Obrigado por ter adquirido este
produto. Este manual descreve como usar a câmera digital
FUJIFILM e o software fornecido.
Leia e compreenda seu conteúdo
e os avisos em “Para Sua Segurança”
(P ii) antes de usar a câmera.
Para obter informações sobre os produtos relacionados, visite o nosso
site Web em
• Utilize sua câmera corretamente. Leia estas notas de segurança e o
Manual do Proprietário com cuidado antes do uso.
• Após a leitura destas notas de segurança, guarde-as em local seguro.
Sobre os Ícones
Os ícones mostrados abaixo são utilizados neste documento para indicar a gravidade dos ferimentos ou danos que poderão ser causados
caso as informações fornecidas pelo ícone sejam ignoradas e, como
resultado, o produto seja utilizado incorretamente.
Este ícone indica que ignorar as informações poderá resultar
em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Este ícone indica que ignorar as informações poderá resultar
em danos pessoais ou danos materiais.
AVISO
Os ícones mostrados abaixo são utilizados para indicar a natureza das
instruções que deverão ser observadas.
Os ícones triangulares indicam que estas informações exigem
atenção (“Importante”).
Os ícones circulares com uma barra diagonal informam que a
ação indicada é proibida (“Proibido”).
Os círculos preenchidos com um ponto de exclamação indicam que a ação deve ser executada (“Requerido”).
Quando ocorrer algum problema, desligue a câmera, remova a bateria e desconecte o adaptador de energia CA. Continuar a usar a câ-
mera quando ela estiver emitindo fumaça, um odor incomum
Desligue
ou sob qualquer outra condição anormal poderá causar fogo
da tomada
ou choque elétrico. Entre em contato com seu representante
elétrica
FUJIFILM.
Não deixe entrar água ou objetos estranhos na câmera. Se ocorrer
a entrada de água ou objetos estranhos na câmera, desliguea, remova a bateria e desconecte o adaptador de energia CA.
Evite exposição
Continuar a usar a câmera pode causar fogo ou choque elétri-
à água
co. Entre em contato com seu representante FUJIFILM.
ATENÇÃO
ii
ATENÇÃO
Não use a câmera no banheiro ou no chuveiro. Isto pode causar
Não use no
fogo ou choque elétrico.
banheiro ou no
chuveiro
Nunca tente desmontar ou modi car a câmera (nunca abra o estojo).
O não cumprimento dessa instrução poderá provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Não desmonte
Caso a caixa abra como resultado de uma queda ou outro acidente,
não toque nas partes expostas.
ção poderá resultar em choque elétrico ou em ferimentos ao
tocar as partes danifi cadas. Remova imediatamente a bateria,
Não toque
nas partes
tendo o cuidado de evitar ferimentos ou choque elétrico, e leve
internas
o produto ao ponto de venda para ter uma orientação.
Não modi que, aqueça, retorça ou puxe o cabo de conexão e não coloque objetos pesados no cabo de conexão. Estas ações podem dani-
fi car o cabo e causar fogo ou choque elétrico. Se o cabo estiver
danifi cado, entre em contato com seu representante FUJIFILM.
Não coloque a câmera em uma superfície instável. A câmera pode
tombar ou cair e causar ferimentos.
Nunca tente fotografar em movimento. Não use a câmera enquanto estiver andando ou dirigindo um veículo. Você pode
cair ou envolver-se em um acidente de trânsito.
Não toque em nenhuma parte metálica da câmera durante uma
tempestade. Isto pode causar choque elétrico devido à corrente
induzida pela descarga atmosférica.
Não use baterias não especi cadas. Coloque a bateria conforme
mostrado pelo indicador.
Não aqueça, modi que ou desmonte a bateria. Não deixe a bateria
cair nem a submeta a impactos. Não armazene a bateria com produtos metálicos. Quaisquer destas ações podem provocar ruptura
ou vazamento e causar fogo ou danos como resultado.
Use apenas baterias ou adaptadores de energia CA especi cados
para o uso com esta câmera. Não use outras voltagens a não ser a
voltagem especi cada. O uso de outras fontes de energia pode
causar fogo.
Se a bateria vazar e o uido entrar em contato com os olhos, pele
ou roupa, lave imediatamente a área afetada com água limpa e
procure cuidado médico.
O não cumprimento desta instru-
ATENÇÃO
AVISO
AVISO
Não use outros carregadores para carregar a bateria que não sejam
os especi cados aqui. O carregador de bateria fornecido é para
usar apenas com o tipo de bateria fornecido com a câmera.
Usar o carregador para carregar baterias convencionais ou
outros tipos de baterias recarregáveis pode fazer com que a
bateria vaze, fi que superaquecida ou rompa.
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente.
Não utilize em presença de objetos in amáveis, gases explosivos
ou poeira.
Ao transportar a bateria, instale-a em uma câmera digital ou
mantenha-a em seu estojo. Ao guardar a bateria, coloque-a no estojo. Ao descartar, cubra os terminais da bateria com ta isolante. O
contato com outros objetos metálicos ou baterias pode fazer
com que a bateria provoque ignição ou se rompa.
Mantenha os cartões de memória fora do alcance de crianças pequenas. Como os cartões de memória são pequenos, podem
ser engolidos por crianças. Guarde os cartões de memória fora
do alcance de crianças pequenas. Se uma criança engolir um
cartão de memória, procure cuidado médico imediatamente.
Desligue a câmera em público. A câmera emite radiação de radiofrequência que pode interferir nos marca-passos.
Desligue a câmera perto de portas automáticas, sistemas de endereço público e outros dispositivos controlados automaticamente. A
câmera emite radiação de radiofrequência que pode fazer com
que estes dispositivos funcionem mal.
Mantenha a câmera a pelo menos 22 cm de distância de pessoas com
marca-passos. A câmera emite radiação de radiofrequência que
pode interferir nos marca-passos.
Não use esta câmera em locais afetados por fumaça, vapor, umidade
ou poeira. Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas. Não deixe a câmera em locais tais como um
veículo fechado ou sob luz do sol direta. Isto pode causar fogo.
Mantenha fora do alcance de crianças pequenas. Este produto
pode causar dano nas mãos de uma criança.
ATENÇÃO
AVISO
Para Sua Segurança
Não coloque objetos pesados sobre a câmera. Isto pode fazer com
que o objeto pesado deslize ou caia e cause ferimentos.
Não movimente a câmera enquanto o adaptador de energia CA ainda estiver conectado. Não puxe o cabo de conexão para desconectar
o adaptador de energia CA. Isto pode danifi car o cabo de energia
ou outros cabos e causar fogo ou choque elétrico.
Não use o adaptador de energia CA quando o plugue estiver dani cado ou a conexão da tomada estiver solta. Isto pode causar fogo
ou choque elétrico.
Não cubra ou enrole a câmera ou o adaptador de energia CA em um
pano ou cobertor. Isto pode causar acúmulo de calor e distorcer
o estojo ou causar fogo.
Quando você estiver limpando a câmera ou quando não planejar
usar a câmera por um longo período de tempo, desligue-a, remova
a bateria e desconecte o adaptador de energia CA. A falha ao fazer
isto pode causar fogo ou choque elétrico.
Quando o carregamento for concluído, desconecte o carregador da
tomada de energia. Deixar o carregador conectado à tomada de
Desligue
energia pode causar fogo.
da tomada
elétrica
Usar um ash muito próximo dos olhos de uma pessoa pode afetar a
visão temporariamente. Tome muito cuidado quando fotografar
bebês e crianças pequenas.
Quando um cartão de memória é removido, ele pode sair do encaixe
muito rapidamente. Use seu dedo para segurá-lo e retire-o com cuidado. Quem for atingido por um cartão ejetado pode se lesar.
Solicite limpeza interna e testes periódicos em sua câmera. O acú-
mulo de sujeira em sua câmera pode causar fogo ou choque
elétrico. Entre em contato com seu representante FUJIFILM
para solicitar limpeza interna a cada dois anos. Observe que
este serviço não é gratuito.
Tire os dedos da janela do ash antes do ash disparar. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras.
Mantenha a janela do ash limpa e não use o ash se a janela estiver
obstruída. A não observância destas precauções poderá deixar
a imagem embaçada ou com descoloração.
AVISO
iii
Para Sua Segurança
Baterias de Íon de Lítio
Baterias AA Alcalinas/Ni-MH Recarregáveis
Bateria e Fonte de Energia
Nota: Veri que o tipo da bateria usada em
sua câmera e leia as devidas seções.
A seção abaixo descreve como usar adequadamente as baterias e prolongar sua vida útil.
O uso incorreto pode reduzir a vida útil da
bateria ou causar vazamento, superaquecimento, fogo ou explosão.
Baterias de Íon de Lítio
Leia esta seção se sua câmera usar uma
bateria de íon de lítio.
A bateria não está totalmente carregada no
envio. Carregue a bateria antes de usar. Ao
guardar a bateria, coloque-a no estojo.
■ Notas sobre a Bateria
A bateria perde gradualmente sua carga
quando não está sendo usada. Carregue a
bateria um ou dois dias antes de usar.
A vida útil da bateria pode ser estendida
desligando a câmera quando ela não estiver
sendo usada.
A capacidade da bateria diminui em baixas
temperaturas; uma bateria vazia pode não
funcionar no frio. Mantenha uma bateria
sobressalente totalmente carregada em um
local quente e troque quando necessário, ou
mantenha a bateria em seu bolso ou em outro local quente e insira-a na câmera apenas
ao fotografar. Não coloque a bateria em contato direto com os aquecedores de mão ou
outros dispositivos de aquecimento.
■ Carregando a Bateria
Carregue a bateria no carregador fornecido.
Os tempos de carregamento aumentarão em
temperaturas ambiente abaixo de 10 °C ou
acima de 35 °C. Não tente carregar a bateria
em temperaturas acima de 40 °C; em temperaturas abaixo de 0 °C, a bateria não será
carregada.
Não tente recarregar uma bateria totalmente
carregada. A bateria não precisa estar totalmente descarregada antes de carregar.
A bateria pode estar quente ao toque imediatamente depois de carregar ou usar. Isto
é normal.
■ Vida Útil da Bateria
Em temperaturas normais, a bateria pode ser
recarregada cerca de 300 vezes. Uma diminuição notável no tempo em que a bateria
manterá uma carga indica que ela atingiu o
fi nal de sua vida útil e deve ser substituída.
■ Armazenamento
A performance poderá ser prejudicada se a
bateria não for usada por longos períodos de
tempo quando estiver totalmente carregada.
Descarregue completamente a bateria antes
de armazená-la.
Se a câmera não for usada por um longo período de tempo, remova a bateria e armazenea em um local seco com uma temperatura
ambiente de 15 °C a 25 °C. Não armazene em
locais expostos a temperaturas extremas.
■ Avisos: Manuseio da Bateria
• Não transporte ou armazene com objetos
metálicos, tais como colares ou grampos
de cabelo.
• Não exponha à chama ou ao calor.
• Não desmonte ou modifi que.
• Use com os carregadores especifi cados
apenas.
• Não deixe cair nem submeta as baterias a
fortes impactos.
• Não exponha à água.
• Mantenha os terminais limpos.
• A bateria e o corpo da câmera podem estar
quentes ao toque depois do uso prolongado. Isto é normal.
Baterias AA Alcalinas/Ni-MH Recarregáveis
Leia esta seção se sua câmera usar baterias alcalinas AA ou Ni-MH AA recarregáveis. Informações sobre os tipos de baterias
compatíveis podem ser encontradas em outro lugar no manual da câmera.
■ Avisos: Manuseio das Baterias
• Não exponha à água, chama, calor, nem
armazene em condições de calor ou umidade.
• Não transporte ou armazene com objetos
metálicos, tais como colares ou grampos
de cabelo.
• Não desmonte ou modifi que as baterias,
nem o invólucro das baterias.
• Não submeta a fortes impactos.
• Não utilize baterias que apresentem vazamento, deformações ou descoloração.
• Mantenha fora do alcance de crianças em
geral.
• Insira na orientação correta.
iv
• Não misture as baterias antigas e novas,
Adaptadores de Energia AC (Disponíveis
Separadamente)
baterias com níveis de carga diferentes ou
baterias de tipos diferentes.
• Se a câmera não for usada por um período
de tempo prolongado, remova as baterias.
Note que o relógio da câmera será redefi nido.
• As baterias podem estar quentes ao toque
imediatamente após o uso. Desligue a câmera e aguarde o resfriamento das baterias
antes do manuseio.
• A capacidade da bateria tende a diminuir
em baixas temperaturas. Mantenha as baterias sobressalentes no bolso ou em outro
lugar quente e troque quando necessário.
As baterias frias podem recuperar parte de
sua carga quando aquecidas.
• Impressões digitais e outras manchas nos
terminais da bateria podem reduzir sua
performance. Limpe totalmente os terminais com um pano macio e seco antes de
inseri-las na câmera.
Se as baterias vazarem, limpe totalmente seu compartimento antes de
inserir novas baterias.
Se o líquido da bateria entrar em
contato com a pele ou a roupa, lave
a área afetada com água. Se o líquido
entrar nos olhos,lave imediatamente
a área afetada com água e busque
cuidado médico. Não esfregue os
olhos. A falha em observar este aviso
pode resultar em de ciência visual
permanente.
■ Baterias Ni-MH
A capacidade das baterias Ni-MH pode ser
reduzida temporariamente quando novas,
após longos períodos de desuso ou se forem
recarregadas repetidamente antes de serem
descarregadas totalmente. Isto é normal e
não indica um mau funcionamento. A capacidade pode ser aumentada descarregando
repetidamente as baterias usando a opção
descarregar no menu de confi guração da
câmera e recarregando-as, usando um carregador de bateria.
Q AVISO: Não use a opção descarregar com
baterias alcalinas.
A câmera puxa uma pequena quantidade de
corrente mesmo quando desligada. As baterias Ni-MH deixadas na câmera por um longo
período de tempo podem ser esvaziadas
ao ponto em que não mais manterão uma
carga. A performance da bateria também poderá cair se as baterias forem colocadas em
um dispositivo, tal como uma lanterna. Use a
opção descarregar no menu de confi guração
da câmera para descarregar as baterias NiMH. As baterias que não mantêm mais carga
mesmo depois de serem descarregadas e
recarregadas repetidamente alcançaram o
fi m de sua vida útil e devem ser substituídas.
As baterias Ni-MH podem ser recarregadas
em um carregador (vendido separadamente).
As baterias podem fi car quentes ao toque
após o carregamento. Consulte as instruções
fornecidas com o carregador para obter mais
informações. Use o carregador com baterias
compatíveis apenas.
As baterias Ni-MH perdem gradualmente sua
carga quando não estão sendo usadas.
Para Sua Segurança
■ Descarte
Descarte as baterias usadas de acordo com os
regulamentos locais.
Adaptadores de Energia AC (Disponíveis
Separadamente)
Esta seção se aplica a todos os modelos
de câmera. Use apenas os adaptadores de
energia CA FUJIFILM especifi cados para o uso
com esta câmera. Outros adaptadores podem
danifi car a câmera.
• Utilize o adaptador de energia CA somente
para uso no interior.
• Certifi que-se de que o plugue CD esteja
conectado fi rmemente à câmera.
• Desligue a câmera antes de desconectar o
adaptador. Desconecte o adaptador pelo
plugue, não pelo cabo.
• Não use com outros dispositivos.
• Não desmonte.
• Não exponha ao calor ou à umidade.
• Não submeta a fortes impactos.
• O adaptador pode emitir um som ou fi car quente ao toque durante o uso. Isto é
normal.
• Se o adaptador causar uma interferência
de rádio, reoriente ou recoloque a antena
receptora.
v
Para Sua Segurança
Tire Fotos de Teste
Notas sobre Direitos Autorais
Manuseio
Cristal Líquido
Informações sobre Marcas Comerciais
Interferência Elétrica
Sistemas de Televisão em Cores
Exif Print (Exif Versão 2.3)
Não aponte a câmera para fontes de luz extremamente brilhantes, tais como o sol em
um céu aberto. O não cumprimento desta
instrução poderá danifi car o sensor de imagem da câmera.
Tire Fotos de Teste
Antes de tirar fotografi as em ocasiões importantes (tais como casamentos, ou antes
de sair para uma viagem), faça uma foto de
teste e veja o resultado no monitor LCD para
assegurar que a câmera esteja funcionando
normalmente. A FUJIFILM Corporation pode
não aceitar a responsabilidade por danos ou
prejuízos incorridos como resultado do mau
funcionamento do produto.
Notas sobre Direitos Autorais
As imagens gravadas usando o sistema da
câmera digital não podem ser usadas de
modo a infringir as leis de direitos autorais
sem o consentimento do proprietário, a
menos que sejam destinadas apenas ao uso
pessoal. Observe que algumas restrições se
aplicam à fotografi a de espetáculos em palcos, eventos e exposições, mesmo quando se
pretende utilizar a imagem apenas para uso
pessoal. Os usuários também devem saber
que a transferência dos cartões de memória
contendo imagens ou dados protegidos por
leis de direitos autorais é apenas permitida
dentro das restrições impostas por tais leis de
direitos autorais.
Manuseio
Para assegurar que as imagens sejam gravadas corretamente, não submeta a câmera
a impactos ou choques físicos enquanto as
imagens estão sendo gravadas.
Usando a Câmera
vi
Cristal Líquido
No caso do monitor LCD fi car danifi cado, é
preciso ter cuidado para evitar contato com
o cristal líquido. Se ocorrerem algumas das
situações abaixo, tome as medidas urgentes
indicadas:
• Se o cristal líquido entrar em contato com a pele, limpe a área com um pano e lave bem
com água corrente e sabão.
• Se o cristal líquido entrar em contato com os olhos, lave o olho afetado com água limpa
por pelo menos 15minutos e procure cuidado médico.
• Se o cristal líquido for ingerido, lave bem a
boca com água. Beba grande quantidade
de água e provoque vômito, então busque
cuidado médico.
Embora a tela seja fabricada usando uma
tecnologia de extrema alta precisão, ela
pode conter pixels que são sempre claros
ou não. Isto não é um mau funcionamento
e as imagens gravadas com o produto não
são afetadas.
Informações sobre Marcas Comerciais
xD-Picture Card e E são marcas co-
merciais da FUJIFILM Corporation. Os tipos
de letras incluídas aqui são desenvolvidas
exclusivamente pela DynaComware Taiwan
Inc. Macintosh, QuickTime e Mac OS são
marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados
Unidos e em outros países. Os logotipos do
Windows 7, Windows Vista e Windows são
marcas comerciais do grupo de empresas da
Microsoft. Adobe e Adobe Reader são marcas
comerciais ou registradas da Adobe Systems
Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros
países. Os logotipos SDHC e SDXC são marcas
comerciais da SD-3C, LLC. O logotipo HDMI é
uma marca comercial. YouTube é uma marca
comercial da Google Inc. Todos os outros nomes comerciais mencionados neste manual
são marcas comerciais ou registradas de seus
respectivos proprietários.
Interferência Elétrica
Esta câmera pode interferir no equipamento
hospitalar ou de aviação. Consulte o pessoal
do hospital ou da empresa de aviação antes
de usar a câmera em um hospital ou uma
aeronave.
Sistemas de Televisão em Cores
NTSC (National Television System Committee)
é uma especifi cação de transmissão da televisão em cores adotada principalmente nos
Estados Unidos, Canadá e Japão. PAL (Phase
Alternation by Line) é um sistema de televisão em cores adotado principalmente nos
países da Europa e China.
Exif Print (Exif Versão 2.3)
Exif Print é um formato de arquivo da câmera
digital recém-revisado no qual as informações armazenadas com as fotografi as são
usadas para se ter uma reprodução de cores
otimizada durante a impressão.
NOTA IMPORTANTE:
Leia Antes de Usar o Software
É proibida a exportação direta ou indireta do
software licenciado, todo ou em parte, sem
a permissão dos organismos de governo
concernentes.
Para evitar a ocorrência de fogo ou
Descarte do Equipamento Elétrico e Eletrônico em
Residências Particulares
choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à umidade.
Leia as “Notas de Segurança” e compreenda-as antes de usar a câmera.
Material com Perclorato – poderá ser
necessário um manuseio especial. Veja
Descarte do Equipamento Elétrico e Eletrônico em
Residências Particulares
Na União Europeia, Noruega,
Islândia e Liechtenstein: Este
símbolo no produto ou no
manual e na garantia, e/ou
na sua embalagem indica que
este produto não deve ser
tratado como lixo doméstico.
Ao contrário, deve ser levado a
um ponto de coleta apropriado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.
Assegurando que este produto seja corretamente descartado, você contribuirá
para evitar consequências negativas
potenciais para o ambiente e a saúde
humana, que de outra forma poderiam
ser provocadas pelo manuseio incorreto
deste produto.
Este símbolo nas baterias ou
acumuladores indica que
estas baterias não devem ser
tratadas como lixo doméstico.
Se o seu equipamento contiver baterias
NOTIFICAÇÕES
ou acumuladores facilmente removíveis,
descarte estes separadamente de acordo
com as exigências locais.
A reciclagem dos materiais ajudará a
conservar os recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, contate a
prefeitura local, o serviço de coleta de lixo
doméstico ou a loja onde você adquiriu o
produto.
Em países fora da União Europeia, Noruega,
Islândia e Liechtenstein: Se você deseja des-
cartar este produto, incluindo as baterias
ou os acumuladores, contate as autoridades locais e pergunte qual a forma correta
de descarte.
Para Sua Segurança
vii
Sobre Este Manual
Sumário
.............................................
ix
Solução de Problemas
......................
136
Mensagens e Telas de Aviso
...............
142
Cartões de Memória
Aviso da Temperatura
Sobre Este Manual
Antes de usar a câmera, leia este manual e os avisos em “Para Sua Segurança”
(P ii). Para obter informações sobre tópicos especí cos, consulte as fontes
abaixo.
Sumário
.............................................PP
O “Sumário” oferece uma visão geral
de todo o manual. As operações principais da câmera são listadas aqui.
Mensagens e Telas de Aviso
...............PP
ix
Solução de Problemas
......................PP
Tem um problema especí co relacionado à câmera? Encontre aqui a resposta.
142
136
Descubra o que signi ca o ícone que
pisca ou a mensagem de erro na tela.
Cartões de Memória
As imagens podem ser armazenadas na memória interna da câmera ou em cartões de
memória SD, SDHC e SDXC opcionais (P 18), referidos neste manual como “cartões de
memória”.
Aviso da Temperatura
A câmera desligará automaticamente antes de sua temperatura ou da temperatura da
bateria car acima dos limites de segurança. As fotogra as tiradas, quando um aviso de
temperatura é exibido, podem mostrar níveis mais alto de “interferência” (manchas). Desligue a câmera e espere que ela esfrie antes de ligá-la novamente.
viii
Sumário
Antes de Começar
Primeiros Passos
Fotogra a Básica e Reprodução
Mais sobre Fotogra a
Sumário
Para Sua Segurança ..........................................................ii
Notas de Segurança .........................................................ii
Sobre Este Manual..........................................................viii
Antes de Começar
Símbolos e Convenções .....................................................1
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
Q : Estas informações devem ser lidas antes do uso para assegurar uma operação
correta.
R : Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmera.
P : Outras páginas neste manual nas quais as informações relacionadas podem
ser encontradas.
Os menus e outro texto no monitor LCD são apresentados em negrito. Nas ilus-
trações deste manual, as telas podem ser simpli cadas para ns explicativos.
Acessórios Fornecidos
Os itens seguintes são incluídos com a câmera:
Bateria recarregável
NP-50A
CD-ROM (contém este
manual)
* O formato do adaptador varia segundo a região de venda.
Carregador de bateria
BC-50B
• Correia
Adaptador do plugue *Cabo USB
Colocar a Correia
Coloque a
correia como
mostrado.
1
Componentes da Câmera
Mover cursor para cima
Botão d (compensação da exposição) (P 49)
Botão
b (apagar) (P 29)
Mover cursor para esquerda
Botão
F (macro) (P 50)
Mover cursor para direita
Botão
N ( ash) (P 51)
Botão MENU/OK
Seletor de Sub-comando
Mover cursor para baixo
Botão
h (temporizador) (P 53)
* As ilustrações neste manual foram simpli cadas para ns explicativos.
Componentes da Câmera
Para obter mais informações, consulte a página indicada à direita de cada item.
Botão do seletor
* As ilustrações neste manual foram simpli cadas para ns explicativos.
2Antes de Começar
Componentes da Câmera
1 Seletor de modo ...........................................................30
2 Botão do Obturador ..................................................... 27
Seletor de comando principal/Seletor de Sub-comando
Trava de Controle
Seletor de comando principal/Seletor de Sub-comando
Gire o seletor de comando principal/sub-comando para ajustar o valor da abertura
ou a velocidade do obturador. Você também pode selecionar os itens utilizando
o seletor de comando principal/sub-comando para o botão seletor. Para ajustar o
foco para MANUAL, gire o seletor de sub-comandos (P 62).
Seletor de co-
mando principal
Seletor de Sub-
comando
Pressione o centro do seletor de comando principal para algumas
operações como escolha do item de ajuste no modo M.
Trava de Controle
Para travar o botão do seletor (d / N / h / F) e o botão E-Fn, pressione MENU/OK
até X ser exibido. Isto evita operações acidentais durante a fotogra a. Os controles
podem ser destravados pressionando-se MENU/OK até que X não seja mais exibido.
4Antes de Começar
Componentes da Câmera
Luz de Indicação
Luz de indicação
Estado da câmera
Acende em verde
Pisca em verde
Pisca em verde e laranja
Acende em laranja
Pisca em laranja (rápido)
Pisca em laranja (lento)
Pisca em vermelho
Modo Silencioso
Luz de Indicação
A luz de indicação mostra o estado da câmera como se segue:
Luz de indicação
Acende em verdeFocagem bloqueada.
Pisca em verdeAviso de desfoque, foco ou exposição. Pode-se tirar uma fotogra a.
Pisca em verde e laranja Gravando imagens. Podem-se tirar mais fotogra as.
Acende em laranja
Pisca em laranja (rápido) Flash carregando; o ash não irá disparar quando é tirada uma fotogra a.
Pisca em laranja (lento)
Pisca em vermelhoErro da lente ou de memória.
Modo Silencioso
Gravando imagens. Não se podem tirar mais fotogra as neste momento.
O anel de zoom é posicionado entre 25 e STANDBY. A foto não pode ser
tirada.
Estado da câmera
Nas situações onde os sons ou as luzes da câmera podem ser inconvenientes, pressione o botão DISP/BACK até que o seja exibido.
O alto-falante da câmera, ash e luz de iluminação auxiliar AF/temporizador são
desligados e as de nições de volume não podem ser ajustadas (note que o ash
continua a disparar em modo C). Para voltar à operação normal, pressione o botão
DISP/BACK até que o ícone o não seja mais exibido.
5Antes de Começar
Componentes da Câmera
Telas da Câmera
Telas da Câmera
Os seguintes tipos de indicador podem ser exibidos durante a fotogra a e a reprodução. Os indicadores variam com as de nições da câmera.
■ Fotogra a
12 Modo Filme ..................................................................83
100
F
1000 F3.3
1 Modo ash ................................................................... 51
2 Modo macro (close-up) ................................................50
3 Indicador do temporizador ........................................... 53
4 Modo de fotogra a contínua ........................................ 57
D (branco)
C (branco)
B (vermelho)
A (pisca em vermelho)
Iluminação de Ambiente Luminoso
Bateria parcialmente descarregada.
Bateria descarregada um pouco mais da metade.
Bateria baixa. Carregue assim que possível.
Bateria vazia. Carregue a bateria.
Descrição
Os re exos e brilho provocados pela iluminação de um ambiente luminoso poderão tornar difícil ver a exibição no monitor, particularmente quando a câmera é usada no exterior. Este problema pode ser solucionado apertando o botão E-Fn para ativar o modo de
exterior. O modo Externo também pode ser ativado usando a opção A CONFIG. TELA> MODO MONIT. LUZ SOL opção (P 125).
8Antes de Começar
Componentes da Câmera
Modo de Exibição
ATIVAR INFO.1
Modo de Exibição
Pressione DISP/BACK para percorrer os modos de exibição a seguir:
• Fotogra a
100
F
d
2000 F5.6
200
2000 F5.6
200
ATI VAR IN FO.1ATI VAR IN FO. 2
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADOINATIVAR INFO.
ATIVAR INFO.1
ATIVAR INFO.1 pode ser exibido em um modo fotografar que é P,
A, S, M, C1 ou C2. Os ícones são exibidos à esquerda de vel. obt. e
abertura para alterá-los rapidamente (P 109).
c
2000
d
F5.6
9Antes de Começar
Componentes da Câmera
Exibição customizada
Distância focal, Abertura, Vel. obt.
2355500
5
2
.
2.8
3.2
8
800644051
12
Exibição customizada
Escolha os itens para exibição utilizando v VISUAL. DEF. PERS. no menu de fotogra a
(P 109).
Distância focal, Abertura, Vel. obt.
As informações a seguir são exibidas ao girar o anel de zoom em
ATIVAR INFO.1 ou ATIVAR INFO.2.
Distância focal
253550
As informações a seguir são exibidas quando abertura ou vel. obt. estiver de nido em
ATIVAR INFO.1.
2.52.
d
c
M
2000
F5.6
AberturaVel. obt.
800
d
c
M
2000
F5.6
10Antes de Começar
• Reprodução
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
100-0001
3:2
F
12/31/2050
10: 00 AM
2
-
1
1/ 1000 F4.5
200
3
ATIVAR INFO.INATIVAR INFO.
Componentes da Câmera
3:2
F
ISO
200
F
4.5
1/1000
:
: OFF
:
2
:
-
1
3
12/31/2050 10 :00
AM
INFORMAÇÃO
100-0001
12/31/2050 10 :00 AM
I FAVO RI TOS
100-0001
3
DETALHE
11Antes de Começar
Componentes da Câmera
Histogramas
Histogramas
Os histogramas mostram a distribuição dos tons na imagem. O brilho é mostrado
pelo eixo horizontal, o número de pixels pelo eixo vertical.
No. de
pixels
Luminosidade de pixel
SombrasAlta luz
Exposição otimizada: Os pixels são distribuídos em uma curva
igual em toda a faixa de tons.
Superexposta: Os pixels são agrupados no lado direito do grá c o .
Subexposta:
Os pixels são agrupados no lado esquerdo do grá-
c o .
12Antes de Começar
Primeiros Passos
Carregando a Bateria
Primeiros Passos
Carregando a Bateria
A bateria não está totalmente carregada no envio. Carregue a bateria antes de
usar.
Anexe o adaptador do plugue.
1
Anexe o adaptador do plugue como mostrado, certi cando-se de que esteja totalmente
inserido e clique no lugar nos terminais do
carregador.
Q O adaptador do plugue é exclusivamente para
o uso com o carregador de bateria fornecido.
Não use com outros dispositivos.
Coloque a bateria no carregador de bateria fornecido.
2
Insira a bateria na orientação indicada pelas etiquetas DFC.
A câmera utiliza uma bateria recarregável NP-50A.
Etiqueta DFC
Bateria
Seta
Etiqueta
Carregador de bateria
Adaptador do plugue
Luz de
carregamento
DFC
13
Carregando a Bateria
Indicador de Carregamento
Indicador de carregamento
Estado da bateria
Ação
O (Desligado)
Bateria não inserida.
Insira a bateria.
Bateria totalmente
carregada.
Remova a bateria.
On (Ligado)
Bateria carregando.
—
Pisca
Falha da bateria.
Desconecte o carregador e remova a bateria.
Conecte o carregador.
3
Conecte o carregador a uma tomada elétrica em um ambiente interno. O indicador de carregamento acenderá.
Indicador de Carregamento
O indicador de carregamento mostra o estado da carga como se segue:
Indicador de carregamento
O (Desligado)
On (Ligado)
Pisca
Carregue a bateria.
4
Estado da bateria
Bateria não inserida.
Bateria totalmente
carregada.
Bateria carregando.
Falha da bateria.
Ação
Insira a bateria.
Remova a bateria.
—
Desconecte o carregador e remova a bateria.
Remova a bateria quando o carregamento tiver terminado. Veja as especi cações (P 151) para obter os tempos de carregamento (note que os tempos de
carregamento aumentam em altas e baixas temperaturas).
Q Desconecte o carregador quando ele não estiver em uso.
14 Primeiros Passos
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
Apesar da câmera poder armazenar imagens na memória interna, os cartões de
memória SD, SDHC e SDXC (vendidos separadamente) podem ser usados para
armazenar imagens adicionais. Depois de carregar a bateria, insira a bateria e o
cartão de memória como descrito abaixo.
Abra a tampa do compartimento da bateria.
1
R Assegure-se de que a câmera esteja desli-
gada antes de abrir a tampa do compartimento da bateria.
Q Não abra a tampa do compartimento da
bateria quando a câmera estiver ligada. A
não observância desta precaução poderá
resultar em danos aos arquivos de imagem ou aos cartões de memória.
Q Não use força excessiva ao manusear a tampa do compartimento da bateria.
Insira a bateria.
2
Alinhe a faixa laranja na bateria com a trava laranja da bateria
Faixa laranja
e deslize a bateria na câmera, mantendo a trava da bateria
pressionada em um lado. Con rme se a bateria está travada
com rmeza.
Q Insira a bateria na orientação correta. Não use força ou tente in-
serir a bateria invertida ou virada para trás. A bateria deslizará
facilmente na orientação correta.
Trava da bateria
15 Primeiros Passos
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
Insira o cartão de memória.
3
Segurando o cartão de memória na orientação mostrada
à direita, deslize-o até clicar na parte de trás da ranhura.
Q Certi que-se de que o cartão esteja na orientação correta;
não insira inclinado nem use força. Se o cartão de memória
não for inserido corretamente ou nenhum cartão for inserido,
a aparecerá no monitor LCD e a memória interna será usada
para a gravação e a reprodução.
Q Os cartões de memória SD/SDHC/SDXC podem ser bloque-
ados, tornando impossível formatar o cartão, gravar ou apagar as imagens. Antes de inserir um cartão de memória SD/
SDHC/SDXC, mude a chave de proteção contra gravação para
a posição desbloqueada.
Feche a tampa do compartimento da bateria.
4
Clique
Chave de proteção
contra gravação
16 Primeiros Passos
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
RRUsando um Adaptador CA
Removendo a Bateria e o Cartão de Memória
Usando um Adaptador CA
A câmera pode ser alimentada por um adaptador CA opcional e um acoplador CD (vendidos separadamente). Veja os manuais fornecidos com o adaptador CA e o acoplador CD
para obter detalhes.
Removendo a Bateria e o Cartão de Memória
Antes de remover a bateria ou o cartão de memória, desligue a câmera e abra a tampa
do compartimento de bateria.
Para remover a bateria, pressione sua trava para o lado e deslize a
bateria para fora da câmera como mostrado.
Trava da bateria
Para remover o cartão de memória, pressione-o e solte-o lentamente. Então, o cartão pode ser removido com a mão. Quando
um cartão de memória é removido, ele pode sair da ranhura muito
rapidamente. Use seu dedo para segurá-lo e retire-o com cuidado.
17 Primeiros Passos
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
QQCartões de Memória
■ Cartões de Memória Compatíveis
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC FUJIFILM e SanDisk foram aprovados
para o uso na câmera. Uma lista completa de cartões de memória aprovados está
disponível em http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. A
operação não é garantida com outros cartões. A câmera não pode ser usada com
xD-Picture Cards ou dispositivos MultiMediaCard (MMC).
Cartões de Memória
• Não desligue a câmera nem remova o cartão de memória enquanto o cartão de memória
está sendo formatado ou os dados estão sendo gravados ou apagados do cartão. A não
observância desta precaução poderá dani car o cartão.
• Formate os cartões de memória SD/SDHC/SDXC antes da primeira utilização e volte a
formatar todos os cartões de memória depois de usá-los em um computador ou outro
dispositivo. Para obter mais informações sobre a formatação dos cartões de memória,
“KFORMATAR” (P 131).
• Os cartões de memória são pequenos e podem ser engolidos; mantenha-os fora do alcance de crianças. Se uma criança engolir um cartão de memória, procure imediatamente
cuidados médicos.
• Os adaptadores miniSD ou microSD que são maiores ou menores que as dimensões padrão de um cartão SD/SDHC/SDXC podem não ejetar normalmente; se o cartão não ejetar, leva a câmera a um representante autorizado. Não remova o cartão à força.
• Não cole etiquetas nos cartões de memória. As etiquetas descascando podem provocar
avarias na câmera.
• A gravação do lme pode ser interrompida com alguns tipos de cartão de memória SD/
SDHC/SDXC. Use um cartão G ou superior quando zer lmes HD ou de alta velocidade.
18 Primeiros Passos
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.