Nous vous remercions d’avoir acheté
ce produit. Le présent manuel
explique comment utiliser votre
appareil photo numérique de la
gamme FUJIFILM FinePix JZ500/JZ510
ou de la gamme FinePix JZ300/
JZ310 ainsi que le logiciel fourni.
Veuillez prendre connaissance des
informations contenues dans le
manuel avant d’utiliser l’appareil
photo.
Pour obtenir des informations à propos des
produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Notes pour la sécurité
• Veillez à utiliser cor rectement votre appareil photo ; pour cela, lire
attentivement ces notes pour la sécurité et votre mode d’emploi avant
toute utilisation.
• Après avoir lu ces notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
A propo s des icône s
• Les icônes illustré es, ci-dessous, so nt utilisées dans ce document p our
indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se
produire si vous n’observez pas les infor mations indiquées par l’icône et
si, en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
Cette icône i ndique que le fait de n e pas observer les in formations
AVERTISSEMENT
ATTEN TION
Les icônes illus trées, ci-dessous, sont utilisées pour indiquer la nature des
informations que vous devez observer.
mentionné es peut entraîner la mo rt ou des blessures gr aves.
Cette icône i ndique que le fait de n e pas observer les in formations
mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le
matériel.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent
votre attenti on (« Important »).
Les icônes circ ulaires barrées en dia gonale vous informe nt que l’action
indiquée e st interdite (« Interdite »).
Les cercles ple ins vous informent que l ’action doit être réalis ée (« Requis »).
ii
AVERT ISSEMENT
En cas de p roblème , mettez l ’apparei l hors tens ion, reti rez la bat terie, dé connec tez et
débranchez l’adaptateur secteur.
Si vous continue z à utiliser cet appareil q uand il émet de la fumée, u ne odeur
Débranchement
inhabitue lle ou dans d’autres condi tions anormales, un i ncendie ou une
de la prise
décharge électrique peuvent se produire.
murale.
• Prenez co ntact avec votre revend eur FUJIFILM.
Ne laiss ez pas de l’ea u ou des obje ts pénét rer dans l ’apparei l.
Si de l’eau ou des objets pénètrent à l’intérieur de l’appareil, mettez l’appareil
hors tension, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l’adaptateur secteur.
Si vous continue z à utiliser cet appareil q uand il émet de la fumée, u ne odeur
inhabitue lle ou dans d’autres condi tions anormales, un i ncendie ou une
décharge électrique peuvent se produire.
• Prenez co ntact avec votre revend eur FUJIFILM.
N’utili sez pas l’ap pareil d ans une sa lle de bain o u une douch e.
Ne l’utilisez
pas dans
Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
une salle de
bains ou
une douche.
N’essayez j amais de m odifie r ou de démon ter l’appa reil. (N’ou vrez jama is son boî tier)
N’utili sez jamai s l’appar eil aprè s qu’il soi t tombé ou l orsque so n boîtie r est endo mmagé.
Ne le
Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
démontez
• Prenez co ntact avec votre revend eur FUJIFILM.
pas.
Ne modif iez pas, n e chauff ez pas, ne to rdez pas et n e tirez pa s indûmen t sur le cor don
de conne xion et ne p lacez pas d ’objets lo urds dess us.
Ceci risque d ’endommager le cordon et d e provoquer un incendi e ou une
électrocution.
• Si le cordo n est endommagé, conta ctez votre revendeur FUJI FILM.
Ne place z pas cet app areil su r un plan in stable.
L’appareil pourrai t tomber ou se renverser e t provoquer des blessu res.
N’essayez j amais de p rendre d es photog raphies q uand vou s bougez.
N’utilisez p as cet appareil penda nt que vous marchez, que vo us conduisez
une voiture o u deux roues. Vous pour riez tomber ou être im pliqué dans un
accident de la circulation.
Pendan t les orage s, ne touch ez aucune p ièce méta llique d e l’appare il.
Vous pourri ez être électroc uté par le courant indui t par une décharge de fou dre.
N’utili sez pas de ba tterie a utres que c elles pr éconisé es.
Chargez la bat terie comme indiqué av ec l’indicateur.
Remarques et Avertissements
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Ne faite s pas chauf fer la ba tterie. N e les modif iez pas et n ’essayez pas d e les démon ter.
Ne range z pas la bat terie avec d es produ its métal liques . N’utilis ez pas d’aut res
charg eurs que l e modèle sp écifi é pour char ger la bat terie.
N’impor te laquelle de ces ac tions peut faire ex ploser la batteri e ou les faire
fuir et provo quer un incendie ou une b lessure.
Utilisez seulement la batterie ou l’adaptateur secteu r précon isés pou r une utili sation
avec cet ap pareil . N’utilis ez pas de ten sions aut res que la te nsion d’a limenta tion
électrique indiquée.
L’utilisation d’autres s ources d’alimentation p eut provoquer un incend ie.
Des bles sures ou l a perte de l a vue peuve nt surve nir en cas d e fuite des b atteri e et
de pénét ration d e leur flu ide dans le s yeux ou d’en trée en con tact avec l a peau ou le s
vêteme nts. Rinc ez immédi atement l a partie t ouchée à l ’eau claire e t consul tez un médec in.
N’utili sez pas le c hargeur p our char ger d’autr es batte ries que ce lles spé cifiée s ici.
Le chargeur est conçu pour les batteries rechargeable spéciale HR-AA ou Ni-MH.
L’utilisation du chargeur pour la recharge de batteries ordinaires ou d’autres
types d e batteries recharg eables peut provoq uer une fuite de liquid e, une
surchauf fe, ou une explosion de s batteries.
Lorsq ue vous tra nsport ez la batte rie, insé rez-le da ns votre ap pareil p hoto numé rique
ou conse rvez-l e dans l’étui r igide pr évu à cet ef fet. Ran gez la batt erie dans l ’étui
rigid e. Après la mi se au rebu t recouv rez les bor nes de la bat terie ave c du ruban i solant.
L’entrée en contact avec d’au tres objets métalli ques ou une autre batte rie
peut provo quer la mise à feu ou l’expl osion des batteri es.
Conser vez les Ca rtes mém oire hor s de la porté e des peti ts enfant s.
Les Cartes m émoire sont petites et e lles risquent d’être aval ées par les
enfants en b as âge. Veillez à ranger ces c artes hors de la po rtée des
petits enf ants. Si un enfant venai t à avaler une Carte mém oire, faites
immédiatem ent appel à un médeci n.
ATTENT ION
N’utili sez pas cet a pparei l dans des en droits s érieus ement af fectés p ar des vape urs
d’essen ce, la vape ur, l’humi dité et la po ussièr e.
Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
Ne laiss ez pas cet ap pareil d ans des en droits so umis à une t empérat ure élevé e.
Ne laissez p as cet appareil dans un véhi cule fermé ou au solei l. Un incendie
peut se produire.
ATTENT ION
Conservez hors de la portée des enfants.
Ce produit pe ut provoquer des ble ssures s’il est laissé da ns les mains d’un
enfant.
Ne place z pas d’obje t lourd su r l’appare il.
L’objet lourd pourra it se renverser ou tomb er et entraîner des ble ssures.
Ne dépla cez pas l’ap pareil p endant qu e l’adapt ateur sec teur est e ncore rac cordé.
Ne tirez p as sur le co rdon de con nexion po ur débra ncher l’ad aptateu r secteu r.
Vous pourri ez endommager le cord on d’alimentation ou le s câbles et
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N’utili sez pas l’ad aptateu r secteu r lorsqu e la fiche e st endom magée ou lo rsque la f iche
n’est pas b ranchée b ien à fond da ns la pris e.
Ceci risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne couvr ez jamai s l’appare il et l’adap tateur s ecteur av ec une couv erture o u un chif fon
et ne les enroulez pas dedans.
La chaleur s ’accumulerait et pour rait déformer le bo îtier ou provoquer u n
incendie.
Lorsq ue vous net toyez l’app areil ou l orsque vo us prévoye z de ne pas l’u tiliser p endant
une pér iode prol ongée, re tirez la b atterie , déconne ctez et dé branche z l’adapta teur
secteur.
Sinon, vous p ourriez provoque r un incendie ou une déch arge électrique .
Lorsq ue le charg ement pr end fin, dé branch ez le char geur de la pr ise d’ali mentati on.
Il y a risque d’ incendie si le chargeur re ste branché dans la pri se
d’alimentation.
Utilis er un fla sh d’une man ière tro p rappro chée des ye ux d’une per sonne pe ut affec ter
temporairement sa vue.
Faire partic ulièrement attention l ors de prises de photo graphies de bébé et
de jeunes enfants.
Lorsq ue la cart e xD-Pic ture Car d est retir ée, elle ri sque de gl isser co mplètem ent en deho rs
de la fent e. Utilis ez votre doi gt pour év iter que la c arte ne s’éc happe ava nt de la ret irer.
Demand ez régul ièremen t un test et le n ettoyag e intern e de votre ap pareil.
L’accumulation de la pous sière dans votre apparei l peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
• Prenez co ntact tous les 2 ans avec vot re revendeur FUJIFILM pou r lui confier
le nettoy age interne.
• Veuille z noter que ce service n’est p as gratuit.
iii
Remarques et Avertissements
Alimentation et batterie
* Vérifiez le t ype de batteri e de votre appareil
photo avant de lire l es instructions su ivantes.
Les instruc tions suivantes vous expliquent
comment utilis er correctement les
batteries et comment prolonger leur
durée de vie. Une utilisation incorrecte
des batteries risque d’en réduire la durée
de vie ; en outre, ceux-ci risquent de fuir et
de surchauffer, ce qui pourrait provoquer
une explosion ou un incen die.
1
Cet appareil photo utilise
tterie lithium-ion
une ba
* Lors de son départ d’usine, la
batterie n’est pas complètement
chargé. Veillez à toujours charger
la batterie avant de l’utiliser.
* Lorsque vous transporte z la batterie,
insérez-le dans votre appareil photo
numérique ou conservez-le dans
l’étui souple prévu à cet ef fet.
Caractéristiques de la batterie
■
• La batterie se décharge
progressivement, même si vous ne
l’utilisez pas. Pour prendre des photos,
utilisez une batterie récemment
rechargé (la veille ou l’avant-veille).
• Pour augmenter la durée de vie
de votre batterie, mettez l’appareil
photo hors tension lorsque vous
avez fini de l’utiliser.
•
Le nombre de vues disponibles sera
plus bas dans des endroits froids
ou à basses temp ératures. Veillez
à recharger votre batterie lorsque
vous vous déplacez.
Vous pouvez également augmenter
iv
la puissance produite (par temps
froid) en mettant la batterie dans
votre poche ou dans un endroit
chaud et en l’insérant dans l’appareil
juste avant de prendre une photo.
Si vous utilisez des pochettes
chauff antes, ne placez pas la
batterie directement dessus. Par
temps froid, l’appareil photo risque
de ne pas fonctionner si vous
utilisez une batterie épuisé.
Recharge de la batterie
■
• Vous pouvez recharger la batterie
à l’aide du chargeur (fourni).
•
La batterie peut être rechargé à des
températures ambiantes comprises
entre 0°C et +40°C. Reportez-vous
au MODE D’EMPLOI pour la durée
de charge de la batterie.
• Vous devre z recharger la b atterie à
une température ambiante comprise
entre +10°C et +35°C. Si vous chargez
la batterie à une température en
dehors de cette plage, la recharge
dure plus longtemps car ses
performances sont diminuées.
• Vous ne pouvez pas charger la
batterie à des températures de
0°C ou inférieures.
• Il n’est pas nécessaire de
décharger complètement la
batterie avant de le recharger.
•
Une fois rechargé ou immédiatement
après utilisation, la batterie p eut avoir
chauffé. C’est parfaitement normal.
• Ne rechargez pas une batterie
complètement chargé.
■
Longévité de la batterie
Vous pouvez utiliser la batterie au moins
300 fois à des températures normales.
Si la durée pendant laquelle la
batterie fournit de l’énergie se réduit
considérab lement, cela signifie que la
batterie a atteint sa limite de longévité
et doit être remplacé.
■
Notes su r le stocka ge
•
Cependant, si vous le stockez trop
longtemps alors qu’il est chargé,
sa performance peut se dégrader.
Avant de ranger une batterie que
vous désirez ne p as utiliser pendant
une certaine période, déchargez-le.
• Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’appareil photo pendant
une période prolongée, retirez la
batterie de l’appareil photo.
• Rangez la bat terie à un endroit frais .
• Rangez la bat terie dans un
endroit sec à une temperature
ambiante comprise entre +15°C
et +25°C.
•
Ne laissez pas la batterie dans un
endroit chaud ou excessivement froid.
■
Manipulation de la batterie
Notes po ur la sécur ité:
•
Ne transpo rtez pas et ne rangez pas la
batterie avec des objets métalliques
comme des colliers ou des épingles.
• Ne chauffez pas la batterie et ne la
jetez pas dans un feu.
• Ne tentez pas de démo nter ou
modifier la batterie.
• Ne pas recharger la batterie avec des
chargeurs autres que ceux sp écifiés.
• Mettre rapidement au rebut la
batterie utilisée.
•
Ne faites pas tomber la batterie ou ne
lui faites pas subir de chocs violents.
• N’exposez pas la batterie à l ’eau.
• Gardez les bornes toujours propres.
•
Évitez de sto cker la batterie dans
des endroits trop chauds. Lorsque
vous utilisez la batterie pendant une
période prolongée, le boîtier de
l’appareil photo et la batterie lui-même
chauffent. Ceci est normal. Utilis ez
l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil photo lorsque vous prenez
des photos ou visualisez des images
pendant une période prolongée.
2
Cet appareil photo utilise des
batteries alcalins Ni-MH (nickelmétal hydrure) de type AA
*
Pour plus d’informations sur les
batteries compatibles, référez-vous
au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE de
votre appareil photo.
Précautions lors de l’utilisation de
■
la batterie
• Ne chauffez pas les bat teries/piles
et ne les jetez pas dans un feu.
• Ne transpor tez pas et ne rangez
pas les bat teries/piles avec des
objets métalliques comme des
colliers ou des épingles.
• N’exposez p as les batteries/piles à
l’eau fraîche ou à l’eau salée et f aites
particulièrement attention à ce que
les bornes soient bien sèches.
• Ne tentez pas de démo nter ou
modifier les batteries/piles.
Remarques et Avertissements
ATTENTION
• Ne tentez pas de retirer ou de couper
le boîtier externe des batteries/piles.
• Ne laissez pas tomber les batteries/
piles, ne les heurtez pas et ne les
soumettez pas à des chocs violents.
• N’utilisez pas de batteries/piles
qui fuient, qui sont déformées,
décolorées ou qui présentent une
anomalie évidente.
• Ne range z pas les batteries/piles dans
des endroits très chauds ou humides.
• Laissez les bat teries/piles hors de
la portée des nouveauxnés et des
enfants en bas âge.
•
Lors de la mise en place des batteries/
piles dans l’appareil photo, assurezvous que les polarités des batteries/
piles (E et F,) correspondent à celles
indiquées sur l’appareil photo.
•
N’utilisez pas les batteries/piles
neuves et les batteries/piles usagées
ensemble. N’utilisez pas des batteries
chargées et de déchargées ensemble.
•
N’utilisez pas de batteries/piles de
marques ou de types différents ensemble.
•
Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’appareil photo pendant
une période prolongée, retirez les
batteries/piles de l’appareil photo.
Notez que si l’appareil photo reste
sans les bat teries/piles, les réglages
de la date et de l’heure sont effacés.
•
Les batteries/piles sont chaudes
immédiatement après utilisation.
Avant de retirer les batteries/piles,
mettez l’appareil photo hors tension
et attendez qu’elles refroidissent.
•
La saleté, comme des traces de doigts sur
les bornes des batteries/piles, peut réduire
considérablement le nombre de prises de
vues disponibles. Essuyez soigneusement
les bornes des batteries/piles avec un
chiffon sec et doux avant de charger.
Si les batteries/piles présentent
des fuites de liquide, essuyez
soigneusement le logement des
batteries/piles et mettez des
batteries/piles neuves en place.
Si du fluide de batterie/pile entre
en contact avec vos mains ou vos
vêtements, rincez abondamment à
l’eau. Notez que le fluide de batterie/
pile peut provoquer une perte de
la vue s’il entre en contact avec les
yeux. Dans ce cas, ne vous frottez
pas les yeux . Rincez le liquide à l’eau
claire et consultez un médecin.
Utili sation cor recte de s batteri es
■
Ni-MH au f ormat AA
•
Les batteries Ni-MH qui restent
rangées sans être utilisées pendant
des périodes prolongées risquent
d’être « désac tivées ». La charge
répétée de batteries Ni-MH qui ne
sont que par tiellement déchargées
peut également provoquer un « effet
mémoire ».
Les batteries Ni-MH qui sont
« désactivées » ou af fectées par
« l’effet mémoire » ont pour
problème de ne plus pouvoir fournir
de l’énergie que p endant une courte
période après avoir été chargées.
Pour éviter ce problème, déchargez,
puis rechargez-les plusieurs fois à
l’aide de la fonction « Décharge des
batteries ».
La désactivation et l’effet mémoire
sont spécifiques aux batteries Ni-MH
et ne sont pas en f ait des défauts
de ces batteries. Consultez le MODE
D’EMPLOI de l’appareil photo p our en
savoir davantage sur cette fonction.
ATTE NTIO N
N’utilisez pas la fonction « Décharge
des batteries rechargeables » lorsque
des piles alcalines sont utilisées.
• Pour charger des batteries Ni-MH,
utilisez le Chargeur Rapide (vendu
séparément). Reportez-vous
aux instructions fournies avec
le chargeur pour vous assurer
d’utiliser correctement le chargeur.
•
N’utilisez pas le chargeur des
batteries pour la recharge de
batteries autres que celles spécifiées
pour l’utilisation avec le chargeur.
• Notez que les bat teries sont
chaudes après avoir été chargées.
•
En raison de la manière dont l’appareil
photo est construit, une petite
quantité de courant est utilisée même
lorsque l’appareil photo es t mis hors
tension. Notez en particulier que
de laisser les batteries Ni-MH dans
l’appareil photo pendant une p ériode
prolongée décharge excessivement
les batteries et risque de les rendre
inutilisables meme après la recharge.
•
Les batteries Ni-MH se déchargent
d’elles-mêmes lorsqu’elles ne sont
pas utilisées, et la durée pendant
laquelle elles peuvent être utilisées
peut être raccourcie au final.
•
Les batteries Ni-MH se détériorent
rapidement si elles sont trop
déchargées (en déchargeant par
exemple les batteries par le flash).
Utilisez la fonction de « Décharge des
batteries rechargeables » de l’appareil
photo pour dé charger les batteries.
•
Les batteries Ni-MH o nt une durée
de service limitée. Si une batterie
ne peut être utilisée que pendant
une courte p ériode même après des
cycles rép étés de charge, elle peut
avoir atteint la f in de sa durée de vie.
Mise au r ebut des ba tteries /piles
■
•
Défaites vous des batteries/piles en
respectant les règlement s locaux
en vigueur concernant les déchets.
3
Remarques concernant les
deux modèles (
■
Adaptateur secteur
Utilisez toujours l’adaptateur secteur
avec l’appareil photo. L’utilisation
d’un autre adaptateur secteur risque
d’endommager votre appareil
photo numérique.
Pour plus de détails sur l’adaptateur
secteur, reportez-vous au MODE
D’EMPLOI de votre appareil photo.
•
Cet adaptateur s ecteur est uniquement
prévu pour être utilisé à l’intérieur.
•
Bien enficher le cordon d’alimentation
dans la bor ne d’entrée CC de l’appareil
photo numérique FUJIFILM.
1
, 2 )
v
•
Coupez l’alimentation à l’appareil
photo numérique FUJIFILM avant
de débrancher la borne d’entrée
CC de l’appareil photo numérique
FUJIFILM. Pour la débrancher, saisir la
fiche et la sortir de la prise. Ne pas la
débrancher en tirant sur le cordon.
• N’utilisez pas l’adaptateur sec teur
avec tout autre appareil que
l’appareil photo sp écifié.
• L’adaptateur secteur deviendra
chaud au toucher lors de son
utilisation. Ceci est normal.
•
Ne pas démonter l’adaptateur
secteur. Ceci risque d’être dangereux.
•
N’utilisez pas l’adaptateur secteur
dans un endroit où il règne une
température et une humid ité élevée.
• Ne pas faire tomb er l’adaptateur
secteur ni le soumet tre à des
chocs important s.
• Il est possible que l’adaptateur
secteur émette un br uit de
ronronnement. Ceci est normal.
• Si l’adaptateur sec teur est utilisé à
proximité d’une radio, il risque de
provoquer de l’électricité statique,
de sorte qu’il est recommandé de
faire marcher la radio à distance.
Avant d ’utiliser l ’apparei l photo
■
Essai p réalabl e avant la pho tograph ie
Lorsque vous voulez prendre des
photographies particulièrement
importantes (lors d’un mariage ou
pendant un voy age à l’étranger,
par exemple), faites toujours une
photographie d’essai au préalable et
vi
regardez l’image pour vous assurer que
l’appareil photo fonctionne normalement.
•
FUJIFILM Corporation, n’accepte
aucune responsabilité pour les
pertes fortuites (telles que les coûts
de photographies ou les pertes de
revenus pouvant découler desdites
photographies) subies en résultat d’un
défaut quelconque de ce produit.
Notes su r les droit s de propr iété
■
Les images enregistrées sur cet appareil
photo numérique ne peuvent pas
être utilisées d’une manière allant à
l’encontre de la Loi sur les droits de
propriété, sans l’autorisation préalable
du propriétaire, à moins qu’elles
ne soient réservées qu’à un usage
personnel. Notez également que
certaines restrictions s’appliquent aux
photos des ac tivités sur scène, des
divertissements et des expositions,
même dans une intention d’utilisation
personnelle. Les utilisateurs sont aussi
priés de noter que le transfert des cartes
mémoire (Carte mémoire) contenant
des images ou des données protégées
par la loi des droits de propriété
n’est autorisé que dans la limite des
restrictions imposées par lesdites lois.
Manip ulation de v otre appa reil photo
■
Pour garantir le bon enregistrement
des images, ne soumet tez pas l’appareil
photo à des impacts ou des chocs
pendant l’enregistrement des images.
Cristaux liquides
■
Quand l’écran LCD d’affichage
est endommagé, faites
particulièrement attention aux
cristaux liquides d’écran. Si l’une de
ces situations se produisait, adoptez
l’action d’urgence indiquée.
• Si les cristaux liquides touchent
votre peau:
Essuyez votre peau et lavez-la
complètement à grande eau avec
du savon.
• Si des cristaux liquides pénètrent
dans vos yeux:
Rincez l’oeil affec té avec de l’eau
claire pendant 15 minutes au
moins et consultez un méde cin.
• Si vous avalez des cristaux liquides:
Rincez-vous complètement la
bouche avec de l’eau. Buvez de
grands verres d’eau et faites-vous
vomir, puis consultez un médecin.
Infor mations s ur les marq ues de fabr ique
■
•
et la carte xD-Picture Card™
sont des marques commerciales de
FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT est une marque
déposée de International Business
Machine Corporation-Etats-Unis.
•
Macintosh, Quick-Time et Mac OS
sont des marques de Apple Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Windows 7, Windows Vista et le
logo Windows sont des marques
du groupe de sociétés Microsoft.
• La marque commerciale IrSimple™
appartient a l’IrDA (Infrared Data
Association®).
• La marque commerciale IrSS™
ou IrSimpleShot™ appar tient à
Infrared Data Association®.
• Le logo SDHC est une marque
commerciale.
• Le logo HDMI est une marque
commerciale.
• YouTube est une marque
commerciale de Google Inc.
Les autres noms de sociétés ou
•
de produits sont des marques de
fabrique ou des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Remar ques sur les i nterfé rences él ectriq ues
■
Si I’appareil photo est utilisé dans
un hôpital ou un avion, notez qu’il
peut provoquer des inter férences
avec certains équipements de
l’hôpit al ou de l’avion. Pour les
détails, vérifiez la réglementation en
vigueur dans l’enceinte concernée.
Expli cation du s ystème de t élévisio n couleur
■
PAL: Phase Alternation by Line
(Phase alternée à chaque
ligne), un système de
télévision couleur adopté
principalement par les pays
de l’Europe et la Chine.
NTSC:
National Television System
Committee, spécifications
de télédif fusion couleur
adoptées principalement par
les E.-U., le Canada et le Japon.
Exif Pr int (Exif ve rsion 2. 2)
■
Le format Exif Print est un nouveau
format révisé pour appareils photo
numérique, contenant une grande
variété d’informations de tournage
afin de procurer une impression
optimale.
✔✔ Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo
Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez ce Manuel du propriétaire et les autres documents fournis. Pour
obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées cidessous.
Questions & réponses concernant l’appareil photo
...
p. viii
Vous savez ce que voulez faire mais ne connaissez
pas le nom de la fonction correspondante ?
Vous trouverez la réponse dans la section
« Questions & réponses concernant l’appareil photo ».
Table des matières
La « Table des matières » donne un aperçu de
l’ensemble des sujets traités dans ce manuel.
Les principales fonctions de l’appareil photo y
sont énumérées.
..............................................
p. xi
Détection des pannes
Vous rencontrez un problème spécifique avec
l’appareil photo ? Trouvez la réponse dans cette
section.
C’est ici que vous trouverez la signification de
certains termes techniques.
.........................................
p. 88
p. 100
Affichages et messages d’avertissement
.............
Vous trouverez ici ce que signifie une icône qui
clignote ou un message d’erreur qui apparaît
sur l’écran.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo
Consultez un autre document fourni pour
connaître les restrictions liées aux options
disponibles dans chaque mode de prise de vue.
Cartes mémoires
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l‘appareil photo ou sur des cartes mémoire
SD et SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus
d’informations, référez-vous à la page 8.
p. 96
vii
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Configuration de l’appareil photo
Question
Mots-clés
Voir page
Partage de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Cherchez les éléments par tâche.
Configuration de l’appareil photo
Question
Comment régler l’horloge de l’appareil photo ?Date et heure12
Comment régler l’horloge à l’heure locale lorsque je voyage ?Décalage horaire80
Comment éviter que l’écran ne s’éteigne automatiquement ?Extinction automatique83
Comment régler la luminosité de l’écran ?Luminosité LCD83
Comment empêcher que l’appareil photo n’émette des bips et des
clics ?
Puis-je changer le son du déclencheur ?Son du déclencheur78
Comment s’appellent les différentes parties de l’appareil photo ?Parties de l’appareil photo2
Que signifient les icônes affichées à l’écran ?Affichages3
Comment utiliser les menus ?Menus57
Que signifient une icône qui clignote ou un message d’erreur ?Messages et affichages96
Quelle est la charge restante de la pile ?Niveau de la pile13
Partage de photos
Question
Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante personnelle ?Impression de photos46
Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?
Volume de l’appareil et du
Visualiser des photos sur un
Mots-clés
déclencheur
Mode silencieux32
Mots-clés
ordinateur
Voir p age
Voir p age
78
51
viii
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Prise de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Prise de photos
Question
Combien de photos puis-je prendre ?Capacité de mémoire101
Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos
instantanées ?
Comment puis-je éviter les photos floues ?Mode double stabilisation16
Comment réussir les photos au format portrait ?Détection des visages24
Puis-je choisir mes propres réglages pour différentes scènes ?Scènes21
L’appareil photo peut-il ajuster automatiquement les réglages pour
différents types de scènes ?
Comment réaliser de bonnes photos de chiens ou de chats ?
Puis-je mettre au point en priorité sur le visage de la personne
spécifiée ?
Comment prendre des photos en gros plan ?Gros plans (mode macro)30
Comment éviter que le flash ne se déclenche ?
Comment faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rouges
lorsque j’utilise le flash ?
Comment « remplir » les ombres sur des sujets rétro-éclairés ?
Comment pour prendre une série de photos en rafale ?Mode de prise de vue continue61
Comment réaliser une photo de groupe, où figure également le
photographe, au format portrait ?
Comment cadrer des photos avec le sujet sur le côté ?Verrouillage de la mise au point26
Comment ajuster l’exposition ?Compensation d’exposition28
Comment puis-je conserver la mise au point d’un sujet en
mouvement ?
Comment tourner des films ?Enregistrer des films42
SRC (RECONNAISSANCE
Mots-clés
Mode k
SCÈNE)
YCHIEN/TCHAT
RECO. VISAGE62
Mode flash31
Mode retardateur33
Recherche62
Voir p age
20
13
22
ix
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Visualisation de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Visualisation de photos
Question
Comment puis-je regarder mes photos ?Lecture image par image35
Comment effacer la photo actuelle ?Le touche I19
Puis-je sélectionner d’autres photos à effacer ?Suppression de photos40
Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ?Zoom lecture36
Comment visionner plusieurs photos à la fois ?Lecture d’images multiples37
Comment trouver des photos ?Recherche d’image38
Puis-je protéger mes photos d’être supprimées accidentellement ?Protéger70
Puis-je masquer les icônes affichées à l’écran lorsque je regarde mes
photos ?
Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ?Diaporama69
Puis-je ajouter un court mémo audio à mes photos ?Mémo audio75
Puis-je recadrer mes photos pour éliminer les parties que je ne
souhaite pas garder ?
Puis-je créer des copies de mes photos en taille réduite ?Redimensionner72
Puis-je copier des photos de la mémoire interne vers une carte
mémoire ?
Comment visionner mes photos sur une télévision ?
Choix d’un format d’affichage35
Recadrer (redimensionnement)71
Visionner les photos sur une
Mots-clés
Copier73
télévision
Voir p age
45
x
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base des modes photographie et lecture
Instructions plus approfondies concernant le
mode photographie
Instructions plus approfondies concernant le
mode lecture
Films
Raccordements
Table des matières
Remarques et Avertissements .................................................. ii
Notes pour la sécurité .................................................................. ii
À propos de ce manuel ............................................................... vii
Questions & réponses concernant l’appareil photo ....vi ii
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
C Attention : Veuillez lire ces informations avant d’utiliser l’appareil photo pour assurer son bon
fonctionnement.
A Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil photo.B Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Les menus ainsi que tout autre texte s’affichent en gras sur l’écran de l’appareil photo. L’illustration de
l’affichage de l’écran dans ce manuel est parfois simplifiée afin de faciliter l’explication.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :
CD-ROM
Batterie rechargeable NP-45A Chargeur de batterie BC-45WCâble USB
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme indiqué.
• Dragonne
• Manuel du propriétaire (peut
être distribué sur CD dans
certains pays ou régions)
Avant de commencer
1
Parties de l’appareil photo
Parties de l’appareil photo
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
Introduction
172
3
4
5
6
1 Touche n ........................................ 11
20 Loquet de la batterie ..........................6, 7
21 Compartiment de la batterie .............6
22 Connecteur pour câble USB .....46, 55
E
Tou che MENU/OK
(p. 12)
Touche de sé lection
(dro ite) H
Tou che K (flash)
(p. 31)
Introduction
Affichages de l’appareil photo
■■ Prise de vue
■■ Lecture
2
3
-
1
Affichages de l’appareil photo
Les indicateurs suivants peuvent s’afficher lors de la prise de vue et de la lecture : L’affichage des
indicateurs varie en fonction des réglages de l’appareil photo.
Prise de vue
12 / 31/ 2050
250F3.3
* d : Indique qu’aucune carte
mémoire n’est présente dans
l’appareil photo et que les photos
seront stockées dans la mémoire
interne de l’appareil photo (p. 8).
Lecture
12 / 31/ 2050 10: 00
1/250F3.3
10:00
AM
-
AM
-
1
1
2
3
2
3
*
400
AF
100-0001
400
1 Témoin de mémoire interne*
2 Cadre de mise au point ........................ 14
10 Numéro de l’image .................................82
24, 36
Avant de commencer
3
Molette de mode
Molette de mode
Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de ce
mode avec la marque située à côté de la molette de mode.
P(PROGRAMME AE) : Sélectionnez ce
mode pour contrôler les réglages
de l’appareil photo, notamment la
compensation de l’exposition, la balance
des blancs et la sensibilité. Le mode règle
automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture de l’objectif (p. 20).
SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE) :
Sélectionnez ce mode pour laisser l’appareil
déterminer automatiquement les réglages
les mieux adaptés à la scène (p. 13).
k (AUTO) : Mode simple de type « viser-
déclencher » recommandé pour les
utilisateurs novices d’appareils photo
numériques (p. 20).
A (NATUREL & K) : Améliore les résultats dans des
conditions d’éclairage difficile. A chaque pression du
déclencheur, l’appareil photo prend deux photos : une
photo sans flash pour préserver la lumière naturelle, suivie
immédiatement d’une seconde photo avec flash (p. 20).
4
Introduction
A (VIDEO) : Permet d’enregistrer des films
avec du son (p. 42).
D/E (SCE NES) : Permet de choisir une
scène adaptée au sujet ou aux conditions
de prise de vue et de laisser l’appareil
photo faire le reste (p. 21).
B (LUM. NATUREL) : Permet de capturer
la lumière naturelle en intérieur, sous une
lumière faible ou dans les endroits où le
flash ne peut pas être utilisé (p. 21).
Chargement de la batterie
Indicateur
de charge
Statut de la batterie
Action
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition.
Chargez la batterie avant utilisation.
Batteries
La caméra fonctionne avec une batterie
rechargeable NP-45A.
Placez la batterie dans le chargeur.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de
batterie fourni tel que représenté en vous
assurant que la batterie est dans le sens
indiqué par les étiquettes EBF.
Batterie
Étiquette
B
F
E
Chargeur de batterie
Branchez le chargeur.
2
Branchez le chargeur dans une prise de
Indicateur de charge
Flèche
Étiqu ette EBF
courant. Le témoin de charge s’allume.
C Précautions
• Débranchez le chargeur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
• Nettoyez les bornes de la batterie à l’aide d’un
chiffon propre et sec. Si vous ne respectez pas
cette précaution, la batterie risque de ne pas
pouvoir se charger.
•
Le temps de charge augmente à basse température.
L’ ind ic ate ur de c harg e
L’indicateur de charge indique l’état de charge de la
batterie comme suit :
Indicateur
de charge
Éteint
Allumé
Clignotement
Chargez la batterie.
3
Retirez la batterie lorsque la charge est terminée.
Temps de charge
Reportez-vous aux spécifications du chargeur de
batterie (p. 107).
Statut de la batter ie
Batterie non insérée. Insérez la batterie.
Batterie
complètement
chargée.
Batterie
en charge.
Batterie défaillante.
Action
Retirez la batterie.
—
Débranchez
le chargeur et
retirez la batterie.
Premières étapes
5
Insertion de la batterie
Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous.
Ouvrez le couvercle du compartiment des
1
piles.
A Remarque
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le
couvercle du compartiment des piles.
C Précautions
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment
des piles lorsque l’appareil photo est allumé. Si
vous ne respectez pas cette précaution, vous
risquez d’endommager les fichiers images ou
les cartes mémoires.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le
couvercle du compartiment des piles.
6
Insérez la batterie.
2
Insérez tout d’abord la
batterie avec les bornes et
alignez la bande orange
avec le loquet orange de
la batterie. Faîtes glisser
la batterie dans l’appareil
photo tout en poussant le
loquet sur le côté, comme
illustré ci-dessous. Vérifiez que le loquet de
la batterie est bien mis en place.
Bande orange
C Attention
Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez
pas et n’essayez pas d’insérer la batterie dans le
mauvais sens. L’insertion de la batterie sera facile
si celle-ci est placée dans le bon sens.
Loquet de
batterie
Insertion de la batterie
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait de la batterie
Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le
couvercle du compartiment de la batterie, poussez
le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la
batterie hors de l’appareil photo comme illustré.
Loquet de
batterie
C Attention
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie.
B Astuces : Utilisation d’un adaptateur CA
L’appareil photo peut être alimenté par un adaptateur
•
CA et un coupleur CC en option (vendus séparément).
Veuillez consulter les manuels fournis avec l’adaptateur
CA et le coupleur CC pour plus d’informations.
• Si l’appareil photo est alimenté par un adaptateur
CA, les instructions du mode de démonstration
s’afficheront lorsque vous allumez l’appareil. La
sélection de cette option affiche un diaporama.
Pour annuler, appuyez sur le déclencheur.
C Précautions
• Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la
batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution,
vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de
l’appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La
batterie pourrait surchauffer.
• Utilisez des chargeurs de batterie conçus pour être
utilisé avec cette batterie. Si vous ne respectez
pas cette précaution, l’appareil risque de mal
fonctionner.
•
Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n’essayez
pas de couper ou d’enlever l’enveloppe extérieure.
• La batterie se décharge progressivement lorsqu’elle
n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux
jours avant utilisation.
Premières étapes
7
Insertion d’une carte mémoire
■■ Cartes mémoires compatibles
Languette de
protection en écriture
Bien que l’appareil photo puisse stocker des photos dans une mémoire interne, il est possible d’utiliser
des cartes mémoire SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires.
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil photo, le symbole, d
mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout
dysfonctionnement de l’appareil photo risque d’entraîner la corruption de la mémoire interne, il est
conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et de
les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu’un CD ou un DVD. Vous
pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir page
73). Pour éviter de remplir la mémoire interne, effacez les photos lorsque vous n’en avez plus besoin.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c’est cette carte qui est utilisée pour
l’enregistrement et la lecture.
Cartes mémoires compatibles
Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans cet appareil
photo.
Utilisez une carte avec une vitesse d’écriture de classe 4 (4 Mo/s) ou mieux lorsque vous filmez des
vidéos HD. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l’adresse http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti
si vous utilisez d’autres cartes.
L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes MultiMediaCard
(MMC) ou xD-Picture Cards.
C Attention
Les cartes mémoires SD peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage
de la carte ou l’enregistrement et la suppression des photos. Avant d’insérer une carte
mémoire SD, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position
déverrouillée.
8
apparaît sur l’écran et la
Languette de
protection en écriture
■■ Insertion d’une carte mémoire
Insertion d’une carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension
1
et ouvrez le volet du logement pour
accumulateur.
Insérez fermement la carte mémoire jusqu’à
2
ce que vous entendiez (ressentiez) un déclic.
Tenez la carte mémoire dans le sens indiqué
ci-dessous et faites-la glisser jusqu’en butée.
Batterie
Clic
Insertion d’une carte mémoire
C Attention
Assurez-vous que la carte est dans le bon sens,
ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la
carte mémoire n’est pas insérée correctement,
d apparaît à l’écran et les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Premières étapes
9
Insertion d’une carte mémoire
Retrait des car tes mémoires
Après vous être assuré que l’appareil
photo est éteint, appuyez sur la carte
puis relâchez-la lentement. Vous pouvez
maintenant retirer la carte à la main.
C Précautions
•
La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous
retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte.
• Il se peut que les cartes mémoires soient chaudes
au toucher après leur retrait de l’appareil photo.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
C Précautions
• N’éteig nez pas l’appareil p hoto et ne retirez pas la ca rte
mémoire pe ndant le formatage de la car te mémoire ou
pendant l ’enregistrement ou l a suppression de don nées sur
la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la
carte risque d’être endommagée.
•
Formatez les cartes mémoires SD avant la première
utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes
mémoires après leur utilisation sur un ordinateur ou un
autre appareil. Pour plus d’informations sur le formatage
des cartes mémoire, référez-vous à la page 81.
• Les cartes mémoires sont petites et pourraient être
avalées, tenez-les hors de portée des enfants. Si un
enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez
immédiatement un médecin.
10
• Les adaptateurs miniSD ou microSD qui sont
plus grands ou plus petits que les dimensions
standard d’une carte SD risquent de ne pas s’éjecter
normalement ; si la carte ne s’éjecte pas, emportez
l’appareil photo chez un représentant agréé. Ne
retirez pas la carte de force.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoires.
Le décollement des étiquettes risque d’entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’enregistrement de films peut être interrompu avec
certains types de cartes mémoires SD.
• Les données présentes dans la mémoire interne
peuvent être effacées ou corrompues lors de la
réparation de l’appareil photo. Veuillez remarquer
que le réparateur pourra voir les photos se trouvant
dans la mémoire interne.
• Le formatage d’une carte mémoire ou de la
mémoire interne de l’appareil photo crée un
dossier dans lequel les photos seront stockées. Ne
renommez pas et n’effacez pas ce dossier. N’utilisez
pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer,
effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez
toujours l’appareil photo pour supprimer des photos
des cartes mémoires et de la mémoire interne, avant
d’éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les
copier sur un ordinateur puis éditez ou renommez
les copies, pas les originaux.
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo
Mode de prise de vue
Mode lecture
Mode de prise de vue
Appuyez sur la touche
n
pour allumer l’appareil
photo. L’objectif sort et le volet d’objectif s’ouvre.
Mode lecture
Pour allumer l’appareil photo et commencer
la lecture, appuyez sur la touche D pendant
environ une seconde.
Appuyez sur la touche n de nouveau pour
éteindre l’appareil photo.
B Astuce : Passage en mode lecture
Appuyez sur la touche D pendant environ une seconde
pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à micourse pour retourner au mode prise de vue.
C Précautions
• Empêcher l’objectif de s’allonger en forçant
dessus pourrait endommager ou provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Les photos peuvent être affectées par la présence
de traces de doigts et d’autres marques sur l’objectif.
Veillez à ce que l’objectif reste propre.
Le
n
•
l’appareil photo de son alimentation électrique.
B Astuce : Extinction automatique
L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant la période définie dans le
menu o EXT. AUTO (p. 83). Appuyez sur la touche n ou la touche D pendant environ une seconde pour
allumer l’appareil photo.
ne permet pas de déconnecter complètement
Appuyez sur la touche n pour éteindre
l’appareil photo.
B Astuce : Passage en mode p rise de vue
Pour quitter le mode prise de vue, appuyez à micourse sur le déclencheur. Appuyez sur la touche D
pour retourner en mode lecture.
A Remarque
Le bouton n s’allume lorsque l’appareil photo
est sous tension. Lorsque l’appareil photo est mis hors
tension, la lumière s’éteint.
Premières étapes
11
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est
allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la
réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 77).
Choisissez une langue.
1
1.1 Appuyez sur le sélecteur vers
le haut ou le bas pour mettre
une langue en surbrillance.
1.2 Appuyez sur MENU/OK.
Réglez la date et l’heure.
2
12
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SETNO
DATE/HEURE NON ENTREE
2012
2011
1. 1 12
2010
YY. MM. DD
2009
2008
ENTREEANNULER
2.1
Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite
pour mettre en surbrillance
l’année, le mois, le jour, l’heure
ou les minutes et appuyez sur la touche
de sélection supérieure ou inférieure pour
modifier les valeurs. Pour modifier l’ordre
dans lequel l’année, le mois et le jour sont
affichés, mettez en surbrillance le format
de date et appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU/OK.
B Astuce : L’horloge de l’appareil photo
Si la batterie est retirée pendant une période
prolongée, e DATE/HEURE disparaît et la boîte
:
00
AM
de dialogue de sélection de la langue est de
nouveau affichée lorsque l’appareil photo est allumé.
Configurez à nouveau l’appareil photo. Si la batterie
demeure dans l’appareil photo ou si un adaptateur c.a.
en option est connecté pendant environ quatre jours,
la batterie peut être retirée pendant environ sept jours
sans qu’il ne soit nécessaire de réinitialiser l’horloge ou
la sélection de la langue.
Prise de photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Témoin
Descri ption
Cette section décrit comment prendre des photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE).
Allumez l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche n pour
allumer l’appareil photo.
Sélectionnez le mode SRC.
2
Tournez la molette de mode dans la
position SRC.
B Astuce : RECONN. SCÈNE
Il vous suffit de pointer l’appareil photo en direction
du sujet et l’appareil photo analyse automatiquement
et sélectionne le réglage le plus approprié grâce à la
reconnaissance de la scène.
Vérifiez le niveau de la batterie.
3
Vérifiez le niveau des piles sur l’écran.
qwe
Tém oin
Q
(blanc)
P
(blanc)
O
(rou ge)
N
(cli gnota nt rou ge)
La batterie est en partie
déchargée.
La batterie est déchargée de plus
de la moitié.
Batterie faible. Rechargez-la dès
que possible.
La batterie est épuisée. Éteignez
l’appareil photo et rechargez la
batterie.
Description
r
Principes de base des modes photographie et lecture
13
Prise de photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Sujet
Icône
Descri ption
Sujet
Icône
Descri ption
Cadrez une image à l’aide de la
4
commande de zoom.
L’appareil photo analyse un sujet en
fonction de la reconnaissance de la scène,
puis une icône apparaît dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
(L’illustration indique
l’analyse de l’appareil
photo pour un sujet
portrait.)
Sujet
PORTRAIT
PAYSAG E
NOCTURNE
MACRO
Icône
Pour des portraits aux teintes
douces avec des tons chair
H
naturels.
Pour des photos en plein jour
nettes et claires de bâtiments et
I
de paysages.
Pour des scènes nocturnes
et à l’aube, avec un réglage
J
de sensibilité élevée pour
minimiser le flou.
Pour des gros plans nets de
K
fleurs, etc.
Description
Sujet
Icône
PORTRAIT
CONTRE-
JOUR
PORTRAIT
NOCTURNE
Astuce
B
Lorsqu’un sujet ne peut pas être analysé par l’appareil
photo, le mode L AUTO sera défini.
A Remarques
• I apparaît à l’écran en SRC. L’appareil photo
continue à analyser la scène et essaie de détecter
des visages.
• L’appareil photo fait la mise au point constamment,
ce qui augmente la consommation de la batterie. Le
son émis par l’appareil photo lors de la mise au point
peut être audible.
Pour un sujet en contre-jour,
afin d’éviter que l’arrière-plan
T
ne soit trop faiblement éclairé.
Pour un sujet dans un lieu peu
éclairé, permet de réduire le
Z
flou.
Description
14
Prise de photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Comment utiliser la commande de zoom
Sélectionnez B pour
faire un zoom arrière
Sélectionnez A pour
faire un zoom avant
Tém oin de zoo m
Comment tenir l’appareil photo
Tenez bien l’appareil photo
avec les deux mains en
gardant vos coudes contre
7.6x1.6x
votre corps. Si vos mains
tremblent ou ne sont
pas stables, vous risquez
d’obtenir des photos
Principes de base des modes photographie et lecture
floues.
Pour éviter que vos photos
ne soient floues ou trop
sombres (sous-exposées),
ne mettez pas vos doigts
et tout autre objet devant
l’objectif et le flash.
15
Prise de photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Guide de cadr age (Meilleur cadrage)
En mode de prise de vue, appuyez sur DISP/BACK
pour afficher un format d’affichage de prise de vue.
La sélection change chaque fois que vous appuyez
sur DISP/BACK.
INFO ACTIVÉ
INFO DÉSACTIVÉ
MEILLEUR
CADRAGE
• Meilleur cadrage : Pour utiliser le meilleur cadrage,
positionnez le sujet principal à l’intersection de
deux lignes ou alignez l’une des lignes horizontales
avec l’horizon.
Éviter les photos floues
Si le sujet est faiblement
éclairé, le flou provoqué par
le bougé de l’appareil photo
peut être réduit en activant le
PARAMETRE
LUMINOSITE LCD
MODE LCD
TJRS ACTIF
EXT. AUTO
PHOTO UNIQU.
DOUBLE STAB
OFF
REDUC. YEUX ROUGE
ZOOM NUM.
OFFOFF
2
ON
ON
Z DOUBLE STAB. k TJR S
ACTIF, l PHOTO UNIQU.
ou OFF peut être défini dans le
menu de configuration (p. 79).
B Astuce
Lors de l’utilisation de l’appareil photo avec un
trépied, il est recommandé que ZDOUBLE STAB
soit sur OFF.
A Remarque
La sensibilité est augmentée lorsque la double
stabilisation est active. Veuillez remarquer que
des phénomènes de flou peuvent tout de même
apparaître en fonction de la scène et des conditions
de prise de vue.
3
/4
16
Prise de photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE)
Mise au point.
5
Appuyez sur le déclencheur à micourse pour faire la mise au point.
A Remarque
L’objectif peut émettre un son lorsque l’appareil
photo fait la mise au point. C’est normal.
Si l’appareil photo peut faire la mise au point,
il émet deux bips et le témoin lumineux
s’allume en vert.
Si l’appareil photo ne peut pas effectuer de mise
au point, le cadre de mise au point rouge
et R apparaissent à l’écran et le témoin
de l’indicateur clignote en vert. Changez la
composition ou utilisez le verrouillage de la
mise au point (p. 26).
Prendre une photo.
6
Appuyez doucement mais à fond
sur le déclencheur pour prendre
la photo.
B Astuce : Le déclenche ur
Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur
le déclencheur à mi-course (q) règle la mise au point
et l’exposition, pour prendre la photo, appuyez à fond
sur le déclencheur (w).
Double
bip
qw
Pression
à mi-course
A Remarque
Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se
déclenche lors de la prise de vue. Pour obtenir
des informations sur l’utilisation du flash dans des
conditions de faible éclairage, référez-vous à la page
31.
Clic
Pression
à fond
Principes de base des modes photographie et lecture
17
Le témoin lumineux
Témoin lumineux
Statut de l’appareil photo
Tém oin lumin eux
Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil
photo de la manière suivante :
Tém oin lum in eux
Allumé vert Mise au point verrouillée.
Clignotant
vert
Clignotant
vert et orange
Allumé
orange
Clignotant
orange
Clignotant
rouge
B Astuce : Avertissements
Des avertissements détaillés peuvent apparaître à
l’écran. Voir pages 96–99 pour plus d’informations.
Statut de l ’a ppareil photo
Avertissement de flou, mise au point ou
exposition. Vous pouvez prendre une photo.
Photos en cours d’enregistrement. Vous
pouvez prendre des photos supplémentaires.
Photos en cours d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas prendre de photos
supplémentaires pour le moment.
Le flash est en cours de chargement, le flash
ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Erreur d’objectif ou de mémoire.
Prise de photos en mode SRC (RECONNAISSANCE SCÈNE)
18
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.