Grazie per avere acquistato questo
prodotto. Nel presente manuale
sono descritte le modalità di
utilizzo della fotocamera digitale
FUJIFILM e del software in dotazione. Leggere e comprendere i
contenuti e le avvertenze all’interno della sezione “Per la vostra
sicurezza” (P ii) prima di utilizzare
la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
• Per essere certi di usare correttamente la fotocamera, leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale dell’utente prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per
indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se
le informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di
conseguenza utilizzato in modo scorretto.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può
risultare un rischio di morte o di ferite gravi.
AVVISO
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può
risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti.
TENZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle
istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che
richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano
all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate
dalla presa di corrente l’adattatore di rete e scollegatelo dalla fotocamera.
Continuare a usare la fotocamera quando emette fumo, emette odori
Scollegare la
strani o manifesta qualsiasi altro stato anomalo può comportare il rischio
spina dalla
di incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
presa di corrente
Evitate che all’interno della fotocamera entrino acqua o oggetti estranei.
Se nella fotocamera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela,
togliete la batteria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di
Evitare
rete e scollegatelo dalla fotocamera. Continuare a utilizzare la foto-
l’esposizione
camera può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
all’acqua
Contattate il rivenditore FUJIFILM.
AVVISO
ii
AVVISO
Non usate la fotocamera nella vasca da bagno o mentre fate la doccia.
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di
Non utilizzare
vapore, di umidità o di polvere.
in bagno o nella
doccia
Non provare a smontare né modi care (non aprire il case). In caso non
ci si attenga a questa precauzione, potrebbe sussistere il rischio
Non
d’incendio o di scosse elettriche.
smontare
Se il case dovesse rompersi in seguito ad una caduta o a un altro incidente,
non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa
precauzione, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediata-
Non toccare i
componenti
mente la batteria, avendo cura di evitare infortuni o shock elettrici, e
interni
portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Non modi cate, non scaldate, non torcete e non tirate in modo inopportuno il cavo di collegamento e non ponete sopra di esso degli oggetti pesanti.
Queste azioni potrebbero danneggiare il cavo e causare un incendio
o provocare scosse elettriche. Se il cavo è danneggiato, contattate il
rivenditore FUJIFILM.
Non posate la fotocamera su una super cie instabile. Ciò potrebbe
causare la caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare
danni alle persone.
Non tentate mai di e ettuare riprese quando siete in movimento. Non
usate la fotocamera mentre state camminando o siete alla guida di
un veicolo. Ciò potrebbe causare una vostra caduta o vi potrebbe
coinvolgere in un incidente stradale.
Non toccate le parti metalliche della fotocamera durante un temporale.
Ciò può causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla
scarica del fulmine.
Non utilizzate la batteria se non nel modo speci cato. Inserite la batteria
come mostrato dall’indicatore.
Non riscaldate, non modi cate e non cercate di smontare le batterie. Non
fate cadere le batterie e non sottoponetele a impatti. Non riponete le
batterie insieme a oggetti metallici. Qualunque di queste azioni può
causare l’esplosione della batteria o la fuoriuscita di liquido con
conseguente rischio di incendio o di danno alle persone.
Utilizzate esclusivamente la batteria indicata e l’adattatore di rete
speci cato per questa fotocamera. Non utilizzate una tensione di rete
diversa da quella speci cata. L’impiego di altri tipi di alimentazione
potrebbe causare un incendio.
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Se la batteria perde e il liquido vi entra negli occhi o viene a contatto con la
pelle o con i vestiti, lavate l’area interessata con acqua pulita e consultate
un medico o chiamate subito il numero del pronto soccorso sanitario.
Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie diverse da quelle
speci cate di seguito. Il caricabatterie fornito in dotazione è destinato
esclusivamente all’uso con il tipo di batterie fornito in dotazione
con la fotocamera. L’utilizzo del caricabatterie per caricare le batterie
convenzionali o altri tipi di batterie ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle batterie, un surriscaldamento o un’esplosione.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto.
Sostituire soltanto con una batteria uguale o di tipo equivalente.
Non usare in presenza di oggetti in ammabili, gas esplosivi o pol vere.
Quando trasportate la batteria, installatela nella fotocamera o tenetela
nella sua custodia rigida. Quando la immagazzinate, mettetela nella sua
custodia rigida. Prima di smaltirla, coprire i terminali della batteria con
del nastro isolante. Il contatto con oggetti metallici o altre batterie
potrebbe causare l’incendio o l’esplosione della batteria stessa.
Tenere le schede memory card fuori dalla portata dei bambini piccoli.
Le memory card sono piccole e per questo motivo possono essere
inghiottite accidentalmente dai bambini. Accertatevi di riporre le
memory card fuori della portata dei bambini piccoli. Se un bambino
ingerisce una scheda di memoria, rivolgetevi immediatamente ad
un medico o chiamate il numero del pronto soccorso sanitario.
Spegnere la fotocamera nella folla. La fotocamera emette radiazioni a
radiofrequenza che potrebbero interferire con i pacemaker.
Spegnere la fotocamera in prossimità di porte automatiche, ampli catori
e altri dispositivi a controllo automatico. La fotocamera emette radia-
zioni a radiofrequenza che potrebbero causare il malfunzionamento
di tali dispositivi.
Tenere la fotocamera ad una distanza minima di 22 cm da chi porta un
pacemaker. La fotocamera emette radiazioni a radiofrequenza che
potrebbero interferire con i pacemaker.
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di
vapore, di umidità o di polvere. Potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.
Non lasciate la fotocamera in luoghi soggetti a temperature troppo alte.
Non lasciate la fotocamera ad esempio all’interno dell’abitacolo di
una vettura ermeticamente chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò
può causare un incendio.
AVVISO
ATTENZIONE
Tenere la fotocamera fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo
prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle mani di un
bambino.
Non collocate oggetti pesanti sulla fotocamera. Gli oggetti pesanti
potrebbero rovesciarsi o cadere e provocare danni alle persone.
Non spostate la fotocamera quando l’adattatore di rete è ancora collegato.
Non tirate il cavo di collegamento per scollegare l’adattatore di rete. Ciò
potrebbe causare un incendio o provocare scosse elettriche.
Non utilizzare l’adattatore di alimentazione CA quando la spina è danneggiata o la connessione della presa è allentata. Ciò potrebbe provocare
un incendio o scosse elettriche.
Non coprite e non avvolgete la fotocamera o l’adattatore di rete in un
panno o in una coperta. Potrebbe surriscaldarsi con conseguente
deformazione della struttura esterna o provocare un incendio.
Quando pulite la fotocamera o quando non intendete utilizzarla per molto
tempo, togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo aver staccato quest’ultimo dalla presa di corrente. In caso
contrario, potrebbe esservi pericolo d’incendio o di scosse elettriche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla
Scollegare la
presa di corrente può causare un incendio.
spina dalla
presa di corrente
Usare il ash troppo vicino agli occhi di una persona può causare temporanei problemi di visione. Fate particolarmente attenzione quando
fotografate dei bambini.
Quando si rimuove una scheda di memoria, questa potrebbe fuoriuscire
dallo slot troppo velocemente. Usare un dito per trattenere la scheda
e farla uscire lentamente. Possono verifi carsi lesioni nelle persone
colpite dalla scheda espulsa.
Richiedete regolarmente un controllo e la pulizia delle parti interne della
fotocamera. La formazione di polvere all’interno della fotocamera
può provocare incendi o scosse elettriche. Contattate il rivenditore
FUJIFILM ogni 2 anni per chiedere la pulizia interna della fotocamera. Tenete presente che questo non è un servizio gratuito.
Togliere le dita dalla nestra del ash prima dell’attivazione del ash.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
ustioni.
Mantenere pulita la nestra del ash e non utilizzare il ash se la nestra
è ostruita. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
causare fumo o scolorimento.
ATTENZIONE
Sicurezza
iii
Sicurezza
Batterie agli ioni di litio
Batterie alcaline AA/Batterie ricaricabili Ni-MH
Alimentazione e batteria
Nota: controllare il tipo di batteria utilizzata
con la fotocamera e leggere le relative
sezioni.
La sezione che segue descrive come impiegare
correttamente le batterie e come prolungarne
la vita utile. Un impiego scorretto può ridurre
la vita utile delle batterie o causare perdite,
surriscaldamenti, incendi o esplosioni.
Batterie agli ioni di litio
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza una batteria ricaricabile agli
ioni di litio.
La batteria viene spedita scarica. Caricare la
batteria prima dell’uso. Quando non è in uso,
conservare la batteria nella custodia.
■ Note sulla batteria
Quando non viene usata, la batteria perde gradualmente la propria carica. Caricare la batteria
uno o due giorni prima dell’uso.
La vita utile della batteria può essere prolungata
spegnendo la fotocamera quando non in uso.
La capacità della batteria si riduce in presenza
di basse temperature; una batteria con poca
carica potrebbe non funzionare in un ambiente
freddo. Conservare una batteria di ricambio in un
luogo caldo e sostituirla se necessario, oppure
conservare la batteria in tasca o in un altro
luogo caldo inserendola nella fotocamera solo al
momento dello scatto. Evitare di fare entrare la
batteria in contatto diretto con scaldamani o con
altri dispositivi che emanano calore.
■ Come caricare la batteria
Caricare la batteria con il caricabatterie fornito
in dotazione. I tempi di ricarica aumentano in
ambienti con temperature inferiori ai 10 °C o superiori ai 35 °C. Non provare a caricare la batteria
con temperature superiori ai 40 °C o inferiori a
0 °C; la batteria non si ricaricherà.
Non provare a ricaricare una batteria già
completamente carica. Tuttavia, per ricaricare
la batteria, non è necessario che questa sia
completamente scarica.
La batteria potrebbe risultare bollente al tatto
immediatamente dopo la ricarica o l’uso. Ciò
è normale.
■ Vita della batteria
A temperature normali, la batteria può essere
ricaricata circa 300 volte. Se il periodo di tempo
in cui la batteria fornisce potenza si abbrevia
in modo marcato, ciò indica che ha raggiunto
la fi ne della sua vita utile e che deve essere
sostituita.
■ Note sullo stoccaggio
Se la batteria viene conservata per lunghi periodi
mentre è carica, le sue prestazioni possono
diminuire. Se prevedete che la batteria non
verrà usata per un certo periodo, scaricatela
completamente prima di conservarla.
Se non intendete usare la fotocamera per un
lungo periodo di tempo, togliete la batteria
dalla fotocamera e conservatela in un luogo
asciutto ad una temperatura ambiente tra +15 °C
e +25 °C. Non conservare in luoghi esposti a
temperature troppo calde o troppo fredde.
■ Come maneggiare la batteria Precauzioni
per la vostra sicurezza:
• Non trasportate, né conservate la batteria assieme a oggetti metallici come collane o forcine.
• Non scaldate la batteria, né gettatela nel fuoco.
• Non cercate di smontare o di modifi care la
batteria.
• Non ricaricate la batteria con caricabatterie
diversi da quelli specifi cati.
• Non fate cadere la batteria e non sottoponetela
a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali della batteria.
• Se usate per un lungo periodo, il corpo
della fotocamera e la batteria stessa possono
riscaldarsi. Ciò è normale.
Batterie alcaline AA/Batterie ricaricabili Ni-MH
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza batterie ricaricabili alcaline o
Ni-MH (nichel-idruro metallico) formato AA.
Le informazioni sui tipi di batterie compatibili
sono reperibili all’interno del manuale della
fotocamera.
■ Precauzioni sull’impiego delle batterie
• Non esponete le batterie all’acqua, non
riscaldatele né gettatele nel fuoco e evitate di
conservarle in ambienti troppo caldi o umidi.
• Non trasportate, né conservate le batterie
assieme a oggetti metallici come collane
o forcine.
• Non cercate di smontare o di modifi care la
batteria o la custodia della batteria.
• Non sottoponete la batteria a urti violenti.
• Non impiegate batterie che perdono, deformate o scolorite.
• Tenete la batteria fuori dalla portata dei
bambini.
• Inserire le batterie rispettando il corretto
orientamento.
iv
• Non utilizzate insieme batterie vecchie e
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
nuove, batterie con livelli di carica diversi o
batterie di tipo diverso.
• Se non intendete usare la fotocamera per un
lungo periodo di tempo, togliete le batterie
dalla fotocamera. Tenete presente che le
impostazioni relative a ora e data saranno
cancellate.
• Immediatamente dopo l’uso, le batterie
possono risultare calde. Prima di maneggiare,
spegnete la fotocamera ed attendete che si
raff reddino.
• La capacità delle batterie tende a diminuire in
condizioni di basse temperature. Conservate
le batterie di ricambio in una tasca o in altro
luogo caldo e sostituite quando necessario. Le
batterie fredde possono recuperare parte della
loro carica se conservate in un luogo caldo.
• Impronte digitali o sporco di diverso genere sui
terminali della batteria possono ridurre le prestazioni della batteria stessa. Pulire interamente
i terminali con un panno morbido e asciutto
prima di inserirli nella fotocamera.
Se le batterie perdono liquido, pulite a
fondo il vano batterie e successivamente
inserite quelle nuove.
Se il fl uido delle batterie entra in contatto con la pelle o con i vestiti, sciacquare
l’area con acqua. Se il uido entra a contat-
to con gli occhi, sciacquare immediatamente
l’area con acqua e rivolgersi a un medico.
Non stro na tevi gli occhi. La non osservanza
di questa precauzione può provocare danni
permanenti alla vista.
■ Batterie Ni-MH
La capacità delle batterie Ni-MH può risultare
temporaneamente ridotta se le batterie sono
nuove, non vengono utilizzate per lunghi periodi
o se vengono ricaricate ripetutamente prima che
siano completamente scariche. Ciò è normale e
non indica un malfunzionamento. È possibile aumentare la capacità scaricando ripetutamente le
batterie con l’opzione scarica batt nel menu delle
impostazioni della fotocamera e ricaricandole in
un caricabatterie.
Q ATTENZIONE: non utilizzare l’opzione scarica
batt con le batterie alcaline.
La fotocamera consuma una piccola quantità
di corrente anche quando è spenta. Le batterie
Ni-MH lasciate nella fotocamera per un periodo
protratto di tempo si scaricano al punto da
diventare inutilizzabili anche dopo la ricarica. Le
prestazioni delle batterie diminuiscono anche
quando vengono scaricate totalmente mediante
uno strumento come una torcia. Per scaricare le
batterie Ni-MH, utilizzate l’opzione scarica batt
nel menu delle impostazioni della fotocamera. Se
le batterie non rimangono cariche dopo ripetuti
cicli di carica e scarica, sono ormai esaurite e
devono essere sostituite.
Le batterie Ni-MH possono essere ricaricate con
un caricatore (venduto separatamente). Dopo
la carica, le batterie possono diventare calde.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento alle
istruzioni fornite in dotazioni con il caricatore.
Non utilizzate il caricatore con batterie che non
siano compatibili.
Quando non vengono usate, le batterie Ni-MH
perdono gradualmente la propria carica.
■ Smaltimento delle batterie
Eff ettuate lo smaltimento delle batterie in conformità con le vigenti leggi locali in materia.
Sicurezza
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
I contenuti di questa sezione sono validi
per tutti i modelli di fotocamera. Utilizzate
esclusivamente adattatori CA FUJIFILM specifi ci
per questa fotocamera. L’uso di adattatori diversi
può danneggiare la fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti
interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso CC.
• Spegnete la fotocamera prima di scollegare
l’adattatore. Per scollegare il cavo dell’adattatore, aff errate la spina ed estraetela delicatamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusivamente
con la vostra fotocamera.
• Non smontare.
• Non utilizzate l’adattatore di rete in ambienti
con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti
violenti.
• Durante l’uso, l’adattatore di rete può
emettere un ronzio e diventare molto caldo.
Ciò è normale.
• Se l’adattatore di rete provoca disturbi di
radioricezione, cambiate l’orientamento o la
posizione dell’antenna di ricezione.
v
Sicurezza
Fare prove di scatto
Note sul copyright
Manutenzione
Cristalli liquidi
Informazioni sui marchi commerciali
Interferenze elettriche
Sistemi televisivi a colori
Exif Print (Exif versione 2.3)
Come utilizzare la fotocamera
Non puntare la fotocamera verso fonti di luce
estremamente luminose, come il sole in una
giornata senza nuvole. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe arrecare danni al
sensore immagine della fotocamera.
Fare prove di scatto
Prima di fare fotografi e in occasioni particolarmente importanti (come in occasione di un
matrimonio o di una vacanza all’estero), eseguite
sempre alcuni scatti di prova e visualizzate le
immagini su un monitor LCD per controllare
che la fotocamera funzioni correttamente.
FUJIFILM Corporation non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni accidentali o
eventuali mancati guadagni imputabili a guasti o
malfunzionamenti del presente prodotto.
Note sul copyright
Le immagini registrate con la vostra fotocamera
digitale non possono essere utilizzate in modo
da violare le leggi sul copyright senza il consenso
del titolare dei diritti, salvo i casi in cui vengano
utilizzate esclusivamente a scopo personale. Si
fa presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali, spettacoli e
mostre, anche se intese esclusivamente a scopo
personale. Si ricorda agli utenti che il trasferimento di Memory Card contenenti immagini o dati
protetti dalle leggi sul copyright è consentito
solamente entro i limiti previsti da tali leggi.
Manutenzione
Per assicurare la perfetta registrazione delle immagini, evitate di sottoporre la fotocamera a urti
o impatti violenti durante la fase di registrazione
delle immagini.
Cristalli liquidi
In caso di danneggiamento del monitor LCD, fate
particolare attenzione a non entrare in contatto
coi cristalli liquidi del monitor. Se si verifi ca una
delle seguenti condizioni, provvedete urgentemente nel modo indicato:
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulite con un panno la parte interessata e
lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con gli occhi, sciacquate l’occhio interessato con acqua
pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgetevi
a un medico.
• Se i cristalli liquidi vengono ingeriti, sciacquatevi bene la bocca con acqua. Bevete molta
acqua e provocate il vomito, poi rivolgetevi
a un medico.
Sebbene il display sia fabbricato in base a
tecnologie di assoluta alta precisione, potrebbe
contenere pixel che rimangono sempre
illuminati o che non si illuminano. Non si tratta di
malfunzionamento e le immagini registrate con il
prodotto non ne sono infl uenzate.
Informazioni sui marchi commerciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati
di FUJIFILM Corporation. I seguenti logotipi
qui inclusi sono sviluppati esclusivamente da
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime
e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc.
negli Stati Uniti e in altri Paesi. Windows7,
Windows Vista e il logo Windows sono marchi
depositati del gruppo Microsoft. Adobe e Adobe
Reader sono marchi depositati o marchi depositati registrati di Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. I logo SDHC e
SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il
logo HDMI è un marchio depositato. YouTube è
un marchio depositato di Google Inc. Altri nomi
di prodotto o di azienda citati nel manuale sono
marchi depositati o marchi depositati registrati
appartenenti alle rispettive società.
Interferenze elettriche
La fotocamera può provocare interferenze
con attrezzature ospedaliere o presenti negli
aeromobili. Consultate il personale ospedaliero
o della compagnia aerea prima di utilizzare la
fotocamera in un ospedale o a bordo di un aereo.
Sistemi televisivi a colori
NTSC: National Television System Committee,
(Comitato nazionale per il sistema televisivo),
specifi che per la trasmissione di televisione a
colori adottate principalmente negli Stati Uniti, in
Canada e in Giappone. PAL: Phase Alternation by
Line (Alternanza di fase per linea), un sistema di
televisione a colori adottato principalmente dai
Paesi europei e dalla Cina.
Exif Print (Exif versione 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di fi le
per le fotocamere digitali aggiornato di recente,
che contiene diverse informazioni relative alla
ripresa al fi ne di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMPORTANTE:
leggere prima di utilizzare il software
È vietata l’esportazione diretta o indiretta, totale
o parziale, di un software licenziato senza l’autorizzazione degli enti governativi preposti.
vi
Per prevenire i rischi di incendio o di scosse
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici
nelle abitazioni private
AVVISI
elettriche, non esporre l’unità alla pioggia o
all’umidità.
Leggere le “Note per la sicurezza” e accertarsi
di comprenderle prima di utilizzare la fotocamera.
Materiale perclorato—potrebbe essere necessario un trattamento speciale. Vedere
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici
nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale
e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non
deve essere trattato alla stregua dei
rifi uti domestici. Invece, il prodotto
dovrebbe essere portato a un punto
di raccolta predisposto per il riciclo
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana, che
potrebbero essere causate da un inappropriato
trattamento del prodotto.
Questo simbolo sulle batterie o
sugli accumulatori indica che le batterie non devono essere trattate alla
stregua di rifi uti domestici.
Se l’apparecchio contiene batterie o accumulatori
facilmente rimovibili, si prega di smaltirli separatamente secondo le esigenze locali.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione
delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio
della propria città, il servizio di smaltimento dei
rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato
il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda
e Lichtenstein: se si desidera eliminare questo
prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori,
contattare le autorità locali per informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Sicurezza
vii
Informazioni sul presente manuale
Sommario
...........................................
Risoluzione dei problemi
..................
136
Messaggi di avviso e display
.............
142
Schede di memoria
Avviso temperatura
Informazioni sul presente manuale
Prima di utilizzare la fotocamera, leggete il presente manuale e gli avvisi all’interno della sezione “Per la vostra sicurezza” (P ii). Per ulteriori informazioni su
argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di seguito.
Sommario
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’intero manuale. Qui sono
elencate le funzioni principali della
...........................................PPixix
Risoluzione dei problemi
..................PP
Si è veri cato un problema speci co
con la fotocamera? In questa sezione
è possibile trovare la risposta.
fotocamera.
Messaggi di avviso e display
.............PP
142
Questa sezione spiega il signi cato
di icone lampeggianti o messaggi
d’errore visualizzati sul display.
Schede di memoria
Le immagini possono essere memorizzate nella memoria interna della fotocamera o in
schede di memoria SD, SDHC e SDXC opzionali (P 18), chiamate “schede di memoria”
nel presente manuale.
Avviso temperatura
La fotocamera si spegne automaticamente prima che la sua temperatura o la temperatura della batteria possano oltrepassare i limiti di sicurezza. Le immagini scattate in presenza di un avviso di temperatura eccessiva potrebbero presentare alti livelli di “disturbo”
(macchie). Spegnere la fotocamera e attendere che si ra reddi prima di riaccenderla.
Passaggio dalla modalità portatile alla modalità di standby ...21
Passaggio dalla modalità di standby alla modalità portatile ...21
Passaggio dalla modalità di standby alla modalità di scatto
(accensione della fotocamera) .......................................22
Passaggio dalla modalità di scatto alla modalità di standby
(spegnimento della fotocamera) ....................................22
Modalità di riproduzione ................................................23
Con gurazione di base ...................................................24
Fotogra a di base e riproduzione
Fare fotogra e .................................................................25
Visualizzazione delle immagini .....................................29
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Modalità di scatto ...........................................................30
E (E AUTO/Priorità E) .................31
R (E AUTO) .................................................31
Priorità E ..........................................................32
N interruttore (a comparsa del ash) .......................... 51
3Prima di iniziare
Componenti della fotocamera
Ghiera di comando principale/Ghiera di comando secondario
Blocco di controllo
Ghiera di comando principale/Ghiera di comando secondario
Ruotare la ghiera principale/secondaria per impostare il valore di apertura o il tempo di
esposizione. Inoltre è possibile selezionare gli oggetti utilizzando la ghiera di comando
principale/secondaria al posto del pulsate di selezione. Per la regolazione della messa a
fuoco per MANUALE, ruotare la ghiera di comando secondaria (P 62).
Ghiera di coman-
do principale
Ghiera di coman-
do secondario
Premere la parte centrale della ghiera di comando principale per alcune
operazioni quali spostare l’oggetto di impostazione in modalità M.
Blocco di controllo
Per bloccare il pulsante selettore (d / N / h / F) e il pulsante E-Fn, premere MENU/OK
nché non viene visualizzato X. Ciò previene operazioni accidentali durante lo scatto. I
controlli possono essere sbloccati premendo MENU/OK n c h é X non è più visualizzato.
4Prima di iniziare
Componenti della fotocamera
Spia di stato
Spia di stato
Stato fotocamera
Accesa in verde
Lampeggiante in verde
Lampeggiante in
verde e arancione
Accesa in arancione
Lampeggiante in
arancione (veloce)
Lampeggiante in
arancione (lento)
Lampeggia in rosso
Modo silenzioso
Spia di stato
La spia di stato indica lo stato della fotocamera come segue:
Spia di stato
Accesa in verdeMessa a fuoco bloccata.
Lampeggiante in verde
Lampeggiante in
verde e arancione
Accesa in arancione
Lampeggiante in
arancione (veloce)
Lampeggiante in
arancione (lento)
Lampeggia in rosso Errore obiettivo o memoria.
Modo silenzioso
Avviso di sfocatura, messa a fuoco o esposizione. È possibile scattare l’immagine.
Registrazione di immagini in corso. È possibile scattare altre immagini.
Registrazione di immagini in corso. Non è possibile scattare ulteriori immagini.
Caricamento ash in corso; il ash non si attiva se si scatta un’immagine in
questo momento.
Il controllo zoom è posizionato tra 25 e STANDBY. Impossibile scattare la foto.
Stato fotocamera
In situazioni nelle quali gli e etti acustici o le luci della fotocamera potrebbero creare
disturbo, tenere premuto il pulsante DISP/BACK no a visualizzare o.
L’altoparlante della fotocamera, il ash e l’illuminazione AF-assist/spia dell’autoscatto si
spengono e le impostazioni del ash e del volume non possono essere regolate (si prega
di notare che il ash funzionerà comunque quando si seleziona C in modalità scene).
Per ripristinare il normale funzionamento, premere il pulsante DISP/BACK nché l’icona o
non è più visualizzata.
5Prima di iniziare
Componenti della fotocamera
Display della fotocamera
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
Il livello della batteria è indicato come di seguito:
Indicatore
D (bianco)
C (bianco)
B (rosso)
A (lampeggia in rosso)
Illuminazione di ambiente vivida
Batteria parzialmente carica.
Batteria scarica per oltre metà.
Batteria scarica. Caricare il prima possibile.
Batteria completamente scarica. Caricare la batteria.
Descrizione
I ri essi e l’abbagliamento causati da un’illuminazione di ambiente vivida potrebbero rendere di cile vedere la visualizzazione nel monitor, specialmente quando la fotocamera è
utilizzata all’aperto. Questo problema può essere risolto tenendo premuto il pulsante E-Fn
per innescare il modo aria aperta. Il modo aria aperta può essere abilitato anche utilizzando l’opzione AIMPOSTAZ SCHERMO > MODALITA’ VIS. AL SOLE (P 125).
8Prima di iniziare
Componenti della fotocamera
Modalità visualizzazione
Modalità visualizzazione
Premere DISP/BACK per passare tra le modalità di visualizzazione come segue:
• Fotogra a
100
F
d
2000 F5.6
200
2000 F5.6
200
INFORMAZIONE1 ONINFORMAZIONE2 ON
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZZATOINFORMAZIONE OFF
INFORMAZIONE1 ON
INFORMAZIONE1 ON può essere visualizzato in una modalità di
scatto quale ad esempio P, A, S, M, C1 o C2. Le icone vengono visualizzate sul lato sinistro di velocità e apert. ott. in modo da poter
essere cambiate velocemente (
P
109).
c
2000
d
F5.6
9Prima di iniziare
Componenti della fotocamera
Visualizzazione personalizzata
Lunghezza focale, Apert. ott., Velocità
2355500
5
2
.
2.8
3.2
8
800644051
12
Visualizzazione personalizzata
Scegliere le voci da visualizzare tramite v VIS. IMPOST. PERS. nel menu di scatto
(P 109).
Lunghezza focale, Apert. ott., Velocità
Le seguenti informazioni vengono visualizzate ruotando il controllo zoom in INFORMAZIONE1 ON o INFORMAZIONE2 ON.
Lunghezza focale
253550
Le seguenti informazioni vengono visualizzate quando Apert. ott. o Velocità è impostato su INFORMAZIONE1 ON.
2.52.
d
c
M
2000
F5.6
M
Apert. ott.Velocità
c
2000
800
d
F5.6
10Prima di iniziare
• Riproduzione
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
Componenti della fotocamera
100-0001
3:2
F
12/31/2050
10: 00 AM
2
-
1
1/ 1000 F4.5
200
3
INFORMAZIONE ONINFORMAZIONE OFF
3:2
F
ISO
200
1/1000
:
: OFF
:
2
:
-
1
3
12/31/2050 10:00
100-0001
F
4.5
AM
DETTAGLIO INFOR-
12/31/2050 10: 00 AM
I PREFERITI
100-0001
3
MAZIONI
11Prima di iniziare
Componenti della fotocamera
Istogrammi
Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni nell’immagine. La luminosità è indicata
sull’asse orizzontale, il numero di pixel è indicato sull’asse verticale.
No. di
pixel
Luminosità pixel
OmbreControluce
Esposizione ottimale: I pixel sono distribuiti su una curva uniforme
su tutta la gamma dei toni.
Sovraesposizione: I pixel sono raggruppati sul lato destro del gra c o .
Sottoesposizione: I pixel sono raggruppati sul lato sinistro del gra c o .
12Prima di iniziare
Primi passi
Come caricare la batteria
Primi passi
Come caricare la batteria
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Collegare l’adattatore di rete.
1
Collegare l’adattatore di rete come illustrato,
assicurandosi che sia completamente inserito e
che scatti quando viene collegato al terminale
del caricabatterie.
Q L’adattatore di rete deve essere usato esclusiva-
mente con il caricabatterie in dotazione. Non utilizzarlo con altri dispositivi.
Posizionare la batteria nel caricabatterie in dotazione.
2
Inserire la batteria nell’orientamento indicato dai simboli
Batteria
Freccia
DFC.
La fotocamera utilizza una batteria
ricaricabile NP-50A.
Etichetta DFC
Etichetta DFC
Caricabatterie
Adattatore di rete
Spia di carica
13
Come caricare la batteria
Indicatore di carica
Indicatore di carica
Stato della batteria
Azione
O
Batteria non inserita.
Inserite la batteria.
Batteria completamente carica.
Rimuovere la batteria.
On
Caricamento della batteria.
—
Lampeggiante
Errore della batteria.
Scollegare il caricatore e rimuovere la batteria.
Collegare il caricatore.
3
Inserire il caricatore in una presa elettrica al chiuso. L’indicatore di carica si accende.
Indicatore di carica
L’indicatore di carica mostra lo stato di carica della batteria come segue:
Indicatore di carica
O
On
Lampeggiante
Caricate la batteria.
4
Stato della batteria
Batteria non inserita.
Batteria completamente carica.
Caricamento della batteria.
Errore della batteria.
Azione
Inserite la batteria.
Rimuovere la batteria.
—
Scollegare il caricatore e rimuovere la batteria.
Quando la carica è completa, rimuovere la batteria. Fare riferimento alle speci che tecniche (P 151) per i tempi di ricarica (si noti che i tempi di ricarica
aumentano sia in presenza di basse temperature sia di temperature elevate).
Q Scollegare il caricatore quando non è in uso.
14 Primi passi
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella memoria interna della fotocamera,
è possibile utilizzare schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente) per memorizzare immagini aggiuntive. Dopo aver caricato la batteria, inserire
la batteria e la scheda di memoria come illustrato di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
R Assicurarsi che la fotocamera sia spenta pri-
ma di aprire lo sportello del vano batteria.
Q Non aprire lo sportello del vano batteria
quando la fotocamera è accesa. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe
causare danni ai le immagini o alle schede
di memoria.
Q Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiudere lo sportello del vano batteria.
Inserire la batteria.
2
Allineare la striscia arancione della batteria con la chiusura a
Striscia arancione
scatto arancione e inserirla all’interno della fotocamera mantenendo la chiusura premuta da un lato. Assicurarsi che la
batteria sia chiusa saldamente.
Q Inserire le batterie rispettando il corretto orientamento. NON usare
la forza né tentare di inserire le batterie capovolte. La batteria scivolerà facilmente all’interno nell’orientamento corretto.
Chiusura a scatto
del vano batteria
15 Primi passi
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria.
3
Tenendo la scheda di memoria nell’orientamento mostrato a destra, farla scorrere no a far scattare la chiusura in
posizione nel retro dello slot.
Q Assicurarsi che la scheda sia orientata correttamente; non in-
serire trasversalmente e non applicare forza. Se la scheda di
memoria non è inserita correttamente o non è stata a atto
inserita, sul monitor LCD viene visualizzato a e la memoria
interna viene utilizzata per la registrazione e la riproduzione.
Q Le schede di memoria SD/SDHC/SDXC possono essere bloc-
cate, rendendo impossibile la formattazione della scheda o la
registrazione e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire
una scheda di memoria SD/SDHC/SDXC, far scorrere l’interruttore di protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Chiudere lo sportello del vano batteria.
4
Clic
Interruttore di protezione
da scrittura
16 Primi passi
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
RRCome utilizzare un adattatore di rete CA
Rimozione delle batterie e di una scheda di memoria
Come utilizzare un adattatore di rete CA
La fotocamera può essere alimentata da un adattatore CA e un accoppiatore CC opzionali
(venduti separatamente). Per dettagli, fate riferimento ai manuali forniti in dotazione con
l’adattatore CA e l’accoppiatore CC.
Rimozione delle batterie e di una scheda di memoria
Prima di rimuovere la batteria o la scheda di memoria, spegnere la fotocamera e aprire il
coperchio del vano batteria.
Per rimuovere la batteria, premere la chiusura a scatto lateralmente
e far scivolare la batteria fuori della fotocamera come illustrato.
Chiusura a scatto del
vano batteria
Per rimuovere la scheda di memoria, premere e rilasciare lentamente. Ora è possibile rimuovere la scheda manualmente. Quando
si rimuove una scheda di memoria, questa potrebbe fuoriuscire
dallo slot troppo velocemente. Usare un dito per trattenere la scheda e farla uscire lentamente.
17 Primi passi
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
QQSchede di memoria
■ Schede di memoria compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD, SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso nella fotocamera. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Il funzionamento non è garantito con altre schede. Non è possibile
utilizzare la fotocamera con xD-Picture Card o dispositivi MultiMediaCard (MMC).
Schede di memoria
• Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di memoria durante la formattazione
della scheda o la registrazione o eliminazione di dati dalla scheda. In caso contrario, la
scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD/SDHC/SDXC prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memoria dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo.
Per ulteriori informazioni sulla formattazione di schede di memoria, vedere “K FORMAT-TA” ( P 131).
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle
lontane dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/SDHC/SDXC potrebbero non essere espulsi normalmente; se non è
possibile espellere la scheda, portare la fotocamera presso un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le etichette adesive potrebbero causare
il malfunzionamento della fotocamera.
• La registrazione dei video può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria SD/
SDHC/SDXC. Utilizzare una scheda G o superiore quando si riprendono video HD
o ad alta velocità.
18 Primi passi
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.