
+1
750
511
801
0
+1
490
0
+0.5
4.8
0
+1
0
+1
490
0
+1
0
+0.5
4.8
56
4.8
R
3
900
R
3. 5
880
0
+1
0
510
+1
511
901
0
+1
N.B. Pour la version Semifilotop, l’abaissement de 4,8 mm n’est pas nécessaire.
68 69
0
Fig. 7
+1
490
Page 69
56
510
900
N.B. Pour la version Semifilotop, l’abaissement de 4 mm n’est pas nécessaire.
56
R
3
360
R
3
.
5
1000
980
0
+1
0
+0.5
4
4
0
+1
511
4
6
1
R
149.8234.6
0
884
+1
R
R
4
3
1
0
.
4
7
901
404
9
.
8
75.8
0
+1
0
+1
494
FR
278
4.8
N.B. Pour la version Semifilotop, l’abaissement de 4,8 mm n’est pas nécessaire.
0
+0.5
4.8
0
+1
361
0
1001
+1
POSITION JOINT DE SCELLAGE DANS LA VERSION FILOTOP
0
+1
340
POSITION JOINT DE SCELLAGE DANS LA VERSION SEMIFILOTOP
Fig. 8
Page 70
FR
Fig. 9
70 71
Page 71

FR
Fig. 10
* En tenant compte du coefficient de simultanéité
Fig. 11
Page 72
De 3.3 à 7.1 kW
La plaque est livrée de série avec le limiteur réglé à
3.3 kW. À travers les procédures suivantes, il est possible de
FR
passer d’un réglage à l’autre.
Dans les deux premières minutes depuis le dernier raccordement au réseau électrique (nouvelle alimentation), il est possible d’accéder au menu de configuration (si vous effectuez ce passage après que la plaque a été raccordée au réseau électrique, il faut attendre quelques secondes dans le passage du débranchement au raccordement de l’alimentation).
Appuyer sur le bouton P (Power Booster) et le tenir enfoncé. Les 4 points décimaux (.) s’allument alors; tout en maintenant le bouton P enfoncé, agir sur les 4 points décimaux en partant du point antérieur droit. Cette opération doit être réalisée assez vite ; un double bip indiquera que la séquence ou la vitesse d’exécution n’est pas correcte.
Dans le premier afficheur du haut, on verra C-0 clignoter de façon intermittente ; le presser jusqu’à ce que le point décimal s’affiche.
P
P
P
P
P
P
Appuyer sur la source du curseur indiquée.
P
72 73
Page 73
Appuyer sur le display indiqué-
P
Appuyer sur la source du curseur indiquée.
P
Appuyer sur la touche de marche pendant 3 secondes pour sauvegarder la configuration.
P
N.B. L’installateur doit s’assurer que l’installation électrique dans laquelle la plaque de cuisson va être installée est de dimensions suffisantes pour le fonctionnement à 7.1 kW.
FR
Page 74
De 7.1 à 3.3 kW
Si l’on veut réactiver le limiteur à 3.3 kW À travers les procédures suivantes, il est possible de
FR
passer d’un réglage à l’autre.
Dans les deux premières minutes depuis le dernier raccordement au réseau électrique (nouvelle alimentation), il est possible d’accéder au menu de configuration (si vous effectuez ce passage après que la plaque a été raccordée au réseau électrique, il faut attendre quelques secondes dans le passage du débranchement au raccordement de l’alimentation).
Appuyer sur le bouton P (Power Booster) et le tenir enfoncé. Les 4 points décimaux (.) s’allument alors; tout en maintenant le bouton P enfoncé, agir sur les 4 points décimaux en partant du point antérieur droit. Cette opération doit être réalisée assez vite ; un double bip indiquera que la séquence ou la vitesse d’exécution n’est pas correcte.
Dans le premier afficheur du haut, on verra C-0 clignoter de façon intermittente ; le presser jusqu’à ce que le point décimal s’affiche.
P
P
P
P
P
P
Appuyer sur la source du curseur indiquée.
P
74 75
Page 75
Appuyer sur le display indiqué-
P
Appuyer sur la source du curseur indiquée.
Appuyer sur la touche de marche pendant 3 secondes pour sauvegarder la configuration.
FR
P
P
Page 76
Code d'erreur Description Causes possibles Solution
C Si un "C" fixe s'affiche,
C/- Si un “C” clignotant
FR
il est possible de configurer la zone de cuisson.
s’affiche, la zone de cuisson va être configurée. Une fois la zone configurée correctement, le signe “-” s’affiche. Si le signe “-” ne s’affiche pas, vérifier les causes possibles de E/5.
Ce n'est pas une erreur : l'utilisateur est dans le menu Service.
Ce n’est pas une erreur : l’utilisateur est dans le menu Service.
2. surtension Changer le module.
Il est possible de placer une casserole adaptée sur la zone de cuisson.
Attendre le signe “-” ou quitter la configuration en appuyant sur la touche de sélection ; le “C” ne clignote plus.
E/7 Non assignable. Changer le module ou
E/8 Défaut ventilateur. Défaut du ventilateur ou
E/9 Problème du capteur T
E/A Problème de hardware
E/C Problème de
E/H Valeur capteur fixe
No functionality and no displaying
E Un "E" clignotant sur
sur l'inducteur.
du module d'induction.
configuration.
(fonction test pour capteur T sur inducteur).
Surtension au niveau de l'alimentation (aucune fonction).
chaque zone de cuisson indique que toutes les configurations vont être effacées.
du contrôle électronique.
Signal du capteur en dehors de la plage de validité ; défaut du capteur ou du système électronique.
Problème détecté au dispositif hardware de l'autotest du module.
2 zones de cuisson sont dédiées au même élément de l'IU.
Variation de température non suffisante (10 °C) 5 minutes après l'allumage du foyer.
Connexion 400V. Déconnecter
Ce n'est pas une erreur : l'utilisateur est dans le menu Service.
l’interface utilisateur.
Changer le module.
Changer le module.
Changer le module.
1. Effacer la configuration actuelle avec menu Service.
Le système doit se refroidir.
et reconnecter l'alimentation.
Configuration manuelle.
76 77
Page 77
Code d'erreur Description Causes possibles Solution
E/2 (Code d’erreur différent pour certaines IU)
Limites de température outrepassées
1. La température de la casserole ou du verre est trop élevée.
2. NTC (contrôle
Le système doit se refroidir.
électronique température trop élevée).
E/3 La casserole est
inutilisable, par ex. perte de caractéristiques magnétiques à cause de la température dans la partie inférieure.
La casserole crée sur le module un niveau de fonctionnement inadapté qui peut endommager les dispositifs, par ex. IGBT.
1. L’erreur s’efface automatiquement après 8s et la zone de cuisson peut être utilisée à nouveau. Si l’erreur se répète, il est nécessaire de remplacer la casserole.
2. Si le code d’erreur s’affiche sans qu’il y ait de casserole sur la zone de cuisson, il faut remplacer le module.
E/4 Module d’induction
non configuré (tous les modules d’induction répondent à l’IU, mais chaque élément est relié à la zone de cuisson intéressée).
Le module de cuisson n’est pas configuré.
1. Effacer le configuration du foyer et activer la configuration manuelle.
2. Lancer le menu Service IU pour configurer le module d’induction.
3. Si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, remplacer le module.
E/5 Aucune communication
entre l’IU et le module d’induction.
L’alimentation au module d’induction est absente.
Vérifier l’alimentation et les connexions,
remplacer le module. Câblage erroné ou défectueux.
E/6 Problème d'alimentation. 1. Fréquence de
l'alimentation principale non détectée.
Vérifier la tension
et la fréquence de
l'alimentation principale.
FR
Page 78
Page 79
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergebnisse erreicht werden können. Mit diesem modernen Apparat wünschen wir Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen für den Benutzer 68
Installation 68 Anwendung 68 Funktionen 70 Instandhaltung 80
I
GB
FR
DE
ES
NL
PT
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Português
DE
Anweisungen für den Installateur 81
Installation 81 Aufstellung 81 Elektrischer Anschluss 81
DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN, DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG. DAS GERÄT DARF NICHT VON PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER KAPAZITÄT ODER PERSONEN OHNE
79
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN, DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
Page 80
Anweisungen für den Benutzer
Installation
Alle Operationen hinsichtlich der Installation (elektrischer Anschluss) müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. Für die spezifischen Anweisungen siehe die dem Installateur vorbehaltene Seite.
DE
 

 


Anwendung
Berührungstasten
Alle Funktonen können über Berührungstasten (kapazitive Sensoren) auf der Frontpartie der Bedienungsblende eingeschaltet werden. Jede Taste entspricht einer Anzeige. Jede Betätigung wird von einem Signalton quittiert.

 

P
1 Ein-/Aus-Taste EIN/AUS 2 Schiebetaste + 3 Schiebetaste ­4 Power Booster (P) 5 Timer 6 Display eingestellter Wert 7A Display Timer
P

7B Display Timer 8 Anzeigelampe Pause 9 Anzeigelampe Timer 10 Dezimalpunkt Kochzone 11 Anzeigelampe Betrieb 12 LED-Balken 13 Pause
Abb. 1
80 81
Page 81
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
TCS301INB2BS L
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A
C
641INB2BSL
CH 604 ID TS
B
A
B
B
A
B
AA
A
B
A
C
741INB2BSL
CH 804 ID TS
A
DE
C
941INB2BSL
CH 904 ID TS
A
C
A
C
CH 1004 ID TS
TCS101INB2BSL
CHM 904 ID TS
A: KOCHZONE INDUCTION ø160 - 1400 W MINDESTSTARTSCHWELLE 700 W
B: KOCHZONE INDUCTION ø180 - 1400/2000 W MINDESTSTARTSCHWELLE 1200 W
C: KOCHZONE INDUCTION ø200 - 2300/3000 W MINDESTSTARTSCHWELLE 1200 W
Abb. 2
Page 82
Funktionen
EIN/AUS-Schalten der Touch Control
Die Touch Control ist etwa 1 Sekunde nach dem Anschluss gebrauchsbereit. Nach Ablauf dieser Zeit werden alle Anzeigen und LED´s wieder ausgeschaltet, und die Steuerung befindet sich im Stand-by­Zustand. Die Steuerung kann nun durch Betätigen der EIN/AUS-Taste in den Ein-Zustand geschaltet werden. Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die „0“. Sollte eine Kochstelle den Status „Heiss“ besitzen, wird an Stelle der „0“
DE
ein statisches „H“ angezeigt. Der Punkt unten rechts blinkt mit einem 1-Sekunden­Intervall auf allen Displays der Kochfelder, wodurch angezeigt wird, dass derzeit keine Kochzone angewählt ist. Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert. Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen- oder Timerwahl statt, geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand-by­Zustand. Die Steuerung lässt sich nur dann in den Ein-Zustand einschalten, wenn lediglich die EIN/AUS-Taste von der Elektronik als betätigt erkannt wurde. Sollte eine beliebige erkannt werden, bleibt die Steuerung im Stand-by-Zustand. Sollte zum Zeitpunkt des Einschaltens die Kindersicherung noch aktiv sein, wird auf allen Kochstellen ein „L“ wie LOCKED angezeigt. Falls Kochstellen den Status „Heiss“ besitzen, wird das „LW im Wechsel mit dem „H“ angezeigt. Durch Betätigung der EIN/AUS-Taste im EIN-Zustand der Steuerung lässt sich die Touch Control jederzeit wieder ausschalten. Dies gilt auch dann, wenn die Steuerung verriegelt wurde (Kindersicherung aktiviert). Die EIN/AUS-Taste hat in der Ausschalt­Funktion immer Vorrang
Automatisches Ausschalten
Die Steuerung schaltet sich aus dem Ein­Zustand nach 20 s selbsttätig aus, wenn in dieser Zeit keine Kochstelle aktiviert oder eine Selekttaste betätigt wurde. Die automatische Abschaltzeit, im Falle einer Kochstellenselektion, setzt sich zusammen aus, 10s Deselektionszeit für eine Kochstelle, die auf Kochstufe “0“ steht und 10 s Ausschaltzeit.
Ein-/Ausschalten der Kochzone
Wenn die Touch Control eingeschaltet ist, können Sie die Kochzone durch Berühren des entsprechenden Display auswählen (6). Das entsprechende Display zeigt nun den fixen Punkt auf dem Display an und “0“ anstatt “H“ – im Falle einer heißen Kochzone. Auf den Display aller anderen Kochzonen verschwindet der Punkt. Jetzt können Sie eine Kochstufe mit dem Area Slider (Schiebetaste) auswählen. Auf diese Weise wird die entsprechende Kochzone aktiviert. Die Endwerte des Schiebers sind “9” (rechts) und “0” (links).
Ausschalten einer einzelnen Kochzone:
Sie können eine einzelne Kochzone ausschalten, indem Sie eine Kochstufe [0] wählen. Wenn noch die Anzeigeleuchte für heiße Kochzonen [H] vorhanden sein sollte, erscheint diese Anzeige abwechselnd mit [0] und gleichzeitig zum Punkt auf dem Display. Nach dem Abschalten der Touch Control bleibt das Display abgeschaltet oder zeigt das Symbol [H] an, das darauf hinweist, dass die Kochzone heiß ist.
82 83
Page 83
Ausschalten aller Kochstellen:
Das sofortige Ausschalten aller Kochstellen ist jederzeit mit der EIN/AUS-Taste möglich. Im Standby-Zustand erscheint ein “H“ in allen Kochstellen, die den Status “Heiss“ besitzen. Die anderen Kochstellenanzeigen sind dunkel.
Tipptasten Hitze
1 schwach
2-3 mild
4 mässig 5-6 mittel 7-8 stark
9 sehr stark
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochstellen ist in 9 Stufen einstellbar und wird durch die Ziffern „1“ bis „9“ mittels LED-S i e b e n - S e g m e n t - A n z e i g e n angezeigt.
A: KOCHZONE INDUCTION ø160 STUFE 9 = 1200 W ÜBER, P = 1400 W MINDESTSTARTSCHWELLE 700 W
B: KOCHZONE INDUCTION ø180 STUFE 9 = 1400 W ÜBER, P = 2000 W MINDESTSTARTSCHWELLE 1200 W
C: KOCHZONE INDUCTION ø200 STUFE 9 = 2300 W ÜBER , P = 3000 W MINDESTSTARTSCHWELLE 1200 W
DE
A ø160
B ø180
C ø200
A ø160
DIE ANORDNUNG DER INDUKTOREN (ERKENNBAR AN DEN ABMESSUNGEN ø160-ø180-ø200) KANN SICH ÄNDERN, ABER DIE VOM BEGRENZER (3,3 kW) VERWALTETE VERHALTENSWEISE BLEIBT GLEICH
Abb. 3
Page 84
C ø200
A ø160
B ø180
9
0
0
P
0
8
P
0
8
0
8
9
P
8
8
A ø160
EINIGE BEISPIELE FÜR DIE ZULÄSSIGEN HÖCHSTSTUFEN DER INDUKTIONS-TOUCH-CONTROL BEI GESCHALTETEM BEGRENZER (3,3 kW) UND DARGESTELLTEN INDUKTIONSELEMENTEN.
DE
0
0
P
9
7
0
8
P
0
0
0
7
P
8
P
0
0
9
8
0
0
P
0
P
7
9
7
0
0
P
8
0
9
8
9
P
8
0
0
84 85
Page 85
9
0
0
P
0
0
9
P
C ø200
A ø160
B ø180
0
P
0
0
P
0
P
0
9
0
0
P
0
P
9
P
0
0
9
0
8
P
0
P
7
7
0
9
7
8
0
8
0
8
9
8
8
8
0
8
7
8
0
A ø160
P
0
8
9
1
1
1
1
8
0
0
8
7
8
9
8
Nicht möglich bei geschaltetem Leistungsbegrenzer
0
P
0
8
DE
Es können alle Kochzonen auch bei Höchststufe gleichzeitig betrieben werden, indem man den Leistungsbegrenzer entriegelt (Betrieb mit 7.1 kW). In diesem Fall sicherstellen, ob die Elektroanlage, in der das Kochfeld installiert wurde, entsprechend bemessen und das Kabel vom Typ H05V2V2-F S 2.5mm² ist.
N.B. Die Induktion wird bei eingeschaltetem Begrenzer aufgebaut. Die Elektronik verwaltet die Leistung bis zu einem Schwellenwert von 3,3 kW. Um diesen Parameter einzuhalten, gemäß dem sich der Induktor einschaltet, können sich andere Kochzonen einschalten oder nicht. Ein doppelter Piepser weist darauf hin, dass man versucht, diesen Grenzwert zu überschreiten.
Abb. 4
Page 86
Ankochautomatik
Bei aktivierter Ankochautomatik wird für eine, von der gewählten (Fort-) Kochstufe abhängigen Ankochzeit, die Leistung der Kochstelle auf 100% ED geschaltet. Nach dem Ablauf der Ankochzeit wird auf die vorgewählte Fortkochstufe zurückgeschaltet.
Ablauf um die Ankochautomatik zu starten:
– Steuerung ist eingeschaltet und eine
DE
Kochstelle wird selektiert.
– Bei Erreichen von Leistungsstufe 9 wird
das automatische Heizen mit einem weiteren Druck auf den Schieber auf der Höchststellung aktiviert
– Die geforderte Leistungsstufe können
Sie durch Betätigen des Schiebers auswählen. Das Display zeigt die ausgewählte Stufe an.
– Nun kann mit der Schiebetaste die Stufe
für die Fortsetzung des Kochvorgangs gewählt werden. 3 Sekunden nachdem die Taste ausgelassen wurde, wird abwechselnd das Symbol “A” und die Fortsetzungsstufe angezeigt.
– Die Fortsetzungsstufe kann innerhalb
von 15 Sekunden nach dem Einschalten verändert werden, ohne die Vorgar­Boost-Funktion zu deaktivieren. Deshalb muss zuerst die Kochzone gewählt und anschließend die entsprechende Kochzone eingestellt werden.
– Bei Auswahl nach 15 Sekunden: Es kann eine höhere Fortsetzungsstufe gewählt werden, d.h. die Vorgarzeit wird automatisch an die derzeit gewählte Kochstufe angepasst.
Garstufe
Vorgar-
Booster A
[min]
Maximale
Betriebszeit [h]
0 0 0 u 0 6 1 1 6 2 3 6 3 4,8 5 4 6,5 5 5 8,5 4 6 2,5 1,5 7 3,5 1,5 8 4,5 1,5 9 0,2 1,5
Restwärmeanzeige
Der Benutzer soll auf auf eine gefährliche Berührtemperatur auf der Glaskeramik im Bereich einer Kochstelle hingewiesen werden. Die Tempertur wird über ein mathematisches Modell berechnet und verbliebene Restwärme mittels eines „H“ auf dem entsprechenden 7-Segment­Display angezeigt. Das Aufheizen und Abkühlen wird in Abhängigkeit der
– gewählter Leistungsstufe („0“ bis „9“) – Ein/Aus-Zeit des Relais rechnerisch
ermittelt. Nach Ausschalten der Kochstelle zeigt die zugehörige Anzeige so lange ein „H“, bis die zugeordnete Kochstellentemperatur rechnerisch unter einem ungefährlichen Niveau liegt ( 60°C).
Automatisches Ausschalten (Begrenzung der Betriebszeit)
Für jede Kochzone wird eine maximale Betriebszeit definiert. Die maximale Betriebszeit hängt von der gewählten
86 87
Page 87
Garstufe ab (siehe Tabelle). Nach Ablauf der maximalen Betriebszeit wird die Kochzone automatisch deaktiviert. Jede Aktivierung des Zustands der Kochzone (Änderung der Garstufe usw.) setzt die rückwärts zählende Zeitschaltuhr wieder auf den Ausgangswert zurück. Die Einstellungen der Zeitschaltuhr sind vorrangig bezogen auf die Einschränkungen der Betriebszeit bzw. die Kochzone wird deaktiviert, wenn die Zeitschaltuhr abgelaufen ist und nicht bei Anforderung der automatischen Abschaltung (Beispiel Zeitschaltuhr von 99 Minuten auf Garstufe
9).
Schutz gegen unbeabsichtigtes Einschalten
– Bei einer erkannten Dauerbetätigung von
Tasten für etwa 10 Sekunden schaltet die Elektronik selbsttätig ab. Die Steuerung gibt für die Zeit von 10 s der Störung ein akustisches Fehlersignal aus, damit der Benutzer den vermutlich über der Bedienung abgestellten Gegenstand entfernen kann. Auf den Anzeigen wird der Fehlercode “E R 0 3“ blinkend angezeigt. Liegt der Fehler länger als 10 s an, wird nur noch der Fehler “ER 03“ blinkend ausgegeben und zwar so lange wie die Störung als vorhanden erkannt wird. Sollte die Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird das “H“ im Wechsel mit der Fehlermeldung ausgegeben.
– Wird nach dem EIN-Schalten mittels der
Power-Taste nicht innerhalb von 20 s eine Kochstelle aktiviert, so verfällt die Steuerung vom EIN-Zustand wieder in den Stand-By-Modus.
– Die Ein/Aus-Taste hat im eingeschaltetem
Zustand Vorrang bei der Ausführung vor allen anderen Tasten, so dass auch bei Mehrfachoder Dauerbetätigung
von Tasten die Steuerung jederzeit
ausgeschaltet werden kann.
– Im Stand-by Zustand wird eine
Dauerbetätigung nicht signalisiert.
Allerdings müssen alle Tasten wieder
als unbetätigt erkannt werden, bevor die
Steuerung wieder eingeschaltet werden
kann.
Kindersicherung
Die Kindersicherung kann mit der eingeschalteten Touch Control nur dann aktiviert werden, wenn keine Kochzone eingeschaltet und keine Zeitschaltuhr eingestellt ist. Sie müssen gleichzeitig das Display der vorderen rechten Kochzone (FR) und die drücken. Dann drücken Sie erneut das Display der Kochzone (FR). Alle Display zeigen jetzt das Zeichen [L] für LOCKED (= Verriegelung gegen ungewollte Betätigung als Kindersicherung) an. Eventuell leuchtende Anzeigeleuchten der heißen Kochzonen [H] werden abwechselnd mit dem Zeichen [L] angezeigt. Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Sekunden beendet sein und es darf keine andere als die beschriebene Taste gedrückt werden. Andernfalls wird das Verfahren annulliert, weil es unvollständig ist. Die Elektronik bleibt bis zur Freigabe der Taste gesperrt, auch wenn die Steuerung in der Zwischenzeit aus- und eingeschaltet wurde. Das Wiederherstellen (Unterbrechen der Stromzufuhr) der Steuerung hebt die Kindersicherung nicht auf.
Entriegelung zum Kochen:
Zum Entriegeln und Vorbereiten der Touch Control müssen Sie gleichzeitig das Display der vorderen rechten Kochzone (FR) und die Sonderfunktionstaste 1 drücken.
DE
Page 88
Das Zeichen [L] für LOCKED (Sperre) verschwindet vom Display. Die Displays der anderen Kochzonen zeigen [0] zusammen mit einem blinkenden Punkt. Wenn die Anzeigeleuchten für heiße Kochzonen [H] vorhanden sind, dann leuchten diese permanent. Nach dem Ausschalten der Steuerung aktiviert sich die Kindersicherung erneut. Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Sekunden beendet sein und es darf keine andere als die beschriebene Taste gedrückt werden.
DE
Andernfalls wird das Verfahren annulliert. Es ist nicht möglich, andere Tasten zu aktivieren. Sie können nur den Hauptschalter (Power) benutzen, um die Touch Control auszuschalten (und um den Vorgang erneut zu starten).
Dauerhafte Entriegelung
Dazu müssen Sie gleichzeitig das Display der vorderen rechten Kochfläche (FR) und die Power Booster (P) und anschließend erneut die Power Booster (P) drücken. Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Sekunden beendet sein und es darf keine andere als die beschriebene Taste gedrückt werden. Die Touch Control bleibt ausgeschaltet (OFF) (alle Displays sind schwarz). Andernfalls wird der Vorgang annulliert und die Touch Control schaltet sich nach 20 Sekunden aus (geht in Betriebsart OFF). Wenn die Steuerung durch Drücken der ON/OFF-Taste wieder aktiviert wird, erscheint auf allen Displays das Zeichen “0“, die Punkte blinken und die Steuerung kann zum Kochen benutzt werden. Bei Anzeigeleuchten für heiße Kochzonen [H] wird diese Meldung abwechselnd mit [0] und gleichzeitig mit dem Punkt auf dem Display angezeigt.
Signalton (Summer)
Die folgenden Tätigkeiten bei der Verwendung der Touch Control Einheit werden mit Hilfe eines Signaltons angekündigt:
– Kurzer einzelner Signalton bei der
normalen Tastenbetätigung.
– Im Schieberbereich wird dieser
Signalton nur bei der ersten Aktivierung
ausgegeben. Bei Bearbeiten der Werte
ertönt kein Signalton.
– Längerer intermittierender Signalton bei
längerem Tastendruck (>10 Sekunden)
– Zeitschaltuhr abgelaufen
Funktion Zeitschaltuhr
Die Funktion Zeitschaltuhr ist in zwei Typen verfügbar:
– Unabhängige Zeitschaltuhr 1.99 Minuten:
Signalton mit Zeitverzögerung. Diese
Funktion kann nur aktiviert werden,
wenn keine Kochzone in Betrieb ist
(alle Stufen = 0). Wenn eine beliebige
Kochzone betätigt wird (Stufe >0),
bleibt die unabhängige Zeitschaltuhr
weiter in Funktion. Wenn der Timer zum
Abschalten einer Kochzone benutzt wird
(siehe Timer für Kochzone), muss die
Steuerung zuerst ab- und dann wieder
eingeschaltet werden.
– Zeitschaltuhr für Kochzone 1.99 Minuten:
Diese Funktion kann nur aktiviert werden,
wenn eine Kochzone eingeschaltet ist
(Stufe < 0; Punkt auf dem Display).
Vier zu deaktivierende Kochzonen sind
frei mit Zeitverzögerung und Warnton
programmierbar.
Wert der Zeitschaltuhr einstellen:
– Dies erfolgt mit dem Schieber. – Normalerweise wird zuerst die erste Zahl
eingestellt, dann die zweite.
– Innerhalb von 10 Sekunden nach dem
88 89
Page 89
Einstellen der 2. Zahl kann der Wert zurückgesetzt werden (der Punkt auf dem Display der Zeitschaltuhr leuchtet und bei der spezifischen Zeitschaltuhr einer Kochzone blinkt die entsprechende LED) .
– Wenn das Display der Zeitschaltuhr
aktiv ist, kann der Wert der Zeitschaltuhr auf [0] eingestellt werden, indem Sie im Schieberbereich (linke Seite) direkt auf [0] drücken.
Eine aktive Zeitschaltuhr ausschalten:
– Eine Zeitschaltuhr kann durch Einstellen
des Werts auf 0 ausgeschaltet werden.
– Eine unabhängige Zeitschaltuhr
kann durch doppeltes Drücken des Hauptschalters ausgeschaltet werden (1° TC aktiv, 2° TC und Zeitschaltuhr ausgeschaltet).
Unabhängiger Timer
– Wenn die Steuerung aktiviert wird (die
Displays aller Kochzonen zeigen [0]), dann kann die unabhängige Zeitschaltuhr durch Drücken der Auswahltaste für die Zeitschaltuhr aktiviert werden. Das Display zeigt “0” an und ist bereit für die Eingabe der ersten Ziffer des Timers. Durch Berühren des Timerdisplays kann man auf die Programmierung der zweiten Ziffer des Timers übergehen. Die Zeitschaltuhr wird nach10 Sekunden ausgeschaltet (Display schwarz), wenn Sie keine Einstellungen vornehmen. Wenn Sie einen Wert der Zeitschaltuhr einstellen, ohne innerhalb von 10 Sekunden eine Kochzone gewählt zu haben, werden die Displays der Kochzonen ausgeschaltet (auch die zwischengeschalteten Relais werden abgeschaltet). Die Anzeigeleuchten für heiße Kochzonen [H] werden dauerhaft
angezeigt.
– So lange die Zeitschaltuhr ausgewählt
ist (der Punkt auf dem Display blinkt 10
Sekunden) können Sie diese einstellen.
Der Einstellungsbereich geht von 0 - 99
Minuten in Einzelschritten. Die Einstellung
erfolgt mit dem Schieber.
– Sofort nach dem Einstellen des
Werts der Zeitschaltuhr beginnt das
Rückwärtszählen ausgehend vom zuletzt
eingestellten Wert. Die Zeitschaltuhr
wird automatisch nach 10 Sekunden
freigegeben und das Display derselben
zeigt den Wert der Zeitschaltuhr an. nach
Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton
– und das Display der Zeitschaltuhr zeigt
das blinkende Zeichen “00”.
– Der Signalton endet nach 2 Minuten und/
oder bei Drücken einer beliebigen Taste.
Das Warnsignal erlischt nach 2 Minuten
und/oder bei Betätigung einer beliebigen
Taste. Darauf hört das Display des
Timers zu blinken auf und schaltet sich
ab. Die Anzeigeleuchten in den heißen
Kochzonen [H] leuchten fix auf.
– Bei Drücken der Taste POWER kann
die Steuerung jederzeit von „reiner
Zeitschaltuhr“ auf eine Kochzone
umgeschaltet werden, mit oder ohne
aktiver unabhängiger Zeitschaltuhr. Wird
die Touch Control wieder auf die aktive
Betriebsart mit aktivem unabhängigen
Timer umgeschaltet, wird zuerst
durch Anwählen des Symbols „-“ der
unabhängige Timer angewählt. Auf diese
Weise kann der Timer nullgestellt oder
dessen Wert verändert werden. Wird eine
Kochzone gewählt, erlischt das Symbol „-”
auf dem Display des Timers, stattdessen
wird die auf dem unabhängigen Timer
eingestellte Zeit angezeigt. Wurde ein
unabhängiger Timer eingestellt, kann für
die Kochzone kein spezifischer Timer
DE
Page 90
programmiert werden. Nach der Auswahl einer Kochzone verschwindet das Komma von dem Display der Zeitschaltuhr und es blinkt ein Komma auf dem Display der Kochzone. Wenn die Steuerung mit der Taste POWER ausgeschaltet wird, dann wird auch die unabhängige Zeitschaltuhr (falls sie noch laufen sollte) ausgeschaltet.
Programmieren der spezifischen Zeitschaltuhr für die Kochzone
Bei Einschalten der Touch Control wird
DE
auch die Einstellung der Zeitschaltuhr für bestimmte Kochzonen aktiviert.
– Wird eine Kochzone aktiviert
(Kochzonenstufe > 0) und darauf das Display des Timers (innerhalb von 10 Sekunden) angewählt, kann auf dem Timer der Kochzone ein Zeitwert für die Abschaltfunktion eingegeben werden. Die LED der Zeitschaltuhr zeigt an, für welche Kochzone sie aktiviert wurde.
– Sobald der Timer angewählt wurde,
beginnt eine der LEDs (9) der Kochzone zu blinken und der Timer zeigt “0” an. Darauf kann die erste Ziffer des Timers mit der Schiebertaste programmiert werden. Nachdem die erste Ziffer eingestellt wurde, kann durch Berühren des Timerdisplays die zweite Ziffer eingestellt werden.
– Wenn Sie von einer Kochzone auf eine
andere umschalten, dann zeigt das Display der Zeitschaltuhr den aktuellen Wert der Zeitschaltuhr der jeweiligen Kochzone an. Die Einstellungen der Zeitschaltuhr der anderen Kochzonen bleiben weiterhin bestehen.
– Die weiteren Einstellungen sind genau
wie die der unabhängigen Zeitschaltuhr.
– Wenn mehrere Zeitschaltuhren
laufen, zeigt das Display den Wert der Zeitschaltuhr mit dem niedrigsten Wert
an (nach einer Freigabezeit von 10
Sekunden).
– Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein Signalton und der Display
der Zeitschaltuhr zeigt das blinkende
Zeichen “00”. Gleichzeitig blinkt die LED
der Zeitschaltuhr. Die programmierte
Kochzone wird abgeschaltet und das
Symbol “0” leuchtet fix auf. Nach 10
Sekunden (Freigabezeit) erscheint
das Zeichen “H“ fix bei einer heißen
Kochzone (“hot”). Andernfalls erscheint
das Zeichen “0”.
– Der Signalton und das Blinken der LED
der Zeitschaltuhr der Kochzone enden
nach 2 Minuten und/oder bei Drücken
einer beliebigen Taste. Jetzt verschwindet die Anzeige und die Kochzone ist weiterhin freigegeben. Das Verhalten der spezifischen Zeitschaltuhr für eine Kochzone ist ähnlich der der unabhängigen Zeitschaltuhr. Wenn Sie eine Zeitschaltuhr für eine Kochzone programmiert haben, dann ist die Einschränkung der Betriebsdauer von dem Wert der Zeitschaltuhr und nicht von dem Wert der Standardtabelle abhängig. Die Präzision des Zeitschaltuhrwerts hängt von der Präzision der Uhr μC ab und kann um +/- 4% bei 99 Minuten abweichen.
Warmhaltefunktion (Option)
Die Warmhaltefunktion hält bereits gekochte Speisen auf einer Kochzone warm. In diesem Fall wird die ausgewählte Kochzone mit niedriger Leistung aktiviert. Für Wenn die Warmhaltefunktion für eine Kochzone eingeschaltet wird, erscheint auf dem entsprechenden Display das Zeichen “u” (siehe Zeichen).
90 91
Page 91
Ein-/Ausschalten:
Die Warmhaltefunktion kann auch als eine zusätzliche Garstufe zwischen 0 und 1 aktiviert werden. Für die Warmhaltefunktion eine Zone anwählen, dann die Zone mit der Schiebetaste auf 1 und sofort darauf auf 0 einstellen. Für die Betriebszeiten wird auf die Tabelle verwiesen.
Einschränkung der Warmhaltezeit
Aus mikrobiologischen Gründen wird davon abgeraten, die Warmhaltefunktion über zu lange Zeit zu benutzen (maximal 1 Stunde. Aus diesem Grund schaltet sich die Touch Control nach 2 Stunden automatisch ab).
(ON/OFF) umgeschaltet werden. Die ggf. aktivierte Pause wird in diesem Fall beendet.
Beenden der Pausenfunktion
Zum Beenden der Pausenmodalität und zur Wiederaufnahme des Betriebs müssen Sie die Pausentaste und jede andere Taste (nicht erneut die gleiche Taste) innerhalb von 10 Sekunden betätigen. Auf diese Weise wird er Betriebszustand wieder hergestellt, der vor der Pause geherrscht hat. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine andere Taste gedrückt wird, dann schaltet sich auch die Kochzone ab.
DE
PAUSE Aktivierung der Pausenfunktion
Wenn mindestens eine Kochzone in Funktion ist, müssen die Heizelemente durch Drücken der Taste Pause deaktiviert werden. Die Anzeige der Pause ist vorrangig. Die bereits programmierten Zeitschaltuhren (auch für den unabhängigen Timer) werden angehalten und laufen während der Pause nicht weiter. Die automatische Heizvorrichtung und der Booster werden während der Pause ebenfalls bei allen Kochzonen deaktiviert, während die Berechnung der Restwärme und die Einschränkung der Betriebszeit unterbrechungsfrei weiterlaufen. Die LED der anderen Funktionen (Zeitschaltuhren) bleiben je nach Zustand eingeschaltet. Die Pause kann maximal 10 Minuten dauern. Wenn der Zustand nicht innerhalb dieses Zeitraums beendet wird, dann schaltet sich der Befehl ab. Die Kochzone kann jederzeit mit der Ein-/Ausschalttaste
Weitere Funktionen der LED­Anzeigellampe Pause
Die LED-Anzeigelampe verhält sich wie folgt: Wenn die Pausenfunktion deaktiviert wurde, dann bleibt die LED aus. Wenn die Pausenfunktion aktiv ist, dann leuchtet die LED fix. Während der Wartezeit, bevor die Pause durch das Drücken einer zweiten Taste beendet wird, blinkt die LED. Wenn die zusätzliche Aufruffunktion nach dem Wiedereinschalten möglich ist, blinkt auch die LED. Wiederaufruf (Option für Taste doppelte Heizelemente) Nach dem Ausschalten mit dem Hauptschalter kann die Einstellung rasch wieder aufgenommen werden. Sie haben 6 Sekunden Zeit, um die Pausentaste zu drücken. Diese Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn sie zuvor aktiv war und wird durch einen Signalton der Taste bestätigt. Es werden die folgenden Tätigkeiten wieder hergestellt:
Page 92
– Garstufe aller Kochzonen – Minuten und Sekunden der
programmierten Zeitschaltuhren für die Kochzonen
– Umschaltbedingung der externen
Heizelemente (wird von der Erinnerungsfunktion des externen Stromkreises gewährleistet)
– Heizfunktion (heat-up) Die folgenden Bedingungen werden nicht wieder hergestellt:
– Zeiteinschränkung des Minutenzählers
(der Anwender hat diesen deaktiviert)
DE
– Funktionszyklus des Minutenzählers
(nach dem Einschalten startet ein neuer Zyklus)
– Wenn die Verzögerungszeit
einer Leistungsminderung zum Ausschaltzeitpunkt läuft (Leistungsverwaltung), die neue Garstufe aber noch nicht erfasst wurde, dann kann der Wiederaufruf die letzte Anwendereinstellung nicht wieder aufrufen (muss vorrangig ausgeführt werden). Dieser Sonderfall kann nur während der 3-sekündigen Verzögerungszeit der Leistungsverringerung eintreten.
Anmerkung: Auch bei kleinen Brüchen an der Oberfläche der Kochfläche sofort die Stromversorgung abtrennen.
Plattenoberfläche zu vermeiden. Auf keinen Fall Schwämme oder Scheuerlappen verwenden; den Gebrauch von aggressiven chemischen Putzmitteln wie Fornospray oder Fleckenreinigern vermeiden.
KEINE HOCHDRUCKREINGER VERWENDEN
Abb. 6
NEIN NEIN JA
Abb. 6
Instandhaltung
Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen. Darauf die warme Zone mit einem Spezialreiniger für Ceranfelder und Küchenpapier reinigen, mit Wasser nachspülen und mit einem sauberen Tuch trocknen. Spuren von Aluminiumfolie, Plastikgegenständen, Zuckeroder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort von der warmen Kochfläche mit einem Schaber entfernt werden um mögliche Schäden der
92 93
Page 93
Anweisungen für den installateur
Installation
Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. Die Eingriffe dürfen nur bei ausgeschaltetem Apparat vorgenommen werden.
Aufstellung
(Abb. 1-2-3-4) Der Apparat ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Auf den ganzen Perimeter der Platte die mitgelieferte Dichtmasse verteilen.
Elektrischer Anschluss
(Fig. 5) Vor dem Anschluss an das elektrische Netz sich davon überzeugen, dass:
– die Eigenschaften der Anlage mit denen
auf dem unter der Ofenplatte angebrachten Leistungsschild übereinstimmen;
– die Anlage mit einem wirksamen
Erdanschluss gemäß den geltenden Normen und Gesetzbestimmungen
versehen ist. Der Erdanschluss ist gemäß Gesetz verbindlich. Falls der Apparat nicht mit einem Kabel und/ oder mit einem entsprechenden Stecker ausgerüstet ist, muss gleichwertiges Material zur Stromentnahme, wie auf dem Leistungsschild angegeben, und für die Arbeitstemperatur verwendet werden. Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 50°C über der Raumtemperatur erreichen. Für den direkten Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden, der für die auf dem Typenschild angegebene Last bemessen ist, und
der die Trennung vom Netz mit einer Kontaktweite gewährleistet, die gemäß den Installationsnormen die vollständige Abschaltung bei Überspannung der Kategorie III ermöglicht (das gelb/grüne Erdkabel darf nicht unterbrochen werden). Die Steckdose oder der allpolige Schalter müssen bei dem installierten Apparat leicht zu erreichen sein. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls oben genannte Ausführungen und die üblichen Unfallnormen nicht eingehalten werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um jedes Risiko auszuschließen.
DE
Page 94
0
56
R
4.8
R
3
580
3
.
5
560
0
+1
+0.5
4.8
DE
0
510
+1
511
581
0
+1
56
4.8
R
3
800
510
R
3
.5
0
+1
750
511
801
0
+1
490
0
+0.5
4.8
0
+1
0
+1
490
0
+1
0
+0.5
4.8
56
4.8
R
3
900
R
3. 5
880
0
+1
0
510
+1
511
901
0
+1
Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 4,8 mm nicht erforderlich
94 95
0
Abb. 7
+1
490
Page 95
56
510
900
Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 4 mm nicht erforderlich
56
R
3
360
R
3
.
5
1000
980
0
+1
0
+0.5
4
4
0
+1
511
4
6
1
R
149.8234.6
0
884
+1
R
R
4
3
1
0
.
4
7
901
404
9
.
8
75.8
0
+1
0
+1
494
278
DE
4.8
Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 4,8 mm nicht erforderlich
0
+0.5
4.8
0
+1
361
0
1001
+1
POSITION DER DICHTUNG BEI DER VERSION FILOTOP (bündig)
0
+1
340
POSITION DER DICHTUNG BEI DER VERSION SEMIFILOTOP
Abb. 8
Page 96
DE
Abb. 9
96 97
Page 97

DE
Abb. 10
* Bei Gleichzéitigkeitsfaktor
Abb. 11
Page 98
Von 3,3 bis 7,1 kW
Bei der Lieferung ist der Begrenzer der Kochfläche serienmäßig auf 3,3 kW eingestellt. Mit den folgenden Verfahren ist der Übergang von einer Einstellung auf die andere möglich.
Innerhalb der ersten 2 Minuten ab dem letzten Anschluss an das Stromnetz (neue Versorgung) kann man in das Konfigurationsmenü gehen. (Wenn
DE
dieser Schritt nach dem Anschluss der Kochfläche an das Stromnetz erfolgt, muss man einige Sekunden nach der Abtrennung abwarten, bevor man die Stromversorgung wieder anschließt)
Die Taste P (Power Booster) gedrückt halten, wodurch die 4 Dezimalstellen (.) aufleuchten. Danach die Taste P drücken und, ausgehend von der vorderen, rechten Dezimalstelle, der Reihe nach die 4 Dezimalstellen drücken. Diese Tätigkeit muss mit einer gewissen Geschwindigkeit ausgeführt werden. Ein zweifacher Piepser weist darauf hin, dass die Abfolge nicht korrekt bzw. nicht schnell genug war.
P
P
P
P
P
Auf der ersten Anzeige oben leuchtet blinkend C-0 auf. Auf die Anzeige drücken, bis die Dezimalstelle angezeigt wird.
Den Bereich des angezeigten Cursors drücken.
98 99
P
P
Page 99
Auf das angezeigte Display drücken.
P
Den Bereich des angezeigten Cursors drücken.
P
Die Einschalttaste für 3 Sekunden drücken, um die Konfiguration zu speichern.
P
N.B. Der Installateur muss sicherstellen, dass die Stromanlage, an der die Kochfläche angeschlossen wird, entsprechend für den Betrieb mit 7,1 kW bemessen wurde.
DE
Page 100
Von 7,1 bis 3,3 kW
Wenn der Begrenzer wieder mit 3,3 kW aktiviert werden soll, kann man mit den folgenden Verfahren von einer Einstellung zur anderen übergehen.
Innerhalb der ersten 2 Minuten ab dem letzten Anschluss an das Stromnetz (neue Versorgung) kann man in das Konfigurationsmenü gehen. (Wenn
DE
dieser Schritt nach dem Anschluss der Kochfläche an das Stromnetz erfolgt, muss man einige Sekunden nach der Abtrennung abwarten, bevor man die Stromversorgung wieder anschließt)
P
P
Die Taste P (Power Booster) gedrückt halten, wodurch die 4 Dezimalstellen (.) aufleuchten. Danach die Taste P drücken und, ausgehend von der vorderen, rechten Dezimalstelle, der Reihe nach die 4 Dezimalstellen drücken. Diese Tätigkeit muss mit einer gewissen Geschwindigkeit ausgeführt werden. Ein zweifacher Piepser weist darauf hin, dass die Abfolge nicht korrekt bzw. nicht schnell genug war.
Auf der ersten Anzeige oben leuchtet blinkend C-0 auf. Auf die Anzeige drücken, bis die Dezimalstelle angezeigt wird.
Den Bereich des angezeigten Cursors drücken.
P
P
P
P
P
100 101
Loading...