FUJIFILM MX 1500 Instruction Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Préparatifs
Photographie de base
Fonctions avancées
Fonctions avancées Lecture
Autres
Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➡P. 93) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
3
Table des matières
....................................................................
Préface Fonctions et accessoires de l’appareil photo Nomenclature
.........................................................
........
1 Préparatifs
FIXATION DE LA DRAGONNE RECHARGE DES BATTERIES CHARGEMENT DES BATTERIES ET DE LA
SmartMedia
MISE SOUS ET HORS TENSION RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DU MONITEUR LCD
TM
........................................................
Utilisez l’adaptateur Secteur
..........................
..........................
..........................
.....................
.......
2 Photographie de base
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER
PRISE DE VUES (MODE AUTO) UTILISATION DE L’AUTOFOCUS MÉMORISÉ VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE)
EFFACEMENT D’UNE IMAGE
4
RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia
........
............
................
...........
TM
.............
6 7 8
13 14
15 17
18 19
...
21
22 23 24
...
27
...
29 30 32
3 Fonctions avancées
MODE FLASH
Mode flash Auto (Pas d’icôn)
Réduction des yeux rouges Flash forcé Flash débrayé
MODE MACRO (PHOTOGRAPHIE RAPPROCHÉE) UTILISATION DU TÉLÉOBJECTIF NUMÉRIQUE PRISE DE VUE EN UTILISANT LE MONITEUR LCD
FONCTION DE CADRAGE
MODE MANUEL
Réglage de la balance des blancs Réglage de la luminosité
(Compensation de l’exposition) Réglage de la puissance du flash Scènes nocturnes (synchronisation lente)
MODE RETARDATEUR MODE CONFIGURATION
......................................................
..........................
........................
...................................................
.............................................
..........................
...........................................
.............
..................
..............
...............................
..................................
33 33 34 35 35
...
36
...
37
...
38 41 43 44
45 46
...
46 48 50
4 Fonctions avancées Lecture
LECTURE AVANCÉE
.........................................
53
ZOOM DE LECTURE LECTURE DE VUES MULIPLES
MENU DE LECTURE
EFFACEMENT DE TOUTES LES IMAGES/FORMATAGE
EFFETS PLAYBACK(LECTURE AUTOMATIQUE RÉGLAGE ET RETRAIT DE LA
PROTECTION D’UNE SEULE VUE RÉGLAGE ET RETRAIT DE LA
PROTECTION DE TOUTES LES VUES
Protection contre l’écriture SmartMedia COMMENT SPÉCIFIER LES OPTIONS REGLAGE DATE DPOF REGLAGE IMAGE DPOF COMFIRM/ANNULATION DPOF COMFIRM/ANNULATION TOUS DPOF
OPTIONS POUR EXTENSION DU SYSTÈME UTILISATION D’UN TÉLÉVISEUR UTILISATION DU JEN D’INTERFACE UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE
DISQUETTE FD-A2
..........................................
.......................
.............................
.......................................................
)
.........
TM
............................
..........................
..............
....................
..............
.............................................
54 55
56 58
...
61
62
...
64
...
65
...
66 67 68 70
...
72
...
74 75 76
78
UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE MÉMOIRE D’IMAGE
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE CARTE PC PC-AD3
GUIDE DES ACCESSOIRES EN OPTION
...........................................
............................................
.......
5 Autres
Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil Notes sur l’alimentation
Notes sur les batteries
Notes sur l’utilisation de l’adaptateur secteur Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia Ecrans d’avertissements Avant de vous adresser au S.A.V. Fiche technique Notes pour la sécurité Déclaration de conformité de la CEE Explication des termes
........................................
...................................
TM
.....................................
......................
....................................................
..........................................
..................
.........................................
79
80 81
...
82 83
1
83
...
84
...
85
2
87 89
3
91 93
4
96 97
5
5
Préface Fonctions et accessoires de l’appareil photo
Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièment importantes (à un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie d’essai au préalable pour vérfier que l’appareil fonctionne normalement.
Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité
pour les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies) subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
Notes sur les droits propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par la loi des droits propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD ou l’écran LCD est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée.
Si les cristaux liquides touchent votre peau
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon. Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au moins et consultez un médecin.
6 7
Si vous avalez des cristaux liquides
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir. Puis consultez un médecin.
Notes sur les interférences électriques
N’utilisez pas cet appareil dans un avion ou un hôpital. L’utilisation de cet appareil dans un avion ou un hôpital pourrait interférer défavorablement sur l’appareillage de contrôle utilisé dans ces structures.
Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
Informations sur les marques de fabrique
IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
Macintosh est une marque de fabrique d’Apple Computer, Inc.
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation of The U.S., déposées aux Etats­Unis et dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Explication du système de télévision couleur
Phase Alternation by Line (Phase alternée à chaque
PAL:
ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC: National Television System Committee, spécifications
de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
Caractéristiques Accessoires
Images de haute qualité grâce au CCD de 1,5 million de pixels et à l’objectif haute résolution Fujinon
Possibilité d’enregistrement d’images à des résolutions de 1.280
1.024 ou mieux
Corps léger et compact en alliage d’aluminium
Ecran LCD couleur de 1,8 pouces
Grand angle de vue avec position macro et fonction de mise au point
automatique
Flash automatique intégré avec détecteur de commande de flash de grande portée et de haute précision
Fonction de photographie avec zoom numérique 2et lecture zoom 1,2à 4
La fonction Guide de cadrage vous permet de composer facilement des photos bien équilibrées.
Fonctions d’effets spéciaux pour modifier rapidement et facilement les images de l’appareil.
Fonctions d’affichage de cartes et d’enregistrement d’informations sur les endroits photographiés
Fonctionnement simple grâce à une molette de modes et des touche de direction
Compatible avec les cartes mémoire grande capacité SmartMédia
Bloc accunulateur rechargeable hybride nickel-métal avec batteries et
chargeur fournis
Fonction d’enregistrement/lecture de la date et de l’heure
Mode PC pour le téléchargement des données d’images vers un
ordinateur
Conforme à la norme globale “Design rule for Camera File system”
“Design rule for Camera File system”: Acronyme pour la norme “Design rule for Camera File system”: règles de conception pour le système de fichier appareil photo” formulée par l’Association Japonaise de Développement des Industries Electroniques (JEIDA).
Le support pour DPOFDPOF : “Digital Print Order Format”
Peut être utilisé avec l’adaptateur de disquettes FD-A2, l’adaptateur
de carte PC PC-AD3 et le lecteur de carte mémoire SM-R1 pour télécharger plus facilement les images vers un ordinateur.
simplifie l’ordre d’impression.
Batteries hybride nickel­métal (Ni-MH) format AA
HR-3UF (2)
Carte mémoire (4Mo, 3,3V) (SmartMedia) (1)
Accessoires
Etui anti-statique (1)
Etiquettes pour index (1 jeu)
Languettes de protection contre
l’écriture (1 jeu)
Chargeur de batteries
BC-NH (1)
Foumi avec le mode d’emploi (1), Cordon d’alimentation (1)
Dragonne (1)
Câble vidéo (Câble mini
jack (dia. 3,5 mm) à fiche Cinch, 1,5 m environ) (1)
Jeu d’interface (1)
CD-ROM (PICTURE SHUTTLE logiciel de transfert des données, pilote DS-Serial TWAIN, EZtouch et PhotoDeluxe) (1)
Câble série pour ordinateurs compatibles IBM PC/AT (1)
Câble série pour ordinateurs Macintosh (1)
Guide de démarrage rapide (1)
Manuel d’installation pour
Adobe PhotoDeluxe (1)
Bobine de suppression de bruit(1)
Mode d’emploi (cette brochure) (1)
Nomenclature
Déclencheur
Flash
Témoin de retardateur
Détecteur de commande de flash
Interrupteur POWER (marche/arrêt)
Fenêtre de viseur
Objectif et bouchon
d’objectif
Prise numérique (DIGITAL:entrée/ sortie numérique)
Prise d’entrée CC 3V
(
DC IN 3V
(entrée alimentation)
Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT
Témoin de viseur
Viseur
Touche [Macro
Touche [Flash
]
]
Touche CANCEL/BACK
Moniteur LCD Touche DISP
(annulation/retour)
Touches de direction
(affichage) Touche SHIFT
•Réglage de la luminosité du moniteur LCD
•Réglage de la qualité de l’image
•Réglage de la taille du fichier
Monture de trépied
)
Couvercle de l’accumulateur
Fente d’insertion de
la carte SmartMedia
Molette de
modes
Monture de
dragonne
Touche MENU/EXE
(menu/exécuter)
Logement des batteries
)
98
2 × 640
REC
STANDBY
999
31.12.1999
12:00 AM
Nomenclature
Molette de modes
: Mode Retardateur (➡ P.48)
Ce mode vous permet de prendre des photos avec un retardateur de 10 secondes.
: Mode Configuration (➡ P.50)
Dans ce mode, vous pouvez régler la qualité de limage, la taille des fichiers, la netteté, la fonction de mise hors tension automatique, la mémorisation des numéros dimage, la tonalité de lavertisseur sonore, la réinitialisation et lhorodatage.
: Mode Manuel (➡ P.43)
Le mode manuel vous permet de vérifier limage photographiée avant de lenregistrer. Ce mode vous permet aussi de sélectionner les réglages de la balance des blancs, de la luminosité (exposition), de la luminosité du flash et le mode de synchronisation lente (pour les scènes nocturnes).
: Mode Normal (Auto) (➡ P.24)
Cest un mode de photographie simple et pratique dans lequel lappareil photo sélectionne automatiquement lexposition qui convient aux conditions de prise de vue. Ce mode est idéal pour les photos générales dans lesquelles vous nessayez pas dobtenir un effet particulier.
: Mode Lecture (P.29, 53)
Outre la lecture normale vue par vue, ce mode permet la lecture vues multiples et lutilisation du zoom en lecture. Vous pouvez également utiliser ce mode pour effacer des images, formater des cartes de mémoire (SmartMedia) et spécifier les réglages des effets spéciaux, la lecture automatique, le redimensionnement et la protection des images ainsi que le DPOF (Digital Print Order Format; Format de commande dimpression numérique).
: Mode PC (➡ P.76)
10
Vous pouvez utiliser le mode PC pour transférer vos images sur un ordinateur.
Mode Retardateur Mode Configuration Mode Manuel Mode Normal (Auto) Mode Lecture Mode PC
Touches de direction
Prises d’images avec le moniteur LCD · Prise de vue
Mode En attente (prêt au déclenchement)
Icôn de flash
Flash/Débrayé
Echelle de téléobjectif numérique
Affichage du format de fichier
Avertissement de risque de bougé de lappareil
Date Heure
L’écran ci-dessus présente un modèle PAL. Sur le modèle NTSC, l’ordre de la date est différent (mois/jour/année). Les rubriques affichées dépendent du mode de lappareil photo et des conditions de la prise de vue.
Nombre de vues
standards disponibles
Icône du mode
macro
Cadre AF
Charge de
laccumulateur
11
Nomenclature
Prises d’images avec le moniteur LCD · Lecture
Mode de lecture Nombre de veu lue
Préparatifs
1
FIXATION DE LA DRAGONNE
1 2
PLAY
4 . 0
Echelle de zoom en lecture
Copyright
Le champ “COPYRIGHT est une fonction du logiciel fourni avec le jeu dinterface (inclus). Il apparaît
lorsque les informations sur les droits réservés ont été saisies sur lappareil photo utilisé pour prendre la vue affichée. Reportez-vous aux instructions fournies avec le logiciel pour les détails.
12
×
COPYRIGHT
31.12.1999
Date Heure
000– 0000
12:00 AM
Protection
Témoin davance de
limage en lecture
Charge de
laccumulateur
Passez la boucle du cordon fin à l’extrémité de la dragonne dans la monture de dragonne.
Passez ensuite lautre extrémité de la dragonne dans la boucle du cordon fin et serrez la dragonne en tirant.
1
13
RECHARGE DES BATTERIES
CHARGEMENT DES BATTERIES ET DE LA SmartMedia
TM
1
Chargez correctement les batteries hybride nickel- métal (Ni-MH) (HR-3UF) dans le chargeur de batteries (BC­NH) comme indiqué par les repères sur le chargeur.
Batteries rechargeables
Batteries Ni-MH format AA Fujifilm Rechargeable Battery HR-3UF: 2 (fournies avec lappareil photo ou vendues séparément) (modèle: 2HR-3UF)
Batteries Ni-Cd format AA Fujifilm Rechargeable Battery KR-3UF: 4 (vendues séparément) (modèle: 4KR-3UF
!
Utilisez uniquement les batteries spécifiées. Les modéles
autres que les batteries Ni-MH format AA ou Ni-Cd ne peuvent pas être rechargées avec le chargeur BC-NH.
!
Si vous tentez de charger des batteries autres que celles
spécifiées pour lutilisation avec le chargeur (comme des batteries au manganèse, alcalines ou au lithium), elles peuvent exploser ou fuire. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures et porter par conséquent préjudice à votre environnement.
14
)
2
Les types de fiche varient selon les pays.
2 Branchez le chargeur dans une prise murale pour commencer la recharge. Le chargement dure environ 12 heures (HR-3UF: 1.450 mAh). Une fois la recharge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale.
!
Les batteries Ni-MH ne sont pas complètement
chargées au moment de lexpédition. Vous devrez les recharger avant de les utiliser.
!
Il faut environ 12 heures (1.450 mAh) ou 13 heures
(1.600 mAh) pour recharger des batteries Ni-MH complètement déchargées.
!
Il faut compter environ 8 heures pour recharger les
batteries Ni-Cd KR-3UF.
!
Le témoin dalimentation reste allumé même lorsque
le chargement est terminé.
!
Des durées de recharge plus courtes peuvent être
obtenues en utilisant le chargeur rapide Ni-MH/Ni-Cd BCH-NH. (P.81)
SmartMedia
Utilisez uniquement une carte SmartMedia de 3,3 V. MG-4S (4 Mo), MG-8S (8 Mo), MG-16S (16 Mo), MG-32S (32 Mo)
!
La SmartMedia 5 V ne peut pas être utilisée avec cet
appareil photo.
!
Les images ne peuvent pas être enregistrées ou
effacées si une pastille de protection contre l’écriture est collée à la carte SmartMedia. (P.65)
!
Le fonctionnement de cet appareil photo nest garanti
que sil est utilisé avec une carte SmartMedia Fujifilm.
!
Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées
cartes 3 V”.
!
Reportez-vous en page 85 pour des informations
plus détaillées sur la carte SmartMedia.
TM
1
Vérifiez si lappareil photo est hors tension et ouvrez ensuite le couvercle du logement des batteries en le faisant coulisser dans la direction de la flèche.
!
Ne forcez pas sur le couvercle du logement des
batteries.
!
Vérifiez si lappareil photo est hors tension avant de
remplacer la SmartMedia ou les batteries. Si lappareil nest pas mis hors tension, les données dimage peuvent être perdues ou la carte SmartMedia endommagée. Les ré glages de lappareil photo peuvent revenir également aux valeurs par défaut.
1
15
CHARGEMENT DES BATTERIES ET DE LA SmartMedia
TM
2
Alignez lappareil photo et la carte
SmartMedia comme indiqué sur lillustration ci-dessus et poussez la carte à fond dans la fente dinsertion. Chargez les batteries correctement comme
indiqué sur le schéma.
!
La carte SmartMedia ne va pas jusquau fond de la
fente si elle est introduite du mauvais côté. Veillez à ne pas la forcer pendant la mise en place.
!
Veillez à ne pas faire tomber les batteries lors de
louverture et de la fermeture du couvercle du logement.
16 17
3
Poussez le couvercle du logement des batteries dans le sens de la flèche pour le refermer.
Batteries utilisables
Utilisez des batteries hybride nickel- métal (Ni-MH) de format AA (fournies avec lappareil photo ou vendues séparément). Des batteries Ni-Cd de format AA peuvent également être utilisées mais ont une capacité plus limitée.
Les photos peuvent également être prises à laide du
viseur (P.24) avec batteries alcalines. Toutefois, de par nature, les batteries alcalines ne peuvent fournir de l’énergie que pendant des durées extrêmement limitées.
Les batteries peuvent également ne pas savérer
utilisables dans des endroits froids.
Nutilisez pas de batteries au lithium ou au manganèse
avec cet appareil photo car elles dégagent de la chaleur qui peut être à lorigine de défauts de fonctionnement de lappareil.
Utilisez I’adaptateur Secteur
Prise d’entrée CC 3V
Pour photographier ou pour regarder les prises de vues sans épuiser les batterie, utilisez ladaptateur secteur spécial AC-3V (vendu séparément).
Vérifiez si lappareil photo est hors tension et branchez le connecteur de ladaptateur secteur dans la prise dentrée DC IN 3V de lappareil photo. Branchez ensuite ladaptateur secteur dans la prise murale.
!
La prise secteur doit être située près de lappareil
photo et doit être facilement accessible.
!
Les types de fiche varient selon les pays.
Adaptateur secteur
Utilisez uniquement ladaptateur secteur AC-3V.
Lutilisation dun adaptateur secteur autre que
ladaptateur AC-3V peut endommager lappareil photo.
Reportez-vous à la page 84 pour des
informations plus détaillées sur ladaptateur secteur.
1
MISE SOUS ET HORS TENSION
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
1
Déplacez l’interrupteur POWER en direction de la flèche pour mettre l’appareil photo sous ou hors tension. Le témoin du viseur s’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension.
!
Si vous mettez l’appareil photo sous tension lorsque
la molette de modes est réglée sur “ ” ou “ ”, “ ” le bouchon d’objectif s’ouvre. Il se referme lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension.
!
Si l’appareil photo est mis sous tension et reste inutilisé
pendant deux minutes alors que la fonction de mise hors tension automatique est activée, il se met automatiquement hors tension. La fonction de mise hors tension automatique (P.97) n’est pas opérationnelle en mode PC ou pendant la lecture automatique. Reportez­vous en page 50 pour les informations sur les réglages de la fonction de mise hors tension automatique.
!
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d’ouverture
à l’écran en maintenant la touche “DISP” enfoncée lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension.
!
Mettez toujours l’appareil photo sous tension pour
pouvoir l’utiliser.
18
2
Mettez l’appareil photo sous tension, et vérifiez le témoin de charge de l’accumulateur. Vérifiez l’indicateur de charge de la batterie.
Batterie entièrement chargée. (Aucune
indication affichée) Bas niveau de les batterie. Remplacez ou
rechargez les batterie car elle risque d’être épuisée très prochainement. Les batterie est épuisée. L’affichage va
bientôt disparaître et l’appareil photo cesser de fonctionner. Remplacez ou rechargez les batterie.
!
Si la date et l’heure indiquées sur le moniteur LCD
clignotent, réglez-les de nouveau. (page suivante)
Blank
Flashing
On
1
Réglez la molette de modes sur “ ” pour afficher l’écran de SETUP.
!
Reportez-vous en page 50 pour les détails sur le
menu SETUP.
!
Lorsque l’adaptateur secteur a été branché ou
l’accumulateur chargé pour une demi-journée ou plus, les réglages de la date et de l’heure sont conservés pendant au moins un jour après le retrait de l’accumulateur.
2
Appuyez sur “ ” des touches de direction
pour sélectionner “DATE/TIME”, ➁et appuyez sur la touche “MENU/EXE”.
1
19
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
DATE/ TI ME
DATE
1999.12.31
TIME
12 :00 : 00 AM
SET EXE C A N C E L CANCEL
BRIGHTNESS
SET EXE C A N C E L CANCEL
+
REC
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DU MONITEUR LCD
3
Appuyez sur “” ou “” des touches de direction pour sélectionner le réglage (année, mois, jour, heure et minutes) et utilisez “” et “” pour effectuer le réglage.
!
Les secondes ne peuvent pas être indiquées.
!
Lorsque lheure indiquée dépasse 12:00:00, le
réglage AM/PM change automatiquement.
!
Modèle NTSC: 1999 /12/31
20
4
Lorsque le réglage de la date et de lheure est terminé, appuyez sur la touche MENU/ EXE pour confirmer les nouveaux réglages.
!
Pour régler lheure avec précision, appuyez sur la
touche MENU/EXE lorsque lheure est à zéro seconde.
1
Vous pouvez régler la luminosité du moniteur LCD lorsque la molette de modes est placée sur “”,
“”, “” ou “”. ➀Maintenez la touche “SHIFT”, ➁enfoncée et appuyez sur la touche “DISP” pour faire apparaître l’écran de réglage de la luminosité.
!
Le réglage de luminosité ne peut pas être modifié
lorsque le moniteur LCD est éteint.
!
Même lorsque le moniteur LCD est éteint, la pression
sur la touche SHIFT permet de le rallumer et dafficher SHIFT CONTROL (explications des opérations pouvant être effectuées en appuyant sur la touche SHIFT).
2
Appuyez sur “” ou “” des touches de
direction pour régler la luminosité. ➁ Appuyez ensuite sur la touche MENU/EXE pour confirmer le réglage.
!
Pour annuler la modification et revenir au réglage de
luminosité précédent, appuyez sur la touche “CANCEL/ BACK”.
1
21
Photographie
de base
2
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER
Vous pouvez choisir entre [FINE], [NORMAL]
et [BASIC] en maintenant la touche SHIFT,
enfoncée et en appuyant sur la touche de
flash “”. Le nouveau réglage est affiché sur l’écran LCD.
!
Vous pouvez modifier le réglage de la qualité de
limage lorsque la molette de modes est réglée sur “”, “” ou “”.
!
Si le moniteur LCD est allumé, laide à l’écran
apparaît lorsque vous appuyez sur la toucheSHIFT”.
22
Vous pouvez sélectionner lun des trois réglages de qualité de limage (taux de compression de limage enregistrée) selon vos préférences. Le nombre de vues disponibles varie selon la qualité de limage. Reportez-vous en page 91 pour les informations sur le nombre standard de vues disponibles pour chaque type de SmartMedia. Sélectionnez [FINE] pour une meilleure qualité de limage et [BASIC] pour enregistrer plus de vues sur la SmartMedia.
Vous pouvez passer de la taille de fichier [1280] à la taille [640] en maintenant la touche SHIFT enfoncée ➀et en appuyant sur la touche MACRO “”➁. Le nouveau réglage est affiché sur le moniteur LCD.
!
Vous pouvez modifier le réglage de la taille du fichier
lorsque la molette de modes est réglée sur “”, “” ou “”.
!
Si le moniteur LCD est allumé, laide à l’écran
apparaît lorsque vous appuyez sur la toucheSHIFT”.
Vous pouvez sélectionner deux réglages différents réglages pour la taille du fichier (nombre de pixels) selon vos préférences. Le nombre de prises de vues disponibles dépend de cette taille. Reportez-vous en page 91 pour les informations sur le nombre standard de vues disponibles pour chaque type de SmartMedia.
1280: 1.280 ✕ 1.024 pixels
640: 640 480 pixels
2
23
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
1
Réglez la molette de modes sur “”.
!
Vous pouvez photographier des sujets situés à des
distances allant de 50 cm à l’infini. Pour les sujets plus proches que 50 cm, utilisez le mode macro (P.36).
!
Vérifiez si lobjectif est propre. Sil est sale, nettoyez-
le comme indiqué en page 82.
24
2
Passez le poignet dans la dragonne et tenez lappareil photo fermement à deux mains. Lorsque vous prenez une photo avec lappareil sur le côté, tenez lappareil avec le flash vers le haut. Faites attention à ne pas obstruer lobjectif ou le flash avec vos doigts ou la dragonne.
3
Cadre AF
Regardez par le viseur et dirigez lappareil photo de façon à ce que le sujet remplisse complètement le cadre AF.
!
Avec un fichier de taille 640 480, la surface
photographiée est lé gè rement plus large à la verticale que le champ visible par le viseur. Pour positionner le champ de vue avec précision, utilisez le moniteur LCD pour prendre la photo.
!
Si le sujet est en dehors du cadre AF, utilisez
lautofocus mémorisé (➡P.27).
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le
témoin vert sarrête de clignoter et reste allumé, lappareil photo est mis au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le
dé clencheur sans soulever votre doigt. Lappareil photo émet un bip et prend la photo. Les données sont ensuite enregistrées.
!
Le témoin du viseur est orange lorsque les données
sont en cours denregistrement et la prise de vue est impossible à ce moment-là.N’éteignez pas l’appareil et nouvrez pas le volet dinsertion de la carte SmartMedia pendant lenregistrement des données.
!
Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le
flash est en cours de chargement.
!
Sil fait trop sombre pour que lappareil photo puisse
effectuer la mise au point, éloignez-vous dau moins 1,5 mètres du sujet pour prendre la photo.
2
25
017
12 : 50 PM
REC
REC
017
12:50 PM
30. 7 . 1999
30. 7. 1999
017
12 : 50 PM
RECREC
REC
017
12:50 PM
30. 7 . 1999
30. 7. 1999
26
PRISE DE VUES (MODE AUTO)
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
Le MX-1500 utilise un mécanisme dautofocus précis. Cependant, il peut éprouver des difficultés à effectuer la mise au point ou se trouver dans lincapacité de mettre au point les sujets et les situations mentionnés ci-dessous. Dans ce cas, limage peut être floue.
Les sujets très brillants comme les miroirs ou la carrosserie d’une voiture.
Les sujets photographiés à travers une vitre.
Les sujets sans bonne réflexion comme les cheveux ou la fourrure.
Les sujets qui manquent de consistance comme le feu ou la fumée.
Les sujets éloignés et sombres.
Quand le contraste entre le sujet et l’arrière­plan est très faible (sujets placés devant un mur blanc ou ayant la même couleur que le fond).
Quand il y a des objets placés devant ou derrière le sujet (comme un animal en cage ou une personne devant un arbre).
Les sujets se déplaçant à grande vitesse.
Affichage du témoin du viseur
Couleur
Orange
Rouge
Etat Signification
Prêt à photographier
AF/AE en cours ou avertissement de bougé d’appareil photo
Image en cours d’enregistrement sur la SmartMedia ou accumulateur en cours de charge
Chargement du flash
Avertissement SmartMedia Pas de SmartMedia chargée, SmartMedia non-formatée, format incorrect, pastille autocollante de protection contre l’écriture utilisée, carte Smartmedia saturée, erreur de SmartMedia.
Erreur de recharge de l’accumulateur
Lorsque le moniteur LCD est allumé,
les détails de l’avertissement apparaissent à l’écran (P.87).
Vert
Allumé
Clignotant
Allumé
Clignotant
Clignotant
UTILISATION DE L’AUTOFOCUS MÉMORISÉ
1
Pour une image de ce type, les sujets (personnes dans cet exemple) sont en dehors du cadre AF.
!
Les écrans affichés sont ceux présentés sur le
moniteur LCD.
!
Reportez-vous P.38 pour les informations sur la prise
de vue avec le moniteur LCD.
2
Déplacez légèrement lappareil photo pour que les sujets soient à lintérieur du cadre.
2
27
UTILISATION DE L’AUTOFOCUS MÉMORISÉ
S T A N D B Y
STANDBY
S T A N D B Y
STANDBY
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE
)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur (AF mémorisé) et vérifiez si “” est affiché sur le moniteur LCD (ou si le témoin vert du viseur sarrête de clignoter et reste allumé).
STANDBY
28
43
Avec le déclencheur toujours à mi-course (AF mémorisé), dé placez lappareil photo vers limage de départ et appuyez à fond sur le déclencheur.
!
Vous pouvez utiliser lautofocus mémorisé autant de
fois que vous le désirez avant de relâ cher le déclencheur.
!
Lautofocus mémorisé est opérationnel dans tous les
modes de photographie et assure dexcellents résultats.
1 2
Réglez la molette de modes sur “”.
!
Lorsque la molette de modes est réglée sur “”, la
dernière prise de vue effectuée apparaît à l’écran.
Images pouvant être visualisées sur le MX-1500
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les images qu’il a enregistrées ou des images enregistrées sur une carte SmartMedia 3.3V avec un appareil photo numérique Fujifilm des séries MX et DX.
Vous pouvez utiliser “” et “” des touches de direction pour vous déplacer respectivement vers lavant ou vers larrière pour la visualisation des photos.
!
Si vous maintenez “” ou “” enfoncés pendant
environ 3 secondes, le témoin davance de limage “”apparaît sur le moniteur LCD.
2
29
PROTECTED FRAME
ERASE FRAME
ERASE OK?
OK EXE NO CANCEL
100– 0005
ERASE
FORMAT
ALL
FRAME
ERASE
FORMAT
ALL
FRAME
EFFACEMENT D’UNE
IMAGE
1 2
Réglez la molette de modes sur “”, ➁ et
appuyez sur la touche MENU/EXE pour faire apparaître l’écran de menu.
!
30
Reportez-vous en page 53 à page 73 pour des informations plus détaillées sur le menu des modes de lecture.
“” Sélectionnez FRAME dans le menu ERASE et appuyez sur le bouton MENU/EXE”.
3
Appuyez sur “” ou “” des touches de direction pour afficher limage à effacer.
!
Pour annuler leffacement dune seule vue, appuyez
sur la touche CANCEL/ BACK”.
4
Appuyez sur la touche MENU/EXE pour effacer limage affichée. Lorsque lopération est terminée, limage suivante apparaît et le message
ERASE OK?
“”(effacer?) apparaît.
!
Pour continuer à effacer les images, répétez la
procédure à partir de l’étape .
!
Si “” (protection) est affiché, la
protection dimage doit être retirée avant de pouvoir effacer limage (P.62).
3
2
31
Loading...
+ 35 hidden pages