FUJIFILM M603 Instruction Manual [fr]

Préparatifs
Photographie
de base
Fonctions avancées
Photographie
Réglages Connexion
Fonctions de
BL00168-301(1
)
Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix M603. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.
2 3
Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
(
P. 86)et vous assurer
de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité de la CEE
Nous Nom
:
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H.
Adresse
:
Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne
déclarons que ce produit Nom du produit: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix M603 Nom du fabricant: Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
est conforme aux normes suivantes
Sécurité:EN60065 EMC:EN55022
:
1998 Classe B
EN55024
:
1998
EN61000-3-2:1995 +A1:1998 +A2:1998
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC
)
et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
Dusseldorf, Allemagne 1er Octobre 2002
Lieu Date Signature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA
5
1
2
3
4
5
6
Table des matières
4
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE
............................................................................
10
MISE EN PLACE DU MEDIA
......................................................................................
12
xD-Picture Card (vendu séparément)
...................................................................
12
Microdrive (vendu séparément: fourni par d’autres fabricants)
.............................
12
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
.............................................................................
14
Utilisation de l’adaptateur secteur
.........................................................................
14
MISE SOUS ET HORS TENSION • REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
........
15
Pour changer la date et l’heure
.............................................................................
16
Pour changer le format d’affichage de la date
......................................................
16
MISE EN PLACE DE LA COUVERCLE DU MONITEUR LCD
....................................
17
MISE EN PLACE DE LA POIGNEE
............................................................................
18
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
................................................................
19
PHOTOGRAPHIE D’IMAGES IMMOBILES (U MODE AUTO)
................................
22
Affichages du témoin du indicateur
.............................................................
23
Nombre de photos disponibles
.......................................................................
24
Nombre standard de prises de vues pour le média
................................
24
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
.........................................................
25
UTILISATION DU ZOOM
......................................................................................
26
MEILLEUR CADRAGE
.........................................................................................
26
e PHOTOGRAPHIE MACRO (PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE) • z FLASH
......
27
Mode Flash Auto (pas d’icône)
.............................................................................
28
n Réduction des Yeux Rouges
...........................................................................
28
z Flash Forcé
......................................................................................................
28
v Synchronisation Lente
.....................................................................................
28
b Flash Débrayé
..................................................................................................
28
POUR REGARDER VOS IMAGES (LECTURE)
.........................................................
29
Lecture d’une seule vue/Avance rapide parmi les images/Lecture de vues multiples
...
29
Lecture d’une seule vue/Zoom de lecture/Déplacement/Recadrer
.......................
30
Pour effacer des images (Effacement des vues)
..................................................
31
OPERATIONS DU MODE PHOTOGRAPHIE • SELECTION U AUTO OU W MANUEL
..
32
OPTIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE
.....................................................................
33
y REGLAGE DU MODE QUALITE (NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES)
.........
34
Réglages de qualité en mode de photographie immobiles (q)
...........................
34
Réglages de qualité en mode Cinéma (T)
..........................................................
34
= PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR
..........................................................
35
t PRISES DE VUES EN CONTINU
.........................................................................
36
t Prises de vues en continu 4 premières images
...............................................
37
] Prises de vues en continu 4 dernières images
................................................
37
MODE
q
MODE q/
T
MODE
w
MODE
q
Préparatifs Photographie de base
Fonctions avancées Photographie
A Prises de vues en continu longue durée en mode 1280 × 960 pixels
..............
37
d SEQUENCES DE PREVISUALISATION
..............................................................
38
f SENSIBILITE
........................................................................................................
40
Photographie haute sensibilité (ISO 800/1600)
....................................................
40
L EV (LUMINOSITE IL) • a REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS
(SELECTION DE LA SOURCE D’ECLAIRAGE)
...................................................
41
T TOURNAGE DE SEQUENCES
............................................................................
42
Durées de prise de vues standard pour le média
..............................................
42
Réglages de qualité en mode Cinéma (T)
..........................................................
43
OPTIONS DU MENU LA LECTURE
...........................................................................
45
p EFFACER UNE VUE • TOUTES LES VUES/FORMATAGE
................................
46
k PROTECTION DES IMAGES PROTEGER/DEPROTEGER UNE VUE ET
PROTEGER/DEPROTEGER TOUTES LES VUES
..............................................
48
i REGLAGE DE VUE DPOF
...................................................................................
50
r ENREGISTREMENT DE MEMOS AUDIO
............................................................
52
r LECTURE DES MEMO AUDIO
............................................................................
54
l VISUALISATION AUTO (LECTURE AUTOMATIQUE)
........................................
55
T LECTURE CINEMA
..............................................................................................
56
T
AVANCE RAPIDE/REMBOBINAGE DE SEQUENCE ET LECTURE AU RALENTI
...
57
ZOOM DE LECTURE DE LE CINEMA
........................................................................
58
A PROPOS DE L’ICÔNE DE NAVIGATION CIRCULAIRE
.........................................
59
` EDITION/DECOUPAGE DE CINEMA
...................................................................
60
` EDITION PAR DECOUPAGE D’IMAGES IMMOBILES
........................................
62
| FONCTIONS DE LECTURE RECHERCHE RAPIDE
(RECHERCHE DE SCENES DANS DES CINEMAS)
..........................................
64
| FONCTIONS DE LECTURE BOUCLE (CINEMA)
..............................................
65
g REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR/REGLAGE DU VOLUME
.......
67
PARAMETRAGE
.........................................................................................................
68
Options du menu PARAMETRAGE
..................................................................
68
g UTILISATION DE L’ECRAN PARAMETRAGE
................................................
68
IMAGE (AFFICHAGE D’IMAGES PHOTOGRAPHIES)
........................................
69
Zoom d’aperçu préalable/Sélection des images à enregistrer
........................
69
REGLAGE DU VEILLE
.........................................................................................
70
UTILISATION D’UN TELEVISEUR/UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR ..71 CONNEXION EN MODE APPAREIL
..........................................................................
72
CONNEXION EN MODE PC-APPAREIL PHOTO
......................................................
73
DEBRANCHEMENT DU PC (Important-Utillisez toujours cette procédure.)
...............
74
MODE
w
MODE T
Fonctions de Lecture avancée Réglages
Connexion
Avertissement
............................................
2
Déclaration de conformité de la CEE
.........
3
Préface
.......................................................
6
Accessoires
................................................
7
Nomenclature
.............................................
8
1
2
4
5
6
3
Comment specifier les options de tirage (DPOF)
..
75
Options pour extension du système
.........
75
Guide des accessoires
.............................
76
Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil
..
77
Notes sur l’alimentation
............................
77
Notes sur les manipulations de la batterie (NP-60)
..
77
Adaptateur secteur
................................
78
Remarques sur le média (xD-Picture Card et Microdrive)
................................................
79
Ecrans d’avertissements
..........................
80
Guide de dépannage
...............................
82
Fiche technique
........................................
84
Explication des termes
.............................
85
Notes pour la sécurité
..............................
86
76
Préface
Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour vous assurer que l’appareil fonctionne normalement. i Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune
responsabilité pour les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies)subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
Notes sur les droits à la propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire (carte xD­Picture Card ou Microdrive) contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD d’affichage est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée. i Si les cristaux liquides touchent votre peau:
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon.
i Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux:
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 minu tes au moins et consultez un médecin.
i Si vous avalez des cristaux liquides:
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
Informations sur les marques de fabrique
i iMac et iBook sont des marques déposées de
Apple Computer, Inc. des Etats-Unis.
i Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc. des Etats-Unis.
i Microsoft, Windows et le logo Windows sont des
marques ou marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres
pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
Le logo “Designed for Microsoft
®
Windows®XP” ne concerne que l’appareil photo numérique et le pilote.
i
CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation des Etats-Unis.
i
Microdrive est une marque commerciale de International Business Machines Corporation des Etats-Unis.
i
Carte xD-Picture Card et les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Explication du système de télévision couleur
PAL: Phase Alternation by Line (Phase alternée à
chaque ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC: National Television System Committee,
spécifications de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
Exif Print (Exif version 2.2)
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour appareils photo numériques, contenant une grande variété d’informations de tournage fin de procurer une impression optimale.
hBatterie rechargeable NP-60 (1)
Etui souple inclu
h16 MB, carte xD-Picture Card (1)
Accessoires:
i Etui anti-statique (1)
hDragonne (1)
hCouvercle du moniteur LCD (1)
hPoignée (1)
hAC-5VS/AC-5VHS Adaptateur secteur (1)
avec câble de connexion de 2 m environ
hCâble A/V (Câble mini jack (dia. 2,5 mm)
à fiche Cinch, 1,5 m environ) (1)
hJeu d’interface (1)
i CD-ROM: Logiciel pour FinePix SX (1) i FinePix M603 câble USB spécial avec profilé de
suppression du bruit (1)
i Guide de démarrage rapide du logiciel (1)
hMode d’emploi (cette brochure) (1)
Accessoires
98
Nomenclature
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.
M
9999999999
AF!
 1. 1.2002 1. 1.2002
100ー0001100ー0001
 1. 1.2002 1. 1.2002
Macro (photographie rapprochee)
Retardateur
Balance des blancs
(selection de la source declairage)
Sensibilité ISO (affiché uniquement pour 800 ou 1600)
Nombre de prises
de vues disponibles
Avertissement de risque
de bougé de lappareil
Avertissement AF
Avertissement du
niveau de la batterie
Avertissement du
niveau de la batterie
Qualité
EV(Iuminosite IL)
Cadre AF
Média sélectionné
Média sélectionné
Flash
Mode de Photographie
Barre de zoom
Barre de zoom
Date
Protection
Memo audio
DPOF
Mode de lecture
Date
Numéro de la vue lue
Prises d’images avec le moniteur: Mode de photographie immobiles
Prises d’images avec le moniteur: Mode de lecture
01 02
1
2
Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2.
Enroulez la dragonne autour de votre poignet.
Pour éviter de laisser tomber lappareil photo, fixez la courroie autour de votre poignet en faisant coulisser la fermeture pour régler la longueur.
Utilisation de la dragonne
Fixation de la dragonne
Commutateur de zoom
Monture de la dragonne
Touche BACK(P.20)
Touche de direction (abdc)(P.20)
Moniteur LCD Monture du
couvercle du moniteur LCD
(P.17)
Touche DISP (affichage)
(P.19,26,29)
Prise de sortie sonore-visuelle(A/V OUT)
(P.71)
Prise dentrée CC 5V(DC IN 5V)
(entrée alimentation)
Touche MENU/OK(P.20) Monture de trépied Prise de connexion de la station daccueil/
Cache de la prise de connexion Cliquet de libération du verrou
du couvercle du compartiment batterie
(P.19,26)
Touche macro(P.27)
Monture de la poignée(P.18)
Couvercle du compartiment batterie
(P.14)
Déclencheur
Touche flash
(P.10,11)
(P.72,73)
Témoin du
retardateur
(P.35)
(P.27)
Flash(P.27)
Touche POWER(marche/arrêt)(P.15)
Commutateur de modes
Mode de photographie immobiles(P.22)
Mode de lecture(P.29)
(P.10)
Mode Cinéma(P.42)
Volet de la fente dinsertion
Détecteur de commande de flash
Microphone
Objectif
Témoin du indicateur(P.24)
Haut-parleur
(P.12,13)
Fente dinsertion de la xD-Picture Card(P.13)
Fente dinsertion du Microdrive(P.13)
Touche d’éjection du Microdrive(P.13)
Indicateur
Loquet du guide de batterie
Bornes
Indicateur
N
P
-6
0
10 11
Préparatifs
1
1 Préparatifs
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE
!
La batterie nest pas entièrement chargée à lexpédition et doit être rechargée avant d’être utilisée.
!
Ne collez pas d’étiquettes sur la batterie car ceci risque de coincer la batterie à l’intérieur de lappareil photo.
!
Reportez-vous P.77-78 pour les informations importantes sur la batterie.
3
Déplacez le cliquet de libération du verrou du couvercle du compartiment batterie pour ouvrir le couvercle de la batterie.
Vérifiez si la batterie est mise en place dans la bonne direction. Alignez le loquet du guide de batterie sur lappareil photo avec le indicateur c sur la batterie.
1
2
Introduisez la batterie dans lappareil photo de façon à quelle pé nètre en se plaçant en dessous du loquet du guide de batterie.
Alignez les verrous sur le bord avant du couvercle du compartiment batterie avec les fentes sur lappareil photo et fermez ensuite le couvercle. Vérifiez si le couvercle est bien bloqué en place.
!
Assurez-vous toujours que le couvercle du compartiment batterie est fermé avant de mettre lappareil photo sous tension.
Lorsque vous avez terminé la prise de vues et que vous
désirez retirer ou remplacer la batterie
Lors de l’utilisation de la batterie longue durée NP-120 (vendue séparément)
Chargez la batterie dans lappareil photo de façon à ce quelle pousse le loquet du guide de batterie
hors du chemin.
Alignez les verrous sur le bord avant du couvercle du compartiment batterie avec les fentes sur lappareil photo et fermez ensuite le couvercle.
Nouvrez jamais le couvercle du compartiment batterie lorsque lappareil photo est sous tension car ceci risque dendommager le média ou les fichiers dimage.
Batterie compatible
Mettez toujours lappareil photo hors tension avant douvrir le couvercle du compartiment batterie et de retirer la batterie.
Utilisez uniquement la batterie rechargeable spéciale NP-60. Lutilisation de batteries rechargeables dautres marques risque dendommager lappareil photo.
Pile rechargeable:
NP-60 (1) (fournie) ou NP-120 (1) (vendue séparément)
Lutilisation de la batterie rechargeable NP-120 vous procure environ 80 % dautonomie de prises de vues ou de tournage de séquences de plus que la batterie rechargeable NP-60.
12 13
Préparatifs
1
MISE EN PLACE DU MEDIA
Vous pouvez utiliser soit des carte xD-Picture Card, soit des Microdrives, comme média denregistrement dans le FinePix M603. h Si vous chargez une carte xD-Picture Card et un Microdrive en même temps, les images
seront enregistrées sur le média sélectionné comme MEDIA (“Réglages P.68)
h Les données ne peuvent pas être copiées entre les deux types de média sur le FinePix M603.
2
Poussez la carte xD-Picture Card à fond dans la fente dinsertion de la carte xD­Picture Card.
Poussez le Microdrive à fond dans la fente dinsertion du Microdrive.
Carte xD-Picture Card Microdrive
!
Introduisez uniquement les types de média appropriés dans les fentes dinsertion pour le Microdrive et la carte xD-Picture Card. La mise en place de média inappropriés risque dendommager lappareil photo ou le média.
!
Si le média nest pas correctement orienté, il ne pourra pas être introduit à fond dans la fente. Nutilisez pas une force excessive lorsque vous introduisez une Carte xD-Picture Card ou un Microdrive.
!
Si la média nest pas complètement enfoncée dans la fente, le message est affiché.
3
Appuyez au centre du couvercle de la fente et déplacez le couvercle pour le fermer.
Retrait de la carte xD-Picture Card
Lorsque vous poussez la carte xD-Picture Card dans la fente et que vous retirez lentement votre doigt, le verrou est libéré et la carte xD­Picture Card est poussée vers lextérieur. Vous pouvez alors tirer la carte xD-Picture Card entièrement vers lextérieur pour la sortir.
Retrait du Microdrive
Ouvrez le volet de la fente dinsertion, appuyez sur la touche d’éjection du Microdrive et retirez-le.
Touche d'éjection du Microdrive
!
Pour ranger la carte xD-Picture Card, utilisez toujours l’étui spécial de la carte xD-Picture Card.
!
Veillez à ne pas retirer votre doigt trop rapidement après la libération du verrou car la carte risque de ressortir complètement de la fente.
!
Pour ranger les Microdrives, utilisez toujours l’étui de protection spécial fourni.
xD-Picture Card (vendu séparément
)
!
Le fonctionnement de cet appareil photo nest garanti que sil est utilisé avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM.
!
Les cartes xD-Picture Card sont petites et elles risquent d’être accidentellement avalées par les enfants en bas âge. Veillez à ranger ces cartes hors de la portée des petits enfants. Si un enfant venait à avaler accidentellement une carte xD-Picture Card, faites immédiatement appel à un médecin.
!
Reportez-vous en P.79 pour des informations plus détaillées sur la carte xD-Picture Card.
h DPC-16 (16 Mo) h DPC-32 (32 Mo) h DPC-64 (64 Mo) h DPC-128 (128 Mo)
!
Les Microdrives sont en réalité des disques durs très petits et très légers. Ce sont des média de stockage à rotation rapide et ils sont moins résistants aux vibrations et aux chocs que la carte xD-Picture Card. Si vous utilisez un Microdrive, veillez particulièrement à ne pas exposer lappareil photo à des vibrations ou des chocs (notamment pendant lenregistrement ou la lecture).
!
Voir P.79 pour des informations plus détaillées sur lutilisation des Microdrives.
h Microdrive 340 Mo h Microdrive 1 Go
Le FinePix M603 peut ne pas fonctionner correctement avec certains modèles de Carte CompactFlash. Merci de vérifier auprès de votre distributeur la bonne compatibilité de votre carte mémoire.
Avant Arrière
1
Vérifiez si lappareil photo est hors tension (témoin du indicateur éteint) avant douvrir le couvercle de la fente.
!
Si vous ouvrez le volet de la fente dinsertion alors que lappareil photo est encore sous tension, lappareil se met hors tension par mesure de précaution.
!
Nutilisez pas le couvercle de la fente pour soulever lappareil photo.
!
Le couvercle de la fente ne souvre pas complètement. Maintenez-le ouvert avec votre doigt lorsque vous mettez en place ou que vous retirez un média.
Microdrive
(
vendu séparément: fourni par dautres fabricants
)
Repérage doré
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
14
MISE SOUS ET HORS TENSION
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
15
Préparatifs
1
1
2
DATE/HEURE NON ENTREEDATE/HEURE NON ENTREE
ENTREEENTREE
ANNULER
BACKBACK
OKOK
!
Pour régler ultérieurement la date et lheure, appuyez sur la touche BACK”.
!
Si vous ne réglez pas la date et lheure, cet écran de confirmation apparaîtra à chaque fois que vous mettez lappareil photo sous tension.
La date est annulée lorsque vous mettez lappareil photo sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche MENU/OK pour régler la date et lheure.
3
4
1Utilisez d” et c” pour sélectionner lannée,
le mois, le jour, lheure ou les minutes.
2Utilisez ensuite a” ou b” pour corriger le
réglage.
Lorsque vous avez réglé la date et lheure, appuyez sur la touche MENU/OK. En appuyant sur la touche MENU/OK, lappareil photo passe du mode Photographie au mode Lecture. Si l’écran PARAMETRAGE réapparaît, appuyez de nouveau sur la touche MENU/OK”.
!
Lorsque ladaptateur secteur a été branché ou si la batterie ont été mises en place pendant une heure ou plus, lappareil photo conserve la date et lheure spécifiées pendant environ un jour même sans être alimenté (avec la batterie retirées et ladaptateur secteur débranché).
!
Si vous maintenez a ou b enfoncez, les chiffres changent en continu.
!
Lorsque lheure indiquée dépasse 12:00, le réglage AM/PM change automatiquement.
DATE/HEUREDATE/HEURE
2002 .06 2002 .06 .30.30
12 12 : 00 00  AM AM
YYYY.MM.DDYYYY.MM.DD
REGLERREGLER
ANNULERANNULER
BACKBACK
OKOK
01 02
DATE/HEUREDATE/HEURE
20022002 .01 .01 .01.01
12 12 : 00   00  AMAM
YYYY.MM.DDYYYY.MM.DD
REGLERREGLER
ANNULERANNULER
BACKBACK
OKOK
1
Assurez-vous que lappareil photo est hors tension. Branchez le connecteur de ladaptateur secteur dans la prise DC IN 5V de lappareil photo et branchez ensuite ladaptateur lui-même dans une prise de courant.
2
Utilisation de ladaptateur secteur
Utilisez ladaptateur secteur pour éviter les pannes dalimentation à des moments inopportuns, comme par exemple lorsque vous téléchargez des images photographiées vers votre ordinateur. Lutilisation de ladaptateur secteur vous permet également de prendre des photos et de procéder à lecture dimages sans avoir à vous inquiéter du déchargement une batterie.
h Adaptateurs secteurs compatibles
AC-5VS/AC-5VH/AC-5VHS
!
Utilisez uniquement les produits FUJIFILM de la liste gauche.
!
Voir P.78 pour les remarques sur lutilisation de ladaptateur secteur.
!
Ne branchez et ne débranchez ladaptateur secteur que lorsque lappareil photo est hors tension. Le branchement ou le débranchement de ladaptateur secteur lorsque lappareil photo est sous tension interrompt provisoirement lalimentation électrique vers lappareil photo et les images ou les films tournés à ce moment-là ne sont pas enregistrés. Si lappareil photo nest pas tout dabord mis hors tension, le média peut également être endommagée ou des problèmes peuvent se produire pendant le branchement sur ordinateur. Si vous débranchez ladaptateur secteur sans mettre lappareil photo hors tension, limage sur l’écran LCD peut disparaître. Ceci nest pas un défaut de fonctionnement et limage peut être restaurée en mettant lappareil photo hors tension puis de nouveau sous tension.
!
Les durées de recharge augmentent à basses températures.
!
Si le témoin du retardateur clignote pendant le chargement, une erreur de chargement sest produite et la batterie ne peut pas être chargée. Dans ce cas, reportez-vous P.82.
!
La mise sous tension de lappareil photo pendant la charge interrompt celle-ci.
!
Vous pouvez charger la batterie plus rapidement en utilisant le chargeur de batterie BC-65 (vendu séparément) (P.76).
!
Les types de fiches varient selon les pays.
Prise dentrée CC 5V
01 02
Le témoin du retardateur sallume en (rouge) et la recharge de la batterie commence. Lorsque la recharge est terminée, le témoin du retardateur s’éteint.
h Durées de recharge complè te pour une
batterie entièrement épuisées (à une température ambiante de 23°C ± 2°C) NP-60: Environ 3 heures NP-120 (vendues séparément): Environ 5 heures
Appuyez sur la touche POWER pour mettre lappareil photo sous et hors tension. Lorsque vous mettez lappareil photo sous tension, le témoin du indiacateur (vert) sallume.
Si le mode
q/T
est sélectionné, le bouchon dobjectif souvre et lobjectif coulisse vers lavant. Evitez dappuyer sur lobjectif pour ne pas endommager les composants de précision. Si lobjectif est obstrué, des problèmes ou des défauts de fonctionnement risquent de se produire et le message
µ
, “
ß
ou
´
apparaît. Veillez également à ne pas laisser dempreintes de doigts sur lobjectif de lappareil photo, ceci risque de diminuer la qualité de limage sur vos photos.
Voir P.68 pour les informations sur la sélection de la langue.
MISE EN PLACE DE LA COUVERCLE DU MONITEUR LCD
17
Préparatifs
1
MISE SOUS ET HORS TENSION •REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
16
Fonction d’économie d’énergie
2
01 02
REGLERREGLER
ANNULERANNULER
BACKBACK
OKOK
PARAMETRAGEPARAMETRAGE
IMAGEIMAGE
IMAGE PREC.IMAGE PREC.
VEILLEVEILLE
2MIN2MIN APPAREILAPPAREIL
ENTREEENTREE
HAUTHAUT
MODE USBMODE USB
DATE/HEUREDATE/HEURE
SONSON MEDIAMEDIA
OPTIONSOPTIONS
LUMINOSITE LCDLUMINOSITE LCD
AUTOAUTO MANUELMANUEL
PARAMETRAGEPARAMETRAGE
01 02
1
03
Pour changer la date et lheure
Pour changer le format daffichage de la date
1 Appuyez sur la touche MENU/OK”. 2 Appuyez sur d ou c pour sélectionner
g OPTIONS et utilisez ensuite a ou b pour sélectionner PARAMETRAGE”.
3 Appuyez sur la touche MENU/OK”.
1 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
DATE/HEURE”.
2 Appuyez sur c”. Reportez-vous P.15 pour les informations sur le
réglage de la date et de lheure.
01
02
DATE/HEUREDATE/HEURE
2002 2002 .06 .06 .30.30
12 12 : 00   00  AMAM
YYYY.MM.DDYYYY.MM.DD
ANNULERANNULER
BACKBACK
REGLERREGLER
OKOK
1 Appuyez sur d” ou c” pour sélectionner le
format de la date.
2 Appuyez sur a” ou b” pour régler le format.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les détails des réglages.
Lorsque cette fonction est activée, laffichage de l’écran vire au blanc pour réduire la consommation d’énergie si aucun des interrupteurs et des touches de l'appareil photo ne sont utilisés pendant environ 30 secondes (P.70). Si lappareil photo reste inutilisé pendant une période supplémentaire (2 ou 5 minutes), il est automatiquement mis hors tension. Pour remettre l'appareil photo sous tension, appuyez sur la touche POWER”.
Pour monter le couvercle du moniteur LCD sur lappareil photo, maintenez lappareil et le couvercle bien droits au même niveau, et fixez le couvercle dans la monture du couvercle LCD.
Pour ouvrir la couvercle du moniteur LCD, soulevez le bord inférieur de la visière avec le doigt. Le verrou du couvercle se libère et le couvercle du monitor LCD ressort.
Pour fermer la couvercle du moniteur LCD, appuyez simplement sur la visière. Les côtés se referment automatiquement vers lintérieur. Appuyez sur la visière jusqu’à ce quelle se ferme en se bloquant.
1
2
3
Lorsque vous tournez par temps ensoleillé, la couvercle du moniteur LCD rend le moniteur plus clair et plus facile à voir. Lorsquelle est repliée, la visière fait également office de couvercle de protection pour le moniteur.
Affiche la date dans le format mois.jour.année.
MM/DD/YYYY
Affiche la date dans le format jour.mois.année.
DD.MM.YYYY
YYYY.MM.DD
ExplicationRéglage
Affiche la date dans le format année.mois.jour.
!
Lors de la mise en place du couvercle du moniteur LCD, la procédure peut être facilitée en fixant tout dabord la protubérance du côté droit.
MISE EN PLACE DE LA POIGNEE
18
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
19
Photographie de base
2
Vous pouvez utiliser ce bouton pour sélectionner laffichage du moniteur LCD.
Pendant la prise de vues:
Affiche le guide de cadrage.
Pendant la lecture:
Active ou désactive laffichage de texte ou sélectionne la lecture de vues multiples.
Utilisez cette touche pour mettre l'appareil photo hors et sous tension.
Image immobile: Photographie dimages immobiles
Cinéma: Photographie de séquences
Lecture: Lecture de limage photographiée et
enregistrement du son
Utilisez pour passer entre les modes de photographie dimages immobiles, de lecture et de séquence.
0
Commutateur de Zoom
Lors de la prise de vues :
Déplacez le commutateur sur pour effectuer un zoom avant. Déplacez le commutateur sur pour effectuer un zoom arrière.
Lors de la lecture dimages :
Déplacez le commutateur sur pour agrandir les images. Déplacez le commutateur sur pour revenir à la taille normale.
0
Déclencheur
Utilisez cette touche pour effectuer la mise au point et faire
fonctionner lobturateur.
0
Touche Flash
Change le réglage du flash.
0
Touche Macro
Utilisez cette touche pour passer au mode Macro.
0
Touche POWER
0
Commutateur de modes
0
Sélecteur daffichage
Côté de l'appareil photo
Cette section décrit les fonctions de lappareil photo.
Vous avez lu le chapitre sur les préparatifs et lappareil photo est maintenant réglé et prêt à photographier. La section sur la photographie de base explique les trois étapes de base pour la prise de vues”, la lecture de vues et leffacement de vues.
2
Photographie de base
La poignée rend lappareil photo plus facile à tenir et réduit les effets de bougé de lappareil photo. Elle réduit également la fatigue durant les longues séances de photographie.
Pour fixer la poignée sur lappareil photo, alignez la monture de la poignée sur lappareil photo avec les œillets saillants sur la poignée et fixez-les ensemble.
Vissez ensuite la vis de montage de la poignée sur le mounture de trépied de lappareil photo et serrez fermement.
Pour utiliser la poignée, faites-la tourner jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
1
2
3
h Vous ne pouvez pas remplacer les piles ou le média lorsque la poignée est en place. Vous
devrez tout dabord retirer la poignée.
h Evitez de placer l’appareil photo sur sa base lorsque la poignée est en place. Posez toujours
lappareil photo bien à plat.
!
Si vous avez des difficultés à fixer la poignée, faites-la tourner jusqu’à ce quelle émette un déclic avant de la mettre en place sur lappareil photo.
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
20 21
Photographie de base
2
Maintien correct de lappareil photo
Maintenez lappareil photo de façon à ce que votre main droite enveloppe lappareil, en plaçant votre pouce sur la poignée. Dans cette position, votre index doit reposer naturellement à proximité du déclencheur lorsque vous le tendez. Pour réduire les risques de bougé de lappareil photo, formez la lettre L avec votre index gauche et votre pouce et utilisez ceci pour maintenir lappareil photo.
Utilisation du déclencheur
Vous pouvez minimiser les risques de bougé de lappareil photo en appuyant doucement en angle sur le déclencheur. Le déclencheur utilise un mécanisme en deux temps dans lequel la mise au point est réglée lorsque la touche est enfoncée à mi-course (Verrouillage AF). La photo est prise en appuyant ensuite à fond sur le déclencheur (sans le relâcher dabord).
Affiche l’écran du menu lorsque vous prenez des photos ou que vous procédez à la lecture des images. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour confirmer une sélection de menu.
0
Touche MENU/OK
Utilisez les touches gauche (d) et droite (c) pour sélectionner les options du menu et les touches haut (a) et bas (b) pour sélectionner les réglages.
0
Touche de direction
Appuyez sur cette touche pour interrompre une procédure en cours dopération.
0
Touche BACK
QUALITEQUALITE
0.3M3M
    400    400
3M3M
    100    100
1M 1M 
 200 200
6M6M・F
  25  25
6M6M・N
  40  40
QUALITEQUALITE
0.3M3M
    400    400
3M3M
    100    100
1M 1M 
 200 200
6M6M・F
  25  25
6M6M・N
  40  40
OKOK
RECADRERRECADRER
OK
RECADRERRECADRER
0
Utilisation des menus
Dans le mode demploi, les directions haut, bas, gauche et droite de la touche de direction sont indiquées par des triangles noirs. Haut ou bas est indiqué par ab” et gauche ou droite par dc.
!Affichez le menu.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
$Confirmez le réglage.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
@Sélectionnez une option de menu.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite de la touche de direction.
#Sélectionnez un réglage.
Appuyez sur la flèche du haut ou du
bas de la touche de direction.
Les instructions pour la prochaine étape de la procédure sont affichées en bas l'écran. Appuyez sur la touche indiquée. Pour découper limage comme sur lillustration de droite, par exemple, appuyez sur la touche "MENU/OK".
!
Voir P.59 pour des informations plus détaillées sur lutilisation
de licône de navigation circulaire.
◆Affichage de laide à l’écran ◆
22 23
Photographie de base
2
7
4
Pour effectuer un zoom avant (agrandir) sur votre sujet, déplacez la touche de zoom vers a (Ptéléobjectif). Pour effectuer un zoom arrière, déplacez la touche vers b (
{grand angle).
Une barre de zoom apparaît sur l’écran lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière.
h
Longueur focale du zoom optique
(équivalent à un appareil photo 35 mm)
Equivalent à environ 38 mm à 76 mm Echelle de zoom maximum: 2×
!
Le zoom sarrête brièvement lorsque lappareil photo passe du zoom optique au zoom numérique (P.26). Appuyez de nouveau sur la même touche de zoom pour changer les modes de zoom.
En utilisant l’écran, composez votre photo de façon à ce que le sujet remplisse complètement le cadre AF (Autofocus).
!
Si le sujet nest pas au centre de limage, utilisez le verrouillage AF/AE pour prendre la photo (P.25).
!
Limage présentée sur l’écran avant que vous preniez la photo peut être différente de limage enregistrée pour ce qui est de la luminosité, de la couleur ou autre. Si nécessaire, procédez à la lecture de limage enregistrée pour la vérifier (P.29).
   49   49
A
Barre de zoom
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans le relâcher, lappareil photo produit un déclic et prend la photo. Lappareil enregistre ensuite limage photographiée.
!
Il y a un léger délai entre la pression sur le déclencheur et la prise de la photo. Procédez, si nécessaire, à la lecture de la photo pour vérifier limage.
!
Si vous enfoncez complètement le déclencheur dun seul geste, la photo est prise sans changement du cadre AF.
!
Lorsque vous prenez la photo, le témoin du indicateur sallume en orange (prise de vue désactivée). Le témoin du indicateur passe ensuite au vert pour indiquer que la photo suivante peut être prise.
!
Le témoin du indicateur clignote en orange lorsque le flash est en cours de chargement. L’écran peut sassombrir brièvement. Ceci est normal et nindique pas un défaut.
!
Reportez-vous en P.80-81 pour les informations sur les avertissements affichés.
5
  49  49
A
AF frame
LCD monitor
1/500 F5.61/500 F5.6
6
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, lappareil photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur le sujet. A ce point, le cadre AF sur l’écran devient plus petit et lappareil photo règle la vitesse dobturation et louverture. (Le témoin du indicateur (vert) sarrête de clignoter et reste allumé.)
!
Si lappareil photo n’émet pas un bref double bip et si
V” apparaît sur l’écran, lappareil photo ne peut pas
procéder à la mise au point.
!
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, limage à l’écran se fige provisoirement. Toutefois, cette image nest pas limage enregistrée.
!
Si V est affiché à l’écran (c’est-à-dire si la photo est trop sombre pour que lappareil photo puisse faire la mise au point), essayez de vous tenir à environ 2 m de votre sujet pour prendre la photo.
3
Maintenez lappareil photo en faisant attention à ce que vos doigts ou la bandoulière ne recouvre pas lobjectif, le flash ou le dé tecteur de commande du flash. Si lobjectif, le flash ou le détecteur de commande du flash est obstrué par vos doigts ou la bandoulière de lappareil photo, vous risquez de ne pas obtenir la luminosité (exposition) correcte pour votre photo.
!
Vérifiez si lobjectif est propre. Sil est sale, nettoyez-le comme indiqué en P.77.
!
Certaines irrégularités de luminosité peuvent apparaître en bas du moniteur LCD. Ceci est normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Ceci naffecte pas non plus limage photographiée.
1
2
1 Appuyez sur la touche “POWER pour mettre
lappareil photo sous tension.
2 Réglez le commutateur de modes sur q.
hPlage de photographie: De 60 cm environ à linfini
!
Si le message “”, “˙”, “
” ou §” apparaît, reportez-vous
P.80.
!
Si vous utilisez le flash dans des endroits très poussiéreux ou lorsquil neige, des points blancs peuvent apparaître sur limage car le flash reflète les particules de poussière ou les flocons de neige. Tentez de prendre la photo en mode Flash débrayé.
01
02
Gardez les coudes serrés contre le corps et maintenez lappareil photo à deux mains.
!
Pour les sujets plus proches que 60 cm, utilisez le mode macro (P.27).
!
Limage est floue si vous bougez lappareil photo pendant la prise de vue (bougé de lappareil). Pour les photos dans les endroits sombres où le flash est réglé en mode Flash débrayé en particulier, utilisez un trépied pour éviter le bougé de lappareil photo.
PHOTOGRAPHIE D’IMAGES IMMOBILES
(
U MODE AUTO
)
MODE
q
Affichages du témoin du indicateur
Des messages davertissement détaillés sont affichés sur le moniteur LCD (P.80-81).
Affichage Etat
Sallume en vert Prêt à photographier.
Clignote en vert
Fonctionnement AF/AE ou avertissement de bougé de lappareil photo/AF (prêt à photographier).
Clignote alternativement en vert et orange
Enregistrement de données sur le carte média (prêt à photographier).
Sallume en orange Enregistrement de données sur le carte média (Pas prêt à photographier). Clignote en orange (rapide) Chargement du flash (Le flash ne se déclenchera pas). Clignote en orange (lent) Mode Cinéma/Enregistrement en cours Clignote en rouge
iAvertissement en relation avec le carte média.
Le média nest pas chargé, nest pas formaté ou nest pas formaté correctement. Carte média pleine. Erreur de carte média.
iErreur de fonctionnement de l’objectif.
Double bip bref
Clic!
24 25
Photographie de base
2
1
4
3
2
  49  49
A
  49  49
A
1/500 F5.61/500 F5.6
1/500 F5.61/500 F5.6
Qualité
Volume des Données Images DPC-16 (16 Mo) DPC-32 (32 Mo) DPC-64 (64 Mo) DPC-128 (128 Mo)
Environ 2,4 Mo Environ 1,2 Mo
3 6M • F 3 6M • N
147 443
53
26
13
6
311 938
113
56
28
13
Nombre de pixels enregistrés
2832 × 2128 640 × 480
26
53 107 215
49
99 198 398
122 247 497 997
Environ 590 Ko
Environ 320 Ko Environ 130 Ko
589
1729
1119 3285
2729 8213
Microdrive 340 Mo Microdrive 1 Go
2048 × 1536 1280 × 960
2 3M 1 1M
!
0.3M
Nombre de photos disponibles
Le nombre de photos disponibles est affiché sur l’écran.
  49  49
A
!
Reportez-vous P.34 pour les informations sur le changement de qualité.
!
La qualité par défaut y réglée lors de lexpédition est
1.
h Les sujets très brillants comme les miroirs ou la
carrosserie dune voiture.
h Les sujets photographiés à travers une vitre. h Les sujets sans bonne réflexion comme les
cheveux ou la fourrure.
h Les sujets qui manquent de consistance comme
le feu ou la fumée.
h Lorsque le sujet est sombre. h Quand le contraste entre le sujet et larrière-plan
est très faible (sujets placés devant un mur
blanc ou ayant la même couleur que le fond).
h Les sujets se déplaçant à grande vitesse. h Lorsque quelque chose dautre que votre sujet
est proche du cadre AF, présente des zones contrastées de lumière et dombre et se trouve soit plus proche soit plus éloigné que votre sujet (comme lorsque vous photographiez quelquun sur un fond avec des éléments très contrastés).
Pour les sujets de ce type, utilisez le verrouillage AF/AE (P.25).
Sujets ne convenant pas à lautofocus
Le FinePix M603 utilise un mécanisme dautofocus précis. Cependant, il peut éprouver des difficultés à effectuer la mise au point ou se trouver dans lincapacité de mettre au point les sujets et les situations mentionnés ci-dessous. Dans ce cas, limage peut être floue.
Nombre de prises de vues disponibles affiché pour un nouveau média formaté sur lappareil photo.
Nombre standard de prises de vues pour le média
Etant donné que la quantité de données requises pour enregistrer une image varie légèrement selon le type de sujet, le nombre de prises de vues disponibles peut diminuer après lenregistrement dune image, et peut diminuer de 2 vues dans certains cas. En revanche, la différence entre le nombre standard de prises de vues et le nombre réel de prises de vues disponibles augmente dans le cas d’un média ayant une plus grande capacité.
Dans une photo avec ce genre de composition, les sujets (deux personnes dans ce cas) ne sont pas dans le cadre AF. Si la photo est prise à ce moment-là, les sujets ne seront pas mis au point.
Déplacez légèrement lappareil photo pour que les sujets soient à lintérieur du cadre AF.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, lappareil photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur le sujet. A ce point, le cadre AF sur l’écran devient plus petit et lappareil photo règle la vitesse dobturation et louverture. (Le témoin du indicateur (vert) sarrête de clignoter et reste allumé.)
Avec le déclencheur toujours à mi-course (verrouillage AF/AE), déplacez lappareil photo vers limage de départ et appuyez à fond sur le déclencheur.
!
Vous pouvez utiliser le verrouillage AF/AE autant de fois que vous le désirez avant de relâcher le déclencheur.
!
Le verrouillage AF/AE est disponible pour tous les modes de photographie, de façon à ce que vous puissiez obtenir des résultats parfaits pour chaque photo.
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
Memoristation AF (Autofocus) /AE (Exposition Automatique)
Sur le FinePix M603, les réglages de mise au point et dexposition sont mémorisés (verrouillage AF/AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la composition de votre image une fois que lexposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en changeant la composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés.
PHOTOGRAPHIE D’IMAGES IMMOBILES (U MODE AUTO
)
MODE
q
Vérification de la charge restante de la batterie
Mettez lappareil photo sous tension et vérifier sil ny a pas davertissement du niveau de la batterie (
Z, X ou C) d’affiché sur le l’écran (moniteur LCD). Si aucune icône nest affichée,
cela signifie que la batterie est suffisamment chargée.
i
Z Sallume en blanc: La batterie est chargée environ à la moitié.
(Pour la NP-120, cette icône est affichée lorsque la charge restante
est denviron 1/4 ou moins.)
i
X Sallume en rouge: Bas niveau de la batterie. Remplacez ou rechargez la batterie, car
elle risque d’être épuisée très prochainement.
i
C Clignotant en rouge: La batterie est épuisée. Laffichage va bientôt disparaître et lappareil
photo cesser de fonctionner. Remplacez ou rechargez la batterie.
!
Les directives ci-dessus sappliquent aux modes de photographie. Notez que la transition de Z” à “C” a lieu plus rapidement dans les modes de lecture avec mémo audio et de lecture dimage.
!
Les batteries sans charge restante (C clignotant en rouge) provoquent des problèmes comme une panne dalimentation pendant que lobjectif est encore sorti. Assurez-vous de toujours charger la batterie avant de lutiliser.
Double bip bref
Clic!
26
e
PHOTOGRAPHIE MACRO
(
PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE
)
z
FLASH
MODE
q
27
Photographie de base
2
  49  49
A
La sélection du mode Macro vous permet de prendre des photographies en gros plan.
1 Réglez le Commutateur de modes sur q. 2 Appuyez sur la touche Macro e. Licône e
apparaît sur l’écran pour indiquer que vous pouvez prendre des photos en gros plan. Pour annuler le mode Macro, appuyez de nouveau sur la touche Macro e”.
hPlage de photographie efficace
Environ 20 cm à 80 cm
!
La photographie Macro est automatiquement annulée dans les situations suivantes: i Lorsque vous réglez linterrupteur de mode sur un
mode différent
i Lorsque vous passez au mode
U” ou W
i Lorsque l’appareil photo est mis sous tension
!
Vous devrez également sélectionner le mode de flash approprié aux conditions de la photo.
!
Si vous prenez des photos dans des endroits sombres (lorsque licône davertissement de bougé de lappareil photo
\” est affichée), utilisez un trépied pour éviter le
bougé de lappareil.
01 02
z FLASH
Vous pouvez choisir à partir de 5 modes de flash selon le type de prises de vues.
1 Réglez le Commutateur de modes sur q. 2 Le réglage du flash change à chaque fois que
vous appuyez sur la touche Flash z. Le dernier mode de flash affiché est sélectionné.
h
Plage efficace du flash (pour U AUTO)
Grand angle: Environ 0,6 m à 4,0 m Téléobjectif: Environ 0,6 m à 3,0 m
!
Si vous utilisez le flash dans des endroits très poussiéreux ou lorsquil neige, des points blancs peuvent apparaître sur limage car le flash reflète les particules de poussière ou les flocons de neige. Tentez de prendre la photo en mode Flash débrayé.
!
La durée de chargement du flash peut augmenter si la charge restante des batterie est faible.
!
Lorsque vous prenez une photo avec le flash, limage vidéo peut disparaître et l’écran risque de virer au noir lorsque le flash se charge. Simultanément, le témoin du indicateur clignote en orange.
01 02
1
2
UTILISATION DU ZOOM
Le zoom numérique peut être utilisé avec des réglages de qualité de 2, 1 et “!”.
!
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec le réglage
3”.
!
Reportez-vous P.34, 43 pour les informations sur le changement du réglage de qualité (taille de limage).
!
Si la photo nest plus mise au point pendant le zoom, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour remettre la photo au point.
La position de lindicateur sur la barre de zoom indique le statut du zoom.
h La section au-dessus du séparateur correspond
au zoom numérique. La section au-dessous du séparateur correspond au zoom optique.
h Le repère se déplace de haut en bas lorsque
vous déplacez la commutateur de zoom.
h Lorsque le zoom passe de numérique à optique,
lindicateur sarrête. Déplacez la commutateur plus avant dans la même direction pour déplacer le repère et passer entre les modes de zoom.
h Longueurs focales du zoom numérique (équivalents à un appareil photo 35 mm)
2: Environ 76 mm à 106 mm, échelle de zoom max.: 1,4× 1: Environ 76 mm à 167 mm, échelle de zoom max.: 2,2× !: Environ 76 mm à 334 mm, échelle de zoom max.: 4,4×
!
La longueur focale du zoom optique est denviron 38 mm-76 mm (équivalent à un appareil photo 35 mm).
Cette fonction peut être sélectionnée en mode q (Photographie immobiles). Laffichage sur l’écran change à chaque fois que la touche DISP est enfoncée. Appuyez sur la touche DISP jusqu’à ce que le guide de cadrage apparaisse.
!
Le guide de cadrage nest pas enregistré sur limage.
!
Les lignes du Cadre grille divisent le nombre de pixels enregistrés en 3 parties égales horizontalement et verticalement. Lorsque limage est imprimé e, les positions des lignes peuvent être légèrement différentes.
MEILLEUR CADRAGE
Important
Cadre grille
Utilisez ce cadre avec le sujet principal placé à lintersection de deux lignes ou alignez une des lignes horizontales avec lhorizon. Ce cadre vous permet de composer vos photos tout en restant conscient de la taille du sujet et de l’équilibre de la photo.
  49  49
A
Utilisez toujours le verrouillage AF/AE lorsque vous composez une photo. Limage risque de ne pas être correctement mise au point si vous nutilisez pas le verrouillage AF/AE.
e PHOTOGRAPHIE MACRO (PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE
)
Voir page suivante...
Pour augmenter la luminosité de l’écran (moniteur LCD)
Cette fonction est utile lorsque vous vérifiez la composition de la photo pour des scènes faiblement éclairées (photos en synchro lente, etc.). Maintenez la a de la touche de direction enfoncée avant de prendre la photo pour afficher plus clairement le sujet sur l’écran.
!
Cette fonction est uniquement destinée à vérifier la composition de la photo. Elle naugmente pas la luminosité de limage photographiée.
!
Même si vous augmentez la luminosité dans des conditions de faible éclairage, vous ne pouvez pas vérifier le sujet.
!
Vous ne pouvez pas utiliser les autres fonctions de lappareil photo (prise de vues, etc.) lorsque la luminosité de l’écran est augmentée.
A
LCD EST ECLAIRCILCD EST ECLAIRCI
   49   49
PHOTOGRAPHIE D’IMAGES IMMOBILES (U MODE AUTO
)
MODE
q
Affichage de la barre de zoom
Zoom numérique
Zoom optique
Texte affiché Guide de cadrage
affiché Pas de texte affiché
Pas
dicône
Loading...
+ 31 hidden pages