Используйте только батареи питания или сетевой блок питания,
предназначенные для работы с
этой камерой. Не используйте источники питания, рассчитанные на
напряжение, отличное от напряжения питания камеры.
Использование других источников
питания может вызвать огонь.
Если электролит вытечет из батареи питания и попадет на кожу, в
глаза или одежду, это может привести к получению травмы или
потере зрения. Немедленно промойте зараженную область чистой водой и обратитесь за медицинской помощью.
При утилизации или хранении батарей питания закрывайте контакты батарей изолентой.
- Контакт с металлическими предметами или батареями питания может привести к взрыву батарей питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните камеру в местах, недоступных для маленьких детей.
Эта камера может вызвать травму.
Не пользуйтесь этой камерой в
местах, подверженных воздействию масла, пара, влажности или
пыли.
Это может вызвать огонь или удар
электрическим током.
Не оставляйте камеру в местах,
подверженных воздействию чрезвычайно высокой температуры.
Не оставляйте камеру в закрытом
автомобиле или в месте попадания
прямого солнечного света. Это может привести к возникновению огня.
Не кладите на камеру тяжелые
предметы.
Это может привести к падению тяжелых предметов и получению травмы.
Не переносите камеры с подключенным сетевым блоком питания.
Не тяните за соединительный кабель, чтобы отключить сетевой
блок питания.
Это может привести к повреждению
сетевого кабеля или кабелей и вызвать возникновение огня или получение удара электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте камеру или сетевой блок питания в ткань.
Это может вызвать перегрев камеры и блока питания и привести к
деформации корпуса или возникновению огня.
Перед чисткой камеры или, если
Вы не планируете пользоваться
камерой в течение длительного
времени, извлекайте батареи питания или отсоединяйте сетевой
блок питания.
Несоблюдение этого правила может привести к возникновению огня
или получению удара электрическим током.
Использование вспышки вблизи
человеческих глаз может временно повлиять на зрение.
Будьте особенно осторожны при
съемке детей.
Запрашивайте регулярную чистку
и тестирование внутренних компонентов камеры.
Накопление пыли в Вашей камере
может привести к возникновению
огня или получению удара электрическим током.
- Для запроса на внутреннюю чистку
раз в 2 года обращайтесь к дилеру
FUJIFILM.
ЦИФРОВАЯ КАМЕРА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция по эксплуатации описывает
правильное использование цифровой камеры
FUJIFILM FinePix S2 Pro. Пожалуйста, внимательно следуйте указаниям этой инструкции.
FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan FGS-204104-FG
BL00140-200 (1)
ÐÓÑ
Предупреждение
Меры безопасности
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте
камеру воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено
соответствующим требованиям, предъявляемым к
цифровым устройствам класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования
обеспечивают допустимую защиту от интерфе-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ
УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ КАМЕРЫ. ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ
КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
Графические символы приведены на дне корпуса камеры.
Этот символ предназначен для предупреждения пользователя о присутствии внутри
корпуса прибора неизолированного «опасного напряжения», которое может быть достаточно высоким для удара человека электрическим током.
Этот символ предназначен для предупреждения пользователя о присутствии важной
информации по эксплуатации и обслуживанию в литературе, поставляемой в комплекте с прибором.
Для пользователей в США
Заявление FCC (Федеральной
комиссии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части
15 Правил FCC. Эксплуатация этого устройства
соответствует следующим двум требованиям: (1)
Это устройство не может вызывать интерференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать на любую интерференцию, включая интерференцию, которая может вызвать выполнение нежелательной операции.
ренции волн при постоянной установке. Это устройство генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если устройство будет установлено неправильно и будет неправильно эксплуатироваться, может возникнуть интерференция волн, препятствующая радиосвязи. Однако, нет гарантии отсутствия интерференции волн
при установке в определенных условиях. Если это
устройство создает интерференцию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть
обнаружено выключением и включением устройства, пользователь устройства может попытаться
устранить интерференцию одним из следующих
способов:
- Изменив направление или положение приемной
антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством
и приемником.
- Подключив это устройство к другой сетевой
розетке (отличной от розетки, к которой подключен приемник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным
специалистом/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные в этой инструкции, могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого
устройства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части
15 Правил FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm AV-кабелем с ферритовым сердечником, кабелем USB,
кабелем IEEE1394 и кабелем подачи питания.
Для пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соответствует требованиям канадского стандарта ICES-
003.
Перед использованием камеры, пожалуйста, прочтите «Меры безопасности», описанные в конце этой
инструкции, и убедитесь в том, что
Вы поняли эти меры безопасности.
- Чтобы обеспечить правильное использование
Вашей цифровой камеры FinePix S2 Pro, перед
использованием внимательно прочтите эти меры
безопасности и всю инструкцию по эксплуатации.
- После прочтения этих мер безопасности сохраните их в безопасном месте.
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
Символы, приведенные ниже, используются в этой
инструкции для предупреждения о возможном
получении травмы или повреждении, которые могут
возникнуть, если Вы проигнорируете отмеченную
этим символом информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнорирования информации может быть получена серьезная
травма (Вы можете умереть).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнорирования информации может быть получена персональная травма или повреждение камеры.
Символы, приведенные ниже, используются для
определения типа информации, которую необходимо соблюдать.
Треугольные символы предупреждают
пользователя об особом внимании.
Круглые символы с диагональной полосой предупреждают пользователя о том,
что выбранное действие запрещено.
Заполненные окружности с восклицательным знаком предупреждают пользователя о действии, которое необходимо выполнить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если возникнет какая-либо проблема, выключите камеру, извлеките батарею питания и отсоедините сетевой блок питания.
Продолжение эксплуатации камеры, которая начала дымить,
издавать странные запахи или
находится в любом нештатном
режиме, может вызвать возникновения огня или получение удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Отсоедините
îò
электрической
ñåòè.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания внутрь
камеры воды и посторонних предметов.
Если внутрь камеры попадет вода
или посторонние предметы, выключите камеру, извлеките батарею
питания и отсоедините сетевой блок
питания.
Продолжение эксплуатации камеры
может привести к возникновению
огня или получению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не располагайте камеру на неустойчивой поверхности.
Это может привести к падению камеры и получению травмы.
Не пользуйтесь камерой в ванной
или душевой комнате.
Это может привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
Никогда не пытайтесь изменять
или разбирать камеру. (Никогда
не вскрывайте корпус камеры).
Не используйте камеру, которая упала или у которой поврежден корпус.
Это может привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Никогда не пытайтесь выполнять
съемку во время движения.
Не пользуйтесь камерой, когда Вы
идете или едете в автомобиле. Это
может привести к падению и несчастному случаю.
Не нагревайте, не изменяйте и не
пытайтесь разобрать батареи питания.
Не роняйте батареи питания и не
подвергайте их механическим воздействиям.
Не пытайтесь перезаряжать литиевые и алкалиновые батареи питания.
Не храните батареи питания вместе с металлическими предметами.
Любое из этих действий может вызвать взрыв батарей питания или утечку электролита, а также возникновение огня.
Не прикасайтесь к металлическим
частям камеры во время грозы.
Это может привести к получению
удара электрическим током, связанным с током, индуцируемым грозовым разрядом.
1232
Декларация ЕС о соответствииОписание терминов
Функция автоматического отключения питания
Если камера не используется в течение установленного времени, функция автоматического отключения
выключит камеру, чтобы предотвратить разряд батареи питания и избежать отключения камеры во время
съемки. Срабатывание этой функции также приводит к отключению дисплея предварительного просмотра
изображения.
- Функция автоматического отключения питания не работает, когда используется подключение USB или,
если эта функция отключена в системе меню.
CCD-RAW
Это тип изображения, используемый перед обработкой сигнала (информация, считанная с матрицы CCD,
преобразуется в изображение). Т.к. обработка сигнала выполняется на компьютере, у Вас есть множество
возможностей добиться нужного результата.
- Чтобы восстановить изображение, на компьютере должна быть проинсталлирована программа FinePixViewer
(с поставляемого в комплекте компакт-диска) или Hyper Utility (опция).
EV:
Цифровое значение, определяющее экспозицию. EV определяет яркость объекта и чувствительность
пленки или матрицы CCD. Для ярких объектов съемки значение EV больше, для темных - меньше. Т.к.
яркость объекта съемки меняется, цифровая камера поддерживает количество света, попадающего на
матрицу CCD на постоянном уровне, регулируя диафрагму и скорость затвора.
Если количество света, попадающего на матрицу CCD, удваивается, значение EV увеличивается на 1. Если
же освещенность уменьшается в 2 раза, EV уменьшается на 1.
JPEG: Joint Photographics Experts Group
Формат файла, используемый для сжатия и сохранения цветных изображений. Степень сжатия может быть
выбрана, но, чем выше степень сжатия, тем хуже качество распакованного файла.
TIFF-RGB:
Формат сохранения информации об изображении, в котором каждой единице информации прикрепляется
метка формата файла. Файлы, сохраненные в этом формате, могут быть открыты на персональном
компьютере.
WAVE:
Стандартный формат, используемый в операционных системах Windows для сохранения звуковой информации. Такие файлы имеют расширение .wav и информация может быть сохранена либо в сжатом, либо
в несжатом виде. Эта камера использует режим записи PCM.
Файлы формата WAVE могут быть воспроизведены на персональном компьютере при помощи следующих
программ:
Windows: MediaPlayer
Macintosh: QuickTime Player * QuickTime 3.0 и позднее
Баланс белого:
В зависимости от типа освещения человеческий глаз адаптируется таким образом, чтобы белый объект
выглядел белым. С другой стороны такие устройства, как цифровые камеры, «видят» белые объекты
белыми, предварительно настроив цветовой баланс в соответствии с цветом окружающего освещения
вокруг объекта съемки. Эта настройка называется соответствием баланса белого цвета. Функция, которая
автоматически приводит в соответствие баланс белого цвета, называется функцией автоматической
регулировки баланса белого цвета.
Мы
Название :Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Адрес :Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Germany
декларируем, что устройство
Название устройства :ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix S2 Pro
Название производителя :Fuji Photo Film Co., Ltd.
Адрес производителя :26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
соответствует следующим Стандартам
Безопасность:EN60950
Электромагнитная совместимость:EN55022 : 1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/
ЕЕС и 93/68/ЕЕС) и директивы по пониженному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
Дюссельдорф, Германия 1 июня 2002
Подпись/Управляющий директорМестоÄàòà
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер,
который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
1223
Вступление
Тестовые съемки перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например,
свадеб и туристических поездок) всегда выполняйте тестовые съемки и просматривайте отснятое изображение для того, чтобы убедиться в
нормальном функционировании фотокамеры.
- Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственности
за любые потери (такие, как стоимость печати
фотографий или потери фотографий), вызванные
неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей цифровой камеры, не могут быть использованы способами, нарушающими авторское право, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования изображений в личных целях. Обратите внимание, что съемка в кинотеатрах, на развлекательных мероприятиях и выставках часто запрещена
даже, если Вы хотите использовать снимки для
себя. Копирование изображений или информации,
защищенной авторским правом, с карт памяти
(SmartMedia или Microdrive) также может быть выполнено только с разрешения правообладателя.
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден,
будьте особенно осторожны с жидкими кристаллами монитора или видоискателя. В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу
Протрите ту часть, на которую попали жидкие
кристаллы, тканью, а затем тщательно промойте
проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза
В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а
затем обратитесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попали в горло
Тщательно промойте горло водой. Выпейте большое количество воды и попробуйте вызвать рвоту.
Затем обратитесь за медицинской помощью.
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на
самолетах, пожалуйста, помните о том, что эта
камера может быть источником интерференции
волн (помех) для другого оборудования в больнице или на самолете.
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточные) электронные компоненты. Чтобы обеспечить
правильность записи изображений, не подвергайте камеру механическим воздействиям во время
записи изображения.
Информация о торговых марках
- iMac и Macintosh являются зарегистрированными
торговыми марками Apple Computer, Inc.
- Microsoft, Windows и логотип Windows являются
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation of the U.S., зарегистрированными
в США и других странах. Windows является аббревиатурой выражения «Операционная система
Microsoft Windows».
* Логотип «Designed for Microsoft Windows XP»
относится только к фотокамере и драйверу.
- SmartMedia является торговой маркой Toshiba
Corporation.
- CompactFlash является торговой маркой Sandisk
Corporation of the U.S.A.
- Microdrive является торговой маркой International
Business Machines Corporation of the U.S.
- Остальные названия компаний или продуктов
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
компаний.
Описание систем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета,
адаптированный преимущественно для использования в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации в
целях обеспечения оптимальной печати.
Крышка жидкокристаллического дисплея
Чтобы предотвратить загрязнение или повреждение
жидкокристаллического монитора, прикрепите к камере
поставляемую в комплекте крышку дисплея (для переноски, а также в случаях, когда камера не используется).
Прикрепляйте крышку жидкокристаллического дисплея,
вставив ее в пазы с правой стороны жидкокристаллического монитора.
Стандартное количество кадров, которые могут быть записаны на карту памяти
Количество доступных кадров незначительно варьируется в зависимости от типа объекта съемки. Кроме
этого, разница между стандартным и доступным количеством снимков увеличивается по мере увеличения
объема карты памяти.
Для файлов CCD-RAW в качестве индикатора разрешения отображается индикатор «
4
HIGH
4.1MB
3
7
15
30
84
254
».
1440 × 960
FINE
NORMAL
690KB
350KB
22
45
92
185
507
1492
2986
44
89
180
362
992
Входные/выходные гнезда
VIDEO OUTДля подключения кабеля с миништекером (диаметр 3,5 мм)
Разъем IEEE 1394Для подключения 4-контактного кабеля стандарта IEEE 1394 для обмена
Разъем USBДля подключения специального кабеля USB для обмена данными с компьютером.
Гнездо DC IN 5VДля подключения сетевого блока питания AC-5VH/AC-5VHS.
к видеовыходу на телевизор.
данными с компьютером, а также для съемки фотографий с компьютера.
Источники питания и прочие параметры
Источники питаниялитиевые батареи питания CR123A (2)
Алкалиновые или Ni-MH-батареи питания размера АА (4)
Сетевой блок питания AC-5VH/AC-5VHS
Условия эксплуатации температура: от 0 до +40ОС
влажность 80% и менее (без конденсации влаги)
Размеры камеры141,5 х 131 х 79,5 мм (без объектива и принадлежностей)
Весоколо 500 г (только корпус, без принадлежностей, батарей или карты памяти)
Количество доступных снимков при использовании полностью заряженных батарей питания *4
*1 Изображения, отснятые в режимах повышенной чувствительности (ISO 400 или выше), могут выглядеть грубо и могут содержать
помехи.
*2 CCD-RAW представляет собой специальный формат изображения для камеры FinePix S2 Pro. Для просмотра и корректировки
изображений этого формата в комплекте поставляется программа FinePix Viewer, а также может быть приобретена дополнительная
программа Hyper-Utility для съемки.
*3 Изображения, отснятые с длительной экспозицией (1 секунда и больше), могут выглядеть грубо и могут содержать помехи.
*4 Эти значения показывают количество доступных снимков, выполненных непрерывно, при комнатной температуре с использованием
вспышки в 50% случаев. Обратите внимание на то, что эти цифры могут варьироваться в зависимости от окружающей температуры и
степени заряда батареи питания.
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. FUJIFILM не
несет ответственности за повреждения, вызванные ошибками в этой инструкции по эксплуатации.
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной
технологии. Однако, на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и необычные цвета (особенно
вокруг текста). Это нормальная характеристика дисплея и она не является неисправностью. Этот эффект
не оказывает никакого влияния на записанное изображение.
- Сбой в работе цифровой камеры может быть вызван сильной интерференцией волн (например,
электрическими полями, статическим электричеством, помехами в линии и т.д.).
HR-3UF 1700 ìÀ/÷àñCR123
4121
Технические характеристики
Особенности камеры и принадлежности
Система
Тип камерыцифровая камера со съемным объективом SLR-типа
Количество эффективных пикселов6,17 миллиона
Матрица CCDматрица Super CCD большого формата (23,0 х 15,5 мм)
Крепление объективакрепления Nikon F (с муфтой и контактами автофокусировки)
Фокусное расстояниеоколо 1,5х от номинального фокусного расстояния объектива
Видоискательс пентапризмой и встроенной регулировкой диоптрий
Фокусировкаавтофокусировка, TTL с определением фазы
Режимы работыS, C, M
Области фокусировки1 область фокусировки, выбранная из 5 доступных областей
Режимы автофокусировкипо одиночной области фокусировки, динамическая
Фикс-фокускнопка AE-L/AF-L. Фикс-фокус также может быть установлен
Режимы измерения10-зонный матричный режим 3D, центровзвешенное, точечное
Режимы экспонированияР: автоматический режим (доступна гибкая программа),
Режимы спуска затвораодиночный, непрерывная съемка (до 7 кадров),
Компенсация экспозиции+/-3 EV (с шагом 1/2 EV)
Автоматический брэкетингдо 3 кадров, компенсация экспозиции +/-2EV с шагом 1/2 EV
Скорости затвораот 30 до 1/4000 секунды *3
Баланс белогоAUTO, Sunny, Shade, Fluorescent 1, Fluorescent 2,
Параметры качества изображенияColor (цветность), Tone (градации), Sharpness (четкость)
Встроенная вспышкаподнимается вручную, Управляющий номер 12 (ISO 100, m)
Информационный дисплейдисплей в видоискателе, дисплей на верхней панели, дисплей на задней
панели
Проверка состояния батареи питания- Проверка состояния выполняется для литиевых батарей и батарей
Автоматическое отключение камеры15 с, 2 или 5 минут (отключается при подключении камеры к компьютеру)
Предварительный просмотр (Preview)увеличение изображения, гистограмма, стандартная таблица
Воспроизведениеодиночное, воспроизведение с увеличением изображения, гистограмма,
Режимы удаления (стирания)стирание кадра, стирание всех кадров, форматирование (инициализация)
Прочеепорядок печати (DPOF), голосовой заголовок,
с первичными цветовыми фильтрами
(общее количество пикселов: 6,49 миллиона)
(максимальное количество 12,12 мегапикселов
при использовании обработки сигнала)
Изображение с компрессией: Exif версия 2.2, JPEG,
совместимость с DPOF
Изображение без компрессии: Exif версия 2.2, TIFF-RGB,
совместимость с DPOF, CCD-RAW *2
Звук: Exif версия 2.2, аудиофайл
Слот 2: Microdrive (CF+тип II). Некоторые карты CompactFlash
могут работать неправильно.
поликремниевая цветная TFT-матрица
(при воспроизведении покрытие около 100%)
(эквивалентно 35 мм камере)
(покрытие: около 93% по вертикали и около 95%
по горизонтали)
с вспомогательной подсветкой
автофокусировка (с приоритетом ближайшего объекта съемки)
нажатием на кнопку спуска затвора наполовину.
S: с приоритетом затвора; A: с приоритетом диафрагмы;
M: ручной режим
встроенный таймер (2, 5, 10 или 20 секунд)
Fluorescent 3, Incandescent и Custom (2 ячейки памяти)
Скорость синхронизации затвора: от 1/125 с и медленнее
Режимы синхронизации: по передней шторке, замедленная
синхронизация, по задней шторке, подавление эффекта
красных глаз и подавление эффекта красных глаз
с замедленной синхронизацией
скорость синхронизации: 1/125 с и медленнее
в качестве стандартного оборудования
размера АА. Однако, если не установлены литиевые батареи, будет
выполнена проверка только батарей питания размера АА.
- Проверка уровня заряда: 3 уровня (полный заряд, батарея близка
к разряду, полный разряд). Если литиевые или батареи питания размера
АА разряжены, на 3 секунды появится предупреждение, а затем сработает
функция автоматического отключения камеры.
защита кадра, мультикадровое воспроизведение
память номера кадра, параметры пользователя
Особенности
- Вновь разработанная большая матрица Super
CCD, встроенная в камеру FinePix S2 Pro, обеспечивает сверхвысокое разрешение, высокую чувствительность, большой динамический диапазон и
отличное соотношение сигнал/шум.
- 6,17 миллиона эффективных пикселов изображения
- Более 12 миллионов записываемых пикселов
изображения (4256 х 2848 пикселов)
- Поддержка несжатой информации для CCD-RAW
- Широкий диапазон устанавливаемой чувствительности (от ISO 100 до ISO 1600)
- Встроенная многофункциональность, соответствующая нуждам профессиональных фотографов
- Автоматическая фокусировка с измерением по 5
точкам
- Скорости затвора от 30 секунд до 1/4000 секунды
- Камера оснащена синхронизирующим контактом
- Быстрое, удобное управление с 0,5-секундной
паузой между снимками
Принадлежности
- Литиевая батарея питания CR123A (2)
- Алкалиновые батареи питания размера АА (4)
- Ремень для переноски (1)
- Видеокабель (около 1,5 метров),
миништекер (3,5 мм) (1)
- Крышка контакта установки
дополнительных принадлежностей (1)
- Два слота для карт SmartMedia и Microdrive
- Поддерживает 4 типа записываемых пикселов в
зависимости от режима съемки
- Вы можете определить независимую чувствительность ISO, цветовой тон, градацию и четкость
съемки, также как Вы выбираете пленку
- Возможность немедленной проверки экспозиции
после съемки, используя функцию отображения
гистограммы
- Жидкокристаллический монитор (низкотемпературная полисиликоновая матрица TFT) размером
1,8 дюйма обеспечивает 100% покрытие
- Для ускорения и упрощения процесса копирования файлов изображения камера совместима со
стандартами IEEE1394 и USB
- Для упрощения печати камера совместима со
стандартом DPOF
- Соответствует новому стандарту файловой системы цифровой фотокамеры и стандарту Exif (версия 2.2) для цифровых камер
- Крышка объектива камеры (1)
- Крышка жидкокристаллического дисплея (1)
- Крышка видоискателя (1)
- Интерфейсный комплект (1)
- CD-ROM: Программное обеспечение для FinePix
EX (1), Photoshop (1)
- 4-х или 6-контактный кабель, поддерживающий
стандарт IEEE1394 (1)
- Специальный кабель USB с сердечником подавления помех (1)
- Краткая инструкция по использованию программного обеспечения (1)
- Инструкция по использованию дополнительного
программного обеспечения (1)
- Если Вы думаете, что камера неисправна, проверьте приведенную ниже таблицу.
Проблема
Камера не включается.
Во время использования камеры отключается источник
питания.
Батареи питания разряжаются очень быстро.
После нажатия на кнопку
спуска затвора не выполняется съемка.
Возможные причины
- Разряжены батареи питания.
- Батареи питания установлены
неправильно.
- Неправильно подключен сетевой блок питания.
- Разряжены батареи питания.
- Камера используется в условиях пониженной температуры.
- Загрязнены контакты батарей
питания.
- Во время заряда были загрязнены контакты батареи питания.
- Батареи питания были заряжены после длительного неиспользования.
- Перезаряжаемые батареи питания достигли окончания срока
своей службы.
- В режиме AF-S не была выполнена фокусировка (индикатор
фокусировки не светится).
- Не установлена карта памяти.
- Карта памяти записана полностью.
- Карта SmartMedia защищена от
записи.
- Карта памяти не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты
SmartMedia.
- Карта памяти повреждена.
- Функция автоматического выключения отключила камеру.
- Разряжены батареи питания.
- Не выполнена фокусировка.
- Вы пытаетесь выполнить съемку, используя встроенную
вспышку, когда в камеру не установлены литиевые батареи
питания.
- Произошла ошибка.
Способ устранения
- Установите новые или заряженные батареи питания.
- Правильно установите батареи
питания.
- Правильно подключите сетевой
блок питания и подключите штекер
сетевого блока питания к сетевой
розетке.
- Установите новые или полностью
заряженные батареи питания.
- Положите батареи питания в карман или в другое теплое место, чтобы батареи немного нагрелись, а
затем перед съемкой установите
батареи питания в камеру. Обратите внимание на то, что алкалиновые
батареи питания не могут использоваться при очень низких температурах.
- Извлеките батареи питания из камеры и протрите контакты батарей
питания чистой, сухой тканью.
- Перед зарядом протрите контакты
батарей питания чистой, сухой тканью.
- Из-за их устройства батареи могут
быть заряжены не полностью. Несколько зарядите и разрядите батареи питания, чтобы восстановить их
нормальную емкость.
- Установите новые, полностью заряженные батареи питания.
- Для установки фокуса воспользуйтесь функцией фикс-фокуса и перед съемкой убедитесь в том, что
светится индикатор фокусировки.
- Установите карту памяти.
- Установите новую карту памяти
или сотрите некоторые снимки.
- Снимите защиту от записи.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты
SmartMedia чистой, сухой тканью.
- Используйте другую карту памяти.
- Включите камеру.
- Установите новые батареи питания.
- Выберите режим ручной фокусировки (М), выполните фокусировку
вручную и выполните съемку.
- Закройте встроенную вспышку, а
затем выполните съемку.
- Обратитесь к информации о предупреждениях на страницах 114-117
и выполните соответствующее действие.
СИСТЕМЫ ИЗМЕРЕНИЯ ............................................................................................................................. 45
Режимы управления вспышкой, которые могут быть использованы
совместно со встроенной вспышкой ..................................................................................................... 61
РЕЖИМЫ СИНХРОНИЗАЦИИ И ИХ ОСОБЕННОСТИ ................................................................................. 62
РЕЖИМ СИНХРОНИЗАЦИИ ПО ПЕРЕДНЕЙ ШТОРКЕ ............................................................................. 62
РЕЖИМ ЗАМЕДЛЕННОЙ СИНХРОНИЗАЦИИ .......................................................................................... 62
РЕЖИМ СИНХРОНИЗАЦИИ ПО ЗАДНЕЙ ШТОРКЕ ................................................................................. 63
РЕЖИМ ПОДАВЛЕНИЯ ЭФФЕКТА КРАСНЫХ ГЛАЗ ................................................................................ 63
РЕЖИМ ПОДАВЛЕНИЯ ЭФФЕКТА КРАСНЫХ ГЛАЗ С ЗАМЕДЛЕННОЙ СИНХРОНИЗАЦИЕЙ ............... 63
Скорости затвора .................................................................................................................................... 63
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ ........................................... 64
Эффективное расстояние действия встроенной вспышки ................................................................... 65
ОБЪЕКТИВЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ
СОВМЕСТНО С ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ ............................................................................................. 66
Список параметров пользователя ....................................................................................................... 97
6 Подключения
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ/СЕТЕВОЙ БЛОК ПИТАНИЯ (ОПЦИЯ) ................................................... 99
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ ............................................................................................................ 100
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ ЧЕРЕЗ ПОРТ IEEE 1394 .................................................................... 101
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ ЧЕРЕЗ ПОРТ USB .............................................................................. 102
ОТКЛЮЧЕНИЕ ОТ ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА (Важно - всегда используйте эту процедуру) .. 103
Предупреждение
Жидкокристаллический монитор
RESET DPOF OK
DPOF FILE ERROR
?
- Уже установлены параметры DPOF.
- Файл DPOF содержит ошибку или
был определен на другом устройстве.
В параметрах DPOF определена 1000
или более отпечатков.
Ñì. ñòð. 92.
ОписаниеСпособ устранения
Для создания нового файла DPOF и сброса всех параметров DPOF, нажмите кнопку
MENU/OK.
Максимальное количество кадров, для
которых может быть установлена печать,
на одной и той же карте памяти SmartMedia
составляет 999. Вы можете установить не
более 999 кадров.
В таблице, приведенной ниже, описаны предупреждения, отображаемые на дисплее задней панели.
Предупреждение
Дисплей на задней панели
(светится)
(мигает)
Описание
Встроенная вспышка была поднята
даже, когда используется батарейный адаптер.
Батареи питания размера АА близки
к разряду.
Разряжены батареи питания размера
АА.
Встроенная вспышка не может быть использована, если не установлены литиевые батареи питания.
Замените батареи питания размера АА.
Способ устранения
Подготовьте батареи питания размера АА
для замены.
Опции наращивания системы ............................................................................................................... 104
Дополнительные принадлежности ....................................................................................................... 105
Замечания по правильной эксплуатации камеры ................................................................................ 107
Технические характеристики ................................................................................................................ 120
Описание терминов ............................................................................................................................... 122
Меры безопасности .............................................................................................................................. 123
1178
Предупреждающие индикаторы
В таблице внизу приведены предупреждения, которые отображаются на дисплее верхней панели или в
видоискателе.
Предупреждение
Жидкокристаллический монитор
Описание
Не установлена карта SmartMedia.
- Карта не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты
SmartMedia.
- Сбой камеры.
- Карта SmartMedia установлена
неправильно.
- Загрязнены контакты карты
SmartMedia.
- Карта SmartMedia повреждена.
- Карта SmartMedia неправильно
отформатирована.
- Сбой камеры.
Карта SmartMedia записана полностью и информация не может быть
записана.
Карта SmartMedia защищена от записи.
- Вы пытаетесь воспроизвести кадр,
не записанный на этой камере.
- Загрязнены контакты карты
SmartMedia.
- Сбой камеры.
Способ устранения
- Правильно устанавливайте карту памяти.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты
SmartMedia при помощи сухой, мягкой
ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту SmartMedia. Если
сообщение об ошибке появится вновь,
замените карту SmartMedia.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Правильно вставьте карту памяти.
- Протрите область контактов карты
SmartMedia при помощи сухой, мягкой
ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту SmartMedia. Если
сообщение об ошибке появится вновь,
замените карту SmartMedia.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Сотрите некоторые изображения или
используйте карту памяти, на которой
достаточно свободного места.
Используйте карту SmartMedia, которая
не защищена от записи.
- Изображения не могут быть воспроизведены.
- Протрите область контактов карты
SmartMedia при помощи сухой, мягкой
ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту SmartMedia.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Основные части камеры
Крышка контакта установки
принадлежностей
Контакт установки
принадлежностей
Кнопка компенсации экспозиции
Кнопка компенсации
экспозиции вспышки
Кнопка
подсветки ЖКД
Дужка крепления
ремня
Кнопка спуска
затвора
Сетевой
выключатель
Кнопка разблокировки
переключателя режима
Шкала выбора режима
экспонирования
Переключатель
режима
Дисплей
на верхней панели
FILE NO.FULL
PROTECTED FRAME
DPOF SPECIFIED.
ERASE OK?
DPOF SPECIFIED.
ERASE ALL OK?
Номер кадра достиг 999-9999.
- Информация не может быть записана из-за ошибки карты памяти
или сбоя связи между картой памяти и камерой.
- Отснятое изображение не может
быть записано, т.к. его размер превышает величину свободного места на карте памяти.
Вы пытаетесь стереть защищенный кадр (снимок).
Вы пытаетесь удалить изображение, для которого установлены параметры DPOF.
Используйте отформатированную карту SmartMedia.
- Переустановите карту памяти или выключите и вновь включите камеру.
- Используйте новую карту памяти.
Защищенные файлы не могут быть стерты. Снимите защиту кадра, воспользовавшись камерой, на которой эта защита была впервые установлена.
Стирание изображения приводит к одновременному удалению параметров
DPOF.
- Крышка слота была открыта во время работы с картой памяти.
- Батареи питания размера АА близки
к разряду или разряжены.
- Не установлены батареи питания
размера АА.
- Литиевые батареи питания близки к
разряду или механизм камеры был
остановлен из-за низкой температуры и Вы не можете выполнить съемку.
Описание
Способ устранения
- Выключите камеру, закройте крышку слота,
включите камеру и попробуйте еще раз.
- Выключите камеру и замените батареи питания размера АА или установите новые батареи.
Затем вновь включите камеру и попробуйте еще
раз.
- Выключите камеру и замените литиевые батареи питания или установите новые батареи.
Затем вновь включите камеру и попробуйте еще
раз.
Если это не поможет решить проблему, установите режим фокусировки М, выполните спуск
затвора и кратковременно выключите камеру.
В некоторых случаях из-за статического электричества или плохо установленных батарей питания
микрокомпьютер камеры FinePix S2 Pro может выключать камеру даже, если установлены новые,
хорошо заряженные батареи питания. По аналогичной причине камера может работать неправильно
либо в режиме «USB Mode», либо в режиме «IEEE 1394 Mode». В каждом из этих случаев, чтобы
возобновить работу камеры, просто выключите камеру, а затем вновь включите ее. Или извлеките и
установите заново батареи питания.
Кнопка FUNC
Кнопка PLAY
Жидкокристаллический
Слот для установки
карты памяти
Крышка слота
монитор
Microdrive
Крышка батарейного отсека
(литиевые батареи)
Отверстие крепления
на штатив
Слот для карты SmartMedia
Кнопка извлечения карты
памяти Microdrive
Кнопка открывания
крышки слота
11510
Предупреждающие индикаторы
В таблице внизу приведены предупреждения, которые отображаются на дисплее верхней панели или в
видоискателе.
Предупреждение
Дисплей верхней
панели
(мигает)(мигает)
(светится)
Видоискатель
- На объективе CPU Nikkor, отличном
от типа G, не установлена минимальная диафрагма.
- Установленная вспышка в режиме Р
не переключена в режим TTL.
- Литиевые батареи питания близки к
разряду.
Описание
Способ устранения
- Установите на объективе минимальную диафрагму.
- Установите режим работы внешней вспышки
TTL или установите режим экспонирования S,
A или М.
- Подготовьте новые батареи питания.
Основные части камеры
Вспышка
Резиновый
окуляр
Видоискатель
Регулятор
диоптрий
(мигает)
(мигает)(мигает)
(мигает)
(светится)(светится)
(светится)(светится)
Дисплей
экспозиции
(мигает)
(мигает)(мигает)
Индикатор
скорости
затвора
(мигает)
(мигает)(мигает)
(светится)
(мигает)
- Литиевые батареи питания полностью разряжены.
- На камере установлен объектив неCPU или объектив не установлен
совсем.
- Невозможна автофокусировка.
- Предупреждение о переэкспонировании (объект съемки слишком яркий).
- Предупреждение о недоэкспонировании (объект слишком темный).
- Яркость объекта находится за пределами допустимых значений.
- В режиме S установлена скорость
затвора B u l b.
- В режиме S или М установлена
скорость затвора больше скорости
синхронизации.
- Вспышка сработала на полную мощность и может произойти недоэкспонирование.
- Обнаружена неисправность.
- Выключите камеру и замените литиевые батареи питания на новые.
- Установите объектив CPU (кроме IX-Nikkor).
Если установлен объектив не-CPU, установите
режим М и отрегулируйте диафрагму.
- Выполните фокусировку вручную.
- В режиме Р используйте ND-фильтр (если
после этого предупреждение останется на дисплее или в видоискателе в режимах S или А,
используйте ND-фильтр).
- В режиме S выберите самую быструю скорость затвора.
- В режиме А выберите самую маленькую диафрагму (самое большое число f).
- В режиме Р используйте вспышку.
- В режиме S выберите меньшую скорость
затвора.
- В режиме А выберите самую большую диафрагму (самое маленькое число f).
- Если объект съемки слишком яркий, используйте ND-фильтр, а если слишком темный используйте вспышку. Когда используется
вспышка дисплей экспозиции продолжает мигать.
- Отключите режим «b u l b» или выберите
режим М.
- Выполните спуск затвора, как будто Вы выполняете вспышку со съемкой. (Автоматически будет установлена скорость затвора 1/125
секунды).
- После проверки фокусного расстояния, диафрагмы и расстояния действия вспышки выполните съемку вновь.
- Вновь выполните спуск затвора. Если предупреждение останется на дисплее или будет
появляться часто, обратитесь к дилеру
FUJIFILM.
Кнопка подъема вспышки
Ручка извлечения держателя
батареи питания размера АА
Крышка контакта синхронизации
Видеовыход VIDEO OUT
Гнездо DC IN 5V
Контакт синхронизации
Крышка гнезда IEEE1394
Дужка крепления
ремня
Кнопка снятия объектива
Селектор режима
фокусировки
Гнездо IEEE1394
Разъем USB
Крышка гнезд (контактов)
11114
Основные части камеры
MIN
MASTER
MAX
●
!
●
!
Замечания по использованию карт памяти (SmartMedia
TM
è Microdrive)
Дисплей на верхней панели
Скорость затвора/значение
компенсации экспозиции
Компенсация
экспозиции
вспышки
Компенсация
экспозиции
Гибкая
программа
Режим синхронизации
вспышки
регулировки брэкетинга
Автоматический брэкетинг
При высокой температуре окружающей среды жидкокристаллический дисплей на верхней панели будет
темнеть, а при низких температурах - будет работать с задержкой. Однако, при нормальной температуре
будет восстановлена нормальная работоспособность.
Область фокусировки
Диафрагма
Настройки
пользователя
Индикатор заряда
литиевой батареи
Индикаторы
Жидкокристаллический монитор
Защита
DPOF
MASTER
MAX
MIN
В нижней части жидкокристаллического монитора может возникать неравномерность яркости. Это
связано с изменениями освещенности монитора и не является неисправностью.
Голосовая подсказка
Гистограмма
Карта памяти SmartMedia
Карта SmartMedia, поставляемая в комплекте с Вашей
камерой FinePix S2 Pro, представляет собой новый носитель для записи изображений, разработанный специально
для цифровых камер. Каждая карта SmartMedia содержит
встроенную полупроводниковую микросхему памяти (флэшпамяти NAND), которая используется для хранения цифровой информации об изображении.
Т.к. информация сохраняется в электронном виде, сохранные данные могут быть стерты с карты и может быть
записана новая информация.
Карты SmartMedia с идентификационными номерами (SmartMedia ID)
SmartMedia ID представляет собой карту SmartMedia, которой присвоен индивидуальный идентификационный номер. Карты SmartMedia ID могут использоваться с устройствами, которые применяют идентификационные номера
(ID) для защиты от копирования и для других целей. Эта
камера позволяет использовать карты SmartMedia ID, как и
обычные карты SmartMedia ID.
Карты памяти Microdrive
Карты памяти Microdrive представляют собой компактные,
легкие жесткие диски, которые соответствуют стандарту
CF+, тип II. Благодаря возможности хранения файловизображений большого размера и малой стоимости одного мегабайта, карты памяти Microdrive представляют собой более экономичный способ сохранения файлов-изображений с высоким разрешением.
Хранение информации
В ситуациях, приведенных ниже, записанная информация
может быть стерта (повреждена). Пожалуйста, обратите
внимание на то, что компания Fuji Photo Film Co., Ltd. не
несет ответственности за потерю (повреждение) записанной информации.
- Если карта неправильно используется владельцем или
третьей стороной
- Если карта памяти была подвергнута воздействию статического электричества или электрических шумов
- Если карта памяти была извлечена и камера выключилась
во время записи информации, во время стирания информации (форматирование карты) или во время перехода на
следующий кадр при воспроизведении.
Выполняйте резервное копирование важной информации
на другой носитель (магнито-оптический диск, дискету,
жесткий диск и т.д.).
Общие замечания по использованию
карт памяти (все типы)
- При установке карты в камеру удерживайте карту прямо,
когда Вы ее вставляете в слот.
- Никогда не извлекайте карту памяти или не выключайте
камеру во время информации, во время стирания информации (форматирование карты памяти) или во время перехода на следующий кадр при воспроизведении. Эти действия могут привести к повреждению карты памяти.
- Карты памяти представляют собой прецизионные (высокоточные) электронные устройства. Не сгибайте, не роняйте, а также не подвергайте карты памяти механическим
воздействиям.
- Не используйте и не храните эти карты памяти в местах,
подверженных воздействию статического электричества
или электрических помех.
- Не используйте, а также не храните карту в памяти в
местах, подверженных воздействию высокой температуры
и влажности, а также воздействию коррозийных веществ.
Замечания по использованию
карт памяти SmartMedia
- Используйте только карты SmartMedia, рекомендованные
для использования совместно с камерой FinePix S2 Pro.
Использование других карт SmartMedia может привести к
повреждению камеры.
- Будьте осторожны, не прикасайтесь к контактам карты
SmartMedia и не допускайте загрязнения контактов. Для
чистки загрязнения контактов используйте сухую, мягкую
ткань.
- Чтобы избежать повреждений, вызванных статическим
электричеством, всегда для транспортировки или хранения
используйте специальный антистатический чехол, который
поставляется в комплекте, или храните карту SmartMedia в
специальном чехле для хранения.
- Установка в камеру карты SmartMedia, которая обладает
статическим зарядом, может привести к сбоям в работе
камеры. Если это произойдет, выключите камеру и вновь
включите ее.
- Не переносите карту SmartMedia в карманах брюк. Если
Вы сядете, карта SmartMedia может быть подвергнута избыточному механическому воздействию и может быть повреждена.
- При извлечении карты SmartMedia, которая использовалась в течение длительного времени, из камеры, карта
SmartMedia может быть теплой. Это нормально и не является признаком неисправности.
- Приклеивайте наклейку в обозначенную область карты.
Не используйте наклейки третьих сторон, т.к. это может
привести к возникновению проблем при установке или
извлечении карты.
- При наклеивании наклейки будьте внимательны, не заклейте область защиты от записи.
Замечания по использованию
карты памяти Microdrive
- Ничего не пишите на наклейке карты памяти Microdrive.
- Не снимайте наклейку с карты памяти Microdrive.
- Не наклеивайте на карты памяти Microdrive другие наклейки.
- При переноске или хранении карты памяти Microdrive
используйте специальный чехол.
- Не используйте карты Microdrive в слотах CF+, тип II,
которые не поддерживают функцию извлечения карты памяти.
- Будьте осторожны при использовании карт памяти
Microdrive, которые эксплуатировались в течение длительного времени, т.к. карты памяти могут быть очень горячими.
- Не располагайте карты памяти Microdrive в местах, подверженных воздействию сильных магнитных полей.
- Не допускайте попадания на карту памяти воды.
- Не давите на крышку памяти Microdrive.
Замечания по использованию карты
памяти на персональном компьютере
- Если Вы планируете выполнять съемку фотографий, используя карту SmartMedia, которая была использована на
персональном компьютере, отформатируйте карту
SmartMedia на Вашей камере.
- При форматировании карты SmartMedia на Вашей карте и
последующей съемке и записи фотографий автоматически
создается папка (директорий). Отснятые изображения сохраняются в этой папке.
- Не изменяйте и не удаляйте названия папки или файлов на
карте SmartMedia на персональном компьютере, т.к. в этом
случае Вы не сможете воспользоваться картой SmartMedia
на Вашей камере.
- Всегда используйте камеру для стирания изображений на
карте SmartMedia.
- Чтобы отредактировать отснятое изображение, скопируйте снимки на жесткий диск компьютера, а затем отредактируйте скопированное изображение.
Технические характеристики
карты памяти SmartMedia
ÒèïКарта хранения (памяти)
Напряжение питания3,3 В
Условия эксплуатациитемпература: от 0
Размеры37 ìì õ 45 ìì õ 0,76 ìì
изображений для цифровых
камер (SmartMedia)
Î
влажность: 80% или менее
(без конденсации влаги)
Ñ äî +40ÎÑ
11312
●
!
●
!
Замечания по использованию источника питания
Основные части камеры
Используемые батареи питания
- В этой камере могут быть использованы алкалиновые батареи
питания размера АА и никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи, а также 3-вольтовые литиевые батареи питания. Магниевые
или литиевые батареи питания размера АА не могут быть использованы.
- Срок службы алкалиновых батарей питания варьируется в зависимости от марки и срок службы батарей питания (время работы)
может быть меньше, чем у остальных батарей.
Замечания по использованию батарей
Неправильное использование батарей питания может привести к
вытеканию электролита, нагреву батарей, возгоранию и взрыву.
Всегда соблюдайте меры безопасности, приведенные ниже.
- Не нагревайте батареи питания и не бросайте их в огонь.
- Не переносите и не храните батареи питания вместе с металлическими предметами, например, браслетами или заколками для
волос, которые могут закоротить контакты батарей.
- Не допускайте попадания на батареи питания пресной или
морской воды, а также следите за тем, чтобы контакты батарей
питания были сухими.
- Не пытайтесь деформировать, разбирать или видоизменять
батареи питания.
- Не пытайтесь снимать внешний корпус и наклейку с батареи
питания.
- Не роняйте и не подвергайте батареи питания сильным механическим воздействиям.
- Не используйте вытекшие, деформированные, обесцвеченные
батареи питания, или батареи питания с видимыми повреждениями.
- Не храните батареи питания в слишком теплых или влажных
местах.
- Храните батареи питания в местах, недоступных для детей.
- При установке батарей питания в камеру убеждайтесь соблюдении полярности установки батарей питания.
- Не используйте новые батареи питания совместно со старыми
батареями. При использовании перезаряжаемых батарей питания
не используйте одновременно заряженную и разряженную батареи. Не используйте одновременно батареи питания разных типов
или производителей.
- Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени, извлекайте батареи питания из камеры. (Обратите
внимание на то, что если в камере будут отсутствовать батареи
питания, дата и время будут стерты).
- Сразу после использования батареи питания могут быть немного
теплыми. Перед извлечением батарей питания выключите камеру
и дождитесь остывания батарей.
- При замене батарей питания всегда устанавливайте 4 новые
батареи. Под новыми батареями подразумеваются полностью
заряженные (одновременно) батареи питания.
- Эффективность батарей питания снижается при низких температурах (ниже +10 градусов) и уменьшается время, в течение которого батареи питания могут использоваться. Это особенно относится к алкалиновым батареям питания. В условиях низкой температуры перед установкой батарей питания в камеру положите их в
карман, чтобы батареи немного нагрелись. Если Вы используете
подогреватель тела для нагрева батарей питания, не допускайте
прямого контакта батарей с подогревателем.
- Загрязнение контактов батарей питания может значительно
снизить количество доступных снимков. Перед установкой батарей аккуратно протрите контакты батарей при помощи сухой,
мягкой ткани.
! Если из батарей питания вытечет какая-либо жидкость, тщательно протрите батарейный отсек, а затем установите новые батареи
питания.
! Если вытекшая из батарей питания жидкость попадет на руки или
одежду, тщательно промойте эти части водой. Обратите внимание, что если эта жидкость попадет в глаза, она может вызвать
потерю зрения. Если это произойдет, не трите глаза. Тщательно
промойте глаза водой и обратитесь к врачу за помощью.
Утилизация батарей питания
При утилизации батарей питания соблюдайте местные требования по утилизации.
Замечания по использованию компактных перезаряжаемых батарей питания (Ni-MH-батарей)
- Для того, чтобы выполнить заряд Ni-MH-батарей размера АА,
правильно выполните процедуру заряда, воспользовавшись специальным зарядным устройством, поставляемым в комплекте, или
дополнительным зарядным устройством.
- Не используйте зарядное устройство для заряда батарей, которые не рекомендовано заряжать в этом устройстве.
- Обратите внимание на то, что после заряда батареи питания
могут быть немного теплыми.
- На заводе Ni-MH-батареи не заряжаются.
- Механизм камеры таков, что даже, когда камера выключена, она
потребляет незначительный ток. Обращаем особое внимание на
то, что Ni-MH-батареи питания могут быть избыточно перезаряжены, если они останутся в зарядном устройстве на длительное
время и в этом случае не могут быть использованы даже после
перезаряда.
- Ni-MH-батареи питания саморазряжаются даже, если они не
используются. Всегда перед использованием заряжайте Ni-MHбатареи питания и никель-кадмиевые (Ni-Cd) батареи питания.
Если время работы батарей питания существенно сокращается,
даже после правильной зарядки батарей питания, это означает,
что ресурс батареи питания закончен и она должна быть заменена.
- Загрязнение (следы пальцев и т.д.) контактов Ni-MH-батарей
может значительно снизить количество доступных снимков. Если
это произойдет, аккуратно проведите чистку контактов с помощью
сухой, мягкой ткани. Затем разрядите батареи питания и выполните их повторный заряд.
- Вновь приобретенные батареи питания или батареи питания,
которые Вы оставили неиспользованными в течение длительного
времени, могут зарядиться не полностью. (Это подтверждается
появлением предупреждения о разряде батарей питания или уменьшением количества возможных снимков). Это обычная характеристика батарей питания и не означает неисправности. Повторный
заряд и 3-4-кратное использование батарей питания восстанавливает нормальную работоспособность батарей.
- Многократный заряд Ni-MH-батарей питания без полного разряда батарей может привести к возникновению так называемого
«эффекта памяти», вызывающего появление предупреждения о
разряде батарей питания даже, если батареи питания полностью
заряжены. Вы можете восстановить нормальную работоспособность батарей питания, полностью разрядив их перед повторным
зарядом.
Дисплей на задней панели
Во время съемки
Режим фотосъемки
Äàòà/
время
Нажатием на кнопку
FUNC переключайтесь
между функциями.
Баланс
Область
белого
фокусировки
Чувствительность
Количество записываемых пикселов
- Если выбран режим предварительного просмотра (Preview)
Индикатор режима Preview
Запись
Стирание
Во время воспроизведения
Режим воспроизведения
Гистограммы
Нажатием на кнопку
FUNC переключайтесь
между функциями.
Иконка записи
Размер файла
Стирание
Номер
кадра
ÖâåòÒîíЧеткость Блокировка
Защита
Индикатор заряда батареи питания
размера АА
Иконка носителя
Количество оставшихся снимков
функции
Дисплей стандартной таблицы
Гистограммы
Индикатор заряда
батареи питания
размера АА
Иконка носителя
Мультикадровое
воспроизведение
Замечания по использованию сетевого блока питания
Всегда используйте сетевой блок питания AC-5VH/AC-5VHS.
Использование других блоков питания может привести к повреждению Вашей камеры.
- Сетевой блок питания предназначен только для применения в
помещениях.
- Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду DC IN 5V.
- При отключении соединительного кабеля от гнезда DC выключите камеру и отсоедините вилку, потянув непосредственно за вилку
(а не за кабель).
- Не подключайте сетевой блок питания к другим устройствам,
кроме указанного.
- Во время работы сетевой блок питания сильно нагревается, но
это не является неисправностью.
- Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания. Это очень опасно.
- Не пользуйтесь сетевым блоком питания в местах, подверженных
воздействию высоких температур и высокой влажности.
- Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздействию механических воздействий.
- Сетевой блок питания может шуметь, но это не является неисправностью.
- При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок питания может стать причиной интерференции волн.
Дата/время
При высокой температуре окружающей среды жидкокристаллический дисплей на задней панели будет
темнеть, а при низких температурах - будет работать с задержкой. Однако, при нормальной температуре
будет восстановлена нормальная работоспособность.
Êîë-âî
пикселов
Размер
файла
Баланс
белого
Скорость
затвора
Öâåò
Диафрагма
Чувствительность
Òîí
Четкость
Номер кадра выделяется для изображений CCD-RAW или файлов не-DCF.
13112
Основные части камеры
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
Дисплей видоискателя
12-миллиметровая окружность
для центровзвешенного измерения
Область фокусировки
Область точечного измерения
- Информационный дисплей
видоискателя
Индикатор
фокусировки
Система измерения
Мультиэкспозиция
Индикатор автоматической
фиксации экспозиции AE-L
Скорость затвора
Диафрагма
Линии сетки по запросу
Готовность вспышки
Значение компенсации
экспозиции/компенсации
экспозиции вспышки
Компенсация экспозиции
Компенсация
экспозиции вспышки
Режим экспонирования/электронный
дисплей аналоговой экспозиции/
дисплей значения компенсации
экспозиции
Убеждайтесь в том, что у Вас готово чистящее оборудование
- Чистящие тампоны
Чувствительный тампон (для фотоуслуг и т.д.)
Информация о поставщиках за пределами Японии приведена на сайте http://www.photosol.com/
swabproduct.htm.
- Чистящая жидкость
Этиловый спирт (95% раствор), чистящее средство ЕЕ (Olympus)
Равномерно смочите около 5 мм чувствительного там-
3
4
Затем проведите другой стороной тампона по всей ширине матрицы слева направо еще раз. Не
используйте чувствительные тампоны несколько раз.
5
Если таким образом Вы не сможете удалить загрязнение, повторите шаги 3-5, воспользовавшись
новым тампоном или обратитесь в авторизованный сервисный центр FUJIFILM.
6
пона чистящей жидкостью.
Не используйте сухой тампон или не смоченный чистящей
жидкостью.
Медленно и аккуратно проведите одной стороной тампона по всей ширине матрицы слева направо.
Выключите камеру и прикрепите к камере объектив или
крышку корпуса.
При отсутствии литиевой батареи питания видоискатель темнеет, однако, после установки свежих батарей питания
яркость дисплея увеличится. Это не является неисправностью.
Жидкокристаллический дисплей в верхней части видоискателя (область фокусировки и метки кадра) при высоких
температурах приобретает палевый оттенок, а при низких температурах становится темнее и медленнее реагирует.
Жидкокристаллический дисплей в видоискателе (где отображаются иконки и номера) при высоких температурах темнеет,
а при низких температурах медленнее реагирует. Однако, при нормальной температуре восстанавливается нормальная
работоспособность дисплея.
Информация об экранном дисплее расширенной фокусировки
Новый экранный дисплей расширенной фокусировки Вашей фотокамеры FinePix S2 Pro использует удобную систему
отображения области фокусировки Vari-Brite; эта система позволяет четко отображать рамки фокусировки в выбранной
области фокусировки видоискателя для облегчения идентификации. Если изображение в видоискателе слишком яркое,
рамки фокусировки будут отображаться черным цветом. Если же изображение слишком темное, рамки фокусировки
моментально начнут светиться красным цветом. С помощью этой функции выбранная область фокусировки может быть легко
идентифицирована как в условиях повышенной, так и пониженной яркости.
Также новый экранный дисплей расширенной фокусировки позволяет накладывать линии сетки по запросу. Линии сетки
могут быть отображены с помощью меню персональной настройки параметров #2. Эти линии помогут Вам в компоновке
кадра, при съемке пейзажей или сдвижных/наклонных объективах PC-Nikkor.
- Из-за характеристик жидкокристаллического дисплея, используемого в системе отображения области фокусировки VariBrite, также может отображаться тонкая линия вокруг выбранной области фокусировки. В некоторых условиях весь
видоискатель может светиться красным цветом. Это не является неисправностью.
Когда Вы выключите камеру, зеркало опустится вниз и шторка
затвора закроется одновременно с зеркалом. Не прищемите
пальцы.
11114
●
!
Чистка матрицы CCD
●
!
●
!
●
!
Удерживайте камеру так, чтобы на матрицу CCD попадал солнечный свет, и проверьте поверхность
матрицы на предмет загрязнения.
9
Поверхность чистаяПоверхность загрязнена
1 Подготовка
1
КРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ
Просуньте один конец ремня через дужку крепления на
корпусе камеры.
Начальная чистка матрицы CCD
1
Обратитесь в сервисный
центр FUJIFILM для чистки
матрицы.
Выключите камеру и прикрепите к камере
объектив или крышку корпуса.
Когда Вы выключите камеру, зеркало опустится вниз и шторка затвора закроется одновременно с зеркалом. Не прищемите пальцы.
Будьте внимательны и осторожны, не повредите и не
поцарапайте во время чистки матрицу CCD, т.к. ремонт
(или замена) матрицы CCD стоит достаточно дорого.
Для удаления пыли с поверхности матрицы CCD используйте выдуватель (без щетки).
Используйте выдуватель без щетки. Использование щетки на
выдувателе может привести к царапанию поверхности матрицы
CCD.
Проведите чистку самостоятельно.
2
3
Просуньте конец ремня через фиксаторы (А) и (В), как
показано на рисунке.
Фиксатор (В)
Фиксатор (А)
Отрегулируйте длину ремня. Используйте аналогичную
процедуру для крепления другого конца ремня к другой
дужке крепления.
Убедитесь в том, что пыль удалена с матрицы CCD.
2
Выдуватель удалил пыль (нет жирных
отпечатков или отпечатков пальцев).
На матрице остались жирные следы, которые не
могут быть удалены с помощью выдувателя.
Перейдите к шагу 3.
Выключите камеру и прикрепите к камере объектив или крышку корпуса.
Когда Вы выключите камеру, зеркало опустит-
ся вниз и шторка затвора закроется одновременно с зеркалом. Не прищемите пальцы.
После крепления ремня убедитесь в том, что ремень
хорошо натянут.
15110
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ
6
7
8
5
2
3
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
Проверьте тип объектива.
1
CPU-контакты
объективов CPU
Эти объективы снабжены
сигнальными контактами CPU.
Объективы Nikkor, тип G
(без кольца регулировки
диафрагмы)
Объективы CPU Nikkor,
отличные от типа G
(с кольцом регулировки
диафрагмы)
Установите ручку выбора режима экспонирования в положение М.
Удерживая кнопку разблокировки переключателя режима работы затвора, установите переключатель режима
работы затвора в положение S (одиночная съемка).
Для получения подробной информации обратитесь к разделу «Объективы, которые могут быть
использованы на этой камере».
Чтобы выключить камеру, установите сетевой выключатель в положение OFF.
Расположите объектив на байонет-креплении камеры
так, чтобы крепежные метки на объективе и камере
были совмещены друг с другом, а затем поверните
объектив против часовой стрелки до фиксации на месте.
Всегда проводите замену объектива в местах, не
подверженных воздействию пыли и грязи.
При креплении объектива будьте внимательны, не
давите на кнопку освобождения объектива.
Если объектив не прикреплен или прикреплен объектив не-CPU Nikkor и включен сетевой выключатель, на
дисплее верхней панели и в видоискателе начнет мигать индикатор «F- -» и затвор не может быть спущен.
Информация об объективе не-CPU типа приведена на
странице 19.
Будьте осторожны, не крепите объектив к камере,
когда он находится под углом к камере, т.к. Вы можете
повредить крепление объектива на камере.
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку синхронизации и подсветки жидкокристаллического дисплея и включите камеру.
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора, зеркало поднимется вверх, шторка затвора откроется и останется в
открытом состоянии.
Когда Вы отпустите кнопку спуска затвора, зеркало останется
в верхнем положении.
10916
Чистка матрицы CCD
●
!
●
!
1
2
Эта фотокамера оснащена фоточувствительным элементом CCD (матрицей). Эта матрица располагается
позади экрана затвора.
Если на поверхность матрицы CCD попадет пыль или другая грязь и будет выполнена съемка, это
загрязнение может проявиться на изображении в виде точек (Это зависит от настройки камеры и типа
объекта съемки). Если возникнет такая ситуация, необходимо провести чистку матрицы CCD. Т.к.
поверхность матрицы CCD чрезвычайно хрупкая, для чистки (за дополнительную оплату) сдайте камеру в
ближайший сервисный центр Fujifilm.
Если Вы проводили чистку матрицы CCD самостоятельно и повредили матрицу, ремонт камеры в
авторизованном сервисном центре Fujifilm будет осуществлен за плату. Обратите внимание, что такой
ремонт предусматривает замену матрицы CCD и является очень дорогим.
Пыль внутри камеры и на поверхности матрицы ПЗС
- На заводе цифровые камеры FUJIFILM проходят тщательный контроль на предмет наличия пыли
внутри камеры и на поверхности матрицы CCD в соответствии со стандартами FUJIFILM.
- Помните о том, что некоторые виды загрязнений матрицы CCD не могут быть удалены даже в
авторизованном сервисном центре FUJIFILM.
Если возникнут помехи на изображении, Вы сможете устранить их с помощью специального программ-
ного обеспечения.
Проверка состояния поверхности матрицы CCD
Убедитесь в том, что камера выключена и извлеките
литиевые батареи питания.
Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного отсека.
Откройте крышку гнезд и полностью вставьте штекер
сетевого блока питания (приобретается дополнительно)
в гнездо DC IN 5V. Затем подключите сетевой блок пита-
ния к сетевой розетке.
Гнездо
DC IN 5V
Использование объективов Nikkor с встроенными CPU,
отличных от объективов G-типа
С помощью кольца регулировки диафрагмы установите
самую маленькую диафрагму.
Зафиксируйте кольцо регулировки диафрагмы. Если Вы
включите камеру, не выбрав самую маленькую диафраг-
му (автоматически будет установлено самое большое
значение диафрагмы), на дисплее верхней панели и в
видоискателе будет мигать индикатор «FE E» и затвор
будет отключен.
108
При чистке камеры всегда используйте сетевой блок питания,
чтобы предотвратить повреждение камеры, вызванное падением
зеркала или закрыванием шторки затвора.
Нажмите на встроенную вспышку, чтобы отключить ее.
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку снятия объек-
тива и поверните объектив в направлении стрелки.
Снятие объектива
Нажмите и удерживайте в нажатом состоянии кнопку
освобождения объектива, а затем поверните объектив
по часовой стрелке.
Когда объектив будет снят с камеры, установите на
камеру специальную защитную крышку (поставляемую
в комплекте), чтобы защитить внутренние компоненты
камеры и предотвратить загрязнение зеркала и экрана
видоискателя.
(Вы также можете использовать защитную крышку Nikon
BF-1A).
17
Замечания по правильной эксплуатации камеры
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ
Для того, чтобы правильно эксплуатировать камеру, прочтите эту информацию, а также «Меры безопас-
ности», приведенные на странице 123.
Совместимость объектива
Совместно с этой камерой используйте объективы CPU (кроме объективов IX-Nikkor). Автофокусные
объективы типов D или G позволяют Вам воспользоваться всеми доступными функциями.
Типы объективов CPU и прочих используемых объективов/принадлежностей
Режим
Объектив/принадлежности
AF Nikkor, òèï D*3,
AF Nikkor, òèï G,
AF-S, AF-I Nikkor
PC Micro-Nikkor
*2
85 ìì f/2.8 D
Телеконвертер AF-I
CPU Nikkor
AF Nikkor íå-D/G òèïà
(кроме AF Nikkor для F3AF)
AI-P Nikkor
Nikkor тип AI-S или AI, серии Е,
модифицированный AI Nikkor
Medical-Nikkor, 120 ìì f/4
Reflex Nikkor
*9
PC-Nikkor
Телеконвертеры
Íå-CPU Nikkor
типов AI-S или AI
Насадка фокусировки PB-6
Удлинительные кольца (РК-11А,
ÐÊ-12, ÐÊ-13 èëè PN-11)
*1 Область точечного измерения может быть смещена с помощью селектора области фокусировки на
объективах CPU Nikkor.
*2 Объективы IX-Nikkor не могут быть закреплены на камере.